Progetto C.A.S.E. L Aquila



Documenti analoghi
COMMERCIAL TIGNÉ POINT SHOPPING CENTRE CENTRO COMMERCIALE TIGNÉ POINT

TODI-IMMOBILIARE.it DIMORA CHIARAVALLE. Immobili di prestigio in Umbria Real Estate agency in Umbria. Mq Rif. CS142. Euro 900.

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

La Rampa Progetto villa singola in classe A Noceto (Pr)

CONTEST: RIQUALIFICAZIONE DI UN EX MAGAZZINO AD USO UFFICI, SHOWROOM E SALA PROVE.

Villa Countryside of Florence, Tuscany, Italy. B E T T I I M M O B I L I A R E S R L w w w. b e t t i t o s c a n a. i t Pagina 1

UBICAZIONE Il Comune di Legnano

CULTURE & FACILITIES NEW COURT BUILDING NUOVO PALAZZO DI GIUSTIZIA

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Riqualificazione di Piazza Pellini: complesso di parcheggi, piazza e uffici nel centro Storico

Sistema Evolution Modì: vasche di raccolta o dispersione delle acque piovane

RELAZIONE TECNICA SPECIALISTICA

CANTIERE ZINCOL ITALIA SPA San Felice sul Panaro (MO) RELAZIONE DESCRITTIVA DEL CANTIERE. Pellizzari s.r.l.

S C.F.

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

Progetti. monestiroli architetti associati Due nuove piazze e tre edifici a Pioltello, Milano. Igor Maglica

INTERVENTO DI RESTAURO E RIFUNZIONALIZZAZIONE DEL COMPLESSO EX RISTORANTE S. GIORGIO AL BORGO MEDIOEVALE DI TORINO

Costruzioni, Energia, Ambiente

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

I padiglioni A e C degli Spedali Civili di Brescia.

DESCRIZIONE DEL SITO TIPO D INTERVENTO

RECUPERO SOTTOTETTO NEWSLETTER 16

Localizzazione geografica. Anno Committenti. Venezia. Importo Lavori 6.8 (milioni) Categoria Opere VII c

EASY HOME. Da tre esperienze consolidate, una realtà davvero innovativa.

RELAZIONE TECNICA SPECIALISTICA

l ascensore su misura

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

GoldEdition. piattaforme e ascensori

PROGETTO PRELIMINARE

Lo stato attuale dei luoghi è illustrato nelle tavole dedicate e nella documentazione fotografica.

Progetto di sviluppo delle residenze dell Università di Milano-Bicocca. Milano - Monza - Cinisello Balsamo

1. PREMESSA ORGANIZZAZIONE GENERALE... 2

COMUNE DI: SCAFA RELAZIONE TECNICA

S C.F.


ASSER l infisso in alluminio per eccellenza

periodo di realizzazione: committente / proprietario: premi architettonici: tipologia intervento: destinazione intervento: dimensioni:

IMPRESA EVA RESTAURI S.n.c. di Massimo D Este & C. Tel. e Fax e.m. evarestauri@libero.it

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Il sistema costruttivo PLASTBAU si basa su elementi continui e modulari in polistirene espanso sinterizzato e consente di ottenere un ampia gamma di

Tecnopolo Tiburtino - Complesso Technology. OPPORTUNITA DI INVESTIMENTO Acquisto e locazione. Via A. Olivetti, Roma

Stilled - Stillens. Led lights E

Residenze Universitarie Via Monnorret, 1 Milano Cantiere Leggero

29M15 CONCORSO DI PROGETTAZIONE PER LA REALIZZAZIONE DELLA NUOVA BIBLIOTECA IN COMUNE DI MARANELLO RELAZIONE GENERALE

Ino-x. design Romano Adolini

TECNOLOGIE SOLES NON INVASIVE AL SERVIZIO DELLA REALIZZAZIONE DI PARCHEGGI INTERRATI IN AMBIENTE URBANO

-.11 RISTRUTTURAZIONE EDIFICIO DI CIVILE ABITAZIONE NEL CENTRO STORICO DI VOCOGNO

INTERVENTI DI MIGLIORAMENTO SISMICO FASE 2 - DELLA SCUOLA SECONDARIA I "DANTE ALIGHIERI" DI COLOGNA VENETA

Metti al centro il tuo business

4.5 MOTEL AGIP, VICENZA, anno di progettazione anno di realizzazione tipo edificio multipiano

PROGETTO DI: STRAORDINARIA MANUTENZIONE DEL CORPO E DELL AREA EX ROSSI SUD PER LA NUOVA SEDE DELLA POLIZIA PROVINCIALE RELAZIONE TECNICO ILLUSTRATIVA

QUESTIONARIO Per l Assicurazione DECENNALE POSTUMA di immobili di nuova realizzazione ad uso esclusivo civile abitazione

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

PORTA A BATTENTE. Swing door

STARFISH REAL ESTATE MALINDI KENYA

COMUNE DI MARANELLO (PROVINCIA DI MODENA)

La struttura alberghiera inserita nel complesso del Nuovo Centro Congressi di Roma (quartiere Eur)

4 ) D E S C R I Z I O N E D E L B E N E I M M O B I L I A R E

VIA ANDREA COSTA, 187 BOLOGNA

La normativa sulle Barriere Architettoniche. La normativa sulle Barriere Architettoniche. Barriere Architettoniche - Barriere Culturali

Veneto ANNONE VENETO (VE) LOGISTICA - INDUSTRIALE

S C.F.

Roma - Viale Angelico, 84c - scala A - piano primo - int. 1

PIERLUIGI SAMMARRO ARCHITECTURAL GROUP. Lo Spa Restaurant: un innovativo concetto di benessere

Concreo può essere tagliato, fresato, forato, lavorato a folding e in ogni altra maniera con le stesse macchine, lame e utensili del legno.

