LA PERFEZIONE NELLA CREATIVITÀ



Documenti analoghi
SUBTITLING IS A CREATIVE TASK

A c s in tutte le citt` europee

AUTOAGGIORNAMENTO DOCUMENTI ACCESSIBILI e USABILI

Il Digital Signage. Utilizzi. Il Digital Signage

TRADUCENDO COMPANY LIMITED

DIREZIONE GENERALE PER LA PROMOZIONE DEL SISTEMA PAESE UFFICIO III

I cookie sono classificati in base alla durata e al sito che li ha impostati.

La secolare arte di progettare articoli di pelletteria unisce la creatività alla capacità tecnica di realizzare modelli.

PRESENTAZIONE SERVIZI FOOD MENU By Nezwork srls

Lo Sportello Informativo on line La tua Regione a portata di mouse

SHORT on Work Concorso internazionale di documentar brevi sul lavoro

GUIDA ALL'ACQUISTO DI TRADUZIONI

Comunicare.com CORSO INTEGRATO DI COMUNICAZIONE E INFORMATICA

GET TO THE POINT. Si distingue per la flessibilità e la rapidità con le quali affronta le richieste del cliente.

MIXER VIDEO SEQUENZE STUDIATE PER RACCONTARE. Chi siamo.

Il box di replay Server di produzione Server di produz

TUTTO QUELLO CHE SERVE PER I TUOI SERVIZI FOTOGRAFICI PER AZIENDE, PRIVATI E PROFESSIONISTI

Introduzione a YouGov

Regolamento del concorso

Schede descrittive tirocini offerti PAESE DI DESTINAZIONE: IRLANDA

Il Percento culturale Migros promuove il cinema svizzero. Dalla prima idea fino alla proiezione al cinema.

v e r d e b l u r o s s o Tutto chiaro?

Bentley Financial Services

AREE DI ATTIVITA TURISMO INDIVIDUALE TURISMO DI GRUPPO. o Viaggi culturali con itinerari ad hoc. o Soggiorni. o Crociere. o Viaggi di studio

Technical Document Release Version 1.0. Product Sheet. MediaSpot. Creazione e gestione palinsesto pubblicitario

STUDIO DI SETTORE TG94U ATTIVITÀ PRODUZIONI CINEMATOGRAFICHE E DI VIDEO DISTRIBUZIONI CINEMATOGRAFICHE E DI VIDEO ATTIVITÀ RADIOTELEVISIVE

I servizi multilingui glocalizzati delle sedi Eurologos su quattro continenti.

REAL ESTATE. Il software per la gestione della presenza online per le agenzie immobiliari

Filmati rights-ready Con un solo clic, usi i filmati per il tuo progetto dove e quando vuoi

Guida Rapida di Syncronize Backup

CS La soluzione ideale per passare al digitale

Linguaggi e Paradigmi di Programmazione

Come realizzare campagne di branding online attraverso le nuove piattaforme di marketing digitale e aumentare la visibilità del tuo brand

Sistema Ipsoa Bilancio

Manuale di Aggiornamento BOLLETTINO. Rel D. DATALOG Soluzioni Integrate a 32 Bit

Calzature Ortopediche su misura

PROGRAMMAZIONE ANNUALE ANNO SCOLASTICO

Divisione Education Technology. keep the knowledge flowing. Zainetto. verde. Education Provider

Corso di Sistemi di Elaborazione delle informazioni

Book 2. Conoscere i contenuti digitali. Saper riconoscere diversi tipi di contenuti digitali

LIGHTING NOW! - LISTINO 2015 LISTINO mobile: info@lightingnow.net -

ATTIVITÀ DI PRODUZIONE CINEMATOGRAFICA, DI VIDEO E DI PROGRAMMI TELEVISIVI ATTIVITÀ DI POST-PRODUZIONE PROGRAMMI TELEVISIVI ATTIVITÀ DI DISTRIBUZIONE

macchine & impianti chiavi in mano per applicare adesivi hot melt SOLUZIONI CHIAVI IN MANO PER STAMPATORI DI ETICHETTE

Sapevi che esiste un modo più pratico ed efficiente di gestire i fax in azienda? Il sistema completo per ottimizzare la gestione del fax aziendale

DISTRIBUZIONI EFFICACI Specializzati nel volantinaggio dal 1991

Il sistema operativo TinyOS

Regolamento della Ticino Film Commission Criteri di erogazione servizi e incentivi finanziari

