MANUALE DI ISTRUZIONI

Похожие документы
MANUALE UTENTE. Remote Meter: MT50

LS1024B / LS2024B/ LS3024B

RM-LVR1. Live-View Remote

Manuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer

UTILIZZABILE PER PANNELLI FINO A 100Vdc

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Manuale d Istruzioni. Conduttimetro. Modello EC210

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Video Quad Processor

MANUALE OPERATIVO STRUMENTO LD UPS

MANUALE UTENTE. Regolatore di Carica PWM per impianti fotovoltaici ad isola 12V/24V 10A 15A 20A 25A

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

VOGEL MANUALE D ISTRUZIONE DUROMETRO A RIMBALZO SENZA STAMPANTE

Manuale d Istruzioni. Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H

Turbine verticali da 300W Modelli per connessione in rete o ad isola

Capitolo 6 Test di analisi

Termostati e cronotermostati

BILANCIA CON GANCIO PCE-CS 300. Manuale d istruzioni

BOOSTER Manuale Utente

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

Guida dell'utente. Tensione Modello A /Calibratore corrente

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Dimensioni foratura pannello

Guida di connessione SnapBridge (ios)

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

Impostazioni della stampante

CAPACITA DELLA BATTERIA E GESTIONE DELL ALIMENTAZIONE

CONTROLLI SISTEMA VRF MW HYBRID CONTROLLI INDIVIDUALI TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI CARATTERISTICHE FUNZIONI MODALITÀ M-V-CI-NB1-G

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

tecnologie ecosostenibili applicate

XQQC0400 QUAD A COLORI

MANUALE DELL'UTENTE. Esposimetro UV. Modello UV510. Ulteriori traduzioni del manuale dell'utente sono disponibili sul sito

lampade ad energia solare GM-721 Lampada da esterno ad energia solare GM-731A Lampada da giardino, top rotondo, corpo rotondo

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

Regolatore di Carica 10A CY-B2-B Manuale Utente

Istruzioni per l impostazione dei parametri nel REF 601

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01

MANUALE DISPLAY. SW LCD Versione 1.1. Future Bike 19/07/2013

Integration Control Module (ICM) Versione software v1.0.x

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

FREQUENZIMETRO FQ-16S3-800

SonoMeter 31 Misuratori di calore

Guida di connessione SnapBridge (ios)

Guida rapida Supercordless

Analizzatore Modello 652

Controllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90

ABB i-bus EIB. Attuatore tapparelle, 4 canali, 230 V AC Tipo: RA/S , EC 087 3

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

Sensori di Prossimità Guida Utente

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

Manuale di istruzione Manometro digitale Serie DC400 Modelli P3961 e P3962

CALIBRO ELETTRONICO BLUETOOTH. FaKopp - ArborSonic 3D. Modello 1600 mm. Manuale per l utilizzatore. v1.0

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

PRINCIPALI CARATTERISTICHE

Modello: ASR110. Caratteristiche tecniche. Pannelli Tensione massima pannelli: 60V Corrente massima pannelli: 10A

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Controller OP50. Guida utente ITALIANO.

MF-PFT ver 3.x. Micaflex PFT ver 3. Trasmettitore di Pressione e di portata con uscita di controllo. Foglio tecnico

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0

SpeedDome Ultra VII Utility di configurazione Telecamera Giorno/Notte

Unità ambiente per controllori Synco 700

Display ve Display

EC TERMOREGOLATORE DIGITALE CON REGOLAZIONE P.I.D. ad una uscita CARATTERISTICHE PRINCIPALI

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

STRUMENTO IMPOSTAZIONI DEL PANNELLO A SFIORAMENTO MANUALE DI ISTRUZIONI

Guida rapida KX-TG8090. Collegamenti. Installazione batteria/carica delle batterie. Telefono Cordless Digitale

DESCRIZIONE DEI TASTI

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

MANUALE UTENTE RIO-42

Week Programmer (COD: LCQVP8OUT12)

MANUALE DEL TELECOMANDO

Sun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione

Dinamometro della serie PCE-FB con cella di carico interna Dinamometro della serie PCE-FB K con cella di carico esterna

Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. È possibile contattarci per qualsiasi domanda.

