MANUALE DELL'UTENTE PER LA SERIE B. SMC -Flex SERIE 150



Documenti analoghi
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

ControlNet è un marchio depositato; PLC è un marchio registrato dell Allen-Bradley Company, Inc.

10. Funzionamento dell inverter

7.2 Controlli e prove

QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO DI COMANDO E CONTROLLO PER GRUPPI ELETTROGENI

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Gamma BRUSHLESS CROUZET

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione )

Product note Migrazione da Emax ad Emax 2 mantenendo la certificazione in base alle norme serie IEC per i quadri di bassa tensione

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

L equipaggiamento elettrico delle macchine

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F

GENERATORE MESSO A TERRA CON TRASFOMATORE PRIMARIO FUNZIONAMENTO CON AVVIATORE STATICO

ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222

Caratteristiche elettriche

LA SICUREZZA DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE

Pericoli della corrente elettrica! 2. Generi degli impianti elettrici! 2. Sistemi di protezione! 2

Soluzioni in media tensione per il trattamento delle acque e delle acque reflue

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

Ricevimento, movimentazione e stoccaggio

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sìstema UPS trifase indipendente. PowerWave kw Prestazioni imbattibili

Serie AC650/AC650V. Inverter V/F e Sensorless Da 0,25 a 110kW

Rilevatore di condensa

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

ENA Appendice. Istruzioni d'installazione e d'impiego. Flamco

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

DVSIR SIRENA VIA FILO DA ESTERNO. Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 Modulo interfaccia AS-i Manuale di istruzione. Indice 1 Modulo Opzionale OM8: Interfaccia AS-i 1

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

QUADRO DI CONTROLLO MANUALE/AUTOMATICO (ACP) Serie GBW

Servoazionamento Digitale - TWIN-N & SPD-N

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Regolatore di carica per micro turbine eoliche. mod. EOREG700V54

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

PRODUZIONE E CONTROLLO DELL ENERGIA

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Regolatori R 220. Installazione e manutenzione

control & instrumentation solutions Serie AEL6 Attuatori elettrici intelligenti

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI Contattori in c.c. per Trazione Elettrica - Serie TECNO

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

Registratore Dati Umidità e Temperatura

Norma CEI EN Caratteristiche della tensione fornita dalle reti pubbliche di distribuzione dell energia elettrica

Sistemi per la continuità elettrica

System pro M compact. Comandi motorizzati e dispositivi autorichiudenti per interruttori 2CSC400013B0901

Tema di ELETTROTECNICA, ELETTRONICA ED APPLICAZIONI

4469 it / b. Ready. Run Start. Stop LCL RMT. Reset. trasmesso all utente finale MODULO USB. Soluzione comunicazione.

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

1 Menu utente. Fratelli La Cava Sas Manuale Programmazione Stufe Pag 1

SOCCORRITORE IN CORRENTE CONTINUA Rev. 1 Serie SE

Sistemi di protezione e coordinamento negli impianti elettrici di BT

Interruttore automatico

(Numero di catalogo 1794)

PER L'USO E LA MANUTENZIONE

DL 2105A SET DI DIAPOSITIVE 4 DL 2105 KIT PER IL MONTAGGIO DI UN MOTORE ASINCRONO 4

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Rilevatore portatile di monossido di

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

Designjet Partner Link Alert Service. Guida introduttiva

Guida alle funzioni GOLD versione E, SMART Link DX

POLITECNICO DI TORINO

Servomotori Brushless Linearmech

La caratteristica meccanica rappresenta l'andamento della coppia motrice C in

MService La soluzione per ottimizzare le prestazioni dell impianto

/ / 2012

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

AVVIATORE STATICO STS SOFT TOUCH STARTER MANUALE ISTRUZIONI

Una Norma al mese. Rubrica di aggiornamento normativo. a cura di Antonello Greco

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

ELENCO DEGLI ALLARMI serie α (MANDRINO SERIALE)

Interruttori, pulsanti e spie luminose E 210 Libertà di comando, in metà spazio

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

SPD: che cosa sono e quando devono essere usati

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI

MANUALE DI INSTALLAZIONE SAFETYMULE

B 5000 Sistema di saldatura

COMBINATORE TELEFONICOMOD. KIM10GSM Istruzioni Base

Servoazionamento Flessibile - Serie Hi-Drive

EW1051 Lettore di schede USB

Capitolo 5 Quadri elettrici

UTILIZZATORI A VALLE: COME RENDERE NOTI GLI USI AI FORNITORI

Compattatore a Rullo Standard

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

Transcript:

