PRESENTAZIONE DIAMOND DRILLS



Documenti analoghi
CATALOGO VETRO GLASS CATALOGUE

Foratori Diamantati Diamond Core Drills

L AZIENDA. Dal 1997 KDrills Srl produce utensili diamantati - in particolar modo foretti - per foratura e lavorazione di vetro, marmo e granito.

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

TP42M. system. performance. D B d* Z R Codice mm mm mm Code (50) 2 4 TP42M AB3

ISAC. Company Profile


CATALOGO TECNICO PIETRA TECHNICAL CATALOGUE STONE

Foratori Diamantati Diamond Core Drills

Solutions in motion.

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

Dischi in fibra e con attacco rapido Fibre discs and quick change discs

Painting with the palette knife

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

CATALOGO PRODOTTO La Linea più competitiva di abrasivi standard

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

Novità2015. italian pet products

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

Tutti i giorni. U na terra e la sua gente. A Breganze la vite è coltivata da oltre mille anni. Qui il vino è

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl

PROGETTAZIONE MECCANICA DESIGN INDUSTRIALE OUTSOURCING RICERCA E SVILUPPO GRAFICA DOCUMENTAZIONE TECNICA STUDIO TECNICO

ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

Molle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243

GE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Schumacher Precision Tools GmbH

SOLUTION SOLUTIONS FOR ADVANCED TECHNOLOGIES. Ideazione Realizzazione Gestione Consulenza Vendita

UN NOME... UNO STILE A NAME... A STYLE

Petri Dishes. Medical technology

Abstract Women Collection

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono Fax

Parital da diversi anni è leader nell innovazione e sviluppo dei pavimenti in legno e laminati. Nostro fiore all occhiello è la straordinaria

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA


ARCHIMEDELEGNO MATERIALI. Porta: Sabrina


Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

La competitività ed il successo dei nostri clienti sono la nostra missione

Il nostro dna porta con sè un bagaglio di capacità e conoscenze che si rinnovano da oltre 60 anni.

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

Teste regolabili per tornire

INDICE UN PARTNER LIBERO E AFFIDABILE 4 UN OBIETTIVO BEN CHIARO AL SERVIZIO DELLE VOSTRE ESIGENZE LEVIGAS PER LA CASA LEVIGAS PER IL CONDOMINIO

Quality Certificates

Sistema di Misura e Verifica, veloce e preciso

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the


Qualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

Un impegno per la qualità

Le Vostre idee le facciamo diventare realtà

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ETA CONSIGLIATA/RECOMMENDED AGE Indica per quale fascia di età è stato pensato il giocattolo. Suggested age group for the ride.

Barriere fotoelettriche per ascensori CEDES

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

sia Abrasives La soluzione di levigatura

LISTINO PREZZI VETRO

Pura Tecnologia per alte precisioni Pure Technology for high accuracy

Mole abrasive da taglio e sbavo Abrasive discs for cutting and grinding

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Export Development Export Development

CERISLAB FOR CERAMIC BIG SLABS

dal 1960 lavorazione marmi e graniti nell arte funeraria

Noleggio Semplice. Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti

Freni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series

IL TUO UFFICIO CHIAVI IN MANO

Soul Fashion srl Company Profile

LYNX FL. Macchina da taglio laser fibra LVDGROUP.COM LAVORAZIONE LASER A PORTATA DI MANO

leaders in engineering excellence

DI LUCE SEGNALI. FUTURi. di John Borell, Stephen Lee (*) (*)John Borell lavora alla Steel Art Company, costruttore Americano di insegne luminose.

ZD ZOBBIO TRANSFER MACHINES

IN TRE DIFFERENTI VERSIONI PER OGNI ESIGENZA

PER QUALSIASI ESIGENZA_ NUOVE GOMME LASER DI TRODAT

Utensili e accessori pneumatici Compressori per la decorazione Pneumatic tools and accessories Compressors for decoration

Lavorazioni e trattamenti superficiali dei metalli.

A c s in tutte le citt` europee

CILINDRI SILICONICI PER DECORAZIONE CERAMICA SILICONE CYLINDERS FOR CERAMIC DECORATION [ IT EN ]

Catalogo generale divisione vetro piano Flat glass division general catalogue

laser cutting machines

TAROGOMMA S.R.L. Articoli in Gomma. Estrusione Stampaggio. Taglio ad acqua. Rivestimento ruote e rulli. OR - Tondini

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines

Engineering & technology solutions

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

This pubblication is just an example of our achievements and quality.

Il controllo di qualità è fondamentale. Le consegne veloci. Un buon rapporto tra fornitore e cliente è alla base del nostro successo.

