European Guitar and Mandolin Youth Orchestra (EGMYO) in Murcia / Spain

Documenti analoghi
WORKSHOP CON GLENN CERESOLI presso il Centro Arca, Fago del Soldato, Celico (Cosenza)

THE FUTURE OF WORK: A MATTER OF SUSTAINABILITY

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

COLORI IN SICILIA 1 Festival dell Acquerello

WORKSHOP CON GLENN CERESOLI 9/15 MAGGIO 2016

fondi strutturali e di investimento europei FONDO SOCIALE EUROPEO

Summary. Weekly Newsletter 6th November Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

REGISTRATION. Area Ricerca

VI CONCORSO BOTTESINI!

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site Click on the box on the right side Login unico

Regolamento LeAltreNote Si possono iscrivere ai corsi tutti gli studenti di strumento musicale.

Numero del posto: Tipo di aeromobile: Dehavilland Dash Turboprop Air Canada Express - Jazz Tempo di volo: Operato da:

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

Modulo Registrazione Elicotteri - Helicopters Registration Form

Maltese Italian Chamber of Commerce Trinit International trading & events

Orchestral Conducting Masterclasses with Ennio Nicotra In collaboration with Philharmonica Mihail Jora - Bacau Turin september 2016.

Termine ultimo per la richiesta: Venerdì 14 Giugno 2013 Extra material request closing: Friday June 14 th 2013

MANIFESTAZIONI ED EVENTI HAFLINGER GENNAIO LUGLIO 2016 ITALIAN HAFLINGER STUD BOOK MAIN EVENTS JANUARY JULY 2015

How to register online for exams (Appelli) Version updated on 23/10/2017

SCHEDA DI ADESIONE SEZIONI E SOTTOSEZIONI CAI

Guida all immatricolazione online

Associazione Accademia Europea Mozart 9 MASTERCLASS DI MUSICA DA CAMERA - CERVO marzo 28 marzo

How to reach us. By airplane

UNCONSCIOUS EXPERIENCE: RELATIONAL PERSPECTIVES L'ESPERIENZA INCONSCIA: PROSPETTIVE RELAZIONALI

Corsi di Laurea Magistrale/ Master Degree Programs

IECON th -27th October. Palazzo dei Congressi Florence, Italy

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

Department of Business and Management/ Corso di Laurea Magistrale/ Master s Degree Program In Marketing Studenti iscritti al I anno /

AVVISO n Dicembre 2006 Idem

Procedura on-line di acquisto con Carta di Credito

GRAN PRIX MASTER di JUDO Follonica 2016

BUSINESS MISSION IN POLONIA - COMPANY PROFILE

Indian Mission* Sex * MALE Sesso Date of Birth * (DD/MM/YYYY) Data di nascita come da Passporto in DD/MM/YYYY formato

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

Comune di Ala. 5 Concorso internazionale. Giacomo Sartori. Ala (Trento) 5 7 ottobre 2007

Per l'ammissione al corso si richiede un livello di conoscenza dell'inglese di livello B2.

NATIONAL SPORT SCHOOL

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

Tre Italiane che hanno contribuito alla storia

FILM FESTIVAL T E R R E A LT E... E M O Z I O N I D A L M O N D O FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL CINEMA DI MONTAGNA

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

Se hai letto gli obiettivi e condividi il progetto puoi diventare Socio di Casa. compilare il modulo allegato a questo documento e inviarlo firmato

FRAME DRUMS ITALIA 2017

FEDERAZIONE GINNASTICA D ITALIA

DOMANDA DI PARTECIPAZIONE PARTICIPATION FORM

NED Ensemble 2017 Call for Scores

annunci SIF as a contact hub for IYL2015 in Italy The Italian events calendar for the IYL2015 is avaible at:

FISE Federazione Italiana Sport Equestri

AVVISO n Giugno 2005 Idem

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO. Guidelines to ONLINE exams registration Version 02 updated on

Succhi di frutta e verdura con la centrifuga (Italian Edition)

International Summer School, Sportilia Scuola estiva internazionale, Sportilia

Indian Mission* ITALY-ROME

AVVISO n Dicembre 2006 Idem

AVVISO n Ottobre Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n Febbraio 2009 Idem

IL DIRIGENTE. VISTO il programma di scambio studenti Student Exchange proposto da IDEA League per gli studenti delle università partner;

Esempio con Google Play tore Example with Google Play tore

Eco-REFITec: Seminary and Training course

9th GRAND PRIX INTERNATIONAL JUNIORES Porpetto 30 th June 1 st July 2012

Tel Tel Tel.

