MANUALE UTENTE BC-730HLA BEMAX. Intelligent High Speed Dome PTZ Auto Tracking BEMAX. bemaxitalia.it



Documenti analoghi
823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO TVCDK2

Manuale Operativo P2P Web

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

Unità di controllo della telecamera Speed Dome VDQA2010 Manuale Operativo

TELECAMERE IP START ART. IPPTZ272A IPPTZ274A

IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC

Centrale controllo sole/vento/pioggia 1 motore

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

EAGLE EYE 1 EG-1. Pag. 1

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

Studio Legale. Guida operativa

Manuale Terminal Manager 2.0

BMSO1001. Management Utilities. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

GSM Dialer. Dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

Installazione DigiCard per televisori Panasonic

BMSO1001. Virtual Configurator. Istruzioni d uso 02/10-01 PC

Procedure di ripristino del sistema.

Interfaccia KNX/IP Wireless GW Manuale Tecnico

Manuale Utente MyFastPage

MANUALE UTENTE. Tastiera per Dome Camera G-8300

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

AITTCSIR36LW AITTCSDR02LW

TiAxoluteNighterAndWhiceStation

. A primi passi con microsoft a.ccepss SommarIo: i S 1. aprire e chiudere microsoft access Start (o avvio) l i b tutti i pro- grammi

Gateway KNX/DALI 64/16 GW Manuale utente del Dali Control Service and Comissioning Wizard 1.2.1

Progetto INCOME. Manuale Utente Operatore Installazione

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

Presentation Draw. Guida dell utilizzatore

Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo

JVC CAM Control (per iphone) Guida per l'utente

HR15LCD. Monitor 15 LCD. Manuale di istallazione

MINI DVR 2 CANALI. Manuale d uso. Caratteristiche tecniche: Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. Pag. 1

Guida all utilizzo della web app per l utente finale

Safe Touch. User Manual

SURFING TAB 1 WIFI. Manuale Istruzioni - Italiano

MANUALE PARCELLA FACILE PLUS INDICE

MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE

ITALIANO TVK510. Sistema TVCC b/n 10 con ciclico a 4 canali MANUALE PER L'UTENTE

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Configurazione del sensore C-MOS

Accedendo a questo menu, è possibile effettuare l aggiornamento dei programmi contenuti nella memory card in due diversi modi: CONNESSIONE PC:

Manuale di installazione del software di Controllo Surv-Controller Ver.3.0

Guida di Pro Spam Remove

Chat. Connettersi a un server di chat. Modificare le impostazioni di chat. Ricevere impostazioni chat. Chat

Guida rapida alla Webconferencing

Barriera anti intrusione Manuale Installazione

Guida alla registrazione on-line di un DataLogger

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Manuale di installazione ALM-W002

Configurazione del sensore C-MOS

Monitor di Test TVCC LCD 3.5 ART.43600

Procedure di ripristino del sistema.

Sistema di trasmissione del ph per PC

INDICE. IL CENTRO ATTIVITÀ... 3 I MODULI... 6 IL MY CLOUD ANASTASIS... 8 Il menu IMPORTA... 8 I COMANDI DEL DOCUMENTO...

IT Manuale istruzioni

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

ATOLLO BACKUP GUIDA INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE

VACANZE STUDIO - MANUALE UTENTE PER SOCIETÀ APPALTATRICI

GSM Dialer. Ottimo dispositivo da collegare ad antifurti PSTN ma anche ad altre apparecchiature

Telefono MiVoice 6725ip Microsoft Lync REV02 GUIDA INTRODUTTIVA

DVR Icatch Serie X11 e X11Z iwatchdvr applicazione per cellulari con sistema operativo Android 2.1 o superiore

10. Funzionamento dell inverter

Dome motorizzate Serie ZC-PT212P/XT. intenda fare. Potrete selezionare il modello più adatto potendo disporre delle seguenti funzionalità:

Guida Utente. Monitor. GMT-1031P Monitor LCD/TFT 10,4" GMT-1031P ASP AG

IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)

M70 LCD Color Monitor

Photohands. Software di ritocco e stampa per Windows. Manuale di istruzioni. Versione 1.0 K862PSM8DX

Il campanello Trilly è un avanzatissimo videocitofono con supporto ai più avanzati sistemi di gestione via Smartphone.