Transcript:

FORATORI DIAMANTATI

2 PRESENTAZIONE DIAMOND DRILLS s.n.c. Azienda leader nel settore della foratura è presente nel mercato internazionale da più di 20 anni. Il connubio tra l esperienza maturata, un sapiente dosaggio delle materie prime ed una accurata selezione dei diamanti, ha generato la capacità di produrre utensili in grado di soddisfare le aspettative sia dell artigiano che della grande industria. Questi presupposti fanno di DIAMOND DRILLS s.n.c. un azienda in continuo sviluppo, costantemente protesa al miglioramento sia del prodotto che del servizio. I prodotti che DIA- MOND DRILLS s.n.c. mette a disposizione della sua clientela, associata ad una struttura dinamica e flessibile permette all utilizzatore di trovare in DIAMOND DRILLS s.n.c. il partner ideale, sia per ottenere le massime performances nella lavorazione di qualsiasi tipo di materiale sia un interlocutore attento alle proprie esigenze. AMBIENTE Particolare attenzione viene riservata dalla DIAMOND DRILLS s.n.c. a tutti quei fattori che possano causare ripercussioni negative sull ambiente. Dopo studi approfonditi, DIAMOND DRILLS s.n.c. mediante il proprio comparto di ricerca e sviluppo è riuscita a sostituire e bandire dalle proprie formulazioni tutti quegli elementi che potevano causare degli scompensi ambientali, senza alterare le prestazioni degli utensili. Mentre per quanto riguarda i materiali comunemente in uso, ci si attiene scrupolosamente alle norme comunitarie vigenti. OBIETTIVI La soddisfazione del cliente è il maggior riconoscimento e motivo di orgoglio di un azienda. DIAMOND DRILLS s.n.c. si prefigge di ottenere ciò mediante ricerca, impegno, applicazione ed impiego di materie prime selezionate ed acquistate presso le migliori aziende produttrici mondiali. PRESENTATION DIAMOND DRILLS s.n.c. has been present in the international market for over 20 years and is a leader in the drilling sector. The winning mix of experience, quality raw materials and accurate selection of the diamonds has lead to the capacity to produce tools that meet the demands both of craftsmen and industry. This means that DIAMOND DRILLS s.n.c. is a company in constant development, continuously aiming at improvement both of products and services. The product range that DIAMOND DRILLS s.n.c. can offer its customers, together with a dynamic and flexible structure makes it an ideal partner for users who are looking for maximum performance in working any type of material as well as an interlocutor who is attentive to their needs. ENVIRONMENT DIAMOND DRILLS s.n.c. pays particular attention to all factors that may have potentially negative effects on the environment. Following in-depth studies in its R&D department, DIAMOND DRILLS s.n.c. has eliminated from its formulations all substances that can harm the environment, without affecting the performance of the tools. In the regular use of materials, the company adheres strictly to EU norms. OBJECTIVES Customer satisfaction is the best form of recognition and motive for pride of any company. DIAMOND DRILLS s.n.c. aims to reach this objective by means of research, commitment, application and use of selected raw materials acquired from the best producers and suppliers in the world. SOMMARIO / CONTENTS PRESENTAZIONE / PRESENTATION................................................................ Pag 2 AMBIENTE / ENVIRONMENT.................................................................... Pag 2 OBIETTIVI / OBJECTIVES........................................................................ Pag 2 L IMPORTANZA DEL DIAMANTE / THE IMPORTANCE OF THE DIAMOND.................................. Pag 3 TOLLERANZE / TOLERANCE..................................................................... Pag 3 INTERNATIONAL GRANDINGS / INTERNATIONAL GRANDINGS.......................................... Pag 3 TABELLA TOLLERANZE / TOLERANCE CHART....................................................... Pag 3 DESCRIZIONE UTENSILI: / TOOL DESCRIPTION: FORETTI / DRILLS............................................................................. Pag 4 FORETTI CON SVASATORE / DRILLS WITH COUNTERSINK.............................................. Pag 4 SVASATORI / COUNTERSINKS.................................................................... Pag 5 LINEA TOP BAGNO / BATHROOM TOP LINE........................................................ Pag 5 FORETTI CIECHI E V29 / BLIND DRILLS AND V29..................................................... Pag 6 FORETTI ESTENSIBILI / EXTENSIBLE DRILLS......................................................... Pag 6 FORETTI MONOBLOCCO / SOLID DRILLS.......................................................... Pag 7 DISCHI / CROWN............................................................................. Pag 7 LINEA FORVET / FORVET LINE................................................................... Pag 8 MOLETTINE Ø14 / SMALL WHEELS Ø14........................................................... Pag 9 FRESE / MILLING CUTTERS...................................................................... Pag 9 FRESE SAGOMATE E COMBINATE / SHAPED AND COMBINED MILLING CUTTERS............................ Pag 9 MOLE A SETTORI / SECTOR GRINDING WHEELS..................................................... Pag 10 ACCESSORI / ACCESSORIES..................................................................... Pag 10 L ABRASIVO / ABRASIVES...................................................................... Pag 10-11 EDILIZIA (cemento/marmo/granito) / BUILDING INDUSTRY (concrete/marble/granite)......................... Pag 12 MOLE E FRESE / GRINDING WHEELS AND MILLING CUTTERS............................................ Pag 12 EDILIZIA (ceramica/gress/ecc.) / BUILDING INDUSTRY (ceramic/grés/etc.)................................... Pag 12 CARATTERISTICHE DEI LEGANTI / BINDER CHARACTERISTICS.......................................... Pag 14-15 TIPOLOGIE LEGANTI PER VETRO / GLASS BINDER TYPES.............................................. Pag 14-15 LEGENDA / KEY.............................................................................. Pag 14-15 ESEMPI D ORDINE / ORDER EXAMPLE............................................................. Pag 14-15

