Trifase 400 V 0.4 630 kw. Immagini esempio di macchine tessili, per confezionamento, per trasporto, per sollevamento, etc.



Documenti analoghi
Trifase 400 V kw. Immagini esempio di macchine tessili, per confezionamento, per trasporto, per sollevamento, etc.

Inverter Fuji Electric per applicazioni HVAC e pompe. 0,75 560kW trifase 400V IP20/00 e IP54

Inverter Fuji Electric compatto ad alte prestazioni. Monofase 200 V 0,1 2,2 kw Trifase 400 V 0,4 15 kw

Inverter Fuji Electric compatto ad alte prestazioni Monofase 200 V 0,1-2,2 kw Trifase 400 V 0,4-15 kw

Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW

Inverter Variable frequency drive Frequenzumrichter

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave kw Prestazioni imbattibili

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

vacon 10 machinery come vorresti che fosse il tuo inverter oggi

Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW

Elettromobilità WITTENSTEIN La pole position degli azionamenti elettrici. efficiente compatto sicuro

electronic Inverter ACM S3 Gamma di potenza kW ACM S3 / I / 09.05

I motori elettrici più diffusi

OPERA Specifiche tecniche per moduli telegestione Hardware, Quadri di campo e di rete FV

IMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W

Servoazionamento Flessibile - Serie Hi-Drive

Casi reali industria e terziario

Invertitore: generazione della tensione trifase

Integrated Comfort SyStemS

CMTS SISTEMA DI MISURA PER MOTORI ELEVATORI E STERZO ELETTRICO Sistema di prova per motori elettrici per elevatori e sterzi guida elettrici

GE Energy Industrial Solutions. Nuovo. Inverter Serie AF-6. Funzionalità e semplicità incorporate. GE imagination at work

CARATTERISTICHE MOTORE CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

B 5000 Sistema di saldatura

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

Efficienza Energetica:

Dispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali.

COMANDO E CONTROLLO DI GENERATORI PER TURBINE EOLICHE

control & instrumentation solutions Serie AEL6 Attuatori elettrici intelligenti

MOTOINVERTER monofase presentazione

Room 2005 Zhongshang Building No.100 HongKong Middle Road Qingdao China code tel

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Inverter centralizzati ABB PVS800 da 100 a 1000 kw

UPS TRIMOD UPS. da 10 a 60 kva LO SPECIALISTA GLOBALE DELLE INFRASTRUTTURE ELETTRICHE E DIGITALI DELL EDIFICIO

MINI TRIP PDF MINI TRIP PDF

Convertitori elettronici di potenza per i veicoli elettrici

PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD

introduzione introduzione soluzione acquisizione dati elaborazione e archiviazione dati interfaccia utente personalizzazioni

Condizionatori per Cabinet

CARATTERISTICHE MOTORI CORRENTE ALTERNATA TRIFASE

Raddrizzatori di corrente e generatore di corrente pulsata serie PE

Sistemi per la continuità elettrica

Unità di controllo e monitoraggio FMC

Reliance Electric GV3000/SE AZIONAMENTO INDUSTRIALE CA

MService La soluzione per ottimizzare le prestazioni dell impianto

MT2 e MT3: Schede e sistemi di controllo motori passo passo

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Guida Introduzione Prodotto

THR01 THR02 THR03 THV01 THV02 THV03

Distributori DPI DESCRIZIONE SERVIZIO. Informazioni Generali

Hydrovar -Sensorless-Retrofit

PRESTAZIONI efficienti Linde ECO Mode. Linde Material Handling

10. Funzionamento dell inverter

INVERTER PWM basic/8,5 45 C. sì sì sì sì

Collegamenti base per inverter serie C1

INVERTER MONOFASE PER IL TRATTAMENTO DELL ARIA IN AMBITO SANITARIO E PROFESSIONALE

OFENTECHNIK. Forni di cottura per ceramiche dentali

UNIDRIVE M100. Convertitore per l'automazione dell'industria manifatturiera

Il silenzio del mare. PROPULSIONE elettrica e ibrida

Serie Elettroniche Centralina di comando per etichettatrici

CONCEPT: CAMPOVISIVO - FAENZA ITALY STAMPA: LABANTI & NANNI BO

INVERTER PER ASCENSORI IDRAULICI

CONTROLLO ELETTRONICO D ARIA CONDIZIONATA. TH540 - Pannello di Controllo

CONTROLLO SCALARE V/Hz DEL MOTORE ASINCRONO. Prof. Silvio Stasi Dott. Ing. Nadia Salvatore Dott. Ing. Michele Debenedictis

Sistema UPS trifase indipendente dal rack. DPA UPScale RI kw L UPS modulare per soluzioni personalizzate