Guida Google Cloud Print

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Backup e ripristino Guida per l'utente

App per Android. Riconoscimento telecamera

Guida Rapida di Syncronize Backup

Guida rapida Vodafone Internet Box

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Sistemico Srl unip. Via Ceresani, Fabriano AN. Tel Powered by Sistemico

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

Condividi in linea 2.0

Utilizzo della APP IrriframeVoice. Versione 1.0 maggio 2015

Procedure di ripristino del sistema.

CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110

SETUP DEL BIOS E CARATTERISTICHE DI SICUREZZA

Menu delle telecamere analogiche

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software

Manuale di installazione ed utilizzo del software di Controllo MatrixCTLR

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

FIRESHOP.NET. Gestione completa delle fidelity card & raccolta punti. Rev

MANUALEDIUTILIZZO MODULO CRM POSTVENDITA

11/02/2015 MANUALE DI INSTALLAZIONE DELL APPLICAZIONE DESKTOP TELEMATICO VERSIONE 1.0

INDICE. 1.INTRODUZIONE...3 Caratteristiche...3 Accessori 4

Strumenti e metodi per la redazione della carta del pericolo da fenomeni torrentizi

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

Transcript:

BEMAX MANUALE UTENTE BC-730HLA Intelligent High Speed Dome PTZ Auto Tracking BEMAX bemaxitalia.it

ii

Sommario 1. Premesse...1 2. Caratteristiche Prodotto...3 3. Descrizione Funzioni...4 4. Parametri Tecnici...7 5. Preparazione Istallazione...8 6. Guida Istallazione...8 6.1 Installazione Su Parete... 8 7. Impostazioni Menù Osd...10 7.1 Indice Menù... 10 7.2 Operazioni Basilari... 11 7.3 Accensione E Self-Check... 11 7.4 Menù Principale [Main Menu]... 12 7.5 Impostazioni Di Sistema [System Settings]... 12 7.6 Impostazioni Camera [Camera Settings]... 12 7.7 Impostazioni Del Display [Display Settings]... 13 7.8 Impostazioni Dome [Dome Settings]... 13 7.9 Impostazioni Operazioni [Operation Setting]... 14 7.10 Informazioni Di Sistema [System Info]... 17 8. Impostazioni Fuori Menù Osd (joystick)...18 8.1 Controllo Movimenti Su/Giù E Destra/Sinistra... 18 8.2 Auto Scan... 18 iii

8.3 Impostazioni Posizioni Preset... 18 8.4 Richiamare Posizioni Preset... 18 8.5 Ripristinare Alle Impostazioni Di Fabbrica... 18 9. Funzioni Operative Rapide...19 10. Risoluzione Problemi Comuni...22 11. Tabella Impostazione Codici Switch...22 iv

AVVERTENZA Manuale Utente Intelligent High Speed Dome PTZ modello BC-730HLA 1. Premesse Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o all umidità. Non infilare oggetti metallici attraverso la griglia di ventilazione o nelle altre aperture dell apparecchio. Non usare il dispositivo in un luogo in cui ci siano condizioni di alte o estremamente basse temperature, il dispositivo potrebbe funzionare in maniera impropria e danneggiarsi. Non aprire mai il case del dispositivo né cercare di ripararlo da soli. Se il dispositivo dovesse essere troppo caldo, spegnerlo immediatamente e rivolgersi a personale qualificato. Verificare che la rete di alimentazione sia opportunamente filtrata. Variazioni di voltaggio (24VDC) possono causare blocchi del dispositivi o un funzionamento improprio. Usare esclusivamente l alimentatore a corredo. Non toccare mai la lente, questa potrebbe graffiarsi. Utilizzare un panno imbevuto con alcool per pulirla. Evitare di puntare direttamente la telecamera verso il sole o luci di forte intensità. CONDIZIONI DI ESERCIZIO CONSIGLIATE: Utilizzo Interno Temperatura -10 ~ 50 C Utilizzo Esterno Temperatura -40 ~ 55 C Umidità: < 90 Umidità: < 90 KPA: 86-106kpa Alimentazione: 12V 4A 50/60Hz KPA: 86-106kpa Alimentazione: 12V 4A 50/60Hz DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia, contenuto in un triangolo equilatero, serve per avvisare l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno del prodotto, di intensità sufficiente per costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di istruzioni importanti sull'uso e sulla manutenzione (riparazioni) nella documentazione allegata al prodotto.caratteristiche Prodotto 1