La vasta e completa gamma di utensili prodotti dalla DIAMOND DRILLS s.n.c. è sinonimo di competenza, di conoscenza delle materie prime, delle macchine e delle problematiche applicative relative ai materiali da lavorare. La consapevolezza che il connubio di questi fattori è essenziale al fine di ottimizzare il prodotto, ha consentito alla DIAMOND DRILLS s.n.c. di raggiungere standard qualitativi di eccellenza. The wide and comprehensive range of tools produced by DIAMOND DRILLS s.n.c. points to competence and knowledge of raw materials, of machines and of the problems of application regarding materials to be worked. Awareness that the combination of these factors is essential to optimise the product has enabled DIAMOND DRILLS s.n.c. to reach excellent qualitative standards. L IMPORTANZA DEL DIAMANTE La scelta del diamante, nella costruzione degli utensili, riveste un ruolo primario. Individuare la tipologia di diamante ottimale in virtù del legante utilizzato è fondamentale in quanto la sinergia di questi due elementi, caratterizza l utensile attribuendogli quelle caratteristiche quali la taglienza, la durata ed il grado di finitura che ne esaltano la funzionalità. Per questo motivo DIA- MOND DRILLS s.n.c. (nonostante i maggiori oneri economici) ha deciso di utilizzare per i suoi prodotti solo diamanti di alta qualità che possano garantire un affidabilità costante nel tempo. THE IMPORTANCE OF THE DIAMOND The choice of the diamond in tool building is of primary importance. Identifying the best type of diamond to use with the particular binding agent used is fundamental in that the synergy between these two elements determines the character of the tool in terms of features such as cutting properties, wear and quality of finish. This is why DIA- MOND DRILLS s.n.c. has chosen (despite the high costs involved) to use only high quality diamonds for its products because they can guarantee constant reliability over time. TOLLERANZE La determinazione delle tolleranze nella costruzione di un utensile è molto importante per un buon funzionamento dell utensile stesso e di conseguenza della qualità del prodotto finale. DIA- MOND DRILLS s.n.c. ha creato una tabella realistica improntata sulle effettive esigenze del cliente, senza velleità utopistiche in quanto tolleranze più strette inciderebbero eccessivamente sul prezzo finale del foretto, senza determinarne un apprezzabile variazione qualitativa. TOLERANCE LIMITS Tolerance definition in the construction of a tool is very important to enable correct functioning of the tool itself and consequently the quality of the end product. DIA- MOND DRILLS s.n.c. has drawn up a realistic chart based on actual customer needs avoiding utopian claims. In fact stricter tolerance limits would affect the final cost of the drill without determining an appreciable qualitative difference. INTERNATIONAL GRANDINGS Diamanti/Diamond US Standard ISO 6106 FEPA Standard ASTM E 14 70 DIN 34 E/1/1980 D 1181 16 / 18 1180 1000 D 1001 18 / 20 1000 850 D 851 20 / 25 850 710 D 711 25 / 30 710 600 D 601 30 / 35 600 500 D 501 35 / 40 500 425 D 426 40 / 45 425 355 D 356 45 / 50 355 300 D 301 50 / 60 300 250 D 251 60 / 70 250 212 D 213 70 / 80 212 180 D 181 80 / 100 180 150 D 151 100 / 120 150 125 D 126 120 / 140 125 106 D 107 140 / 170 106 90 D 91 170 / 200 90 75 D 76 200 / 230 75 63 D 64 230 / 270 63 53 D 54 270 / 325 53 45 D 46 325 / 400 45 38 D 39 400 / 500 D 33 500 / 600 D 27 30 40 D 25 20 40 D 20 15 30 D 15 10 20 D 12 8 16 D 9 6 12 D 7 4 8 IL DIAMANTE / DIAMOND 3 TABELLA TOLLERANZE / TOLERANCE CHART DIAMETRO NOMINALE / NOMINAL DIAMETER X Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,20 SPESSORE FASCIA / BAND THICKNESS 0,8-1,0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,10 ALTEZZA FASCIA / BAND HEIGHT 10 Tolleranze / Tolerances -1,00 +1,00 ALTEZZA TOTALE / TOTAL HEIGHT X Tolleranze / Tolerances -1,00 +1,00 ECCENTRICITÀ / ECCENTRICITY fino a 10 / up to 10 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,10 da D11 a D30 / D11 to D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,15 oltre D30 / over D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,20 CONCENTRICITÀ / CONCENTRICITY fino a D30 / up to D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,10 oltre D30 / over D30 0 Tolleranze / Tolerances -0,00 +0,20