MANUALE DELL'UTENTE PER LA SERIE B SMC -Flex SERIE 150

Importanti informazioni per l'utente A causa della variet di utilizzo dei prodotti descritti in questa pubblicazione, i responsabili dell'applicazione e dell'uso di questo apparecchio di controllo devono assicurarsi di aver intrapreso tutti i passi necessari per garantire che ogni applicazione e utilizzo soddisfi tutti i requisiti di prestazione e di sicurezza, incluse tutte le leggi, le norme, i codici e gli standard applicabili. Le illustrazioni, i grafici, gli esempi di programmi e gli esempi di schemi illustrati in questa guida sono da considerarsi a solo titolo di esempio. Poich esistono molte variabili e molti requisiti associati con ogni particolare installazione, Allen-Bradley non si considera responsabile o passibile (inclusa la responsabilit per la propriet intellettuale) relativamente all'utilizzo effettivo basato sugli esempi illustrati in questa pubblicazione. La pubblicazione SGI-1.1 di Allen-Bradley, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control (disponibile presso il Vostro ufficio locale di Allen-Bradley), descrive alcune importanti differenze, tra le apparecchiature a stato solido ed i dispositivi elettromeccanici, che devono essere tenute in considerazione quando si utilizzano dei prodotti come quelli descritti in questa pubblicazione. proibita la riproduzione, totale o parziale, dei contenuti di questa pubblicazione protetta dal copyright, senza l'autorizzazione scritta di Rockwell Automation. In questo manuale utilizziamo delle note per avvertir Vi delle considerazioni di sicurezza: ATTENZIONE! Identifica le informazioni sulle pratiche o sulle circostanze che possono condurre a lesioni personali o letali, danni alle propriet o perdite economiche. Le raccomandazioni di attenzione Vi aiutano a: identificare un pericolo evitare un pericolo riconoscerne le conseguenze IMPORTANTE Identifica le informazioni critiche per un'applicazione e comprensione corretti del prodotto. Elenco dei marchi commerciali Accu-Stop, Allen-Bradley Remote I/O, RSNetworx, PLC, PowerFlex, SLC, SMC, SMC-2, SMC-Flex, SMC PLUS, SMC Dialog Plus, SMB, e STC sono marchi commerciali di Rockwell Automation. ControlNet è un marchio commerciale di ControlNet International, Ltd. DeviceNet e il logo DeviceNet sono marchi commerciali di Open Device Vendors Association (ODVA). Ethernet è un marchio commerciale registrato di Digital Equipment Corporation, Intel, e Xerox Corporation. Modbus è un marchio o un marchio commerciale registrato di Schneider Automation Inc. Profibus è un marchio commerciale registrato di Profibus International.

Conformità alle direttive della Comunità Europea (CE) Se questo prodotto ha il marchio CE significa che approvato per l'installazione nell'ambito dell'unione Europea e nei paesi EEA. Il prodotto stato progettato e collaudato per soddisfare le seguenti direttive. Direttiva EMC Questo prodotto collaudato per soddisfare la Direttiva della Commissione 89/336/EC per la Compatibilit Elettromagnetica (EMC) in conformit alle EN/IEC 60947-4-2. Questo prodotto utilizzabile in ambienti industriali. Direttiva sulla Bassa Tensione Questo prodotto collaudato per soddisfare la Direttiva della Commissione 73/23/EEC sulla Bassa Tensione, secondo la normativa EN/IEC 60947-4-2. Questo apparecchio considerato aperto e durante il funzionamento deve essere montato in una custodia al fine di fornire una protezione di sicurezza.

Note

Indice Capitolo 1 Panoramica sul prodotto Capitolo 2 Installazione Altri documenti correlati...1-1 Descrizione...1-1 Funzionamento...1-2 Modalità di funzionamento (Standard)...1-2 Avviamento graduale...1-2 Kickstart selezionabile...1-3 Avviamento con limite di corrente...1-3 Avviamento con doppia rampa...1-4 Avviamento diretto...1-4 Bassa velocità preimpostata...1-5 Accelerazione a velocità lineare...1-6 Arresto graduale...1-7 Opzioni di controllo...1-8 Modalità di funzionamento...1-8 Opzione Controllo pompa...1-8 Controllo Frenatura...1-9 Opzione SMB Frenatura intelligente del motore...1-9 Opzione Accu-Stop...1-10 Opzione di Bassa velocità con frenatura...1-10 Protezione e diagnostica...1-11 Sovraccarico...1-11 Sottocarico...1-11 Sottotensione...1-13 Sovratensione...1-13 Squilibrio...1-13 Protezione dallo stallo e rilevamento blocco rotore...1-14 Guasto verso terra...1-15 Protezione Termoresistenza/PTC...1-17 Elevato numero di avviamenti/ora...1-18 Sovratemperatura...1-18 Gate aperto...1-19 Guasti di linea...1-19 Misurazioni...1-20 I/O...1-20 Comunicazione...1-21 Programmazione...1-21 Indicazioni di stato...1-22 Grado di protezione...2-1 Ricevimento...2-1 Disimballaggio...2-1 Ispezione...2-1 Stoccaggio...2-1 Sollevamento...2-2 Precauzioni generali...2-3 Dissipazione del calore...2-3 Custodie...2-4

