Prestazioni Pensionistiche Pension Services



Documenti analoghi
Incontro informativo

Le Convenzioni Internazionali. Sede Regionale Piemonte Team Convenzioni Internazionali

Dall'1 gennaio 2006 ricevere cure sanitarie mentre ci si trova in un paese europeo diverso dal proprio,

3000 Bern 14. Geschäftsstelle. Sicherheitsfonds BVG. Postfach 1023

REGOLARIZZAZIONE COLF E BADANTI

AZIENDA ULSS 20 DI VERONA

REGIONE VENETO HANNO DIRITTO ALL' ASSISTENZA SANITARIA:

NOVITA PREVIDENZIALI 2011

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site Click on the box on the right side Login unico

CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

PENSIONI ED INTEGRAZIONE AL MINIMO PER I LAVORATORI MIGRANTI

LE PRESTAZIONI PREVIDENZIALI I TIPI DI PENSIONE

News per i Clienti dello studio

Direzione generale Direzione centrale rischi Direzione centrale prestazioni economiche. Circolare n. 28. Roma, 6 febbraio 2015.

Cumulo contributivo. ( Totalizzazione retributiva)

AZIENDA ULSS 20 DI VERONA

RICHIESTA DI PAGAMENTO ATTIVITA DI TUTORATO ASSEGNI DI RICERCA (e altri compensi soggetti solo ad INPS)

LA NOSTRA SPESA PENSIONISTICA E 4 VOLTE SUPERIORE A QUELLA SCOLASTICA

Jersey (Isole del Canale) Principato di Monaco Repubbliche dell'ex Jugoslavia. Paesi non convenzionati

LE PENSIONI DI ANZIANITA IN EUROPA QUADRO SCHEMATICO DELLA LEGISLAZIONE VIGENTE

Erasmus per giovani imprenditori

15 lezione Le prestazioni previdenziali e assistenziali

È il sistema di calcolo valido per coloro che sono stati assunti dopo il 31 dicembre 1995 ed è legato alla totalità dei contributi versati.

IL CITTADINO COMUNITARIO IN ANAGRAFE

Cosa è il Volontariato?

Percorsi per l'assistenza sanitaria a cittadini stranieri

È nato Fondo Pensione Perseo

Possono esercitare la facoltà prevista e totalizzare i periodi assicurativi, per ottenere un unica pensione, i lavoratori iscritti:

WELCOME UNIPA REGISTRATION:

1. Cittadino europeo soggiornante per motivi di lavoro (artt.7, 9 e 19) :

ANAGRAFICA FORNITORI SENZA RITENUTE

Il nuovo cumulo, terza via per la pensione

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

Tariffe e condizioni di servizio di persone giuridiche, nel filiale "Italia"

DOMANDA LIQUIDAZIONE MISSIONE

Requisito contributivo minimo di almeno 35 anni. Lavoratori dipendenti Lavoratori autonomi. Età anagrafica minima

SCHEDA ESPLICATIVA I PRINCIPALI CONTENUTI DEL DECRETO LEGISLATIVO SULLA TOTALIZZAZIONE

Programma di mobilità ERASMUS + PER STUDIO. Rocco S., University of Reading, Inghilterra, a.a. 2014/2015

Contributi figurativi per il prepensionamento, le indicazioni INPS, le indicazioni INPDAP

Accordo in materia previdenziale (Social Security Agreement) tra Australia e Italia

GESTIONE INFORMATIVA DEGLI UTENTI STRANIERI IN REGIME DI PRONTO SOCCORSO, DI RICOVERO E AMBULATORIALE

Dichiarazione redditi per i pensionati all estero

THE RETURN FUND A fund set up with INPS thanks to the 943/1986 law in order to ensure non-eu workers in need the economic means for repatriation.

La pensione ai superstiti

Come Il Lavoro Riguarda Suoi Sussidi

Istituzione dell integrazione al minimo vitale per trattamenti pensionistici calcolati esclusivamente con il sistema contributivo.

Presente e futuro del sistema previdenziale italiano nel tempo dell incertezza

NOI E L UNIONE EUROPEA

Tariffe e condizioni di servizio di persone fisiche, nel filiale "Italia"

Non si rinnova né in caso di variazione di dati concernenti lo stato civile né di variazione della residenza o della professione.