Guida rapida. 1 Collegamenti. 2 Installazione delle batterie/ Carica delle batterie (Carica iniziale: 7 ore) Telefono Cordless Digitale

SISTEMA VIDEOCITOFONICO 2 FILI INTERCOMUNICANTE

Manuale Utente REGOLATORE DI CARICA MPPT SC3KM

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

1 Confezione. Guida di installazione. Monitor LCD per la gestione dei colori. Importante

harvia griffin Centralina di controllo

Di seguito è riportata una breve descrizione del funzionamento della bollatrice Meridiana, basata sulla scheda MDA_WS_V4..

Telefono Aastra 6725ip Microsoft Lync Guida introduttiva

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

Istruzioni per impostare il relè programmabile su inverter Samil Power SolarRiver TL-S SolarRiver TL-D SolarLake TL-PM

1. Contenuti della confezione. 2. Visualizzazione del prodotto

Wi-Fi Range Exteder. Guida installazione veloce. Quick Install Guide

Programmatore serie DIG

Транскрипт:

MANUALE DI ISTRUZIONI Misuratore remoto MT50 (Remote Meter MT50) Grazie mille per aver scelto questo prodotto! Questo manuale offre informazioni importanti e consigli rispetto all installazione, uso, risoluzione dei problemi, ecc. Per favore leggere questo manuale attentamente prima di utilizzare il prodotto. 1

Misuratore remoto MT50 Il misuratore remoto (modello MT50) è disponibile per connettersi con i regolatori solari LSxxxxB(P), VSxxxxBN e TracerxxxxBN(P). Indice: 1. Istruzioni di sicurezza importanti...3 2. Info generali....3 a. caratteristiche....3 b. Funzioni principali..3 c. Raccomandazioni..3 3. Installazione....4 4. Caratteristiche del prodotto...6 5. Operazioni.....8 a. Bottoni...8 b. Menù principale.8 c. Monitoraggio in tempo reale....9 d. Informazioni sul dispositivo.10 e. Operazioni test 10 f. Parametri di controllo..11 g. Impostazioni di caricamento...13 h. Parametri dispositivo..15 i. Password dispositivo..16 j. Reset di fabbrica.16 k. Messaggi di errore..16 l. Parametri del misuratore 17 6. Specifiche tecniche..18 1. Istruzioni di sicurezza importanti: SEGUI QUESTE ISTRUZIONI: Questo manuale contiene istruzioni importanti sulla sicurezza, installazione e istruzioni operative per il Misuratore Remoto. Informazioni generali sulla sicurezza Per favore esaminare il MT50 scrupolosamente dopo la consegna. Se è presente qualche danno, farlo sapere alla compagnia di spedizioni o alla nostra compagnia immediatamente. Una foto del danno potrebbe essere di aiuto. Leggere le istruzioni e gli avvisi di cautela nel manuale prima di cominciare l installazione. Non far entrare acqua nel misuratore remoto. Non ci sono parti funzionali per l utente nel regolatore. Non smontare o provare a ripararlo. 2. Informazioni Generali a. Caratteristiche L unità di display remoto di ultima generazione MT50 per i regolatori LSxxxxB(P), VSxxxxBN e TracerxxxxBN(P) è un dispositivo display associato che supporta sia il più recente protocollo di comunicazione sia la tecnologia standard di voltaggio dei regolatori solari. Il prodotto ha varie eccezionali funzioni: Identifica e visualizza in automatico il tipo, modello e i più rilevanti parametri di dati dei regolatori; Visualizza in tempo reale i dati operativi e lo stato di lavoro dei dispositivi di connessione in forma digitale, grafica e testuale in un largo schermo LCD multifunzione; Operazioni rapide, dirette e convenienti di sei chiavi di navigazione Indica insieme i dati e la corrente senza bisogno di energia esterna; 2