MOTORI AC E RIDUTTORI

LINEA FORNI. Forno rotativo Pocket per pane e pasticceria

SEE. Applicazioni industriali: Caratteristiche generali. Ramo batteria (tecnologia SCR) Raddrizzatori doppio ramo

Motori Sincroni. Motori Sincroni

SOLUZIONI PER LA MANUTENZIONE DELLE BATTERIE

Aggiornamento Nuovi Prodotti e Informazioni Ricambi

603328/001. La soluzione ABB per il filtraggio attivo delle armoniche

CENTRALINE ELETTRONICHE PER IL LAVAGGIO DEI FILTRI PA /

Manuale d uso. Display remoto MT-1 ITALIANO

Energia come a casa in un unica soluzione

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

La caratteristica meccanica rappresenta l'andamento della coppia motrice C in

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Compressori rotativi a vite da 2,2 a 11 kw. Serie BRIO

APPLICATION SHEET Luglio

CARICABATTERIE MODULARI HAWKER SEMPRE OPERATIVI! ANCHE CON UN MODULO IN MENO

SOLUZIONI PER IL CONTROLLO DELLA QUALITA DELL ARIA NEGLI AMBIENTI CHIUSI

DESIGN. INNOVAZIONE. PRODUZIONE. FORNITURA. MONDIALE.

Convertitori di frequenza PowerFlex Funzioni e applicazioni avanzate (AUD 09)

SolarMax Serie MT. Massima potenza per rendimenti elevati.

Strumenti di misura Servizi Formazione

Mod. Il rivoluzionario ammodernamento per il tuo Ascensore

Serie SPINN da 2,2 a 11 kw

I.T.I.S. M. FARADAY - Programmazione modulare

Collegabile: Visualizzazione: Disponibile con: GPRS

Impieghi. Prestazioni:

EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10

Azionamenti efficienti. Motore SSP Precisione di velocità e posizione senza sensori e senza magneti

Inverter Conergy IPG S e IPG T Sequenza di avvio e risoluzione dei problemi. Conergy Ufficio After Sales 19/04/13

ITI M. FARADAY Programmazione modulare

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

Soppressori di Tensioni Transitorie (TVS) per la Protezione dell'elettronica Automobilistica

Transcript:

Trifase 400 V 0.4 630 kw Immagini esempio di macchine tessili, per confezionamento, per trasporto, per sollevamento, etc.

Il massimo di prestazioni nel settore industriale The performance reaching the peak in the industry Frenic-MEGA è un inverter ad altre prestazioni, multifunzionale che Fuji Electric ha sviluppato impiegando il meglio della propria tecnologia. Ora è pronto per soddisfare le vostre necessità. Massima ingegnerizzazione per un vantaggio globale Cos è Frenic-MEGA e quali sono i vantaggi? Comanda motori a induzione e a magneti permanenti Filtro EMC interno standard Ospita fino a 3 schede opzionali simultanee (3 porte) Tastiera di controllo con presa USB Modulo di frenatura interno fino a 22 kw (standard) e 160 kw (opzionale) Ingresso di sicurezza certificato Supporto di rete completo Gestione di 4 differenti motori Miglioramento delle prestazioni di controllo Metodi di controllo motore: vettoriale con retroazione, vettoriale senza retroazione, vettoriale con controllo dinamico della coppia, controllo V/f. Prestazioni migliorate delle risposte di corrente e velocità (controllo vettoriale) Prestazioni migliorate durante il funzionamento in sovraccarico HD (servizio gravoso) spec: 200% per 3 sec / 150% per 1 min LD (servizio leggero) spec: 120% per 1 min Manutenzione ridotta Avviso di manutenzione tramite segnale di uscita Impiego di componenti con lungo ciclo di vita Page 2 Il migliore controllo vettoriale nella Best vector control for the general-purpose inverter in it s class categoria general-purpose Ideale per controllo ad alta precisione come il posizionamento Massimizza le performance di un normale motore utilizzando il controllo vettoriale con retroazione. Efficace nel fornire un controllo altamente accurato per applicazioni di stampa, di sollevamento, per avvolgitori e impianti di trafilatura. Gamma controllo velocità: 1:1500 Risposta in velocità: 100Hz Accuratezza controllo velocità: ±0.01% Risposta in corrente: 500Hz Accuratezza di coppia: ±10% Massimizza le prestazioni di un motore standard con l impiego del controllo vettoriale senza retroazione Per applicazioni che richiedono alta coppia di spunto come mescolatori, estrusori e trasportatori. Gamma controllo velocità: 1:200 Risposta in velocità: 20Hz Accuratezza controllo velocità: ±0.5% Risposta in corrente: 500 Hz Accuratezza di coppia: ± 10% Coppia a velocità zero: 100% ± 20% Ulteriore evoluzione dell esclusivo controllo dinamico della coppia sviluppato da Fuji Il controllo vettoriale dinamico della coppia è stato migliorato per ottenere il 200% della coppia di avviamento a partire da 0,3 Hz di frequenza. Questo è un nuovo metodo introdotto da Fuji Electric. Controllo di motore sincrono a magneti permanenti Frenic-MEGA può comandare motori sincroni a magneti permanenti, sia con retroazione (anello chiuso) che senza retroazione (anello aperto). Prestazioni migliorate durante il funzionamento in sovraccarico L inverter permette di ottenere accelerazioni e decelerazioni più rapide rispetto ai nostri modelli precedenti grazie ad un aumento del tempo di sovraccarico. Questo migliora l'efficenza delle macchine come taglierine o trasposrtatori. Capacità di sovraccarico: 200% per 3 sec. e 150% per 1 min. Il modello standard è disponibile in due versioni a in funzione del carico impiegato. Estensione della gamma con modulo di frenatura interno Il modulo di frenatura è interno nei modelli fino a 22 kw come standard. Questi inverter si impiegano in macchine che hanno un carico rigenerativo come nel caso del trasporto verticale. Il modello da 7,5 kw o inferiore ha all interno anche la resistenza di frenatura. Nei modelli da 30 a 160 kw della serie 400 Volt il modulo di frenatura può essere installato a richiesta. Funzione dedicate per il controllo del freno I valori di coppia generata sono ora inclusi nelle condizioni di rilascio del freno, assicurando così un affidabile gestione del segnale del freno.