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (CE) CON LA PRESENTE DICHIARIAMO CHE QUESTO APPARATO È RISULTATO CONFORME ALLA DIRETTIVA SULLA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (2004/108/EEC), LVD (2006/95/EC) E ROHS DELL UNIONE EUROPEA. ATTENZIONE: EVENTUALI CAMBIAMENTI O MODIFICHE APPORTATI A QUESTO DISPOSITIVO CHE NON SIANO STATI ESPRESSAMENTE APPROVATI DALLA PARTE RESPONSABILE DELLA SUA CONFORMITÀ POTREBBERO RENDERE NULLA L'AUTORIZZAZIONE DELL'UTENTE A UTILIZZARE QUESTO DISPOSITIVO. INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ FCC: QUESTO APPARECCHIO È STATO COLLAUDATO ED È RISULTATO CONFORME AI LIMITI STABILITI PER I DISPOSITIVI DIGITALI DI CLASSE A, AI SENSI DELL ARTICOLO 15 DELLE NORME FCC. TALI LIMITI SONO STATI STABILITI PER FORNIRE UNA ADEGUA T A PROTEZIONE CONTRO LE INTERFERENZE DANNOSE IN UN INSTALLAZIONE DI TIPO COMMERCIALE. QUESTO APPARECCHIO GENERA, UTILIZZA E PUÒ EMETTERE ENERGIA IN RADIOFREQUENZA E, SE NON VIENE INSTALLATO E UTILIZZATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL MANUALE, PUÒ PRODURRE INTERFERENZE DANNOSE. QUALORA IL FUNZIONAMENTO DI QUESTO APPARECCHIO IN ZONE RESIDENZIALI PROVOCHI INTERFERENZE DANNOSE CHE DISTURBANO LA RICEZIONE RADIOTELEVISIVA, L UTENTE È TENUTO A RISOLVERE IL PROBLEMA A PROPRIE SPESE. Questo prodotto, non destinato all utente finale, è garantito 12 mesi in caso di utilizzo in installazioni outdoor. La garanzia in caso di installazione indoor è di mesi 24. Non rimuovere per alcuna ragione lo sticker posto sul dispositivo, questo renderà nulla la garanzia. La ringraziamo per aver scelto un apparato della famiglia PTZ Camera, la via più semplice per una videosorveglianza evoluta. Questo manuale va conservato e letto integralmente prima di utilizzare il dispositivo. 2

2. Caratteristiche Prodotto Decoder/PAN/TILT incorporato Dotato di processore ARM per offrire alte performance ed alta stabilità di sistema. I dati impostati non andranno persi a telecamera spenta. Elettrodo di alta precisione per offrire un movimento liscio e accurati posizionamenti. Variazioni infinite di velocità, 360 di rotazione continua, rotazione in verticale (Tilt) di 180 con funzione di Auto Flip, senza alcuna zona cieca. Identificazione automatica del protocollo di controllo PELCO-D, PELCO-P. Identificazione automatica del Baud Rate 2400, 4800, 9600. 255 indirizzi Broadcast impostabili. Possibilità di configurare manualmente le impostazioni di Indirizzo, Baud Rate, Protocollo. 256 Preset, 5 funzioni percorsi automatici programmabili che possono raggruppare 16 Preset, incluso Guarding Point e Gruppo percorsi. Funzione di auto tracking 4 Tracking record, 8 indicazioni aree, etc. 3 differenti velocità di percorso Bus di controllo RS485 Gruppo ottico digitale Processore digitale integrato ad alta sensibilità e alta risoluzione Auto focus, auto aperture, auto brightness compensation (compensazione luminosità automatica) e auto White Balance (bilanciamento del bianco automatico). Cambio automatico da colore a scala di grigio, compensazione controluce automatica e velocità otturatore automatica. 3