MAS APPALTI s.r.l. PRESENTAZIONE AZIENDALE

Nella Zona Industriale di Padova. nuovo Centro. Servizi. Consorzio Zona Industriale e Porto Fluviale di Padova

COMUNICATO STAMPA I CANTIERI RENDERANNO NECESSARI NUOVI PERCORSI DI ENTRATA ED USCITA PER GLI UTENTI DELLA METROPOLITANA

MANUALE D USO E MANUTENZIONE DELLE STRUTTURE

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

...DA OLTRE 30 ANNI FACCIAMO LA COSA CHE CI RIESCE MEGLIO, VENDITE E MANUTENZIONI DI VALORE... PIATTAFORME ELEVATRICI

r e s i d e n z a / h o u s e s p i c c o n o

Rockworm. Armatura GFRP per Conci prefabbricati RWB. Patent pending n. RM2013A ATP for underground and civil works

PARETE MONO E DOPPIO VETRO DNAX

Fondazioni a platea e su cordolo

RADIATORI A CONFRONTO

D E P L I A N T 2013 / 2014 G R E E N P A R K S R L. C O M

PALO tipo SP VANTAGGI minima quantità di materiale di risulta Ridotto consumo di calcestruzzo

Gruppo Stevan Elevatori Via Enrico Fermi 9, Settimo di Pescantina (VR)

b. Discontinue o isolate zattere

RELEO S.r.l. Sede Operativa: Via Ravenna, 562 Fossanova San Marco Ferrara Tel

Parere d idoneità tecnica

Ufficio: P.zza S. Ambrogio, Milano. tel fax Sede legale:

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

S C.F.

PROGETTO DEFINITO-ESECUTIVO n B/1518

VILLINO SIMON VIOLET INTERVENTO DI FRAZIONAMENTO E VENDITA DESCRIZIONE

Appartamenti Via Bolognese 445

QUESTIONARIO C.A.R DECENNALE POSTUMA PER LEGGE 210

Benessere. Area benessere. Wellness Area

Livello 2 - Non sono previste modifiche al progetto precedentemente approvato.

BUILT-IN HOODS COLLECTION

L eleganza del PVC. rivenditore

Villa for sale in Porto Santo Stefano.

MC-E LINE. Excavator attachment

design by Simone Micheli

Fallimento INDALSAN S.r.l. Sentenza n 06/03

Buildings. Edilizia

«C era una volta un re! diranno i miei piccoli lettori. No ragazzi, avete sbagliato. C era una volta un pezzo di legno». Inizia così una delle favole

Transcript:

Costruzioni, Energia, Ambiente Progetto C.A.S.E. L Aquila L Aquila (Italia) Edilizia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Progetto C.A.S.E. (Complessi Antisismici Sostenibili ed Ecocompatibili) Presidenza del Consiglio dei Ministri Dipartimento della Protezione Civile L Aquila Nell ambito del progetto C.A.S.E., il piano per la progettazione e realizzazione di nuove abitazioni a L Aquila, destinate alle persone con una casa distrutta o inagibile a causa del terremoto, Consta ha progettato e realizzato 312 alloggi sostenibili ed ecocompatibili al di sopra di piastre antisismiche. Il progetto Si tratta di abitazioni costruite con tecniche innovative, realizzate lavorando a ritmi serrati (75 giorni per ogni palazzina di 26 appartamenti) con la tecnologia della prefabbricazione in cemento armato: veloce nella realizzazione, economica, fl essibile. Il fronte anteriore degli edifi ci è caratterizzato da un portico a tutta altezza, mentre quello posteriore da un sistema di frangi-sole metallici. Tali elementi conferiscono qualità architettonica ai singoli edifi ci e contribuiscono alla confi gurazione di spazi urbani non estranianti, ma eloquenti e riconoscibili. Un altro aspetto fondamentale di questi edifi ci è la loro sostenibilità ambientale e la facile adattabilità a futuri usi diversi, come per esempio a residenza collettiva speciale (studentato, anziani, ecc.). WORK: CLIENT: SITE: C.A.S.E. Project (Anti-Seismic and Eco-friendly housing) Italian Presidency of the Council of Ministers Department of Civil Defense L Aquila (Italy) Consta designed and constructed 312 eco-friendly apartments on seismic isolated plates near L Aquila in Abruzzo within the C.A.S.E. Project that is a plan thought to give new houses to the people having had damaged or destroyed habitations during the earthquake in 6 April 2009. The Project These houses were built with innovative technologies, working at a cracking pace (75 days for each building of 26 apartments) using concrete prefabrication construction techniques that allow for quick construction, economy and fl exibility. On the front of the buildings there is a full-height porch, while on the back there is a metallic sunbreak system. These components give to each building a high architectural quality, contributing to design a non alienating, eloquent and recognizable urban space. Other key aspects of these buildings are their environmental sustainability and their easy adaptability to different uses in the future, such as collective residences (students, old people, etc.). Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Università degli Studi Magna Graecia Facoltà di Giurisprudenza Catanzaro (Italia) Edilizia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Facoltà di Giurisprudenza Università degli Studi Magna Graecia Catanzaro Gli edifi ci della Facoltà di Giurisprudenza, progettati dal prof. arch. Alessandro Anselmi, si inseriscono all interno del nuovo campus dell università Magna Graecia di Catanzaro, che si sviluppa sulle colline della località Germaneto. Il complesso si articola in diversi edifi ci: un corpo fabbrica attrezzato per la didattica, contenente le aule, gli uffi ci dipartimentali, la segreteria studenti e la caffetteria; la biblioteca, costituita da un unico corpo fabbrica sviluppato su diversi livelli e con una capacità fi no a 175.000 volumi; l edificio direzionale, contenente uffi ci e segreterie. L opera, ha riguardato inoltre la realizzazione delle infrastrutture viarie e le sistemazioni esterne dell area di intervento. WORK: CLIENT: SITE: Faculty of Law Magna Graecia University Catanzaro (Italy) The buildings of the Faculty of Law, designed by prof. Arch. Anselmi, are in the new campus of the Magna Graecia University in Catanzaro, located on the hills of the municipality of Germaneto. The complex includes several buildings: a main building that is equipped for teaching, with the classrooms, the departmental offi ces, the admissions offi ce and the coffee bar; the library, consisting of a single building with several levels and a capacity up to 175,000 volumes; the directional building, including offi ces and secretariats. The work also involved the construction of the related infrastructures and the outside restoring of the site. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Nuovo Ospedale di Mestre Azienda ULSS 12 Veneziana - Mestre, Venezia (Italia) Primo Project Financing nel settore ospedaliero in Italia Edilizia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Nuovo Ospedale di Mestre Azienda ULSS 12 Veneziana Mestre, Venezia Consta ha partecipato in ATI alla realizzazione del primo Project Financing in Italia nel settore sanitario: il nuovo ospedale di Mestre. L intervento ha riguardato la progettazione defi nitiva ed esecutiva, la costruzione e la gestione dell ospedale mediante una formula innovativa di fi nanziamento degli investimenti delle amministrazioni pubbliche. L opera si caratterizza anche per una forte impronta architettonica: è infatti il risultato della progettazione coordinata dall architetto di fama internazionale Emilio Ambasz. L ospedale, con una dotazione di 680 posti letto, occupa una superfi cie complessiva di circa 127.000 mq, suddivisa in aree funzionali e aree per servizi ausiliari. WORK: CLIENT: SITE: The New Hospital in Mestre Azienda ULSS 12 Veneziana Mestre, Venice (Italy) Consta took part in ATI in the realization of the fi rst Project Financing in Italy concerning the health area: the new Hospital in Mestre. It included the fi nal and the detailed design of the new Hospital in Mestre as well as its construction and management. The work is also characterized by a strong architecture designed by the renowned architect Emilio Ambasz. The hospital, with 680 sleeping accommodations, takes up approximately 127,000 square meters, including functional areas and areas for auxiliary services. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente La nuova Stazione Passeggeri di Venezia Autorità portuale di Venezia (Italia) Edilizia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Nuova Stazione Passeggeri Autorità Portuale di Venezia Venezia La nuova Stazione Passeggeri è ubicata nel Terminal Isonzo, lungo la banchina omonima nell area di Marittima a Venezia e rappresenta il primo passo della rimodernizzazione dell intero sistema di accoglienza passeggeri. Il Terminal, oltre all attività specifi ca di partenze e arrivi verrà utilizzato come padiglione fieristico. L edifi cio, a due piani, è caratterizzato da facciate che esaltano la luminosità degli spazi interni ed i giochi di trasparenza. Tutte le soluzioni architettoniche utilizzate pongono in primo piano il comfort dei passeggeri nonché l estrema fruibilità di ogni locale. La struttura del Nuovo Terminal prevede sedici moduli continui di un solaio cassettonato realizzato in opera con la tecnica della post-tensione; ciò ha permesso di ottenere sbalzi di oltre sette metri, che assieme ai caratteristici pilastri in c.a. donano all opera leggerezza nonostante l imponente mole. La copertura prevede delle vele realizzate con membrane tecnologicamente avanzate poste su di una struttura metallica reticolare ampia e snella, a supporto della fi losofi a di base attenta alla scelta dei materiali migliori e del continuo gioco fra struttura a vista e finiture di pregio. Caratteristiche Tecniche Dimensioni: Lunghezza 247m, Larghezza 31,5m, Altezza 18,8m Specifi che dei solai: Spessore 80cm, Superfi cie complessiva 11350 mq Sovraccarichi: 1200 kg/mq Capacità di ricevimento: complessivamente fi no a 6000 persone WORK: CLIENT: SITE: New Passenger Terminal Autorità Portuale di Venezia Venice (Italy) The New Passenger Station is located at the Terminal Isonzo along the quay at the Marittima area in Venice. This work can be considered the fi rst step to modernize the whole passengers reception system. Besides the specifi c arrival and departure service the terminal will be utilized as an exhibition pavilion. The two fl oor building is characterised by facades enhancing the brightness of the interior spaces and the effects of transparency. All the architectural solutions highlight the passenger s comfort as well as the extreme usability of each room. The new Terminal Structure consists of sixteen continuous units of a lacunar fl oor constructed with the post tensioning technique that allows to contilever for more than seven metres. This, together with the pillars in reinforced concrete, gives weightlessness to the work despite its imposing mass. The shingle is made by sails composed of a technologically advanced membrane placed on a reticular metallic frame following the basic idea of choosing the best materials enhancing the continuous effect between the visibility of the structure and the valuable finishes. Technical Specifi cations Dimensions: Length 247m, Width 31.5m, Height 18.8m Floors specifi cations: Thickness 80cm, Total area 11,350 sm, Overload 1200 kg/sm Capacity: up to 6000 people Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Torre direzionale dei Magazzini Generali Ente Autonomo Magazzini Generali - Padova (Italia) Edilizia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Torre direzionale dei Magazzini Generali Ente Autonomo Magazzini Generali Padova Realizzazione di un nuovo edifi cio per uffi ci nell area dei Magazzini Generali di Padova. La MG Tower Trade è una torre direzionale per operatori economici, composta da 8 piani più un piano interrato adibito a parcheggi. La torre ha caratteristiche avveniristiche, è completamente cablata e dotata di tutte le tecnologie per soddisfare una fascia di utenti che necessitano di servizi ad alto valore aggiunto. Inoltre la Tower Trade si inserisce nell area urbana con ampi spazi a verde che la rendono accogliente e fruibile. WORK: CLIENT: SITE: M.G. Tower Trade Ente Autonomo Magazzini Generali Padua (Italy) Construction of a new offi ce building at the Magazzini Generali area in Padua. The MG Tower Trade is a directional tower for economic operators, it consists of 8 fl oors and an underground parking. The tower is provided with futuristic features, it s completely wired and supplied with all the technologies suitable to satisfy specialist users. Moreover the Tower Trade is surrounded by wide and welcoming green areas. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Ti Blu Village Matera (Italia) Edilizia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Ti Blu village Disco Srl Matera Opere di costruzione e ristrutturazione del Ti Blu village, un moderno complesso situato tra Metaponto e Marina di Pisticci, sulla costa ionica della Basilicata. Le opere di ristrutturazione degli immobili esistenti e le fi niture hanno riqualifi cato questo importante complesso turistico rendendo funzionali ed esteticamente gradevoli gli ambienti interni e gli spazi esterni. Il Ti Blu village è una struttura con 400 camere di diverse tipologie, con impianti sportivi di ogni genere. WORK: CLIENT: SITE: Ti Blu village Disco Srl Matera (Italy) Construction and renovation of the Ti Blu Village, a modern compound located between Metaponto and Marina di Pisticci on the Ionian coast in Basilicata. The renovation works of the existing buildings, including the fi nishing works, have increased the value of this important tourist compound making functional and charming both the internal and the external spaces. Ti Blu village is a structure with 400 bedrooms having different types and with every kind of sporting facilities. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Linea ferroviaria Gibuti Addis Abeba Chemin de Fer Djibouto Ethiopien (Gibuti - Etiopia) Infrastrutture