EUROPEAN UNION YOUTH ORCHESTRA ORCHESTRA GIOVANILE ITALIANA

Self S.r.l. Via G. Bruno, RIVIGNANO (UD) Italia

APPLICATION FOR FELLOWSHIPS

th INTERNATIONAL COMPETITION 9 Giovani Musicisti Città di Treviso

PerformAzioni International Workshop Festival 22nd February 3rd May 2013 LIV Performing Arts Centre Bologna, Italy APPLICATION FORM AND BANK DETAILS

Università degli Studi di Urbino Carlo Bo

Valle Camonica - Temù (BS) Cinema Alpi, 30 agosto - 3 settembre 2016 PHOTO CONTEST

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

ISOLE EOLIE / AEOLIAN ISLANDS

DOMANDA DI IMMATRICOLAZIONE/ ENROLMENT

LATRONICHORROR BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: / March 30th, 2015 ENGLISH

PASSIVE VOICE. Costruzione attiva e costruzione passiva

CHI SIAMO WHO WE ARE 2015

UNIPA REGISTRATION: Go to the link of the University of Palermo website:

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Downloading and Installing Software Socio TIS

38a Edizione del Concorso internazionale di composizione Premio Valentino Bucchi

C.I.A.S.S. Regione Sicilia

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, Busto Arsizio (VA)

AIP ITALIA. Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A. Via Salaria, Roma

BUON GIORNO RAGAZZI! Oggi è il 13 ottobre, 2015

Via K. Adenauer, San Donato Milanese (Mi) Italy Tel Fax Web:

U Corso di italiano, Lezione Ventisei

Settore Politiche Giovanili e del Forum Regionale della Gioventù. Avviso pubblico Scambi Culturali dei Giovani Descrizione progetto

I CAMBIAMENTI PROTOTESTO-METATESTO, UN MODELLO CON ESEMPI BASATI SULLA TRADUZIONE DELLA BIBBIA (ITALIAN EDITION) BY BRUNO OSIMO

Diploma di Post-formazione in Pedagogia Musicale

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

1 RADUNO INTERNAZIONALE V.W.C. Villaggio Parco Ranieri GIUGNO. Umbertide (PG)

ROCK JUNIOR INTERNATIONAL UNDER 14 CLIMBING COMPETITION ARCO 25/25 of AUGUST 2012

Workshop useful instructions and logistic information - Transports to Hotel and to Meeting location

Clamda-IM Best Students Awards 2017 (Abstract - English version)

TROFEO SPORTING CLUB MADONNA DI CAMPIGLIO

Sei pronto? Segui queste semplici indicazioni e ti passerà l ansia del pulsante invia!

Premio Nazionale UIPA Giuseppe Franzetti

Quando mi collego ad alcuni servizi hosting ricevo un messaggio relativo al certificato di protezione del sito SSL, come mai?

Transcript:

Rudolstadt, 18 th November 2007 Annemie Hermans President 8th Meeting of the European Guitar and Mandolin Youth Orchestra (EGMYO) in Murcia / Spain 8 meeting dell Orchestra giovanile Europea di chitarra e mandolino a Murcia /Spagna Dear Ladies and Gentlemen, from the 24 th of march to 1 st (departure) of April 2008, the European Guitar and Mandolin Association (EGMA) in cooperation with the FEGIP - Federación Española de Guitarra e Instrumentos de Plectro will be holding the 8 th meeting of the European Mandolin and Guitar Youth Orchestra in Spain. Please see the enclosed information for details about the artistic direction, the lecturers, the program and the conditions of participation. Following compositions have been suggested for the program. N.N. Stimati signore e signori, dal 24 marzo al 1 (partenza) aprile 2008, l EGMA organizza in collaborazione con la Federazione Spagnola di chitarra e strumenti a plettro (FEGIP) l ottavo meeting dell Orchestra giovanile europea di chitarra e mandolino. Pregasi voler vedere di seguito per le informazioni sulla direzione artistica, le lezioni, il programma e le condizioni di partecipazione. I seguenti brani sono stati proposti per il programma: N.N. The artistic lecturers are: Pedro Chamorro, conductor (Spain) Caterina Lichtenberg, Mandolin (Germany) (www.caterinalichtenberg.de) Mari Fe Pavón, Mandolin (Germany) (www.artemandoline.com/marife_pavon.htm ) Juan Carlos Muñoz, Mandola (Spain) (www.artemandoline.com/juancarlos.ht m ) Le lezioni saranno a cura di: Pedro Chamorro, direttore (Spagna) Caterina Lichtenberg, Mandolino (Germania) www.caterinalichtenberg.de) Mari Fe Pavón, Mandolino (Germania) (www.artemandoline.com/marife_pavon.htm ) Juan Carlos Muñoz, Mandola (Spagna) (www.artemandoline.com/juancarlos.ht m )