3. Descrizione Funzioni Questa sezione descrive solamente le funzioni principali e i loro principi di funzionamento, i dettagli di tali operazioni saranno descritti piu avanti. Seguire il soggetto (target) L utente può controllare il movimento della camera muovendo il joystick su e giu, a sinistra e a destra per inquadrare il soggetto o cambiare l angolo visivo. Distanza focus/tecnologia automatica inquadramento della velocità di rotazione In situazioni dove il soggetto inquadrato è molto distante, l immagine potrà essere facilmente migliorata perchè la speed dome Bemax risponde in tempi rapidissimi. Agendo leggermente sul joystick, l immagine inquadrata cambierà rapidamente. In base alla lunghezza focale in funzione, la speed dome sarà in grado di gestire autonomamente la velocità di rotazione (pan/tilt). Rotazione automatica (auto Flip) Se l operatore tiene premuto il joystick (in verticale) a fine corsa, la speed dome ruoterà automaticamente di 180, in questo modo si potrà visualizzare la scena alle spalle di quella precedentemente visualizzata. Preset Il preset è una funzione che permette di memorizzare dei parametri di inquadratura tipo l angolo di visuale e lo zoom che dopo averli salvati in memoria, possono essere rapidamente richiamati. Tour Permette di richiamare una serie di Preset, precedentemente impostati, e di eseguirli secondo un ordine e un intervallo programmato, in modalità ripetitiva. Auto-scan La High speed dome può automaticamente e ripetutamente effettuare una scansione di 360 sia in modalità alta velocità che in modalità bassa velocità. Limit scan Impostare l inizio limite della scansione limitata agendo sul tasto Start della tastiera e muovendo il joystick in direzione della posizione fine limite ad una certa velocità. Dopo aver richiamato il Limit scan, la camerà si muoverà solo ed 4

esclusivamente entro tale limite di scansione alla velocità di movimento in uso sul joystick. Guarding point Il Guarding point (Home) è una importante funzione che permette alla PTZ di ritornare ad un importante preset dopo un periodo di non utilizzo (3-254 secondi). Track record route patterns 4 Tour Route patterns (percorsi). Ogni percorso puo ripetutamente registrare i movimenti PAN e della camera (minimo 1 minuto). Privacy protection area setting Funzione non disponibile su questo modello di telecamera. Area Indication Function E possibile attribuire 8 titoli di area. Il titolo apparirà automaticamente a schermo quando la camera inquadrerà la zona intitolata. Funzione Auto-Tracking La speed dome può essere impostata per eseguire la tracciatura automatica del soggetto in movimento. Quando il soggetto inseguito esce fuori dalla scena, la speed dome riprende regolarmente il funzionamento programmato del Tour o del Preset precedentemente impostato. Lens control a. Lunghezza Focale: regolabile tramite azione da tastiera. b. Controllo Focus: l auto-focus è impostato di default. Quando si effettuerà uno zoom, la camera metterà a fuoco rapidamente la zona centrale dell inquadratura per poter visualizzare immagini nitide. In alcune circostanze, è possibile controllare il focus manualmente. Nota: La camera NON potrà mettere a fuoco automaticamente nelle seguenti situazioni: Il target (immagine da controllare) non è al centro dell inquadratura. Il target è in movimento veloce Il target è troppo scuro o sfocato c. Aperture control: Auto-Iris è impostato come default. La camera regola automaticamente l IRIS in 5

base alla luce presente per stabilizzare l immagine. Nota: Quando Aperture è in modalità di controllo manuale, la speed dome bloccherà in automatico l impostazione corrente di apertura e non ripristinerà la modalità Auto anche se la scena (Target) sarà cambiata. d. Auto backlight compensation Auto backlight compensation (compensazione del controluce) è raggiunta da 6 zone. La camera compensa automaticamente la luce per offrire sempre una immagine chiara e definita, quando il target è nero su sfondo molto luminoso e per evitare che lo sfondo diventi troppo chiaro mentre il target risulti troppo scuro. e. Auto White Balance: Bilanciamento del Bianco in automatico in base ai cambiamenti di luce della scena ripresa. 6

4. Parametri Tecnici Distanza massima infrarossi 120 metri Controllo infrarossi Automatico in base alla focale Alimentazione DC 12V, 50Hz Consumo corrente 15W-28W (senza/con dissipazione) Modalità sincronizzazione interna Video output 1.0vp-p Focus Iris Automatico Camera Supporta tutti i mainstream del mercato Presets 256 (editabili) Tour 5 (editabili) Posizione Home Impostabile (da 3 a 254 secondi) Azioni all avvio Tutte Pattern registrabili 4 Funzione indicazione Area 8 zone impostabili Auto Tracking Si Auto Scan Impostabili con 4 diverse velocità Limite scansione dx/sx 359 Orario/Data Visualizzabile a schermo OSD menù Si (possibilità di inserimento password) Velocità di rotazione Automatica in base alla focale Capovolgimento automatico (Auto Flip) ON/OFF Scansione orizzontale 360 senza fine corsa Velocità scansione orizzontale 1-260 al secondo Velocità scansione verticale 1-90 al secondo Controllo bus RS485 Protocollo di comunicazione PELCO-D, PELCO-P, Automatico Corrispondenza Baud Rate 2400/4800/9600, Automatico Gestione Indirizzi Hardware 7