Monitoraggio dei dati in tempo reale e cambiamento da remoto della carica dei regolatori, ricerca dei dati e modifica dei parametri del dispositivo, parametri di controllo delle cariche e parametri di controllo dei caricamenti. Visualizza in tempo reale i messaggi di errore dei dispositivi di connessione ed emette un avviso sonoro; Una distanza più lunga basata su RS485. b. Funzioni principali Monitoraggio in tempo reale dei dati operativi e dello stato di lavoro del regolatore, ricerca e modifica dei parametri di carica/scarica, le impostazioni dei parametri del dispositivo e dei parametri di controllo del caricamento e il ripristino dei dati di fabbrica, basate sul display LCD e sulle operazioni dei tasti funzionali c. Raccomandazioni Per favore confermare che il MT50 sia capace di connettersi ai tuoi regolatori LSxxxxB(P), VSxxxxBN e TracerxxxxBN(P) prima di acquistarlo; Non installare il MT50 in situazioni con forti interferenze elettromagnetiche. 3. Installazione Dimensioni della cornice per il montaggio (mm) Parametri meccanici Dimensioni generali Dimensioni di montaggio Valori 114 x 114 x 32 mm 88,6 x 88,6 mm Terminale Φ4,3 3

Passaggi per l installazione a muro Passo 1: Posizionare e trapanare i buchi delle viti basandosi sulle dimensioni di montaggio della base e piantare i tasselli ad espansione in plastica; Passo 2: Usare le quattro viti autofilettanti ST4.2x32 per attaccare la cornice; Passo 3: Usare le quattro viti a testa cilindrica M4x8 per montare la superficie dell MT50 sulla cornice; Passo 4: Montare i quattro tappi per viti nei buchi delle viti. Passaggi per il montaggio della superficie: Passo 1: Posizionare e trapanare i buchi per le viti basati sulle dimensioni della superficie; Passo 2: Usare le quattro viti a testa cilindrica con croce M4x8 con le M4 per montare la superficie dell MT50 sul pannello; Passo 3: Montare i quattro tappini bianchi associati alle viti nei buchi delle viti. Montaggio della superficie Nota: prendi la completa considerazione dello spazio di montaggio/smontaggio del cavo di comunicazione e la lunghezza del cavo durante l installazione per vedere e sono appropriate. 4

4. Caratteristiche del prodotto Visione anteriore Visione posteriore Indicatore di errore L indicatore di errore lampeggia in caso di errore dei dispositivi di connessione. Per le informazioni sull errore controllare il manuale del regolatore. Allarme Allarme sonoro per i guasti, attivabile o disattivabile. Indicatore di comunicazione Indica lo stato di comunicazione quando MT50 è connesso con il regolatore. Schermo display Interfaccia di iterazione uomo-macchina per le operazioni. Bottoni I bottoni includono quattro bottoni di navigazione e due bottoni operativi. Guarda le direzioni specifiche nel Manuale Operativo. Interfacce di comunicazione e di corrente RJ45 Interfacce di comunicazione e del cavo di supporto energetico usate per la comunicazione con i regolatori. Nota: usare per favore la presa di comunicazione marcata con MT per connettere MT50. 5

Schermo di monitoraggio Icone giorno e notte -notte, -giorno: voltaggio di ingresso di 1V. Di giorno è maggiore. Icona di carica della corrente L icona cambia se c è un assorbimento di corrente. Icona della batteria L icona cambia a seconda della capacità della batteria. Nota: quando la batteria è in scaricamento, l icona visualizzata è Icona di stato della batteria - voltaggio normale, -sotto tensione, -scaricamento. Icona di scarica della corrente L icona cambia a seconda se c è un rilascio di corrente. Icona di stato del rilascio - rilascio ON, - rilascio OFF. Nota: in modalità manuale, premendo sul bottone OK si cambierà lo stato di rilascio tra ON e OFF. 6