FORETTI FST = Foretto standard con mandrino autocentrante su specifica. Foratura mediante sistema manuale, semiautomatico ed automatico di ogni tipo di vetro. DRILLS FST = Standard drill with self-centring spindle as per specification. Drilling of all types of glass by means of a manual, semiautomatic or automatic system. FMR FSTA FSTN FSTH FSTM FSTJ FSTI (H95) (H75) 4 FORETTI CON SVASATORE FSV = Foretto con svasatore. Foratura e svasatura antitaglio per vetro in lastra. SVF = Svasatore per foretto. Ricambio da montare unicamente su foretti predisposti per svasatore. FSV/S = Foretto con svasatore a settori per forti asportazioni. SVF/S = Svasatore per foretto a settori per forti asportazioni. DRILLS WITH COUNTERSINK FSV = Drill with countersink. Glass sheet anti-cut drilling and flaring. SVF = Countersink for drill. Spare part to be assembled only on drills specially designed for accommodating the countersink. FSV/S = Drill with segmented countersink for considerable removal of material. SVF/S = Segmented countersink for drill for considerable removal of material. FSV/S FSVA FSVN SVF/S SVF

SVASATORI SVS = Svasatore a settori. Svasatura antitaglio per vetro in lastra di forte spessore. SVTDC/ST = Svasatore tronco di cono a 90 monoblocco. Svasatore universale per chi fora e svasa mediante due operazioni distinte. SVCC/ST = Svasatore cono completo a 90 monoblocco. Svasatore universale per chi fora e svasa mediante due operazioni distinte. SVCC/SG = Svasatore cono completo a 90 per medie asportazioni, ottima fintura. SVTDC/S = Svasatore a settori per forti asportazioni. COUNTERSINKS SVS = Segmented countersink. Very thick glass-sheet anti-cut flaring. SVTDC/ST = 90 solid truncated-cone countersink. All-purpose countersink for drilling and flaring separately. SVCC/ST = 90 solid full-cone countersink. All-purpose counter sink for drilling and flaring separately. SVCC/SG = 90 full-cone countersink for medium removal of material. Excellent finishing. SVTDC/S = Segmented countersink for considerable removal of material. 5 SVCC/ST SVCC/SG SVTDC/ST SVS SVTDC/S LINEA TOP BAGNO SVTDC/S SP = Svasatore tronco di cono a settori 56 per forti asportazioni. SVTDC SP = Svasatore tronco di cono 56 per operazioni di finitura. BATHROOM TOP LINE SVTDC/S SP = 56 segmented truncated-cone countersink for considerable removal of material. SVTDC SP = 56 truncated-cone countersink for finishing. SVTDC/S SP SVTDC SP

FORETTI CIECHI E V29 FV29 = Foretto con fori di decompressione sul corpo, più due tagli. E particolarmente indicato per CNC. FCIV = Foretto cieco per vetro. BLIND DRILLS AND V29 FV29 = Drills with decompression holes in the body and two cuts. It is specially suitable for CNC. FCIV = Blind drill for glass. FCIV FV29 6 FORETTI ESTENDIBILI ESTB = Foretto estendibile 70 mm/100 mm. ESTC = Foretto estendibile 90 mm/140 mm. ESTD = Foretto estendibile 130 mm/180 mm. ESTE = Foretto estendibile 180 mm/240 mm. ESTF = Foretto estendibile 240 mm/360 mm. SETT = Settore Tipo 0. SETT = Settore Tipo 1. SETT = Settore Tipo 2. SETT = Settore Tipo 3. EXTENSIBLE DRILLS ESTB = Extensible drill 70 mm/100 mm. ESTC = Extensible drill 90 mm/140 mm. ESTD = Extensible drill 130 mm/180 mm. ESTE = Extensible drill 180 mm/240 mm. ESTF = Extensible drill 240 mm/360 mm. SETT = Segment Type 0. SETT = Segment Type 1. SETT = Segment Type 2. SETT = Segment Type 3. ESTB, ESTC, ESTD, ESTE, ESTF, SET0, SET1, SET2, SET3