1. Requisiti minimi 5. Preparazione Istallazione Tutti i collegamenti elettrici dovranno essere compatibili con le norme vigenti così come le precauzioni anti incendio. Assicurarsi che il luogo di installazione sia congruo alla tipologia di prodotto. 2. Controllare la struttura dove si andrà ad installare il prodotto. Assicurarsi di avere spazio a sufficienza per installare il prodotto completo. Assicurarsi che il soffitto, il muro o il palo dove si andrà ad effettuare l installazione, supporti fino a 4 volte il peso totale del prodotto. 3. Impostare i DIP switch Impostare i DIP switch secondo le proprie necessità facendo riferimento al Capitolo 11 4. Conservare la scatola Si consiglia di conservare la confezione originale completa. In caso di problemi sarà pertanto possibile ri-utilizzarla per spedire il prodotto al produttore. NOTA: Packaging non originale potrebbe danneggiare il prodotto durante il trasporto. 6.1 Installazione Su Parete 6. Guida Istallazione Applicare un foro alla parete, appoggiare la staffa e segnare i fori per la staffa sulla parete come mostrato in figura. Infilare i cavi della camera (cavo video, alimentazione e RS485) attraverso la staffa e il buco di passaggio fili. Montare il corpo della camera alla staffa e fissarla con le viti in dotazione. Fissare bene la staffa alla parete. Nota: Se la camera è installata all esterno, è consigliabile applicare del 8

sigillante (gel siliconato) tra la staffa e la parete e sulle viti di fissaggio staffa, per garantire ulteriore protezione alle intemperie. Impostare i DIP switch SW2 per assegnare l indirizzo IP (maggiori dettagli al Capitolo 11). 9

7.1 Indice Menù 7. Impostazioni Menù Osd 10

7.2 Operazioni Basilari Al fine di facilitare l apprendimento di queste operazioni, concordiamo quanto segue: A) Tramite il richiamo del Preset 95, si accede al menu di sistema OSD. B) Quando si edita il menu, i movimenti SU e GIU del joystick sono usati per selezionare i sottomenu ed editare i valori numerici. C) Tutte le impostazioni selezionate non andranno perse a camera spenta. D) Le informazioni a display sono mostrate come da immagine seguente: Importante: Quando un preset o percorso viene mostrato come: PRESET XXX N/C, SCAN-N N/C, puo indicare che il presente punto e la scansione sinistra/destra non sono state impostate. 7.3 Accensione E Self-Check La procedura di Self-check, si avvierà alla accensione di sistema. La camera effettuerà una scansione dal punto destro al sinistro (come da impostazioni di fabbrica) e dall alto verso il basso per poi effettuare il test focus da vicino a lontano e viceversa. Al termine del self-check, appariranno a schermo le informazioni di base della telecamera, come mostrato in figura. 11

7.4 Menù Principale [Main Menu] Per accedere al menu OSD, richiamare il Preset 95, a schermo verrà visualizzato il menu come da figura. 7.5 Impostazioni Di Sistema [System Settings] Mostra informazioni come: Lingua del Menù, Codifica Segnale, Posizionamento a Schermo, Data e orario, Password, Settaggi di comunicazione, Altro, Reset ad impostazioni di fabbrica. 7.6 Impostazioni Camera [Camera Settings] Dal questo menu è possibile selezionare il protocollo-camera desiderato tra quelli presenti nella lista (Camera Type), Selezione automatica (Auto Detect), inizializzazione all avvio (Poweron Init), zoom digitale (Digital Zoom, funzione non disponibile su questo modello), auto-focus, auto-iris, otturatore automatico (Auto Shutter). Il modello di camera, se selezionato, inizierà a lampeggiare. Una volta selezionato, le informazioni verranno salvate nella EEPROM del sistema e sarà possibile utilizzarlo anche nelle volte successive. 12