L ISTANTANEA SUL TUO MERCATO IN NORD AMERICA

Torino, 8 Maggio2013

P R O F I L E V I S U A L L A Y O U T V I S U A L M E R C H A N D I S I N G E D U C A T I O N D E C O R A T I O N G R A P H I C S P O R T F O L I O

BENEFICI FISCALI A SOSTEGNO DELL INDUSTRIA CINEMATOGRAFICA

OFFERTA PER CONVENZIONE CON SCUOLA DI LINGUA

Multimedia. Creazione di Modelli 3D usando ARC3D

Titolare del trattamento dei dati innanzi descritto è tsnpalombara.it

Cresceresulweb E-CATALOGUE. Il tuo catalogo online

Listino 2012/

App Mobile ios. In tutta mobilità... ovunque voi siate!

Master in Traduzione per il Cinema, la Televisione e l'editoria Multimediale

ARCHITETTURA DI RETE FOLEGNANI ANDREA

VIDEO. Riprese Eventi Live. Video corporate/spot aziendale

Progettare un sito web

Soluzioni di design. per il tuo business


IL PORTAFOGLIO EUROPASS PER LA TRASPARENZA E LA MOBILITÀ. Luogo Presentazione: Verona Autore: Silvia Lotito Data: 27 novembre 2015

Studio Grafico Ramaglia. Graphic Designer

il mondo di e/ mondoesa;emilia

Gestione dell account AdWords di Google Guida pratica

Therapeutic Management System

HD vs SD: E già ora per l alta definizione?

Comprendere il Cloud Computing. Maggio, 2013

immagini in movimento

DATAMORFOSI. E la sintesi della strategia di prodotto di Webgate400.

IL SISTEMA PRATICO E VELOCE PER ANALISI DEL MOVIMENTO

LICEO SCIENTIFICO SCIENZE APPLICATE

w w w. s t u d i o f b p. i t

CERTIFICAZIONE DELLE COMPETENZE ITALIANO

MANUALE D USO DELLA PIATTAFORMA ITCMS

L attenzione verso i collaboratori e la loro formazione, perché l azienda non cresce se i collaboratori restano indietro.

Plurima Katalog. Soluzione di Catalogo Elettronico

Procedura per elaborare una graduatoria attraverso un sistema di lettura ottica.

Ge.Stru.Me Software per la gestione degli strumenti di misura

TRASLOCHI INTERNAZIONALI

Social Networks Contenuto periodico Consegna veloce Controllo antiplagio. Revisioni Homepage SCRIVIAMO Commenti a infografiche

Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel

Guida all uso della Tis Compact

Tecniche Informatiche di ricerca giuridica. Nicolò Ghibellini Università di Ferrara

Introduzione alla teoria dei database relazionali. Come progettare un database

REGOLAMENTO 1. ORGANIZZAZIONE

Dispositivi per l avvitamento ed il tensionamento

Fondo Audiovisivo Friuli Venezia Giulia

DiFarm evolution. Convegno Rimini, Novembre 2006

sistemi per l energia alternativa

CAMPUS DI ALTA FORMAZIONE SULLE TECNOLOGIE DELL INFORMAZIONE E DELLA COMUNICAZIONE - Tecnico Superiore per la comunicazione audiovisiva -

Le licenze d uso. Le principali tipologie di licenze

Consulenza e formazione nel Turismo e nella Ristorazione

TUTTO QUELLO CHE OCCORRE SAPERE PER RESTARE COMPETITIVI SUL MERCATO

Facile, pratico, spassoso. Non è multipiattaforma. È un software free e liberamente duplicabile e distribuibile. Non ha una sintesi integrata.

Anagrafica. Check-List. Autocomposizione guidata

Un motore di ricerca per i siti web della PA italiana. GooglePA, un motore di ricerca per i siti web della PA italiana

STRUMENTI DI COMUNICAZIONE. Promuovere e diffondere i messaggi di salute: elementi per l analisi dei materiali di comunicazione

Transcript:

Una sottotitolazione di scarsa qualità è senza dubbio il modo più rapido per sprecare le risorse professionali ed economiche investite in una produzione audiovisiva. Il nostro team di esperti sottotitolatori e traduttori produce file di sottotitoli digitali per la proiezione sincronizzata e il montaggio permanente nei formati più richiesti. In alternativa, è possibile richiedere video con sottotitoli integrati da caricare su siti Web o su YouTube. LA PERFEZIONE NELLA CREATIVITÀ