LA TOTALIZZAZIONE DEI PERIODI ASSICURATIVI

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

ATTESTATO DI RESIDENZA FISCALE PERSONE FISICHE CERTIFICATE OF TAX RESIDENCE FOR INDIVIDUALS

Cosa è il servizio volontario europeo (SVE)? WHAT IS EVS?

Migrazioni e statistiche demografiche dei migranti

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI

Approfondimento su Schengen

Bando Erasmus+ Mobilità per Studio 2015/2016

BONIFICO E RID LASCIANO IL POSTO AI NUOVI STRUMENTI DI PAGAMENTO SEPA. Sai cosa cambia? Informati, ti riguarda! Bancaria Editrice Bozza.

CONFEDERAZIONE C.E.S.A. CENTRO EUROPEO SERVIZI ASSOCIATI. Profili generali

AZIONE KA1 MOBILITA PER L APPRENDIMENTO INDIVIDUALE. Formazione oltre i confini per crescere insieme

ATA, UN LAVORO IMPORTANTE. Corso di formazione Le pensioni: il ruolo della segreteria. Proteo Fare Sapere Lombardia FLC CGIL Lombardia

ELENCO DEI VINCITORI

Università degli Studi di Perugia DR n Il Rettore

(ORPMCE) del 3 luglio 2001 (Stato 1 gennaio 2012)

TuttoInps. Le pensioni. La pensione di vecchiaia per i lavoratori dipendenti. Sommario

Periodi Non Valutabili

PENSIONE DI VECCHIAIA, PENSIONE DI ANZIANITÀ, PENSIONE ANTICIPATA.

Direzione Centrale Pensioni Direzione Centrale Assistenza e Invalidita' Civile Direzione Centrale Sistemi Informativi e Tecnologici.

Circolare N. 169 del 3 Dicembre 2015

E-commerce: stop a scontrini e ricevute per le operazioni svolte nei confronti di privati

TOTALIZZAZIONE: NORME GENERALI

CARTA GIOVANI EUROPEA

PER L ASSEGNO SOCIALE, CRESCE DAL 2013 IL REQUISITO DELL ETA

Customer Centric/Inquiry/E-bill. Tanya Enzminger

LA CASSA FORENSE CARATTERISTICHE DELLA CASSA

La consapevolezza di. 30giorni LA PREVIDENZA. questo difficile momento economico rende auspicabile una programmazione

ATTENZIONE: LA PRESENTE SCHEDA RIGUARDA LA SCUOLA SECONDARIA DI SECONDO GRADO

LE PENSIONI SOCIALI E PER INVALIDI CIVILI GLI ASSEGNI PER INVALIDI DEL LAVORO I REDDITI PER VEDOVE E ORFANI della regione

Le pensioni nel Le pensioni da lavoro. Allegato n. 2

SOMMARIO. Capitolo I. Capitolo II

FONDO PENSIONE COMPLEMENTARE PER IL PERSONALE DEL BANCO DI NAPOLI

Richiesta di attribuzione del codice EORI

Le regole da rispettare

PREMESSA. Studio e Ricerca per lo Sviluppo delle attività delle Convenzioni Internazionali. Direzione Centrale delle Prestazioni

13 lezione il sistema della previdenza

Sintesi statistiche sul turismo

Appunti euroritenuta. Torino 30 giugno 2015

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature

IL PASSAPORTO. Dipartimento di Prevenzione Servizio Veterinario Area C Igiene degli allevamenti e delle produzioni zootecniche

MOBILITÀ ALL ESTERO Dott. Mila Nenova-Tsoneva

M G I U S T I Z I A N O R I L E

CONTRATTO ERASMUS+STUDIO A.A.2015/2016

LA PREVIDENZA COMPLEMENTARE: UTILIZZO E FINALITA

RICHIESTA DI PAGAMENTO ATTIVITA DI TUTORATO ASSEGNI DI RICERCA ed altri compensi soggetti solo ad INPS Gestione Separata

LAVORARE IN EUROPA: la rete EURES, il servizio europeo per l impiego. Laura Robustini EURES Adviser. 04 Marzo 2015