Nota: se è impostato di default auto-detect ON, una volta riavviata la macchina le impostazioni del modello scelto in precedenza, verranno annullate. 7.7 Impostazioni Del Display [Display Settings] Tramite questo sottomenù è possibile mostrare a schermo i titoli delle opzioni in esecuzione, come mostrato in figura. Nota: alcune funzioni potranno NON essere disponibili a seconda del modello di PTZ utilizzato. 7.8 Impostazioni Dome [Dome Settings] [DOME TITLE] nome da attribuire alla speed dome [POWERON ACTION] Preset/Tour/Scan/comando da eseguire all avvio [IDLE ACTION] Preset/Tour/Scan/comando da eseguire in caso di non utilizzo [IDLE TIME] per quanto tempo può restare inutilizzata prima di eseguire il [IDLE ACTION] [IR SETTINGS] settaggi degli infrarossi [ALARM] 4 preset assegnabili in caso di allarme [PRIVACY] funzione non presente su questo modello 13

7.9 Impostazioni Operazioni [Operation Setting] Qui è possibile impostare tutte le operazione da far eseguire alla speed dome (Preset, Tour, Pattern, Zone, Temporizzatore, Auto Tracking). [PRESET POS] Impostare posizioni Preset [NO<1-90:151-254>] assegnare un numero al preset che si andrà ad impostare [TITLE] assegnare il titolo del Preset [P/T POS] posizionare l inquadratura nella posizione desiderata [CLEAR] per cancellare [SAVE] salvare il Preset con le informazioni inserite nei punti precedenti [RETURN] ritorna al menù precedente [EXIT] esci dal menù [TOUR SETTINGS] Impostare Tour (sequenza di Preset) [NO<1-5>] assegnare il numero da 1 a 5 [SPEED] assegnare la velocità di esecuzione [TITLE] assegnare il titolo al Tour [PRESET LIST] inserire i preset che dovranno essere eseguiti in sequenza al posto di [000 000]. Nota: se il preset è 000, verrà eseguito il successivo preset che non sia 000. Ad esempio, se si è precedentemente impostato solo 3 preset, si andranno ad 14

inserire: 001 002 003 000 000 000. [SAVE] per salvare il tour impostato. [RUN] se si vuole eseguire il tour, e controllare la correttezza delle impostazioni [RETURN] ritorna al menù precedente [EXIT] esci dal menù [ZONE SCAN] Impostare fino a 4 scansioni di zona [NO<1-4>] assegnare il numero da 1 a 4 [SPEED] assegnare la velocità di esecuzione [LEFT BOUNDARY] assegnare il limite di scansione verso sinistra [RIGHT BOUNDARY] assegnare il limite di scansione verso destra [CLEAR] per cancellare [SAVE] salvare il Zone-Scan con le informazioni inserite nei punti precedenti [RUN] se si vuole eseguire la scansione, e controllare la correttezza delle impostazioni [RETURN] ritorna al menù precedente [EXIT] esci dal menù [PATTERN SCAN] Impostare un pattern in base ad un percorso manuale [NO<1-4>] assegnare un numero da 1 a 4 [TITLE] assegnare il titolo [P/T START POS] posizione di avvio/inizio [SCAN] effettuare la scansione controllando la speed dome con il joystick [CLEAR] per cancellare [SAVE] salvare il Preset con le informazioni inserite 15

nei punti precedenti [RETURN] ritorna al menù precedente [EXIT] esci dal menù [ZONE SETTINGS] Impostare il nome alle zone inquadrate [NO<1-8>] assegnare un numero da 1 a 8 [TITLE] assegnare un nome alla zona [ENABLE] ON per abilitare; OFF per disabilitare [LEFT BOUNDARY] assegnare il limite di scansione verso sinistra [RIGHT BOUNDARY] assegnare il limite di scansione verso destra [CLEAR] per cancellare [SAVE] salvare il Zone-Scan con le informazioni inserite nei punti precedenti [RETURN] ritorna al menù precedente [EXIT] esci dal menù [TIMER SETTINGS] Temporizzatore. Con questo menù è possibile assegnare determinate azioni in determinati giorni ed in determinate fasce di orario. 16