6 Montaggio...2-5 Condensatori di rifasamento...2-12 Moduli di protezione...2-13 Protezione del motore dal sovraccarico...2-13 Motori a due velocità...2-14 Protezione di più motori...2-14 Compatibilità elettromagnetica (EMC)...2-14 Custodia...2-14 Cablaggio...2-14 Requisiti aggiuntivi...2-15 Capitolo 3 Cablaggio Capitolo 4 Programmazione Posizione dei morsetti...3-1 Struttura dell'alimentazione...3-3 Cablaggio dell'alimentazione...3-3 Collegamento diretto alla linea...3-4 Collegamento a triangolo...3-4 Capicorda di potenza...3-5 Alimentazione di controllo...3-6 Cablaggio di controllo...3-6 Controllori da 5 a 480 A...3-6 Controllori da 625 a 1250 A...3-7 Specifiche del cavo di controllo...3-10 Alimentazione della ventola...3-10 Terminazioni della ventola...3-10 Definizione dei morsetti di controllo...3-11 Schemi di cablaggio del controllore standard...3-12 Arresto graduale, Controllo pompa e SMB (Frenatura intelligente del motore)...3-23 Bassa velocità preimpostata...3-27 Bassa velocità con frenatura...3-29 Sequenza delle operazioni...3-30 Panoramica...4-1 Descrizione della tastiera...4-1 Menu di programmazione...4-1 Password...4-5 Gestione dei parametri...4-6 Memoria ad accesso casuale (RAM)...4-6 Memoria di sola lettura (ROM)...4-6 Memoria di sola lettura programmabile cancellabile elettricamente (EEPROM)...4-6 Modifica dei parametri...4-7 Avviamento graduale...4-8 Avviamento a corrente limitata...4-8 Avviamento con doppia rampa...4-9 Avviamento diretto...4-10 Velocità lineare...4-10 Programmazione parametri...4-11 Basic Set Up...4-14 Motor Protection...4-15

7 Esempi di impostazioni...4-16 Undervoltage...4-16 Overvoltage...4-16 Jam...4-16 Underload...4-16 Capitolo 5 Misurazioni Capitolo 6 Operazioni opzionali dell'unità HIM Capitolo 7 Comunicazioni Capitolo 8 Diagnostica Capitolo 9 Ricerca guasti Panoramica...5-1 Visualizzazione dei dati di misurazione...5-1 Panoramica...6-1 Modulo Interfaccia Operatore (HIM)...6-1 Panoramica...7-1 Porte di comunicazione...7-1 Modulo interfaccia operatore (HIM)...7-2 Descrizione della tastiera...7-2 Collegamento del modulo di interfaccia operatore al controllore...7-4 Abilitazione controllo HIM...7-4 Abilita controllo...7-6 Perdita di comunicazione e Errori di rete...7-6 Informazioni specifiche su SMC-Flex...7-6 Configurazione di ingressi/uscite predefiniti...7-7 Configurazione di ingressi/uscite variabili...7-7 SMC-Flex, Identificazione bit...7-8 Riferimento/Feedback...7-9 Informazioni sui parametri...7-9 Fattori di scala per la comunicazione con PLC...7-10 Esempio di lettura...7-10 Esempio di scrittura...7-10 Visualizzazione di equivalenti di unità testo...7-10 Configurazione DataLink...7-11 Regole di utilizzo dei DataLink...7-11 Aggiornamento del firmware...7-11 Panoramica...8-1 Programmazione delle protezioni...8-1 Visualizzazione errori...8-1 Cancellazione errori...8-2 Buffer errori...8-2 Codici di errore...8-3 Indicazione tramite contatti ausiliari di errori e allarmi...8-3 Definizione errori...8-4 Introduzione...9-1 Controllo del modulo di potenza...9-8

8 Appendice A Specifiche Appendice B Informazioni sui parametri Appendice C Parti di ricambio Appendice D Accessori Appendice E Accessori Appendice F Riferimenti incrociati delle parti di ricambio Specifiche funzionali...a-1 Caratteristiche elettriche...a-2 Dati ambientali...a-5 Dati meccanici...a-5 Altri dati...a-6 Dimensioni e pesi di spedizione approssimativi...a-6 Controllori di tipo aperto...a-6 Controllori di tipo chiuso in custodia, ad avviamento diretto...a-7 Controllori di tipo chiuso in custodia, ad avviamento diretto segue...a-8 Informazioni sui parametri...b-1 Parti di ricambio...c-1 Istruzioni per l'installazione dei contattori di ricambio per controllori da 625 a 1250 A...D-1 Accessori...E-1 Riferimenti incrociati delle parti di ricambio...f-1