FORETTI MONOBLOCCO FCSV = Foretto con corona svasata monoblocco. Ideale per chi fora e svasa simultaneamente il vetro auto. FCSB = Foretto corpo speciale. FCSVB/S = Foretto corpo speciale con svasatore a settori. SOLID KEYHOLE SAWS FCSV = Solid flared-crown drill. Perfect for drilling and flaring car glass simultaneously. FCSB = Special body drill. FCSVB/S = Special body drill with segmented countersink. FCSVB/S FCSB SIVCL SIVN 7 DISCHI 1A1R (Corona continua) = Ø 75-100 - 115-125 - 150-180 - 200-250 - 300 Ø 350-400. 1A1R per Makita = Ø 80. 1A1R/T (Turbo) = Ø 250-300 - 350-400. 1A1R/SR (Settori ravvicinati) = Ø 300-350 - 400-450 - 500. 1A1R/ST (Settori turbo) = Ø 300-350 - 400. DISKS 1A1R (Continuous rim) = Ø 75-100 - 115-125 - 150-180 - 200-250 - 300 Ø 350-400. 1A1R for Makita = Ø 80. 1A1R/T (Turbo) = Ø 250-300 - 350-400. 1A1R/SR (Close segment) = Ø 300-350 - 400-450 - 500. 1A1R/ST (Turbo segment) = Ø 300-350 - 400.

LINEA FORVET FSTF = Foretti per Forvet. FSVF = Foretti con svasatore. SVCC/SG FF = Svasatore cono completo 90 SG. SVTDC/SG FF = Svasatore tronco di cono a 90 SG. FR20Z6FF H20 = Fresa fissa a 6 settori H 20. FR20Z6FF H45 = Fresa fissa a 6 settori H 45. FR20Z4FF H20 = Fresa fissa a 4 settori H 20. FR20Z4FF H45 = Fresa fissa a 4 settori H 45. CFIA = Corpo fresa intercambiabile in alluminio. FR20Z6IF = Fresa fissa a 6 settori intercambiabile. FR20Z4IF = Fresa fissa a 4 settori intercambiabile. F1A1IF = Molettina intercambiabile filo piatto. F1FF6Y-O IF = Molettina intercambiabile filo tondo. F1DD6Y-T IF = Molettina intercambiabile filo trapezoidale. FORVET LINE FSTF = Drill for Forvet. FSVF = Drill with countersink. SVCC/SG FF = 90 full-cone countersink SG. SVTDC/SG FF = 90 truncated cone countersink SG. FR20Z6FF H20 = Fixed milling cutter with 6 segments H20. FR20Z6FF H45 = Fixed milling cutter with 6 segments H45. FR20Z4FF H20 = Fixed milling cutter with 4 segments H20. FR20Z4FF H45 = Fixed milling cutter with 4 segments H45. CFIA = Interchangeable milling cutter body in aluminium. FR20Z6IF = Interchangeable fixed milling cutter with 6 segments. FR20Z4IF = Interchangeable fixed milling cutter with 4 segments. F1A1IF = Interchangeable flat thread small wheel. F1FF6Y-O IF F1DD6Y-T IF = Interchangeable round thread small wheel. = Interchangeable trapezoidal thread small wheel. 8 FSTF FSVF SVCC/SG FF SVTDC/SG FF FR20Z4FF FR20Z4FF FR20Z6FF FR20Z6FF H20 H45 H20 H45 CFIA FR20Z6IF FR20Z4IF F1A1IF F1FF6Y-O IF F1DD6Y-T IF