[TRACE SETTINGS] Impostazioni relative alla funzione Auto-Tracking [SENSITIVITY] imposta la sensibilità dell auto-rilevamento [OBJECT] imposta la dimensione sensibile del soggetto che potrà attivare la funzione di auto-tracking [ZOOM ENABLE] assegna la quantità di zoom da attivare in caso di rilevamento [TRACE MODE] Attivare la funzione in abbinamento a: Scenario 1, Scenario 2, Scenario 3, Tour 1, No Scene. Esempio: Se impostato su Scenario 1-2-3 / Tour 1, quando il soggetto in movimento scompare dall inquadratura, dopo il tempo di attesa impostato su [WAIT TIME], la PTZ si posizionerà su Scenario 1-2-3 / Tour 1. Se impostato su No Scene, dopo il tempo di attesa si fermerà nella ultima posizione rilevata. N.B. Per Scenario 1-2-3 si intendono rispettivamente i Preset 88/89/90. [WAIT TIME] tempo di attesa prima di tornare al posizionamento precedente (quando il soggetto in movimento non viene più rilevato dalla camera) [START TIME] tempo di avvio della funzione auto-tracking dopo averla abilitata. [SAVE] per salvare le impostazioni [RETURN] ritorna al menù principale 7.10 Informazioni Di Sistema [System Info] Questa schermata riporta le informazioni di impostazione di sistema, come mostrato nella figura seguente. 17

8. Impostazioni Fuori Menù Osd (joystick) Le istruzioni seguenti riguardano le funzioni operative basilari e possono variare a seconda dell hardware (tastiere di controllo PTZ) collegate alla camera. Gli esempi riportati di seguito fanno riferimento al joystick Bemax BK-3DPTZ01. 8.1 Controllo Movimenti Su/Giù E Destra/Sinistra Dopo aver collegato correttamente i cavi di alimentazione e di collegamento (fare riferimento alla documentazione relativa alla tastiera / joystick), la prima operazione da eseguire è quella di far comunicare (via RS485) il joystick/tastiera alla PTZ. Esempio: [CAM] + [N] Per muovere la PTZ su/giù/destra/sinistra, è sufficiente muovere il joystick nei rispettivi movimenti. 8.2 Auto Scan Chiamare il Preset 120 per avviare la scansione lenta orizzontale di 360. esempio: [120] + [PRE] Chiamare il Preset 115 per avviare in sequenza i preset da 1 a 16. esempio: [115] + [PRE] 8.3 Impostazioni Posizioni Preset Immettere il numero del Preset che si vuole programmare. esempio: [SET] + [N] + [PRE] 8.4 Richiamare Posizioni Preset Per richiamare il Preset precedentemente impostato: esempio: [N] + [PRE] 8.5 Ripristinare Alle Impostazioni Di Fabbrica esempio: [93] + [PRE] 18

9. Funzioni Operative Rapide Preset N. Funzione Richiama Imposta 92 Imposta auto identificazione 91 Identificazione automatica del protocollo 92 Identificazione automatica del protocollo allo spegnimento 93 Ripristina ad impostazioni di fabbrica 94 Ricalibrare PTZ 95 Accedi al menù OSD 96 Avvia auto tracking (no scene) 97 Avvia Scenario 1 (Preset 88) 98 Avvia Scenario 2 (Preset 89) 99 Avvia Scenario 3 (Preset 90) 100 Avvia Scenario 4 (Preset 1-16) 97 Imposta bassa sensibilità 98 Imposta media sensibilità 99 Imposta alta sensibilità 100 Apri tempo apertura lenti 101 Chiudi tempo apertura lenti 104 Imposta posizione camera corrispondente a tracciature multiple 103 IR-CUT / ON 103 IR-CUT / OFF 106 Apri funzioni inizializzazione Boot (avvio) 106 Chiudi funzioni inizializzazione Boot (avvio) 107 Auto-Flip / ON 107 Auto-Flip / OFF 143 Rallenta la PTZ di 2 volte in base alla focale 144 Rallenta la PTZ di 4 volte in base alla focale 145 Rallenta la PTZ di 8 volte in base alla focale 19