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Linea ferroviaria Gibuti Addis Abeba Chemin de Fer Djibouto Ethiopien Gibuti - Etiopia CONSTA sta eseguendo i lavori per il ripristino del tratto più danneggiato della linea ferroviaria Gibuti-Etiopia, per un totale di 114 Km. Un operazione che consentirà ai due Paesi africani di sviluppare il commercio internazionale. I lavori appaltati, fi nanziati dall Unione Europea, prevedono la completa sostituzione dei binari e l ammodernamento della rete ferroviaria. Un intervento fondamentale per garantire lo sviluppo economico dell Etiopia e per facilitare l integrazione regionale all interno del Paese. Inoltre, essendo prevista la posa di circa 160.000 traversine ferroviarie in calcestruzzo armato precompresso e non essendoci in Etiopia e negli stati limitrofi stabilimenti industriali, è stata avviata in loco un iniziativa industriale che prevede la prefabbricazione di traversine, impiegando personale locale. WORK: CLIENT: SITE: Railway line Djibouti Addis Abeba Chemin de Fer Djibouto Ethiopien Djibouti - Ethiopia CONSTA is executing the work for the restoration of the most damaged part of the Ethiopia- Djibouti railway line, for a total length of 114 km. This work will allow the two African countries to develop the international trade. The work, funded by the European Union, provide for the complete replacement of the rail tracks and the modernization of the railway line. This is a key intervention to ensure the economic development of Ethiopia and to facilitate the regional integration within the country. An industrial initiative was also carried out in the site for the production of 160,000 sleepers in pre-stressed reinforced concrete, employing local workforce. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Ampliamento alla 3 a corsia - Autostrada A14 Autostrada A14 Bologna-Bari-Taranto (Italia) Infrastrutture

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Ampliamento alla 3 a corsia Autostrade per l Italia Spa Autostrada A14 Bologna-Bari-Taranto Il progetto di ampliamento alla terza corsia è volto al potenziamento della autostrada A14 Bologna - Bari - Taranto, che rappresenta per importanza il secondo asse autostradale di collegamento tra il Nord e il Sud del Paese e attraversa 5 regioni quali l Emilia Romagna, le Marche, l Abruzzo, il Molise e la Puglia. Il lavoro è stato affi dato da Autostrade per l Italia S.p.A. a Consta in ATI per la subtratta compresa tra Ancona Sud e Porto Sant Elpidio con uno sviluppo complessivo di circa 37 km. In particolare detto intervento, caratterizzato da un andamento planimetrico di tipo misto, prevede il cambio di pendenza trasversale della sede stradale esistente nonché la rotazione degli impalcati dei viadotti in prossimità delle curve, l adeguamento delle opere minori e maggiori in attraversamento, il rifacimento del manto stradale con tappeto drenante, opere volte alla mitigazione ambientale e acustica nonché l istallazione di barriere di sicurezza secondo le normative in vigore. WORK: CLIENT: SITE: Expansion of the motorway 3 lane Autostrade per l Italia Spa Motorway A14 Bologna-Bari-Taranto (Italy) The project for the construction of the third lane of the A14 Bologna - Bari - Taranto motorway intended to enhance this motorway axis, that is the second most important one connecting the north and south of the country and going through 5 different regions (Emilia Romagna, Marches, Abruzzo, Molise and Puglia). The construction of the third lane between Ancona Sud and Porto Sant Elpidio, with a total length of approximately 37 km, was committed by Autostrade per l Italia SpA to Consta in ATI (Temporary Association of Companies). The over mentioned work includes the modifi cation of the transversal slope of the existing road section, the rotation of the decks of the viaducts next to the bends, the adaptation of the minor and major works crossing the motorway, the remake of the road surface using drainage layers, the realization of works for the environmental and acoustic mitigation and the installations of safety barriers according to the current code. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Cavalcaferrovia Sarpi Comune di Padova (Italia) Infrastrutture