MOLETTINE Ø 14 FR141A1 = Molettina periferica piatta. FR141DD6Y-T = Molettina periferica gola trapezoidale. SMALL WHEELS Ø 14 FR141A1 = Flat peripheral small wheel. FR141DD6Y-T = Trapezoidal groove peripheral small wheel. FR141A1 FR141FF6Y-T FR141DD6Y-T AG. MILLING FR10Z3 FR12Z3 FR14Z4 FR16Z4 FR20Z4 FR20Z6 FRESE FR10Z3 = Fresa diametro 10 a 3 settori. FR12Z3 = Fresa diametro 12 a 3 settori. FR14Z4 = Fresa diametro 14 a 4 settori. FR16Z4 = Fresa diametro 16 a 4 settori. FR20Z4 = Fresa diametro 20 a 4 settori. FR20Z6 = Fresa diametro 20 a 6 settori. FR22Z4 = Fresa diametro 22 a 4 settori. FR22Z6 = Fresa diametro 22 a 6 settori. Le frese possono avere le seguenti altezze: H = 42-45-52-60. MILLING CUTTERS FR10Z3 = 3-segment cutter, dia. 10. FR12Z3 = 3-segment cutter, dia. 12. FR14Z4 = 4-segment cutter, dia. 14. FR16Z4 = 4-segment cutter, dia. 16. FR20Z4 = 4-segment cutter, dia. 20. FR20Z6 = 6-segment cutter, dia. 20. FR22Z4 = 4-segment cutter, dia. 22. FR22Z6 = 6-segment cutter, dia. 22. The milling cutters can have the following height: H = 42-45-52-60. 9 FRESE SAGOMATE E COMBINATE F1A1 = Fresa periferica piatta. F1FF6Y = Fresa periferica a gola tonda. F1DD6Y = Fresa periferica a gola trapezoidale. FR1A1 = Fresa + molettina periferica piatta. FR1DD6Y = Fresa + mola periferica a gola tonda. FR1FF6Y = Fresa + mola periferica a gola trapezoidale. SHAPED AND COMBINED MILLING CUTTERS F1A1 = Flat peripheral cutter F1FF6Y = Round groove peripheral cutter. F1DD6Y = Trapezoidal groove peripheral cutter. FR1A1 = Flat peripheral cutter + small grinding wheel. FR1DD6Y = Round groove peripheral cutter + grinding wheel. FR1FF6Y = Trapezoidal groove peripheral cutter + grindig wheel.

MOLE A SETTORI 1A1SV = Mole periferiche a settori per bordatrici manuali e CNC. SECTOR GRINDING WHEELS 1A1SV = Segmented peripheral grinding wheels for manual flanging machines and CNC. 1A1SV 10 ACCESSORI ADAT = Adattatore. PSET = Portasettore. MISU = Misuratore. MCM1 = Mandrino CM1. MCM2 = Mandrino CM2. MCM3 = Mandrino CM3. ACCESSORIES ADAT = Adapter. PSET = Segment-holder. MISU = Meter. MCM1 = Spindle CM1. MCM2 = Spindle CM2. MCM3 = Spindle CM3. ADAT, PSET, MISU, MCM1, MCM2, MCM3 L ABRASIVO Una corretta ravvivatura dell utensile, è il presupposto essenziale per mantenerne l efficacia operativa per tutto l arco della sua vita. Non solo la taglienza trae beneficio da questa operazione ma anche la durata. Un utensile ben ravvivato ha una velocità penetrativa molto elevata e di conseguenza il periodo di contatto con il materiale da forare è limitato. L equazione minor contatto minor consumo, è quantomai azzeccata. Cosa si deve fare per ottenere ciò? La sola esperienza dell operatore a volte non basta. E necessario pertanto chiedere informazioni al costruttore dell utensile, il quale, conoscendo nel dettaglio i materiali impiegati nella costruzione della corona diamantata è in grado di consigliare l abrasivo più idoneo, determinandone sia il grado di durezza che la granulometria compatibili con le caratteristiche dell utensile. DIAMOND DRILLS s.n.c. pertanto può fornire non solo l abrasivo ma anche un servizio di assistenza tecnica mirato e competente. ABRASIVES Correct tool dressing is essential to maintain operating efficiency all through tool duration.this operation will prove beneficial not only to tool cutting capacity, but also to its duration. A well-dressed tool and very high penetration speed mean a shorter period of contact with the material to be drilled, which in turn means reduced wear. What to do to this aim? Often, an experienced operator is not enough. It is necessary to obtain information from the tool manufacturer. This knows the construction material of the diamond crown in detail and can recommend the most suitable abrasive matter by identifying both the hardness degree and granulometry compatible with the tool characteristics. DIAMOND DRILLS s.n.c. can supply non only the abrasive matter, but also dedicated and competent technical assistance.