5. Operazioni a. Bottoni I bottoni rispettivamente da destra verso sinistra sono ESC, Sinistra, Su, Giù, Destra e OK. Le operazioni sono descritte nel diagramma schematico delle operazioni qui sotto: OK OK Menù principale Sfoglia sottopagine Modifica parametri Esc Esc Diagramma schematico delle operazioni La pagina di entrata predefinita è la modalità sfoglia. Premendo OK e immettendo la password corretta si entra nella modalità di modifica; Sinistra e Destra possono essere usati per muovere il cursore, Su e Giù possono essere usati per modificare i valori dei parametri quando il cursore è posizionato nel nella posizione corrente. I bottoni OK e Esc possono essere usati per rispettivamente confermare o annullare l operazione dei parametri di controllo. b. Menù principale Entra nel menù principale (Main Menù) premendo Esc. Su e Giù sono rispettivamente usati per muovere il cursore per selezionare le opzioni del menù, OK e Esc sono rispettivamente usati per confermare o annullare le pagine corrispondenti delle opzioni del menù. Monitora zione Info dispositivo Operazio 5. Carica set 6. Parametri dispositivo 7. Password dispositivo 9. Messaggi di errore 10. Parametri di misurazione c. Monitoraggio in tempo reale Ci sono 14 schermate per il monitoraggio in tempo reale. Controllarle qua sotto: 7

Consigli operativi: Muovi fra le righe con ii bottoni Su e Giù e muovi nelle righe con i bottoni Destra e Sinistra. d. Informazioni sul dispositivo Il modello di produzione, i parametri e il codice SN dei regolatori sono riportati qui sotto: LS****B Rate. Vol: 12V Char. Cur: 10.0A Disc. Cur: 2.6A LS****B SN:0002201301200045 Consigli operativi: Su e Giù sono rispettivamente usati per spostare la pagina di navigazione verso l alto o verso il basso. 8

e. Operazioni test L operazione test di cambiamento della carica è operata sul pannello solare connesso per vedere se il valore in uscita di carica è normale. Il test non modifica le impostazioni di lavoro per il caricamento attuale, quindi il regolatore solare uscirà dalla modalità test quando si uscirà dalla schermata del test. Test Operation: LS****B: OFF Consigli operativi: Entrare nella pagina ed immettere la password corretta; usare Su e Giù per modificare i valori ON e OFF ed usare i bottoni OK e Esc per rispettivamente confermare o annullare il test. f. Parametri di controllo Le operazioni di navigazione e modifica sono dirette dai parametri di controllo del regolatore di carica solare. Guarda lo scopo della modifica dei parametri nella tabella dei parametri e nel diagramma sotto: 9

Tabella dei parametri Parametri Predefinito Intervallo Tipo di batteria Sigillato sigillato/gel/piombo/utente Ah della batteria 200Ah 1~9999Ah coefficiente di compensazione temperatura -3mv/ C/2V 0~-9mv Voltaggio votato Auto Auto/12V/24V/36V/48V Parametri voltaggio della batteria (I parametri sono in un sistema a 12V e 25 C, usare X 2 in sistemi da 24V, X 3 in sistemi da 36V e X 4 in sistemi da 48V). impostazioni caricamento della batteria Sigillat o Gel Piombo Utente Voltaggio di disconnessione da tensione elevata 16.0V 16.0V 16.0V 9~17V Voltaggio fine carica 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V Voltaggio di riconnessione da tensione elevata 15.0V 15.0V 15.0V 9~17V Voltaggio di equalizzazione di carica 14.6V - 14.8V 9~17V Voltaggio carica boost 14.4V 14.2V 14.6V 9~17V Voltaggio di carica di mantenimento 13.8V 13.8V 13.8V 9~17V Voltaggio riconnessione carica boost 13.2V 13.2V 13.2V 9~17V Voltaggio riconnessione da bassa tensione 12.6V 12.6V 12.6V 9~17V Voltaggio riconnessione di allerta bassa tensione 12.2V 12.2V 12.2V 9~17V Voltaggio di allerta bassa tensione 12.0V 12.0V 12.0V 9~17V Voltaggio di disconnessione per bassa tensione 11.1V 11.1V 11.1V 9~17V Voltaggio di limite scarica 10.6V 10.6V 10.6V 9~17V Durata equalizzazione 120min - 120min 0~180min Durata supporto 120min 120min 120min 10~180min Note: 1. Quando il tipo di batteria è sigillato, al gel o al piombo, si può cambiare il range della durata di equalizzazione da 0 a 180min e quella di supporto da 10 a 180 min. 2. Le seguenti regole devono essere osservate quando si modificano i parametri nel tipo Utente(il valore predefinito è lo stesso del tipo sigillato): 10