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Cavalcaferrovia Sarpi Comune di Padova Padova Realizzazione del Cavalcaferrovia Sarpi e di vari raccordi stradali. L intervento urbanistico era necessario per risolvere il problema di congestioni del traffi co fra il centro e la zona nord di Padova. Il Cavalcaferrovia è realizzato con due archi verticali alti circa 20 m e disposti a triangolo isoscele. L impalcato è in struttura mista acciaio calcestruzzo, appeso agli archi mediante stralli in acciaio a sezione circolare piena; la luce di calcolo dell impalcato è pari a circa 102 m. Gli archi funzionano a spinta eliminata con catena costituita dall impalcato orizzontale. Il piano viabile ospita 2 carreggiate stradali, una pista ciclabile ed un vano servizi. WORK: CLIENT: SITE: Rail Overpass Sarpi Municipality of Padua Padua (Italy) Construction of the Rail Overpass Sarpi and the related road junctions. The urban intervention was necessary to improve the movement possibility of the citizens and to reduce the traffi c in urban area between the city centre and the north-area of Padua. The rail overpass consists of two 20 meters high vertical arches arranged to create an isosceles triangle. The deck is a steel concrete mixed structure hanging from the arches through steel cables with full circular section. The calculation span of the deck is approximately equal to 102 metres. The road plan consists of two roadways, a bike path and a service room. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Sottopassi ferroviari a Padova Rete Ferroviaria Italiana Padova (Italia) Infrastrutture

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Sottopassi ferroviari RFI Rete Ferroviaria Italiana Padova La realizzazione di tre nuovi sottopassi ferroviari, rispettivamente ai km 115+110 della linea Bologna Padova Via Chioggia, al km 115+733 sempre della linea Bologna-Padova Via Carnia e al km 217+743 della linea Milano Venezia Mestrino, è stata commissionata dal reparto soppressione PL di RFI, Rete Ferroviaria Italiana. Le lavorazioni sono frutto di un appalto integrato, in cui Consta, oltre all esecuzione materiale delle opere, ha redatto anche il progetto esecutivo. I sottovia sono stati realizzati per strade di tipo locale-urbano nei casi di Padova, con altezze utili di 3,5 m e 4,20 m, mentre per il terzo sottovia di Mestrino è stato dimensionata un opera per un transito di veicoli su strada di tipo provinciale, con altezza utile transitabile di 5,10 m. Tutti i sottopassi sono stati realizzati con una pista ciclabile separata rispetto al transito veicolare, nonché con idonei marciapiedi per la manutenzione e pulizia dell infrastruttura. WORK: CLIENT: SITE: Railway underpasses RFI Italian Railway Network Padua (Italy) The construction of three new railway underpasses, located the fi rst one at the km 115 +110 of the Bologna-Padua line Via Chioggia, the second one at the km 115 +733 of the Bologna- Padua lines Via Carnia and the third one at the km 217 +743 of the Milan-Venice line Mestrino, was ordered by the PL removal department of the Italian railway network. All the work is the result of an integrated contract, in which Consta, in addition to the execution of the work, also drew up the detailed design. The fi rst two underpasses were designed for local-urban roads, with heights of 3,5 m and 4,20 m, while the third one, in Mestrino, was designed to allow the transit of vehicles of a provincial road, with a height of 5,10 m. All the underpasses were constructed including a separate bicycle path as well as adequate pavements to enable the infrastructure s maintenance and cleaning. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Nuovo cavalcavia autostradale Vignolese Autostrada A1, tratto A22 Modena Brennero - A14 Bologna Borgo Panigale (Italia) Infrastrutture

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Fondazioni del viadotto Autostrade SpA Autostrada A1 Nonostante si pensi che gettare pali sottoterra sia un lavoro di grande impatto, che richieda grandi spazi e che procuri notevoli alterazioni all ambiente circostante, i lavori per la costruzione del nuovo cavalcavia Vignolese, sull autostrada A1 nella tratta Bologna-Modena, hanno dimostrato che la tecnologia del Palo Soles consente di effettuare lavori da orologiaio. In pieno agosto è stato possibile realizzare la pila su pali mantenendo perfettamente in funzione l autostrada, con tutte e tre le corsie in esercizio. I pali Soles, del diametro di 60 cm e lunghezza media di 35 metri, sono stati spinti a pressione con attrezzature oleodinamiche di ridotte dimensioni, senza produrre rumori, senza generare vibrazioni perché non si trivella e non si batte, e senza alcuna estrazione di terreno. La capacità portante di questi pali è elevata (130 tonnellate) nonostante la ridotta dimensione del diametro dei pali, così come ridotti sono stati tempi e costi. Inoltre la possibilità di concentrare grandi carichi su una piccola struttura altamente resistente ha fatto sì che l opera fosse più rispettosa dell ambiente, grazie all economia dei materiali impiegati. I pali Soles di fondazione sono stati infissi dopo la costruzione della pila del ponte, circostanza questa che ha permesso di ridurre i tempi di realizzazione dell opera. Inoltre, la prova di carico è stata eseguita utilizzando come reazione di contrasto il peso della fondazione e della relativa pila, senza quindi dover ricorrere a zavorre ingombranti e di difficile movimentazione. WORK: CLIENT: SITE: Viaduct foundation Autostrade SpA Motorway A1 (Italy) The in situ casting of concrete foundation piles generally has an enormous impact, requires a huge amount of space, and profoundly affects the surrounding environment, but the work for the construction of the Vignolese Flyover, on the Bologna-Modena section of the A1 Motorway, has shown that the Soles TM pile technology enables high-precision work with minimum disruption. Even in the height of August it was possible to drive the piles for the fl yover piers without having to close down the motorway and without disrupting traffi c on the three carriageways. The Soles TM piles with a diameter of 60 cm and average length of 35 metres were driven using small-sized hydraulic pile driving machine, generating no noise and vibrations whatsoever because there s no boring and no hammering involved, and neither are earthworks required. The bearing capacity of these piles is high (130 tonnes), despite the relatively small diameter, while installation times are short and costs are low. Moreover, the possibility of concentrating huge loads on a small, yet highly resisting structure, is environmentally responsible, thanks to the lower materials requirements. The Soles TM foundation piles were driven into the ground after the construction of the pier, thereby cutting down on construction time. Furthermore, the load testing was carried out using the weight of the foundation and the pier as reaction mass, therefore without having to employ bulky and unwieldy ballast. Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Restauro Palazzo Magnifica Comunità di Fiemme Cavalese - Trento (Italia) Restauri e design di interni