Capitolo 1 Panoramica sul prodotto Altri documenti correlati Guida rapida Pubblicazione 150-QS001_ 1 -EN-P Istruzioni per parti di ricambio 41053-277-01 (da 5 a 85 A) 41053-328-01 (da 108 a 135 A) 41053-228-01 (da 201 a 480 A) 41053-367-01 (da 625 a 1250 A) Guida alla scelta Pubblicazione 150-SG009_ 1 -EN-P Guida applicativa Pubblicazione 150-AT002_ 1 -EN-P Descrizione Il controllore SMC-Flex offre di serie una gamma completa di modalit di avviamento: Avviamento graduale con Kickstart selezionabile Corrente limitata con Kickstart selezionabile Avviamento a doppia rampa con Kickstart selezionabile Avviamento diretto Bassa velocit preimpostata Accelerazione a velocit lineare con Kickstart selezionabile (richiede retroazione da dinamo tachimetrica) Arresto graduale Le altre funzionalit che offrono all'utente ulteriori vantaggi includono: Protezione avanzata Misurazioni I/O Comunicazione Le innovative opzioni di avviamento/arresto consentono prestazioni avanzate per: Controllo Pompa Controllo Frenatura Frenatura intelligente del motore (SMB ) Accu-Stop Bassa Velocit con Frenatura Queste modalit, funzionalit ed opzioni sono descritte in modo pi approfondito in questo capitolo. Ultima revisione

1-2 Panoramica sul prodotto Funzionamento Modalità di funzionamento (Standard) Il controllore SMC-Flex in grado di funzionare con motori a induzione a gabbia di scoiattolo di tipo standard da 1 a 1250 A o con motori stella-triangolo da 1,8 a 1600 A, fino a 690 V CA, 50/60 Hz. A seconda del tipo di controllore ordinato, l'alimentazione di controllo in ingresso pu essere compresa fra 100-240 V CA e 24 V CA/CC. Si prega di verificare la tensione sul prodotto prima di attivare l'alimentazione. Avviamento graduale 1 Questo la modalit applicativa pi generale. Al motore viene applicata una coppia iniziale, regolabile dall'utente dallo 0% al 90% della coppia a rotore bloccato. Dal livello iniziale della coppia, la tensione in uscita verso il motore viene aumentata in modo continuo durante la durata della rampa di accelerazione. La durata della rampa di accelerazione regolabile dall'utente da 0 a 30 secondi. Se il controllore SMC-Flex rileva che il motore ha raggiunto la velocit di regime durante la rampa di tensione, verr eccitato il contattore di bypass interno. Figura 1.1 Avviamento graduale Percent Tensione Voltage percentuale 100% Coppia iniziale Initial Torque Avviamento Start Tempo (secondi) Time (seconds) Marcia Run L'opzione Kickstart è disponibile anche con Avviamento graduale (Soft Start).

Kickstart selezionabile Panoramica sul prodotto 1-3 Questa funzionalit fornisce una coppia aggiuntiva all'avviamento per vincere la coppia resistente dei carichi che richiedono, per essere avviati, un impulso di coppia alta. Ci studiato per fornire un impulso di corrente che sia selezionabile tra lo 0% e il 90% della coppia a rotore bloccato. Il kickstart selezionabile pu essere regolato dall'utente tra 0,0 e 2,0 secondi. Figura 1.2 Kickstart selezionabile Tensione Percent percentuale Voltage 100% Kickstart selezionabile Selectable Kickstart Arresto per inerzia Coast-to-rest Arresto Soft Stop graduale Coppia Initial Torque iniziale Avviamento Start Marcia Run Arresto Soft graduale Stop Tempo (secondi) Time (seconds) Avviamento con limite di corrente Questa modalit di avviamento fornisce un vero avviamento con limite di corrente; utilizzato quando necessario limitare la corrente di avviamento massima. Il livello del Limite di Corrente regolabile dall'utente tra il 50% ed il 600% dell'amperaggio nominale a pieno carico del motore, e il tempo del limite di corrente regolabile dall'utente da 0 a 30 secondi. Se il controllore SMC-Flex rileva che il motore ha raggiunto la condizione di velocit a regime durante la modalit di avviamento con limite di corrente, verr eccitato il contattore di bypass interno. Figura 1.3 Avviamento con limite di corrente 600% Percentuale Percent Full corrente a Load Current pieno carico 50% Avviamento Start Tempo (secondi) Time (seconds) L'opzione Kickstart è disponibile anche per l'avviamento con limite di corrente.