Lavoro & Previdenza La circolare su temi previdenziali e giurislavoristici

Informazioni di base sul roaming. Stato: giugno 2011

ERASMUS+ Bando per Borse di Mobilità. da realizzare durante l'anno accademico 2015/2016. Mobilità degli Studenti per Studio e per Tirocinio

Transcript:

Prestazioni Pensionistiche Pension Services Direzione Regionale Lombardia 5 febbraio 2015 Team Controllo Qualità Processo Pensioni Team Controllo Qualità Processo Pensioni in regime di convenzione internazionale

Prestazioni pensionistiche in Italia Il lavoratore extra UE assicurato con l'inps, che risiede in Italia, ha diritto alle stesse prestazioni pensionistiche previste per i lavoratori italiani. Pension services in Italy Non-European citizens assured by INPS living in Italy have a right to the same pension services of an italian worker. Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 2

VECCHIAIA OLD-AGE PENSION ANTICIPATA EARLY RETIREMENT PENSION INABILITA INVALIDITA DISABILITY AND INVALIDITY PENSION AI SUPERSTITI SURVIVORS PENSION PRESTAZIONI ASSISTENZIALI SOCIAL SECURITY BENEFITS Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 3

Pensione di Vecchiaia (assicurati prima del 1/1/1996) Old-age Pension(contribution before 1/1/1996) WOMEN From 1 January 2014 to 31 December 2015 EMPLOYED AGE 63 years + 9 months SELF-EMPLOYED AGE 64 years + 9 months From 1 January 2016 to 31 December 2017 65 years + 7 months From 1 January 2018 to 31 December 2018 66 years + 7 months From 1 January 2019 to 31 December 2020 66 years + 11 months 66 years + 1 month 66 years + 7 months 66 years + 11 months A person only becomes eligible for an old-age pension once he has made contributions for at least 20 years. 4

Pensione di Vecchiaia (assicurati prima del 1/1/1996) Old-age Pension (contribution before 1/1/1996) MEN From 1 January 2014 to 31 December 2015 From 1 January 2016 to 31 December 2018 From 1 January 2019 to 31 December 2020 EMPLOYED/SELF-EMPLOYED AGE 66 years + 3 months 66 years + 7 months 66 years + 11 months A person only becomes eligible for an old-age pension once he has made contributions for at least 20 years. Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 5

Pensione di Vecchiaia contributiva Old-age Contributory Pension Per tutti i lavoratori assunti dal 1 gennaio 1996 l accesso a pensione di vecchiaia può avvenire alla stessa età prevista per la pensione di vecchiaia (slide precedenti) e con 20 anni di contributi. L importo della pensione non può essere inferiore a 1,5 volte l importo dell Assegno Sociale (2015: 672,78 al mese). All employees hired since 1 January 1996 can qualify for an old-age contributory pension at the same age required for an old-age pension (previous slide), with 20 years of contributions. The payment amount for the pension can not be less than 1.5 times the payment amount for the Social Security Check (2015: 672,78 per month). Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 6

Ulteriore possibilità Further chance Dal 1/1/1996 Since 1/1/1996 AGE 2015 CONTRIBUTIONS AMOUNT 70 + 3 months 5 years No limit Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 7

Pensione Anticipata Early Retirement Pension Soggetti con contribuzione prima del 1/1/1996 People with contribution before 1/1/1996 YEAR CONTRIBUTION WOMEN CONTRIBUTION MEN 2014-2015 41 years + 6 months 42 years + 6 months 2016-2018 41 years + 10 months 42 years + 10 months 2019 2020 42 years + 2 months 43 years + 2 months Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 8

Pensione Anticipata contributiva Early Contributory Pension Per tutti i lavoratori assunti dal 1 gennaio 1996 l accesso a pensione prima dell età pensionabile è consentito in presenza di un età anagrafica pari a : YEAR AGE REQUIRED CONTRIBUTIONS 2014-2015 63 years + 3 months 2016-2018 63 years + 7 months 2019-2020 63 years + 11 months For all employees hired since 1 January 1996 access to pension before retirement age is allowed at the age of: 20 years INCOME LIMIT 2,8 times the payment amount for the Social Security Check (2015: 1.255,86 per month) 9