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Palazzo della Magnifica Comunità di Fiemme Magnifica Comunità di Fiemme Cavalese - Trento Restauro e risanamento conservativo con adeguamento funzionale del palazzo della Magnifica Comunità di Fiemme a Cavalese, Trento. Le opere relative al Palazzo della Magnifi ca Comunità di Fiemme hanno riguardato il restauro dei paramenti esterni, le opere di rifi nitura interne e le lavorazioni dedicate alla funzionalità degli impianti. L intervento sui bellisimi intonaci esterni ha richiesto in diverse parti la velatura, il ripristino e il consolidamento; in facciata sud è stato montato il contorno in pietra del foro portone. L ascensore esterno è stato rivestito con listelli di larice che lo integrano nel contesto architettonico, lasciandolo al tempo stesso riconoscibile. Le opere sugli esterni hanno riguardato anche la pavimentazione nel giardino e nel rivellino nord oltre che i portoni e serramenti esterni. Internamente si è completata la pavimentazione in listoni di larice sulle passerelle, si sono formate divisioni in cartongesso, si è tinteggiato il sottotetto e le pareti divisorie, si sono completate scale e parapetti interni. WORK: CLIENT: SITE: Building of Magnifica Comunità of Fiemme Magnifica Comunità of Fiemme Cavalese - Trento (Italy) Conservative restoration, including functional adaptation, of the Palace of the Magnifica Comunità of Fiemme in Cavalese, Trento. The works for the Palace of the Magnifi ca Comunità of Fiemme concerned the restoration of the external lateral surface, the internal fi nishing works and the works on the functionality of the plants. In many parts of the buildings the operations on the beautiful external plasters required their overglaze, their restoration and their consolidation; in the south façade a boundary stone structure was assembled on the main door. The external surface of the elevator was covered with larch panels, so to be integrated in the architectural context, while remaining recognizable. The external works also interested the pavement in the garden and in the north ravelin as well as the main doors and the external window frames. In the internal area the pavement of the boardwalks was completed using larch panels, panel walls in plaster were constructed, the attic and the panel walls were painted and the stairs and the internal railings were completed. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Ristrutturazione interna di palazzo storico Milano (Italia) Restauri e design di interni

LAVORO: Ristrutturazione interna di palazzo storico LUOGO: Milano Il Museo Martinitt e Stelline è stato ricavato dal restauro di un palazzetto del secondo quarto del 900. I lavori hanno riguardato aspetti di consolidamento strutturale, di adeguamento alle normative sull accessibilità, di adeguamento impiantistico e di compartimentazione degli ambienti. Particolare attenzione è stata posta nella realizzazione delle fi niture con il recupero accurato delle preesistenze, come il ripristino degli intonaci interni, sui quali sono stati condotti approfondimenti stratigrafi ci, il restauro dei serramenti originari, sia metallici che in legno e il risanamento delle pavimentazioni in legno e a mosaico. Di nuova esecuzione gli arredi in ferro, vetro e legno che hanno saputo rendere moderni e funzionali gli ambienti del museo. WORK: Renovation of an historical building SITE: Milan (Italy) The Museo Martinitt e Stelline is the result of the renovation of a small building of the 2nd ¼ of 1900. The works involved not only the building structures, standardazing them to the codes concerning the accessibility, but also the adaptation of the plants and the division of the rooms. A particular attention was given to the execution of the fi nishes, recovering carefully the pre-existing ones. The restoration involved the internal plasters, on which stratigraphy studies were carried on, and also the original frames in metal and wood, and the wooden or mosaic fl oors. The new furnitures in iron, glass and wood make modern and functional the museum spaces. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Ristrutturazione di immobile e finiture d interni Milano (Italia) Restauri e design di interni

LAVORO: Ristrutturazione di immobile e finiture d interni LUOGO: Milano L edifi cio, affacciato lungo via Dante a Milano, è costituito da un impianto a corte a sei piani nei quali sono ospitate molteplici attività commerciali e direzionali. I lavori hanno riguardato il restauro delle facciate e la sistemazione degli spazi esterni, l adeguamento impiantistico, la distribuzione degli ambienti interni dove è stata posta particolare attenzione nella realizzazione delle finiture. Su tutti i piani sono stati posati nuovi pavimenti in legno, lamati e verniciati in opera, nuovi infi ssi, alcuni caratterizzati da una fi nitura in palissandro, di produzione artigianale; sono stati realizzati nuovi bagni con piani in marmo Trani e complementi d arredo realizzati su disegno; infi ne le aree di ingresso sono state dotate di infi ssi in acciaio e vetro, di realizzazione artigianale, con sistemi di apertura automatizzati e di sicurezza integrati nel disegno degli stessi. WORK: Renovation of the building and interior finishes SITE: Milan (Italy) The building, located in Via Dante, Milan, is a courtyard building of six fl oors including several commercial and directional activities. The restoration involved the renovation of the façade and the external spaces, the adaptation of the plants, the division of the internal spaces where a particular attention was given to the execution of the finishes. All the levels were supplied with new wooden fl oors, levigated and painted on-site, and with new frames, some of which with hand - built rosewood fi nishes,while the new bathrooms show surfaces in Trani stone and standard and dedicated furnitures. Finally the entrance halls of the various departments were provided with hand - built steel and glass frames, with automatic doors integrated in the frames design and provided with security system. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Ristrutturazione di abitazione privata St. Moritz (Svizzera) Restauri e design di interni