- 2 - Mirko Schrader, Guitar (Germany) (www.mirkoschrader.de) Permitted instruments are: Mandolin Bandurria Mandola Laud Espagnõl Guitar Double bass Conditions of Participation: Advanced performance level and experience as orchestral player Participant s contribution amounting 230,00 Travel expenses to Alicante on own account Interested in meeting the youth of other countries Planned Concerts Saturday 29th March - Murcia concert by the annual meeting of the FEGIP Sunday, 30th March Murcia open air concert Monday, 31 st March Murcia Conservatorio Superior Monday, 31 st March Murcia Conservatorio Profesional Interested young players from the age of 16 to 27 years are encouraged to send in their applications. The closing date is the 20 th December 2007. We will have the right to select the players depending on the total numbers of different parts and we will have the right to refuse players. Please arrange your arrival at the airport in Alicante on the 24th March 2008. Group- Transport from the airport to the venue will be arranged. Mirko Schrader, Guitar (Germany) (www.mirkoschrader.de/) Strumenti ammessi: Mandolino Bandurria Mandola Laud spagnola Chitarra Contrabbasso Condizioni di partecipazione: elevato livello di preparazione e di esperienza quale membro d orchestra quota di partecipazione di 230,00 viaggio fino ad Alicante a proprio carico interesse ad incontrare la gioventù di altri Paesi Concerti programmati sabato 29 marzo, Murcia - concerto in occasione dell assemblea annuale della FEGIP domenica, 30 marzo, Murcia - concerto open air lunedì, 31 marzo, Murcia - Conservatorio Superior lunedì, 31 marzo, Murcia Conservatorio Profesional La fascia d età dei giovani musicisti interessata è quella fra i 16 ed i 27 anni. Il termine per l iscrizione è il 20 dicembre 2007. Ci si riserva il diritto di selezionare i partecipanti a seconda del numero totale di parti differenti nonché di rifiutare l ammissione di musicisti. Si prega di voler organizzare l arrivo all aeroporto di Alicante per il 24 marzo 2008. Sarà organizzato un trasporto collettivo dall aeroporto fino alla sede. Flight connections to Alicante (the next airport I voli per Alicante (l aeroporto più vicino a

- 3 - to Murcia) might be in high demand because of the Easter holidays in Europe. We would advise you to book your flights as soon as possible after receipt of the confirmation letter of their registration. We intend to send the participants the music in advance. You are expected to have practised your part before coming to the EGMYO. All accepted participants will be expected to fill in a consent form which give details of emergency contact numbers, immunisations and any health issues the organisers must be aware of. All participants will be expected to confirm to the rules are advised by the people responsible. Best regards, - Vice- President - Murcia) potrebbero essere molto richiesti visto il periodo delle ferie pasquali in Europa. Vi raccomandiamo di prenotare il volo quanto prima dopo aver ricevuto la conferma della partecipazione. Siamo intenzionati a spedire ai partecipanti gli spartiti musicali in anticipo. Tutti sono invitati a preparare le parti in anticipo prima di arrivare all EGMYO. Tutti i partecipanti dovranno compilare un formulario dove dovranno essere forniti numeri telefonici d emergenza, problemi di carattere immunitario e ogni problema sanitario dei quali debbono essere informati gli organizzatori. Tutti i partecipanti sono inviati al rispetto delle regole e di avere un comportamento responsabile. Con i migliori saluti Vicepresidente - Nota della F.M.I. - I partecipanti italiani dovranno essere obbligatoriamente iscritti alla Federazione Mandolinistica Italiana, pena revoca automatica della domanda di partecipazione.

- 4 - Space for your photo Spazio per la foto EGMYO-Office Schloßstraße 11 07407 Rudolstadt Germany Da inviare OBBLIGATORIAMENTE in fotocopia alla Federazione Mandolinistica Italiana Via San Mor, 28 31029 Vittorio Veneto (Treviso) pena esclusione dall EGMYO Registration - Iscrizione 8 th EGMYO-Meeting from 24 th March 1st April 2008 in Spain 8 meeting EGMYO dal 24 marzo al 1 aprile 2008 in Spagna 1. Registration for participation: Iscrizione O I herewith register for participation in 8 th EGMYO-meeting Con la presente mi iscrivio all 8 meeting dell EGMYO O I can t participate in the 8 th EGMYO-meeting Non posso partecipare all 8 meeting dell EGMYO Arrival - Arrivo: O I travel on (date)..... with flight from... con il volo da and arrive Alicante airport at...clock e arriverò all aeroporto di Alicante alle ore O I travel on (date)......by train from con il treno da and arrive Alicante / Murica station at...clock ed arriverò alla stazione di Alicante/Murcia alle ore O I travel on (date)....by car together with... in auto con

- 5-2. Instrument - Strumenti: O Mandolin/o I O Bandurria I O Mandola O double bass/contrabbasso O Mandolin/o II O Bandurria II O Guitar/chitarra O bass guitar/chitarra basso 3. Personal details: Family name:... date of birth... Cognome Data di nascita First name:... O male O female Nome uomo donna Postcode:... City:... Codice postale Città Street and number:...... Via e numero Country - Nazione:... Phone - Telefono:... e-mail:... Fax: Date:... Signature:... Data Firma