Invalidità - Inabilità Invalidity -Disability ASSEGNO ORDINARIO DI INVALIDITA ORDINARY DISABILITY CHECK Capacità di lavoro ridotta in modo permanente, a causa di infermità o difetto fisico o mentale, a meno di 1/3. Permanently reduced work ability to less than 1/3 due to illness or physical or mental defect. Almeno 5 anni di contribuzione di cui 3 anni nel quinquennio precedente la data di presentazione della domanda. At least 5 years of contributions, 3 of which in the 5-year period before the date of submission of the application. Compatibile con attività lavorativa - Compatible with work activities Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 10

Assoluta e permanente impossibilità, a causa di infermità o difetto fisico o mentale, di svolgere qualsiasi attività lavorativa. PENSIONE DI INABILITA DISABILITY PENSION Absolute and permanent inability to perform any work activities due to illness or physical or mental defect. Almeno 5 anni di contribuzione di cui 3 anni nel quinquennio precedente la data di presentazione della domanda. At least 5 years of contributions, 3 of which in the 5-year period before the date of submission of the application. Incompatibile con qualsiasi attività lavorativa Incompatible with any work activities Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 11

Pensione ai Superstiti Survivors Pension Pensione di reversibilità (da pensionato) Reversionary Pension (from a pensioner) Pensione indiretta (da assicurato) Indirect Pension (from an insured worker) Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 12

Almeno 5 anni di contribuzione di cui 3 anni nel quinquennio precedente la data di decesso At least 5 years of contributions, 3 of which in the 5-year period before the date of death OR PENSIONE INDIRETTA REVERSIONARY PENSION OR 15 anni di contribuzione 15 years of contributions Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 13

Quanto spetta? How much are you entiteled to? 60% coniuge (spouse) 80% coniuge + 1 figlio (spouse + 1 orphan) 100% coniuge + 2 o più figli (spouse + 2 or more orphans) Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 14

Prestazioni Assistenziali Welfare Allowances Assegno Sociale Social Security Check Invalidità Civile Disability Support Queste prestazioni sono inesportabili These allowances are non exportable Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 15

Assegno Sociale Social Security Check YEAR AGE 2015 65 years + 3 months 2016 2017 65 years + 7 months 2018 66 years + 7 months 2019-2020 66 years + 11 months Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 16

Permesso di soggiorno UE per cittadini soggiornanti di lungo periodo (ex carta di soggiorno) EU residence permit for citizens who are long-term residents (former residence card) Residenza effettiva, stabile e continuativa per almeno 10 anni nel territorio nazionale Actual residence, continuous and stable for at least 10 years in Italy Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 17

Il soggiorno all estero del titolare, di durata superiore a 30 giorni, comporta la sospensione dell assegno. Decorso un anno dalla sospensione, la prestazione viene revocata. The stay abroad of the holder, for a period exceeding 30 days, leading to the suspension of the check. One year following the suspension, the benefit is revoked. Non è reversibile ai familiari superstiti Not reversible to survivors Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 18

Limiti di reddito per l anno 2015 Income limits for the year 2015 Personale max 5.818 - Coniugale max 11.637 Own max 5.818 - Conjugal max 11.637 Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 19

Soggetti affetti da minorazioni congenite o acquisite, che abbiano una riduzione permanente della capacità lavorativa non inferiore al 74%. Se minori di 18 anni, che abbiano difficoltà persistenti a svolgere i compiti e le funzioni proprie della loro età. Invalidità Civile Disability Support Individuals with congenital or acquired disabilities, who have a permanent reduction of working capacity not under 74%. If under 18, they must have persistent difficulties in carrying out tasks and functions typical of their age. Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 20

Permesso di soggiorno di almeno un anno di cui all art. 41 TU immigrazione, anche se privi di permesso di soggiorno UE di lungo periodo. Residence permit of at least one year (art. 41 TU immigration), even without a long-term EU residence permit. Per alcune prestazioni è richiesto il requisito reddituale. Some pensions require the income requirement. Direzione Regionale Lombardia - Team Pensioni 21