1-4 Panoramica sul prodotto Avviamento con doppia rampa Questa modalit di avviamento utile nelle applicazioni che presentano carichi variabili (e quindi requisiti variabili della coppia di avviamento). L'avviamento a Doppia Rampa consente all'utente di scegliere tra due profili di avviamento separati, con tempi di rampa e impostazioni della coppia iniziale regolabili separatamente. Figura 1.4 Tensione Percent percentuale Voltage 100% Avviamento con doppia rampa Rampa #2 2 Coppia Initial Torque iniziale 2 #2 Coppia Initial Torque iniziale 1 #1 Rampa #1 1 Avviamento Start #1 1 Marcia Run #11 Avviamento Start #2 2 Marcia Run #2 2 Tempo (secondi) Time (seconds) L'avviamento con doppia rampa è disponibile solamente con il controllore standard. Avviamento diretto Questa modalit di avviamento utilizzata nelle applicazioni che richiedono un avviamento a piena tensione. La tensione di uscita verso il motore raggiunger la tensione di linea entro 1/4 di secondo. Figura 1.5 Avviamento diretto 100% Tensione Percent percentuale Voltage Tempo (secondi) Time (seconds)

Bassa velocità preimpostata Panoramica sul prodotto 1-5 Questa opzione pu essere utilizzata nelle applicazioni che richiedono una marcia jog a bassa velocit per il posizionamento in generale. La bassa velocit preimpostata pu essere il 7% della velocit base (lenta) oppure il 15% della velocit base (alta) nella direzione avanti. Anche l'inversione pu essere programmata al 10% della velocit base (lenta) e al 20% della velocit base (alta). Figura 1.6 Bassa velocità preimpostata 100% Velocità Motor motore Speed Avanti Forward 15% 15% - High Alta 7% 7% - Bassa Low Time Tempo (seconds) (secondi) 10% 10% - Bassa - Low 20% 20% - Alta - High Indietro Reverse Avviamento Start Marcia Run ATTENZIONE! La marcia a bassa velocit non destinata al funzionamento continuativo a causa del ridotto raffreddamento del motore.

1-6 Panoramica sul prodotto Accelerazione a velocità lineare Il dispositivo SMC-Flex ha la capacit di controllare la velocit del motore durante le manovre di avviamento e di arresto. Per eseguire questa modalit di avviamento, necessario un ingresso da tachimetrica (da 0 a 5 V CC). Il tempo di avviamento selezionabile tra 0 e 30 secondi e determina il tempo di rampa del motore dalla velocit 0 alla piena velocit. La funzione Kickstart disponibile con questa opzione. Figura 1.7 Accelerazione a velocità lineare Percent Velocità percentuale Speed 100% Avviamento Start Marcia Run Arresto Stop Tempo Time (secondi) (seconds) La funzione Kickstart è disponibile anche con l'accelerazione a velocità lineare. ATTENZIONE! L'arresto lineare non utilizzabile come arresto di emergenza. Fare riferimento alle direttive applicabili per i requisiti dei dispositivi di arresto di emergenza. L'arresto lineare non richiede di essere impostato nonostante sia stato programmato l'avviamento lineare. L'arresto lineare non pu frenare il motore/carico e ridurre il tempo di arresto.

Arresto graduale Panoramica sul prodotto 1-7 Questa opzione pu essere utilizzata nelle applicazioni che richiedono un tempo di arresto prolungato. La durata della rampa discendente della tensione regolabile dall'utente tra 0 e 120 secondi indipendentemente dal tempo di avviamento. Il carico si arrester quando la tensione in uscita scende fino al punto in cui la coppia di carico maggiore della coppia motore sviluppata. Figura 1.8 Arresto graduale Percent Tensione percentuale Voltage 100% Kickstart selezionabile Selectable Kickstart Arresto per inerzia Coast-to-rest Soft Arresto Stop graduale Coppia Initial Torque iniziale Avviamento Start Marcia Run Arresto Soft graduale Stop Tempo (secondi) Time (seconds) ATTENZIONE! L'opzione Arresto graduale non utilizzabile come arresto di emergenza. Fare riferimento alle direttive applicabili per i requisiti dei dispositivi di arresto di emergenza.

1-8 Panoramica sul prodotto Opzioni di controllo Il controllore SMC-Flex dispone delle opzioni di controllo descritte di seguito. Importante: Le opzioni elencate in questa sezione sono mutuamente esclusive e devono essere specificate al momento dell'ordine. Un controllore esistente pu essere aggiornato ad un'altra opzione di controllo sostituendo il modulo di controllo. Rivolgersi al distributore Allen-Bradley di zona. Modalità di funzionamento (Controllo pompa) Opzione Controllo pompa Questa opzione riduce i picchi all'avviamento e all'arresto di una pompa centrifuga accelerando e decelerando il motore gradualmente. Il microprocessore analizza le variabili del motore e genera comandi che controllano il motore e riducono la possibilit che si verifichino picchi nel sistema. Il tempo di avviamento programmabile tra 0 e 30 secondi, ed il tempo di arresto programmabile tra 0 e 120 secondi. Figura 1.9 Opzione Controllo pompa 100% Velocità Motor motore Speed Avvio Pump pompa Start Marcia Run Arresto Pump pompa Stop Tempo (secondi) Time (seconds) L'opzione Kickstart è disponibile anche con il Controllo Pompa. ATTENZIONE! ATTENZIONE! L'arresto della pompa non utilizzabile come arresto di emergenza. Fare riferimento alle direttive applicabili per i requisiti dei dispositivi di arresto di emergenza. L'arresto della pompa pu causare il riscaldamento del motore a seconda delle dinamiche meccaniche del sistema di pompaggio. Selezionare pertanto l'impostazione del tempo di arresto pi bassa in grado di fermare la pompa ancora in modo soddisfacente.