a. Voltaggio di disconnessione da troppa tensione > Voltaggio del limite di carica Voltaggio di equalizzazione di cariche Voltaggio carica di supporto Voltaggio di carica di mantenimento > Voltaggio riconnessione carica di supporto; b. Voltaggio di disconnessione da troppa tensione > Voltaggio di riconnessione da troppa tensione; c. Voltaggio riconnessione per bassa tensione > Voltaggio disconnessione per bassa tensione Voltaggio di limite scarica; d. Voltaggio riconnessione di allerta sotto tensione > Voltaggio di allerta sotto tensione Voltaggio di limite scarica; e. Voltaggio riconnessione carica di supporto > Voltaggio di disconnessione per bassa tensione; NOTA: Per favore riferirsi alla guida utente per i dettagli delle impostazioni. g. Impostazioni del carico La pagina delle impostazioni di carico (Load Settings) possono essere usati per impostare le quattro modalità di lavoro del regolatore di carica solare (Manual, Light on/off, Light on+timer, Time Control) 11

1. Manual (manuale) Modalità On Off Introduzioni L uscita carico è sempre attiva, se la capacità della batteria è sufficiente e se non si verificano condizioni anormali. L uscita carico è disattiva 2. Light on/off Modalità Introduzioni Tensione Light On (soglia notturna) Tensione Light Off (soglia diurna) Tempo di ritardo Se la tensione in ingresso dai pannelli è inferiore alla tensione Light On, automaticamente viene attivata l uscita carico Quando la tensione in ingresso dai pannelli solari è maggiore della tensione Light Off, automaticamente viene disattivata l uscita carico. Il tempo di conferma per il segnale Light. In questo periodo se la tensione del segnale Light rimane inferiore a Light On o superiore a Light Off verranno attivate le azioni corrispondenti (regolabile da 0~99min) 3. Light On + timer Modalità Introduzioni Tutti i tempi di lavoro sono impostati a 0, ciò significa Tempo di lavoro 1 (T1) In foto Working Time 1 Tempo di lavoro 2 (T2) In foto Working Time 2 Periodo di lavoro della carica dopo che il controllo Light On/Off sblocca la carica Periodo di lavoro della carica prima che il controllo Light On/Off blocchi la carica che in quest ora smetteranno di lavorare. L effettivo tempo di lavoro 2 dipende dall orario notturno e dalla lunghezza di T1 e T2. Tempo notturno In foto Night time Tempo totale notturno che il regolatore ottiene dal calcolo ( 3h) 12

4. Time control Modalità Tempo di lavoro 1 (T1) Introduzioni Controlla i tempi On/Off di carica attraverso un orologio in tempo reale. Il tempo di lavoro 1 è obbligatorio. Il tempo di lavoro 2 è opzionale. Tempo di lavoro 2 (T2) Realizza la funzione doppio timer del controllo del carico per mezzo di un orologio a tempo reale. h. Parametri del dispositivo L informazione della versione del software del regolatore di carica solare può essere controllata sulla pagina dei parametri di controllo (Control Parameter), e i dati del dispositivo come il suo ID, il tempo di retroilluminazione dello schermo LCD e l orologio del dispositivo possono essere controllate e modificate. La pagina dei parametri del dispoditivo è nel diagramma sotto: Device Parameter Ver: V01.00+V02.10 ID: 001 Device Parameter Bklight:60S Jan-01-2013 00:01:39 Nota: più è lungo l ID del dispositivo connesso, più è lungo l intervallo di tempo di identificazione del Misuratore (l intervallo massimo è < 6 minuti). Tipo Ver ID Bklight Mese-giorno-anno H:M:S Note Numero di versione del software e dell hardware del regolatore Numeri di identificazione del regolatore Tempo di lavoro della retroilluminazione dello schermo LCD del regolatore Orologio interno del regolatore i. Password del dispositivo La password del regolatore può essere modificata per mezzo della pagina della password del dispositivo (Device Password); la password è un numero di 6 cifre richiesto quando si entra nella modalità modifica delle pagine dei parametri di controllo, impostazioni di caricamento, parametri del dispositivo, password del dispositivo e reset di fabbrica. Qui sotto la pagina della password: 13