Migliorata la reazione alla fluttuazione di velocità durante una variazione repentina del carico Quando il carico è soggetto ad una grossa variazione l inverter reagisce con la più rapida risposta di coppia della sua categoria. L inverter controlla il flusso per ridurre la variazione di velocità del motore e quindi ridurne la vibrazione. Questa funzione è molto adatta per applicazioni che richiedono stabilità della velocità come nel caso di un macchina da taglio. Supporti per una semplice manutenzione e migliore efficienza di utilizzo Supports for simple maintenance Tastiera base TP-E1U La porta USB standard (connettore mini-b) permette la rapida connessione di un personal computer con installato il software Loader. Permette di salvare: 1 set completo di impostazione di parametri I dati operativi dell inverteri Quando questa tastiera è colllegata all inverter sono disponibili tutte le funzionalità del software Loader : Modifica, verifica e copia dei parametri Visualizzazione in tempo reale dei dati operativi Storico allarmi (indicazione degli ultimi 4 allarmi) Informazioni di manutenzione Oscilloscopio in tempo reale Oscilloscopio storico Risposta più rapida ai comandi operativi La rapidità di risposta dei terminali ai comandi operativi ha già una ben nota reputazione. Frenic-MEGA ha ulteriormente ridotto questi tempi di risposta ottenendo i più alti livelli di tempi di risposta nel settore industria. Questa funzione permette di ridurre i tempi di ciclo ed è vantaggiosa nei processi ad elevata ripetizione. Può essere scollegata dall inverter e usata indipendentemente, collegando la tastiera ad un personal computer con installato il software Loader (connessione USB), per consentire la visualizzazione dei dati memorizzati nella tastiera in luogo lontano dal sito dell inverter (ufficio). Tastiera multifunzione TP-G1-J1 Caratteristiche: Display LED e LCD Descrizione completa parametri (multilingua). Possibilità di salvare 3 set completi di parametri Compatibile con FRENIC Eco e FRENIC Multi Possibilità di impostare il menù 0 personalizzabile Menù di controllo I/O Menù di visualizzazione dati operativi Menù di debug comunicazione Doppio Servizio Page 3 Triple Rating HD (Servizio gravoso) Specifiche Sovraccarico 150% 1 min / 200% 3s Taglia inverter = Taglia motore Uso generico LD (Servizio leggero) Specifiche Sovraccarico 120% 1 min Il motore può essere di una taglia superiore a quella dell inverter Per applicazioni con carico leggero (ventilatori, pompe, centrifughe)

Diagramma di collegamento 3 ingressi analogiche: 1: ± 10 VDC 2: ± 10 VDC 3: 4-20 ma/ptc 2 uscite a relè Ingresso di abilitazione (sempre SOURCE) 0 a 10 VDC 4 a 20 ma DC 0 a 10 VDC 4 a 20 ma DC 4 uscite digitali a transistor 2 uscite analogiche 0-10 VDC ó 4-20 ma. 2 porte RS 485 COM 1: tastiera COM 2: morsettiera 9 ingressi digitali (configurabili SINK o SOURCE) X7: Ingresso digitale a treno di impulsi (std. 100 kpps)