Panoramica sul prodotto 1-9 Modalità di funzionamento (Controllo Frenatura) Opzione SMB Frenatura intelligente del motore Questa opzione pu essere utilizzata nelle applicazioni che richiedono tempi di arresto ridotti. Il controllore SMC-Flex dotato di un sistema integrato a microprocessore che applica la corrente di frenatura al motore senza apparecchiature aggiuntive. Questa opzione permette un'impostazione della corrente di frenatura, regolabile dall'utente, tra lo 0% e il 400% della corrente nominale a pieno carico del motore. Include inoltre lo spegnimento automatico al rilevamento della velocit zero. Figura 1.10 Opzione SMB Frenatura intelligente del motore 100% Frenatura intelligente Smart del Motor motore Braking Motor Velocità Speed motore Arresto per Coast-to-rest inerzia Avviamento Start Marcia Run Frenatura Brake Tempo Time (seconds) (secondi) Spegnimento automatico al Automatic Zero Speed rilevamento della velocità zero Shut-off Nota: tutte le impostazioni della corrente di frenatura nella gamma tra 1 e 100% forniranno al motore il 100% della corrente di frenatura. ATTENZIONE! La frenatura intelligente del motore SMB non utilizzabile come arresto di emergenza. Fare riferimento alle direttive applicabili per i requisiti dei dispositivi di arresto di emergenza.

1-10 Panoramica sul prodotto Opzione Accu-Stop Questa opzione associa i vantaggi delle opzioni di Frenatura intelligente del motore SMB e della Bassa velocit preimpostata. Per il posizionamento generico, l'opzione Accu-Stop fornisce una frenatura dalla piena velocit al valore della bassa velocit predefinita, quindi frena fino all'arresto. Figura 1.11 Opzione Accu-Stop Frenatura Velocità motore 7% o 15% Frenatura a bassa velocità Bassa velocità Arresto per inerzia Bassa velocità Avviamento Marcia Tempo (secondi) Frenatura ATTENZIONE! Le funzioni Accu-Stop e Bassa Velocit con frenatura non sono utilizzabili come arresto di emergenza. Fare riferimento alle direttive applicabili per i requisiti dei dispositivi di arresto di emergenza. Opzione di Bassa velocità con frenatura L'opzione di bassa velocit con frenatura permette una velocit di jog per il processo di configurazione e frenatura fino all'arresto alla fine del ciclo. Figura 1.12 Opzione di Bassa velocità con frenatura Frenatura Velocità motore 7 o 15% Arresto per inerzia Bassa velocità Avviamento Marcia Arresto Tempo (secondi)

Panoramica sul prodotto 1-11 Protezione e diagnostica Il controllore SMC-Flex include le funzionalit di protezione e diagnostica descritte di seguito. Sovraccarico Il controllore SMC-Flex soddisfa i requisiti applicabili per un dispositivo di protezione da sovraccarico del motore. La memoria termica fornisce una protezione aggiuntiva, ed mantenuta anche quando l'alimentazione di controllo viene disinserita. La protezione da sovraccarico integrata controlla il valore memorizzato nel Parametro 12, Motor Thermal Usage; l'errore da Sovraccarico si verifica quando questo valore raggiunge il 100%. I parametri di programmazione che seguono offrono flessibilit applicativa e facilit di configurazione. Parametro Gamma Overload Class Off, 10, 15, 20, 30 Overload Reset Manual Auto Motor FLC Da 1,0 a 2200 A Service Factor Da 0,01 a 1,99 Note: (1) L'impostazione predefinita in fabbrica del parametro Overload Class, che 10, abilita la protezione dal sovraccarico. La corrente nominale a pieno carico del motore deve essere programmata per impostare correttamente la protezione da sovraccarico. (2) Il reset automatico di un errore da sovraccarico richiede che l'ingresso di avviamento sia commutato utilizzando uno schema di comando a 2 fili. Il valore normalizzato per intervento il 117% del valore FLC programmato. La Figura 1.13 e la Figura 1.14 illustrano le curve dell'intervento per sovraccarico per le classi di intervento disponibili. Sottocarico Utilizzando la protezione da sottocarico del controllore SMC-Flex, il motore pu essere fermato se viene rilevata una improvvisa caduta di corrente. Il controllore SMC-Flex permette un'impostazione regolabile dell'intervento per sottocarico tra lo 0 e il 99% della corrente nominale a pieno carico del motore. Il tempo di ritardo dell'intervento pu essere regolato da 0 a 99 secondi. La protezione da sottocarico viene disabilitata durante le operazioni di bassa velocità e di frenatura.