Device PSW OriPsw:xxxxxx NewPsw:xxxxxx Nota: la password predefinita è 000000 j. Reset di fabbrica I parametri del regolatore possono essere ripristinati a quelli originali attraverso la pagina del reset di fabbrica (Factory Reset), quindi si possono riportare ai valori predefiniti i parametri di controllo, le impostazioni di carica, la modalità Carica e la password dei dispositivi (La password predefinita è 000000 ). Factory Reset Yes No k. Messaggi di errore Le informazioni di errore del regolatore possono essere visualizzate alla pagina dei messaggi di errore (Failure Information); quando gli errori verranno corretti, automaticamente anche i messaggi di errore spariranno. Failure Info Over voltage Over Load Short Circuit Messaggi di errore Load MOS-Short Load Circuit Load O. cur. Input O. cur. RPP Short Dettagli Cortocircuito sul MOSFET uscita carico Cortocircuito sul carico. Sovracorrente sull uscita carico Sovratensione in ingresso dai pannelli Cortocircuito sul MOSFET di protezione polarità inversa. 14

RPP Break Char.MOS-Short Input O. Cur. Disk O.O. Ctrl. Ctrler O.Temp. Comm. Timeout Il MOSFET di protezione polarità inversa è rotto. Cortocircuito sul MOSFET del driver di carica (charge) Sovracorrente in ingresso. L operazione di scarica è fuori controllo. Sovratemperatura La comunicazione è interrotta. l. Parametri del misuratore Il modello del misuratore, la versione del software e dell hardware e il numero SN sono visibili dalla pagina dei parametri del misuratore (Meter Parameter). Da qui si possono modificare 3 parametri: cambia pagine (Sw-pages), retroilluminazione (Bklight) e allarme sonoro (AudiAlarm). Meter Para. Taye: MT50 Ver: V1.00+V1.00 SN: Meter Para. Sw-Pages:000S Bklight:020s AudiAlarm: OFF Nota: quando le modifiche saranno effettuate ci vorranno 10 minuti prima che tutto diventi effettivo. Parametri Predefinito Intervallo Osservazione Sw-pages 0 0~120S L inversione automatica per il monitoraggio pagine in tempo reale. Bklight 20 0~999S Il tempo di retroilluminazione dello schermo LCD AudiAlarm OFF ON/OFF Accende o spegne l allarme acustico in caso di errore del regolatore 6. Specifiche tecniche Parametri elettrici Auto-consumo Retroilluminazione e allarme ON <65mA Retroilluminazione <23mA Retroilluminazione OFF <15mA Parametri meccanici Dimensioni parte anteriore 98x98 mm 15

Dimensioni cornice Tipo di connettore Cavo del misuratore Peso del misuratore 114x114 mm RJ45 Standard 2m, Max 50m Pacchetto semplice: 0,23 Kg Pacchetto standard: 0,32 Kg Parametri ambientali Temperatura ambientale -20 C ~ +70 C Definizioni dei pin di interfaccia Numero pin Definizione 1 Power+5~ 12V input 2 Power+5~ 12V input 3 RS485-B 4 RS485-B 5 RS485-A 6 RS485-A 7 GND 8 GND Definizioni dei pin 16

DIMENSIONI DEL MISURATORE (mm) Numero Versione: 2.0 17

BEIJING EPSOLAR TECHNOLOGY CO., LTD. Tel: +86-10-82894112 Fax: +86-10-82894882 E-mail: info@epsolarpv.com Website: http://www.epever.com 18