ABRASIVI ABR/B = Mola tonda in ossido di allumina (mm 200 x 16). ABR/B = Stick in ossido di allumina (mm 110 x 30 x 15). ABR/B = Stick in ossido di allumina (mm 200 x 80 x 20). ABR/R = Stick in corindone rosa (mm 150 x 50 x 16). Per la ravvivatura dei foretti si consiglia lo stick in ossido di allumina G100 durezza J. Per la ravvivatura degli svasatori tipo ST si consiglia lo stick in ossido di allumina G150 durezza J. Per la ravvivatura degli svasatori tipo SG si consiglia lo stick in ossido di allumina G220 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana grossa D252 e superiori si consiglia lo stick in ossido di allumina G80 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana grossa D181-151 - 126 si consiglia lo stick in ossido di allumina G100 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana media D107-91 - 76 si consiglia lo stick in ossido di allumina G150 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana fine D64-54 - 46 si consiglia lo stick in ossido di allumina G220 durezza J. Per la ravvivatura delle mole a grana fine si consiglia lo stick in micrograna pomice. ABRASIVES ABR/B = Round wheel in aluminium oxide (mm 200 x 16). ABR/B = Stick in aluminium oxide (mm 110 x 30 x 15). ABR/B = Stick in aluminium oxide (mm 200 x 80 x 20). ABR/R = Stick in pink corandum (mm 150 x 50 x 16). For dressing of drills we advise You to use stick in aluminium oxide G100 hardness J. For dressing of ST type countersink we advise You to use stick in aluminium oxide G150 hardness J. For dressing of SG type countersink we advise You to use stick in aluminium oxide G220 hardness J. For dressing of thick grit D252 wheels and upper we advise You to use stick in aluminium oxide G80 hardness J. For dressing of thick grit D181-151 - 126 wheels we advise You to use stick in aluminium oxide G100 hardness J. For dressing of medium grit D107-91 - 76 wheels we advise You to use stick in aluminium oxide G150 hardness J. For dressing of thin grit D64-54 - 46 wheels we advise You to use stick in aluminium oxide G220 hardness J. For dressing of thin grit wheels we advise You to use stick in pomice micron grit. 11

EDILIZIA (cemento/marmo/granito) FCIC = Foretto cieco per cemento. FCIM = Foretto cieco per marmo. FCIG = Foretto cieco per granito. FCRC = Frese per cemento. Corona continua 5/8. FCRM = Frese per marmo. Corona continua 5/8. FCRG = Frese per granito. Corona continua 5/8. 1A1SG = Mole periferiche a settori per bordatrici manuali e CNC (granito). BUILDING INDUSTRY (concrete/marble/granite) FCIC = Blind drill for concrete. FCIM = Blind drill for marble. FCIG = Blind drill for granite. FCRC = Milling cutters for concrete. Continuous crown 5/8. FCRM = Milling cutters for marble. Continuous crown 5/8. FCRG = Milling cutters for granite. Continuous crown 5/8. 1A1SG = Segmented peripheral grinding wheels for manual flanging machines and CNC (granite). FCI FCR 12 MOLE E FRESE FR25Z4M = Fresa diametro 25 a 4 settori H52 per marmo. FR25Z5M = Fresa diametro 25 a 5 settori H45 per marmo. FR25Z4G = Fresa diametro 25 a 4 settori H52 per granito. FR25Z5G = Fresa diametro 25 a 5 settori H45 per granito. FORETTI PER EDILIZIA = Attacco su specifica. GRINDING WHEELS AND MILLING CUTTERS FR25Z4M = 4-sector cutter, dia. 25, H52 for marble. FR25Z5M = 5-sector cutter, dia. 25, H45 for marble. FR25Z4G = 4-sector cutter, dia. 25, H52 for granite. FR25Z5G = 5-sector cutter, dia. 25, H45 for granite. DRILLS FOR THE BUILDING INDUSTRY: Connection as per specification. FR25Z4M FR25Z4G FR25Z5G H52 H52 H45 EDILIZIA (ceramica/gress/ecc.) FCICR = Foretto cieco per ceramica/gress. F6A2CR = Frese per ceramica/gress a corona continua (M10/16) su specifica. FORETTI PER EDILIZIA = Attacco su specifica. BUILDING INDUSTRY (ceramic/grès/etc.) FCICR = Blind drill for ceramic/grès. F6A2CR = Continuous crown milling cutters for ceramic/grès (M10/16) as per specification. DRILLS FOR THE BUILDING INDUSTRY = Connection as per specification. FCICR F6A2CR