1-12 Panoramica sul prodotto Figura 1.13 Curve di intervento per sovraccarico 1000.0 Classe 10 10 Classe 15 15 Class Classe 20 20 Classe 30 30 10000.0 10000.0 10000.0 Tempo Approximate di intervento Trip approssimativo Time (seconds) (secondi) 100.0 10.0 1.0 0.1 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Tempo Approximate di intervento Trip approssimativo Time (seconds) (secondi) 1000.0 100.0 10.0 1.0 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Tempo Approximate di intervento Trip approssimativo Time (seconds) (secondi) 1000.0 100.0 10.0 1.0 1 2 3 4 5 6 7 8 910 Multipli Multiples di of FLC Multiples Multipli di of FLC Multipli Multiples di of FLC Multiples Multipli di of FLC Tempo Approximate approssimativo trip time for di 3-phase intervento balanced per condizione condition equilibrio from delle cold tre start. fasi da avviamento a freddo. Approximate Tempo approssimativo trip time for di 3-phase intervento balanced per condizione condition equilibrio from delle cold tre start. fasi da avviamento a caldo. Tempo Approximate di intervento Trip approssimativo Time (seconds) (secondi) 1000.0 100.0 10.0 1.0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Figura 1.14 Curve di intervento di riavvio dopo il reset automatico 100000 1000 Secondi Seconds 100 Classe 10 10 10 Classe 15 15 Classe 20 20 Classe 30 1 Tempi Auto reset Reset automatico: Times: Classe 10 10 = = 90s s Classe 15 15 = = 135s s Classe 20 20 = = 180s 180 s Class 30 = 270s Classe 30 = 270 s 0 100% 1000% Percentuale Percent impostazione Full Load della Current corrente Setting a pieno carico

Sottotensione Panoramica sul prodotto 1-13 Utilizzando la protezione da sottotensione del controllore SMC-Flex, il motore pu essere fermato se viene rilevata una improvvisa caduta di tensione. Il controllore SMC-Flex permette un'impostazione regolabile dell'intervento per sottotensione tra lo 0 e il 99% della tensione programmata del motore. Il tempo di ritardo dell'intervento pu essere regolato da 0 a 99 secondi. Un livello di indicazione di allarme (pre-errore) pu essere programmato per indicare che l'unit sta approssimandosi ad un errore. Le informazioni di modifica dell'allarme sono visualizzate tramite LCD, HIM, Comunicazione (se applicabile) e la chiusura del contatto di allarme. Sovratensione Utilizzando la protezione da sovratensione del controllore SMC-Flex, il motore pu essere fermato se viene rilevato un improvviso aumento di tensione. Il controllore SMC-Flex permette un'impostazione regolabile dell' intervento per sovratensione tra lo 0 e il 199% della tensione programmata del motore. Il tempo di ritardo dell'intervento pu essere regolato da 0 a 99 secondi. Un livello di indicazione di allarme (pre-errore) pu essere programmato per indicare che l'unit sta approssimandosi ad un errore. Le informazioni di modifica dell'allarme sono visualizzate tramite LCD, HIM, Comunicazione (se applicabile) e la chiusura del contatto di allarme. Squilibrio Il dispositivo SMC-Flex in grado di rilevare uno squilibrio nelle tensioni della linea. Il motore pu essere fermato se lo squilibrio superiore ai valori desiderati. Il controllore SMC-Flex permette un'impostazione regolabile dello squilibrio tra lo 0 e il 25% della tensione della linea. Il tempo di ritardo dell'intervento pu essere regolato da 0 a 99 secondi. Un livello di indicazione di allarme (pre-errore) pu essere programmato per indicare che l'unit sta approssimandosi ad un errore. Le informazioni di modifica dell'allarme sono visualizzate tramite LCD, HIM, Comunicazione (se applicabile) e la chiusura del contatto di allarme. Le protezioni da sottotensione, sovratensione e squilibrio di tensione sono disabilitate durante le operazioni di frenatura.