!3 Operiamo principalmente nel settore cinematografico e televisivo per la lavorazione di lungometraggi, serie TV, documentari, video aziendali, tecnici e pubblicitari. Offriamo i nostri servizi a studi di post-produzione, distributori, registi, cineasti e società attive nella produzione di audiovisivi. IL SOTTOTITOLAGGIO COME FORMA D ARTE

FORMATI E COMBINAZIONI LINGUISTICHE Consegnamo sottotitoli sincronizzati nei seguenti formati:.srt/ EBU.stl/._890 /.pac/.scc/.sif/.rtf/.das /.dar/.mtl/.cip/.sbv/.vtt/.usf/.fdx/.html /.fpc/.aqt/.asc/.ass/.dat/.dks/.js/.jss/.lrc/.mpl/.ovr/.pan/.pjs/.rt/.s2k/.sami/.sbt /.smi/.son/.srf/.ssa/.sst/.ssts/.stl/.stp/.sub/.tts/.vkt/.vsf/.zeg/.txt/.xml Le nostre principali combinazioni linguistiche sono Inglese>Italiano, Italiano>Inglese (americano, britannico, internazionale), Tedesco>Italiano, Italiano>Tedesco. Altre combinazioni soggette a disponibilità. Sottotitoliamo anche dal dialetto napoletano in italiano o direttamente in inglese e tedesco. Forniamo, inoltre, servizi di sottotitolazione monolingue in italiano e in inglese per i non udenti o per la successiva traduzione in tutte le lingue. Possiamo esportare sottotitoli sincronizzati in MS Word per consentire la successiva traduzione in lingue da noi non coperte da parte di linguisti abituati a lavorare in un ambiente di elaborazione testi standard.

!5 MONTAGGIO SOTTOTITOLI Su richiesta, offriamo il montaggio permanente dei sottotitoli e forniamo video nei più comuni codec per l uso sul Web in HD e SD. Ampia scelta di caratteri, stili, colori e posizioni in base alle preferenze del cliente. Questo servizio è generalmente richiesto per i video aziendali che vengono spesso caricati su siti Web o su YouTube. Supportiamo, inoltre, sottotitoli YouTube ready nel formato sbv.

6 CONVERSIONI E RIFORMATTAZIONI Se si dispone già di sottotitoli inizialmente utilizzati ai fini della traduzione multilingue e si desidera riformattarli per i non udenti o per uso closed captioning, possiamo riadattarli in tempi rapidi. Offriamo, inoltre, servizi di conversione da un formato sottotitoli all altro senza perdite nella sincronizzazione.

!7 IL TALENTO DEL SOTTOTITOLATORE Se la traduzione professionale e tecnica richiede imprescindibili competenze e qualifiche ben precise, la sottotitolazione è certamente un operazione ancor più complessa. Non si tratta solo di conoscere approfonditamente più lingue, parlarle correntemente, vantare un perfetto bilinguismo o specializzarsi nelle materie di competenza. Il sottotitolaggio va oltre il mero trasferimento di parole e concetti da rendere perfettamente fruibili dal lettore nella lingua di destinazione. Il sottotitolatore è portatore di un messaggio, si posiziona nel mezzo di due o più contesti culturali, a cavallo delle lingue e delle culture di competenza. Si misura costantemente con idiomi ed espressioni gergali nella lingua di partenza e in quella di arrivo, di cui è profondo conoscitore. I limiti di tempi e caratteri a garanzia di una comoda velocità di lettura da parte dello spettatore gli impongono di condensare il dialogo senza, tuttavia, perderne l essenza. Deve, infatti, garantire il passaggio e la percezione di ogni minima sfumatura. È, inoltre, maestro della sincronizzazione, rispetta le linee guida e gli standard del sottotitolaggio internazionali. Determina con la massima precisione l ingresso e l uscita di ogni sottotitolo seguendo il ritmo del parlato ed evitando che i titoli finiscano sul cambio scena. Opta per unità sintattiche autonome, suddivide e distribuisce il testo di rigo in rigo in blocchi concettuali e unità grammaticali indipendenti. Consente una lettura agevole e garantisce un esposizione dei sottotitoli minima di un secondo e massima di sette/otto secondi. È per questo che in molti riconoscono nel sottotitolaggio una vera e propria forma d arte.

KEEP CALM AND LEAVE SUBTITLING TO THE PROS!8 Via Salvo D Acquisto, 25 - San Giorgio a Cr. Naples Italy T: 081-19725891, F: 081-19302697 info@itpros.it, www.itpros.it