Prolungato l'intervallo di revisione e migliorata la funzioni di giudizio della vita rimanente Page 4 Prolonged service life and improved life judgment function Durata prevista di 10 anni Tutte le parti critiche dell inverter sono state progettate per una durata di 10 anni, con conseguente riduzione della manutenzione necessaria. Condensatori di potenza: 10 anni Condensatori delle schede elettroniche: 10 anni Ventilatori di raffreddamento: 10 anni La durata dei componenti è stimata per inverter impiegato a temperatura ambiente di 40 C e con un fattore di carico del 100% (Specifiche HD) o 80% (specifiche LD). 2. Funzione di anti-reset windup è stata aggiunta 3. Stop al funzionamento per basso volume d'acqua Ampio supporto per avviso della vita rimanente L inverter è dotato di funzioni per facilitarne la manutenzione Consideration for environment Rispetto per l ambiente Mayor resistencia al impacto ambiental L effetto di impatto ambientale è stato ulteriormente migliorato rispetto agli inverter convenzionali. (1) Migliorando la durata di vita del sistema di ventilazione, si riduce l'impatto ambientale (2) Impiego di barre di rame ricoperte con nickel (Ni) o stagno (Sn) Configurazione completa per 4 motori Page 6 4 complete motor maps Ogni motore (1-4) può essere configurato indipendentemente con i propri parametri funzione e con il proprio metodo di controllo. Anche l autoapprendimento (tuning) del motore è indipendente. Funzione di blocco albero motore servo lock Servo lock function L inverter mantiene bloccata la posizione dell albero motore Disponibile solo quando si usa la retroazione di velocità (anello chiuso) Per attivare la funzione servo lock è necessario programmare un ingresso digitale con la funzione LOCK L inverter può fornire un indicazione di servo lock avvenuto programmando un uscita digitale con la funzione PSET Software Loader Loader Software Controllo PID completo Complete PID control functions 1. Funzione unbalanced, bumpless Efficiente sistema di gestione dati: modifica, verifica o copia dei parametri funzione Test di funzionamento, autotuning motore, avviamento assisito Visualizzazione dei dati operativi, oscilloscopio in tempo reale e storico, indicazione causa guasti, visualizzazione multipla: aiuto alla manutenzione e all'analisi di malfunzionamenti Testato per funzionamento con sistema operativo Windows 2000 e XP Opzioni bus di campo Fieldbus Options ProfiBus DP interface CANopen interface DeviceNet interface T-Link interface SX bus interface CC-link interface Ecc.

Dimensioni 0.4 a 220 kw

Specifiche standard della serie trifase 400 V (*1) Motore Fuji 4-poli standard (*2) La capacitá nominale è calcolata assumendo come tensione nominale 220V per il la serie trifase 220V e 440V per la serie trifase 400V. (*3) La tensione di uscita non può superare la tensione di alimentazione. (*5) L'alimentazione ausiliaria viene usata come alimentazione AC per la ventola quando l'unità viene combinata con unità rigenerative PWM. (Generalmente non usato) (*6) Sbilanciamento tensione (%) = (tensione massima (V) tensione minima (V))/ tensione trifase media (V) x 67 (Vedi IEC61800-3). Se questo valore è compreso tra 2% e 3% utilizzare una induttanza in DC (ACR opzionale). (*7) Il valore viene calcolato presupponendo che l'inverter sia collegato a un trasformatore con una potenza di 500 kva (o pari a 10 volte la potenza dell'inverter qualora tale valore sia superiore a 50kVA) e %X è 5%. (*8) Valori ottenuti utilizzando una induttanza DC (DCR). (*9) Coppia di frenatura media. (Varia a seconda dell'efficienza del motore.)

Sede europea Fuji Electric FA Europe GmbH Goethering 58 63067 Offenbach/Main Germania Tel.: +49-69-66 90 29-0 Fax: +49-69-66 90 29-58 info_inverter@fujielectric.de www.fujielectric.de Sede giapponese Fuji Electric Systems Co., Ltd. Gate City Ohsaki East Tower, 11-2 Osaki 1-chome, Shinagawa-ku, Chuo-ku Tokio 141-0032 Il Giappone Tel.: +81 3 5435 7280 Fax: +81 3 5435 7425 www.fesys.co.jp Svizzera Spagna Fuji Electric FA Europe GmbH Fuji Electric FA España Zweigniederlassung Altenrhein Ronda Can Fatjó 5, Edifici D, Local B IG-Park Parc Tecnològic del Vallès 9423 Altenrhein 08290 Cerdanyola (Barcelona) Tel.: +41-71-8 58 29-49 Tel.: +34-93-58 24-3 33/5 Fax: +41-71-8 58 29-40 Fax: +34-93-58 24-3 44 info@fujielectric.ch infospain@fujielectric.de www.fujielectric.ch Distributore: CIT-G1EN09.03 Le informazioni fornite sono soggette a modifica senza preavviso