TIPOLOGIE LEGANTI PER VETRO FORETTI CORONA CONTINUA MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in genere * *** ** SO Vetro Pirex *** * *** SB Vetro in lastra *** ** ** SD Vetro illuminazione ** *** ** FORETTI V 29 MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in lastra * *** ** SB Vetro in lastra *** ** ** FORETTI CON SVASATORE INTEGRALE MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro Auto/lastra * *** ** SO Vetro Auto/lastra *** ** *** SB Vetro Auto/lastra *** ** ** FORETTI ESTENDIBILI MATERIALE Taglienza Durata Finitura SB Vetro in lastra *** ** *** SVASATORI MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in lastra * *** ** SB Vetro in lastra *** ** ** FORETTI CIECHI MATERIALE Taglienza Durata Finitura ST Vetro in lastra * *** ** SB Vetro in lastra ** ** *** CARATTERISTICHE DEI LEGANTI Ogni materiale da lavorare presenta delle caratteristiche quali: durezza e grado di abrasività. DIAMOND DRILLS s.n.c. pertanto in funzione di queste specificità ha formulato una gamma di leganti mirati ad ottimizzare il rapporto velocità di taglio/qualità di finitura su ogni tipo di materiale. ALCUNI LEGANTI ST: legante tradizionale DIAMOND DRILLS s.n.c. di vecchia generazione. Usato in operazioni generiche dove la durata riveste ruolo primario. SB: connubio tra taglienza e durata nelle operazioni di foratura gravosa. Legante versatile e nel contempo ottimale sul vetro in lastra. SO: specifico per vetro pirex ove taglienza e grado di finitura sono fondamentali. SD: alternativa all SB per la foratura di alcune tipologie altamente abrasive di vetro da illuminazione. E GRADITA INOLTRE LA SPECIFICAZIONE DEL MATERIALE DA LAVORARE ED IL TIPO DI MAC- CHINA SULLA QUALE VERRANNO MONTATI GLI UTENSILI. 13 ESEMPIO D ORDINE Esempio d ordine di un foretto ARTICOLO LEGA D FILETTO CORPO NOTE Lungo/ ferro/ tagli/ corto ottone fori FTSA SB 05 L 0 2t Esempio d ordine di uno svasatore per foretto ARTICOLO LEGA D D1 H X H Foretto SVF ST 5 13 30 8 75 LEGENDA LEG = (ST/SB/SC/SD/SO/SZ ecc.) D = diametro esterno D1 = diametro interno X = altezza fascia diamantata L = utilità massima di perforazione H = altezza totale G = tipo di attacco G1 = tipo di filetto (1/2lungo-1/2corto-1/4ecc.) Y = diametro gambo NOTE 2t = numero tagli sulla corona 3f = numero fori di decompressione mc = materiale corpo (personalizzazioni)

14 BINDER CHARACTERISTICS Each material to be worked features its own characteristics as to hardness and property of abrasion. Depending on these peculiarities, DIAMOND DRILLS s.n.c. developed a range of binders optimising the cutting speed/finishing quality ratio for all types of materials. SOME BINDERS ST: old-generation conventional binder produced by DIAMOND DRILLS s.n.c. to be used in general operations where duration is of the utmost importance. SB: combined action of cutting capacity and duration for heavy-duty drilling. Versatile binder, optimum for glass sheet. SO: specific for pirex glass where cutting capacity and finishing accuracy are essential. SD: alternative to SB for drilling some highly-abrasive types of glass for the lighting industry. WE WILL ALSO WELCOME THE INDICATION OF THE MATERIAL TO BE WORKED AND THE TYPE OF MACHINE WHERE THE TOOLS ARE TO BE ASSEM- BLED. GLASS BINDER TYPES DRILLS WITH CONTINUOUS CROWN MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass in general * *** ** SO Pirex glass *** * *** SB Glass sheet *** ** ** SD Lighting glass ** *** ** DRILLS V 29 MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass sheet * *** ** SB Glass sheet *** ** ** DRILLS WITH INTEGRAL COUNTER-SINK MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Car glass/glass sheet * *** ** SO Car glass/glass sheet *** ** *** SB Car glass/glass sheet *** ** ** EXTENSIBLE DRILLS MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing SB Glass sheet *** ** *** COUNTER-SINKS MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass sheet * *** ** SB Glass sheet *** ** ** BLIND DRILLS MATERIAL Cutting capacity Duration Finishing ST Glass sheet * *** ** SB Glass sheet ** ** *** KEY LEG = (ST/SB/SC/SD/SO/SZ etc.) D = outside dia. D1 = inside dia. X = diamond band height L = max drilling size H = total height G = connection type G1 = threading (1/2long-1/2short-1/4 ecc.) Y = shank dia. NOTES 2t = number of cuts in the crown 3f = number of vacuum holes mc = material of the body (customisable) ORDER EXAMPLES This is an examble of how to order a drill: ITEM ALLOY D THREADING BODY NOTES Long/ iron/ cuts/ short brass holes FTSA SB 05 L 0 2t This is an example of how to order a counter-sink for a drill: ITEM ALLOY D D1 H X H Keyhole saw SVF ST 5 13 30 8 75

VIENI A VISITARE IL NOSTRO SITO! 15 WWW.DIAMONDDRILLS.IT

Autostrada A9 COMO-CHIASSO, uscita SARONNO, seguire indicazioni per S.S. SARONNO-MONZA, proseguire in direzione MONZA. Motorway A9 COMO-CHIASSO, exit SARONNO, follow the indication to S.S. SARONNO-MONZA, go on towards MONZA. Rivenditore: FORATORI DIAMANTATI di COLOMBO MARIA MICHELA & C. s.n.c. 20051 LIMBIATE (MI) - V.le dei Mille, 29/31 - Telefono 02.99.62.935 - Fax 02.99.62.837 Sede operativa: Via Monte Rosa, 27 - LIMBIATE