Repatriating before meeting the requirements to qualify for a pension Fino al 2002 il lavoratore definitivamente rimpatriato poteva chiedere all INPS il rimborso dei contributi versati. La possibilità di chiedere il rimborso è stata abrogata (L.189/2002). Adesso il lavoratore rimpatriato conserva il diritto alle prestazioni previdenziali in presenza di determinati requisiti di età e contribuzione Before 2002, non-european workers who returned to their countries had the right to obtain a refund from INPS for the contributions payed up until that moment The possibility to obtain such refund has been repealed (L.189/2002). Now the repatriating worker retains the right to social security benefits only if he or she meets specific age and contribution requirements. Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 22

Repatriating before meeting the requirements to qualify for a pension Lavoratori che hanno versato contributi prima del 1996 Workers with contributions dating back to before 1996 Pensione di vecchiaia nel sistema retributivo o misto Old-age pension in the retributive or mixed system Se hanno versato almeno 20 anni di contribuzione e hanno l età prevista per la pensione di vecchiaia. Vedi tabella slide 4-5. if they have made contributions for at least 20 years and if they reach the age for the old age pension. See slide 4-5 Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 23

Repatriating before meeting the requirements to qualify for a pension Lavoratori che hanno versato contributi dopo il 1996 Workers with contributions dating back to after 1996 Pensione di vecchiaia nel sistema contributivo Old-age pension in the contributive system Se hanno l età prevista per la pensione di vecchiaia senza alcun requisito contributivo minimo né di importo. Per l età vedere slide 4-5 If they reach the age for old- age pension without minimum contribution requirement or minimum payment amount requirement. To see the age limit, see slide 4-5 Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 24

Workers and pensioners deceased after repatriating pensionati che sono deceduti dopo il rimpatrio Pensioners deceases after repatriating Il coniuge superstite e i figli hanno diritto alla pensione ai superstiti (vedi slide 12-13-14 ) The surviving spouse and orphans are eligible for survivor s pension ( see slide 12-13-14 ) assicurati che sono deceduti dopo il rimpatrio Workers deceases after repatriating I superstiti presentano domanda di pensione ai superstiti e l INPS verifica se sussistono i requisiti in base alla normativa vigente. Se l assicurato aveva versato i contributi dopo il 1996, i superstiti possono avere diritto all indennità una tantum (una somma calcolata in base agli anni versati ) The survivors must apply for a survivors pension and INPS assesses whether they have the requirements to qualify. When the workers had contributions dating back to after 1996, the survivors can ask for indennità una tantum (amount calculated according to contributions)

Lavoratore rimpatriato: domanda di pensione I lavoratori rimpatriati devono presentare la domanda di pensione on line tramite il sito INPS- servizi per il cittadino-pensione di vecchiaia- emigrati rimpatriati (oppure con modello AP50) The repatriated workers must apply for a pension online, on the website INPS- servizi per il cittadino-pensione di vecchiaia- emigrati rimpatriati ( or by AP50 application form) Le domande di prestazione presentate dai residenti nelle Filippine vengono canalizzate a: Pension applications submitted by workers residing in the Philippines will be sent to: INPS Direzione Provinciale di Perugia Polo Residenti in Stati non Convenzionati Via Canali 5-06122 PERUGIA (PG) ITALY Direzione Regionale Lombardia -Team Convenzioni Internazionali 26

Cosa fare prima di rimpatriare What to do before repatriaing I pensionati prima di trasferirsi all estero devono chiedere all INPS il PIN per poter accedere alla propria posizione on line e presentare eventuali domande all INPS Before they move abroad, pensioners must ask INPS for their PIN code, which they will use to access their online data and to submit any required applications online. I lavoratori non pensionati prima di trasferirsi all estero devono chiedere all INPS: PIN per accedere alla propria posizione e fare domande on line Estratto conto contributivo da cui risulta il lavoro svolto in Italia Before they move abroad, nonretired workers must ask INPS for: Their PIN code to access their online data and submit online applications Their Statement of Account, which is proof of the contributions paid in Italy Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 27