1-14 Panoramica sul prodotto Protezione dallo stallo e rilevamento blocco rotore Il controllore SMC-Flex include sia la protezione dallo stallo sia il rilevamento del blocco rotore per una avanzata protezione del motore e del sistema. La protezione dallo stallo regolabile da 0,0 a 10,0 secondi (in aggiunta al tempo di rampa programmato). Figura 1.15 Protezione dallo stallo 600% Percentuale Percent corrente Full apieno Load Current carico Programmed Tempo d'avviamento Start Time Stallo programmato Time Tempo (seconds) (secondi) Un livello di indicazione di allarme (pre-errore) pu essere programmato per indicare che l'unit sta approssimandosi ad un errore. Le informazioni di modifica dell'allarme sono visualizzate tramite LCD, HIM, Comunicazione (se applicabile) e la chiusura del contatto di allarme. Il rilevamento del blocco rotore consente all'utente di determinare il livello di blocco (fino al 1000% della corrente FLC nominale del motore) ed il tempo di ritardo (fino a 99,0 secondi) per una maggiore flessibilit applicativa. Figura 1.16 Rilevamento blocco rotore ➁ Percentuale corrente Full Load a pieno Current carico Livello di intervento User programmato Programmed dall'utente Trip Level 100% Running Marcia Tempo (secondi) Time (seconds) Blocco Jam ➁ Il rilevamento del blocco rotore viene disabilitato durante il funzionamento a bassa velocità e la frenatura. L'unità si auto-protegge in condizioni di blocco rotore.

Guasto verso terra Panoramica sul prodotto 1-15 Nei sistemi isolati o collegati a terra attraverso un'elevata impedenza, tipicamente vengono utilizzati differenziali per rilevare i guasti verso terra dovuti a rottura dell'isolamento o dalla penetrazione di oggetti estranei. Il rilevamento di tali guasti verso terra pu essere utilizzato per bloccare il sistema e prevenire ulteriori danni, o per allertare il personale preposto affinch esegua tempestivamente la manutenzione. Le funzioni di rilevamento guasti verso terra del controllore SMC-Flex richiedono l'uso di un sensore esterno. Installando tale sensore possibile scegliere se attivare la funzione di intervento per guasto verso terra, la funzione di allarme guasto verso terra, o entrambe. Nel caso dei dispositivi da 5 a 480 A come sensore si consiglia di utilizzare un trasformatore toroidale N. Cat. 825-CBCT per una protezione dai guasti verso terra da 1 a 5 A. Nel caso dei dispositivi da 625 a 1250 A il sensore consigliato indicato di seguito e garantisce una protezione dei guasti verso terra da 5 a 25 A. Produttore: Flex-Core Descrizione: trasformatore di corrente da 600 V Numero di catalogo: 126-252 Rapporto: 2500:5 Figura 1.17 1 Protezione derivazione Trifase Alimentazione di ingresso 1 2 1 SCHERMO BLACK NERO WHITE SHIELD BIANCO Controllore SMC-Flex Morsetti di controllo del Controllore SMC-Flex SCHERMO SHIELD NERO BLACK BIANCO WHITE Fornito dal cliente. ➁ N. Cat. 825-CBCT o Flex-Core N. Cat. 126-252

1-16 Panoramica sul prodotto Nota: quando si collegano i sensori della funzione di guasto verso terra, il secondario del CT deve essere cortocircuitato fino a quando il collegamento con il modulo di controllo Flex non sar completato. Intervento per Guasto verso Terra Il dispositivo SMC-Flex scatter con un'indicazione di guasto verso terra se: Non esistono altri errori in corso La protezione dai guasti verso terra abilitata GF Inhibit Time scaduto GF Current uguale a o superiore al GF Trip Level per un periodo di tempo maggiore del GF Trip Delay Il Parametro 75, Gnd Flt Inh Time, consente all'installatore di impedire che un intervento per guasto verso terra si verifichi durante la sequenza di avviamento del motore, ed regolabile da 0 a 250 secondi. Il Parametro 74, Gnd Flt Delay, consente all'installatore di definire il periodo di tempo in cui la condizione di guasto verso terra deve essere presente prima che avvenga l' intervento. E' regolabile da 0,1 a 250 secondi. Il Parametro 73, Gnd Flt Level, consente all'installatore di definire la corrente di guasto verso terra alla quale il dispositivo SMC-Flex scatta. Pu essere regolato da 1,0 a 5,0 A o da 5,0 a 25 A, a seconda della taglia. Importante: il timer di inibizione del guasto verso terra si avvia dopo che la fase massima della corrente di carico passa da 0 A al 30% del valore minimo di FLA Setting del dispositivo oppure il valore di GF Current maggiore o uguale a 0,5 A. Il dispositivo SMC-Flex non inizia il monitoraggio per una condizione di guasto verso terra fino allo scadere del tempo Gnd Flt Inh Time. Allarme di Guasto verso terra Il dispositivo SMC-Flex segnaler un allarme per guasto verso terra se: Nessun avviso in corso L'allarme di guasto verso terra abilitato Il tempo GF Inhibit Time scaduto Il valore GF Current uguale o maggiore del valore di Gnd Flt A Lvl