LAVORO: Ristrutturazione di abitazione privata LUOGO: St. Moritz (Svizzera) Situato all interno di un prestigioso hotel di St. Moritz, questo appartamento è stato interamente ristrutturato, realizzando un ambiente raffi nato ed elegante che si integra perfettamente nello stile engadinese. Di particolare pregio le fi niture dei soffi tti e la volta realizzati in abete sabbiato e sbiancato con elementi autoportanti. L ardesia nera utilizzata per la realizzazione del pavimento e del bancone della cucina è stata trattata per permettere il suo mantenimento inalterato nel tempo. Tutte le fi niture, come l inserto in onice e i pavimenti in legno, sono stati pensati e realizzati con particolare cura riuscendo a creare ambienti personalizzati e unici. WORK: Renovation of a private residential building SITE: St. Moritz (Switzerland) The apartment, located in a luxury hotel in St.Moritz, was entirely renovated, realising polished and elegant spaces, which are perfectly integrated in the Engadin style. The ceiling fi nishes and the arch in sandblasted and brushed fi r-tree wood, provided with self bearing elements, are particularly valuable. The black slate used for the construction of the fl oor and of the kitchen counter was screened in order to allow their preservation. All fi nishes, including the onyx surface and the wooden fl oors, were thought and realized with particular attention, creating customized and unique spaces. Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Lavoro di ristrutturazione Hotel Schloss Pontresina (Svizzera) Restauri e design di interni

LAVORO: Ristrutturazione Hotel LUOGO: Pontresina (Svizzera) L Hotel Schloss è un imponente struttura dell inizio 900 costruito come un vero e proprio castello - fortezza. L opera di ristrutturazione ha riguardato sia aspetti strutturali, volti al consolidamento e alla compartimentazione degli ambienti, che l adeguamento impiantistico e opere inerenti le finiture interne. Gli interventi di maggior rilevanza hanno coinvolto i seguenti ambiti: - le camere degli ospiti, nelle quali è stata posta particolare cura nella realizzazione dei bagni dotandoli di cabine doccia in vetro con profi li di ancoraggio a vista in acciaio inox e piatto doccia monolitico in pietra Trani sagomata e levigata. - la hall di ingresso, in cui lo spazio esistente è stato integrato da una trama di travi in legno a vista che impreziosisce il soffi tto, al quale fa da contrappunto il disegno a reticolo del pavimento con campiture a spina pesce. Eleganti e funzionali i serramenti in legno di rovere, a specchiature in vetro, realizzati artigianalmente. - il centro benessere, di nuova realizzazione, dove trovano collocazione le piscine e gli spazi deputati al relax rivestiti interamente in mosaico compresi i soffi tti voltati. WORK: Hotel renovation SITE: Pontresina (Switzerland) Hotel Schloss is an imposing building of the beginning of 1900 built as a real castle fortress. The renovation included the building structures, the consolidation and the division of the rooms, and also the adaptation of the plants and the restoration of the internal finishes. The most relevant works concerned the following aspects: - the guest rooms, where a particular attention was given to the realisation of the bathrooms, which have been supplied with glass shower cubicle with fastening profi les in stainless steel and with a monolith shower tray, in shaped and levigated Trani stone. - the entrance hall, where the existing space has been integrated with a ceiling enriched by a texture of visible wooden beams, which seems to be mirrored in the herringbone grid of the fl oor. The frames in oak wood are elegant and functional hand - built elements, showing glass areas. - the new wellness centre with the pools and the relax spaces, entirely covered with mosaics. Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Consolidamento Palazzo storico Roma (Italia) Opere speciali