Pensionato residente all estero Pensioners residing abroad Il pensionato residente all estero può chiedere il pagamento della pensione: nel Paese di residenza In un altro Paese estero In Italia Pensioners residing abroad can request their pension payment: In their country of residence In another foreign country In Italy Il pagamento all estero può avvenire: con accredito su conto corrente pagamento allo sportello anche con delegato tramite la rete Western Union Pensions can be paid abroad: By being credited to the pensioner s account By being picked up at the bank (the pensioner can even give someone else a proxy to pick their pension up for them) through the Western Union network Pagamento nelle Filippine: indicare codice BIC/SWIFT e numero di conto corrente Payment in the Philippines: specify code BIC/SWIFT and your bank account number 28

Pensionato in Italia che si trasferisce e all estero Pensioners with a pension in Italy who move abroad Il pensionato all estero o che si vuole trasferire all estero deve inoltrare la richiesta on line utilizzando il PIN rilasciato dall INPS www.inps.it-servizi on line - variazione ufficio pagatore Codice fiscale per variare: indirizzo di residenza coordinate bancarie estere da allegare: documento identità documentazione banca estera Pensioners who want to move abroad must submit their application online using the INPS PIN code www.inps.it-servizi on line - variazione ufficio pagatore With your social security number you can access your online data and change: Your residence address Your bank account details abroad You must attach: Your identity document The documents concerning your bank abroad Pagamento nelle Filippine: indicare codice BIC/SWIFT e numero di conto corrente Payment in the Philippines: specify code BIC/SWIFT and your bank account number 29

Pagamento delle pensioni all estero Pension benefits payment abroad Il servizio di pagamento all estero delle pensioni è gestito, per conto dell INPS da CITI BANK e interessa 410.000 beneficiari in 130 Paesi. CITI paga, con accredito in conto corrente, presso la banca indicata dal pensionato tramite sue filiali o banche corrispondenti CITI BANK è tenuta a prestare un servizio di assistenza ai pensionati, in diverse lingue, tramite un conctat center raggiungibile con telefono, mail. Fax etc. INPS has partnered with CITI BANK to provide pension benefits payment for pensioners who reside abroad. There are 410.000 beneficiaries of this service in 130 different countries CITI credits the pension to the pensioner s account at the bank specified by them, through the bank s branch network or correspondent banking. CITI BANK offers pensioners support services in many languages, throught a contact center which can be reached by phone, e-mail, fax, etc. Direzione Regionale Lombardia Team Convenzioni Internazionali 30

Pagamento delle pensioni all estero Pension benefits payment abroad Il servizio clienti di CITI può essere contattato da parte dei pensionati: - visitando la pagina web www.inps.citi.com; - inviando una e-mail a - inps.pensionati@citi.com; - telefonando ad uno dei numeri verdi previsti per i vari Paesi - inviando la corrispondenza cartacea CITI BANK PO Box 69957 London - E14 1NJ United Kingdom Pensioners can reach CITI s customer service by: - Visiting the following website: www.inps.citi.com; - Sending an e-mail to: inps.pensionati@citi.com; - Calling their country s toll-free number - By postal mail, at the following address: CITI BANK PO Box 69957 London E14 1NJ United Kingdom 31

Certificato di esistenza in vita Life Certificate Form CITI BANK ha l obbligo contrattuale di verificare l esistenza in vita dei pensionati residenti all estero e invia ogni anno un plico contenente il Certificato di esistenza in vita con i dati anagrafici e pensionistici precompilati CITI BANK has a contractual obligation to verify the life existence of all pensioners residing abroad at least once per year. Every year CITI sends pensioner residing abroad a packet containing a Life Certificate Form with personal and pension-related data already filled out. Il certificato deve firmato dal pensionato e convalidato da un funzionario abilitato. Poi deve essere rispedito a CITI The Life Certificate Form must be signed by the pensioner and validated by an authorized functionary, then sent back to CITI L invio del certificato completato assicura il pagamento della pensione fino al prossimo accertamento The completion of this certificate and its delivery to CITI will ensure that you continue to receive your pension payment until the next Proof of Life Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 32

Convention between Italy and Philippines in order to avoid double taxation I pensionati residenti nelle Filippine possono chiedere l applicazione della Convenzione per ricevere la pensione italiana al lordo delle trattenute fiscali e pagare le tasse solo nelle Paese di residenza Pensioners residing in the Philippines can fill out the application form to claim the exemption from the italian pension taxation in order to only pay pension taxes in the Philippines. I pensionati devono presentare all INPS il modello EP-I compilato e timbrato dall autorità fiscale delle Filippine Pensioners must submit the EP-I application form to INPS, filled out and stamped by the philippine fiscal authority EP-I application form : www.inps.it modulistica on line Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 33