109 Apri menù camera 109 Chiudi menù camera 110 Imposta limite sinistro 111 Imposta limite destro 112 Apri limite scansione 112 Chiudi limite scansione 115 Avvio 1 Tour programmato (1-16) 116 Avvio 2 Tour programmato (17-32) 117 Avvio 3 Tour programmato (33-48) 118 Avvio 4 Tour programmato (49-64) 119 Avvio 5 Tour programmato (65-80) 115 Velocità Tour / Scansione (6 ) 116 Velocità Tour / Scansione (20 ) 117 Velocità Tour / Scansione (50 ) 118 Velocità Tour / Scansione (100 ) 119 Velocità Tour / Scansione (al massimo) 120 Avvia scansione continua PAN (10 ) 121 Avvia scansione continua PAN (20 ) 122 Avvia scansione continua PAN (40 ) 123 Avvia scansione continua PAN (80 ) 124 Movimento libero / ON 124 Movimento libero / OFF 125 Avvia il 1 Preset in x tempo 126 Avvia il 1 Tour in x tempo 127 Avvia scansione 360 in x tempo (15 /s) 128 Avvia limite scansione in x tempo 130 Avvia 1 Pattern 131 Avvia 2 Pattern 132 Avvia 3 Pattern 20

133 Avvia 4 Pattern 135 Imposta uscita video PAL 136 Imposta uscita video NTSC 143 Menù OSD in Inglese 144 Menù OSD in Cinese 130 Imposta Bassa velocità PTZ 131 Imposta Media velocità PTZ 132 Imposta Alta velocità PTZ 21

10. Risoluzione Problemi Comuni Problema Possibile causa Soluzione La speed dome non si muove e non viene visualizzata alcuna immagine a schermo. 1. Alimentatore non collegato. 2. Problema di alimentazione o alimentatore danneggiato. 1. Verificare il collegamento all alimentatore e alla presa di corrente. 2. Controllare il corretto funzionamento dell alimentatore. Dopo il self test, il joystick non controlla la speed dome. 1. Impostato indirizzo sbagliato. 2. Collegamento cavi RS485 invertiti. 1. Controllare indirizzo da SW2 secondo tabella e controllare corrispondenza ID con joystick. 2. Controllare collegamenti al RS485. Immagine fuori fuoco. Non avvia il self test oppure self test rumoroso. Segni verticali a schermo durante lo switch tra piu speed dome. Self test corretto ma non si riesce a controllare la speed dome. 1. Il focus è impostato come controllo manuale. 2. Platica / vetro sporchi. Alimentazione non sufficiente. Problemi di meccanica. Fase sbagliata su alimentazione Collegamenti di controllo invertiti o circuito aperto. Indirizzo o baud rate impostato male. 1. Cambia da manuale a automatic focus. 2. Pulire accuratamente. Sostituire alimentatore. Necessita manutenzione. Se piu speed dome sono collegate sullo stesso alimentatore, tutte le speed dome devono avere la stessa corrispondenza di alimentazione. Controllare che i cavi di collegamento siano collegati correttamente e facciano buon contatto. Fare riferimento al manuale per eseguire il reset. 22

11. Tabella Impostazione Codici Switch SW2 tabella impostazione indirizzi IP 23

24

25

26

DICHIARAZIONE Abbiamo fatto di tutto al fine di evitare che nel testo, nelle immagini e nelle tabelle presenti in questo manuale, nel software e nell hardware fossero presenti degli errori. Tuttavia, non possiamo garantire che non siano presenti errori e/o omissioni. Infine, non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi perdita, danno o incomprensione compiuti direttamente o indirettamente, come risulta dall utilizzo del manuale, software e/o hardware. Il contenuto di questo manuale è fornito esclusivamente per uso informale, è soggetto a cambiamenti senza preavviso (a tal fine si invita a consultare il sito ufficiale della Bemax srl su www.bemaxitalia.it per reperirne gli aggiornamenti) e non deve essere interpretato come un impegno da parte di Bemax che non si assume responsabilità per qualsiasi errore o inesattezza che possa apparire in questo manuale. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa in altra forma o con qualsiasi mezzo, elettronicamente o meccanicamente, comprese fotocopie, riproduzioni, o registrazioni in un sistema di salvataggio, oppure tradotti in altra lingua e in altra forma senza un espresso permesso scritto da parte di Bemax. Tutti i nomi di produttori e dei prodotti e qualsiasi marchio, registrato o meno, menzionati in questo manuale sono usati al solo scopo identificativo e rimangono proprietà esclusiva dei loro rispettivi proprietari. Supporto Per qualunque altro problema o dubbio sul funzionamento del prodotto o richiesta di contatto, è possibile contattare il servizio di assistenza tecnica Bemax all indirizzo mail info@bemaxitalia.it BEMAX Viale Cristoforo Colombo, 88/E 70017 Putignano (BA) Fax: +39.080.2140218 Website: http://www.bemaxitalia.it Email: info@bemaxitalia.it