Accordi internazionali di sicurezza sociale International social security agreements L Italia ha accordi di sicurezza sociale con: gli Stati dell Unione Europea alcuni Stati extra europei (v. pag. ) I cittadini i extracomunitari residenti in Italia che hanno lavorato in Italia e in un o più Paesi dell UE o in un altro Paese Convenzionato con l Italia devono segnalarlo nella domanda di pensione all INPS Italy has signed social security agreements with: EU Countries Many non-eu countries (see pag. ) Non-EU citizens residing in Italy who have worked in Italy and other EU countries, or in countries with social security agreements with Italy, must state this when applying for a pension with INPS L INPS valuta se è possibile utilizzare i periodi versati in altri Stati per raggiungere i requisiti per la pensione. Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali INPS assesses whether it is possible to use the contributions paid abroad in order to reach the requirements to apply for a pension. 34

Unione Europea: Regolamenti di sicurezza sociale European Union: Social security system regulation Austria Belgio Danimarca Finlandia Francia Germania Gran Bretagna Grecia Irlanda Italia Lussemburgo Olanda Portogallo Spagna Svezia dal 1 maggio 2004 dal 1 gennaio 2007 Repubblica Ceca Cipro Estonia Lettonia Lituania Malta Polonia Slovenia Slovacchia Ungheria Bulgaria Romania dal 1 luglio 2013 Croazia Switzerland, Iceland, Lichtenstein and Norway employ EU Regulations Direzione Regionale Lombardia Team Convenzioni Internazionali 35

Bilateral Conventions between Italy and Non- European Countries Argentina Australia Brasile Canada e Quebec Isola di Capoverde Jersey e Isole del Canale Paesi ex Yugoslavia Principato di Monaco Rep. S. Marino Stati Uniti Tunisia Uruguay Turchia Venezuela Israele, Messico, Corea: accordi a portata limitata Israel, Mexico, Korea: limited agreements Direzione Regionale Lombardia Team Convenzioni Internazionali 36

Paesi che non hanno accordi di sicurezza sociale conl Italia Countries without social security agreements with Italy Coloro che hanno svolto attività lavorativa in Paesi non Convenzionati con l Italia in materia di sicurezza sociale non possono utilizzare tali periodi ai fini del diritto a pensione a carico dell Italia, possono solo chiedere una prestazione nel Paese di lavoro, se prevista e se hanno i requisiti Those who have worked in countries with no convention with Italy (concerning social security) can't use those periods to request a pension in Italy. They can only ask the country where they have worked for a service if it is allowed and if they have the requirements Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 37

Versamenti Volontari - Riscatto per lavoro all estero Voluntary contributions Redemption of contributions paid abroad Il lavoratore che ha interrotto l attività lavorativa può chiedere all INPS l autorizzazione ai versamenti volontari per raggiungere il diritto a pensione. L INPS verifica i requisiti e comunica al lavoratore l importo da versare Workers who have ceased to work can ask INPS for the authorization to make voluntary contributions in order to be able to qualify for an old-age pension. INPS checks the requirements and lets the worker know how much they ll have to pay. Si può chiedere all INPS il riscatto di periodi di lavoro dipendente svolto in Paesi non convenzionati presentando idonea documentazione. Il riscatto è oneroso e può essere chiesto solo da chi ha cittadinanza italiana. You can ask INPS for the redemption of contributions paid during periods of work in countries with no social security agreements with Italy if you submit all the right documents. The redemption is expensive and can only be requested by people with italian citizenship. Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali 38

Sito INPS: lavoratori migranti INPS website:migrant workers www.inps.it Lavoratori migranti Lavorare in Italia Lavoratore extra comunitario Pagamento pensioni all estero Prestazioni pensionistiche Tutela prestazioni Direzione Regionale Lombardia - Team Convenzioni Internazionali Normativa fiscale residenti estero Elenco convenzioni contro doppia imposizione fiscale moduli EP-I 39