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Consolidamento palazzo storico Condominio Roma Questo intervento è un esempio di com è stato possibile risolvere un problema di cedimento di strutture mettendo nella massima sicurezza un edificio addirittura evacuato dai Vigili del fuoco per il timore di un dissesto di grave entità. L edifi cio, in muratura portante, fu costruito nel 1929 su un terreno caratterizzato da depositi fl uviali che aveva richiesto un costipamento sotto le fondazioni con pali in legno. Negli anni 40 aveva subito un primo cedimento relativo ad una porzione del fabbricato messa in sicurezza con interventi parziali di opere di sottofondazione. Le escursioni della falda del Tevere e probabilmente anche azioni antropiche, avevano causato negli anni successivi una situazione limite di equilibrio fabbricato-terreno, tanto che le strutture stavano cedendo. Il progettista chiamato a intervenire è dovuto ricorrere ad una tecnologia non invasiva, applicabile all interno del palazzo nelle strutture di fondazione ed eseguibile in tempi molto veloci. La scelta della tecnologia Soles per l esecuzione di nuovi pali di fondazione ad infi ssione statica (cioè senza vibrazioni, né rumori, né materiali di risulta) ha permesso di lavorare addirittura con i condomini presenti. All interno dell edifi cio è stata realizzata una base in cemento armato collegata alle strutture murarie di fondazione in modo da creare un plateau di appoggio dal quale sono stati eseguiti i pali Soles spinti fi no alla profondità necessaria a trasferire i carichi (pesi) dell edifi cio agli strati più resistenti del terreno. Dopo i lavori di consolidamento l edifi cio ha riacquistato, oltre alla sicurezza statico-strutturale, quel valore immobiliare compromesso dalla situazione di dissesto in cui si trovava. WORK: CLIENT: SITE: Historical building foundation reinforcement Block apartment administration Rome (Italy) This project is an example of how critical problems of structural settlements can be tackled and solved through the consolidation of a building that had even been evacuated by the Fire Authorities, because of the danger of it collapsing. The masonry building, built in 1929 on alluvial soil which had required ground compaction using timber piles beneath the foundations, had sustained subsidence-related damage already in the 1940s. The damage had been solved by underpinning the part of the foundations affected by the subsidence. The ground-water level fl uctuations in the proximity of the river Tiber and human activities had altered the balance between the building and the ground so that the building structures were collapsing. The engineers called in to stabilise the structure decided on a non-invasive technique that could be applied to the foundations from the inside, in a very short space of time. The choice of Soles patented technology for the new static-driven foundation piles (with no vibrations, noise or waste materials) made it possible to carry out the works without having to evacuate the building. A reinforced concrete base was built inside the building, connected to the masonry foundation, to create a platform from which the Soles TM piles were driven down to the more resistant soil layers in order to transfer on them the weight of the building. After the consolidation work, the building is now once again safe to live in and has also signifi cantly improved its real estate value, which had been seriously diminished due to the structural problems described above. Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Consolidamento e sollevamento meccanico di un edificio Forlì (Italia) Opere speciali

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Consolidamento e sollevamento meccanico di un edificio Intervento dimostrativo del sistema brevettato Forlì L intervento ha riguardato un fabbricato interamente in muratura con una superficie in pianta di 500 mq, del peso di 1500 tonnellate. Obiettivo: sollevare il fabbricato di oltre 1 metro, ad una velocità di 1 cm l ora. All interno dell edifi cio è stata realizzata al livello del suolo una piattaforma in cemento armato adeguata a ripartire il peso dell edifi cio su una nuova struttura di fondazione su pali Soles. Interponendo un sistema di martinetti idraulici fra platea e nuove fondazioni su pali, è stato possibile esercitare la forza necessaria per il sollevamento dell intero edifi cio senza comprometterne l integrità strutturale. Il cantiere è stato aperto il 15 Novembre 2007 e il 23 aprile 2008 l edifi cio ha raggiunto 1 metro di sollevamento, pur essendo predisposto anche per sollevamenti superiori. L intervento, oggetto anche di eventi tecnico-scientifi ci, ha destato grande interesse presso la stampa che gli ha dedicato numerosi articoli. WORK: CLIENT: SITE: The mechanical lifting of a building Close-up demonstration of the patented system Forlì (Italy) The demonstration concerned a masonry building, with a surface area of 500 m 2 and weighing 1500 t. The aim was to jack up the building by over 1 metre, at a rate of 1 cm per hour. A reinforced concrete platform was built on the ground fl oor of the building, designed to distribute its weight over a new foundation structure on Soles TM piles. By installing a system of hydraulic jacks between the platform and the new pile foundation, it was possible to apply the necessary force to lift the entire building without jeopardising its structural integrity. The site was opened in November 15, 2007, and by April 23, 2008 the building had been jacked up by 1 metre, even though greater heights are possible. The operation the subject to technical and scientifi c events aroused a great deal of interest with the press, which dedicated a large number of articles to it. Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Opere di fondazione del Museo dell Ara Pacis Piazza Augusto Imperatore, Roma (Italia) Opere speciali

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Opere di fondazione del Museo dell Ara Pacis Comune di Roma - Calosi del Mastio SpA Piazza Augusto Imperatore - Roma L Ara Pacis Augustae è uno dei monumenti di maggior rilievo della Roma Antica. Nell ambito della riprogettazione dell area museale, affi data all architetto Richard Meier, è stata prevista la costruzione di una nuova struttura per garantire al monumento una maggiore protezione dagli agenti esterni ed una maggiore visibilità. Le opere di fondazione L intervento è partito dall esigenza di trasferire, mediante pali di fondazione, grandi carichi concentrati in solo 4 pilastri su un terreno di diffi cile caratterizzazione geotecnica perché costituito da riporti antropici e strati di depositifl uviali del Tevere, che solo alla profondità di 50 metri (laddove si rinvengono le ghiaie del Paleotevere) assumono caratteristiche di resistenza suffi cienti a sostenere il carico richiesto. A questo bisogna aggiungere problematiche di tipo logistico, ambientale e di tutela del monumento dell Ara Pacis. Della categoria dei pali infi ssi è stato scelto il palo Soles ad infi ssione statica, senza estrazione di terreno, anche perchè l infi ssione dinamica avrebbe comportato disturbi per vibrazioni alle strutture esistenti. Per sopportare il carico totale al piede del pilastro, sono stati impiegati 30 pali a struttura mista acciaio - calcestruzzo disposti ad un interasse molto ravvicinato, cosa possibile con la struttura del palo Soles, limitando così la dimensione totale del plinto di base, con conseguente economia generale dell opera di fondazione e conciliando il problema dei piccoli spazi a disposizione WORK: CLIENT: SITE: Ara Pacis Museum foundation works Municipality of Rome - Calosi del Mastio SpA Augusto Imperatore square - Rome (Italy) The Ara Pacis Augustae Altar of Augustan Peace is one of the most important monuments of Ancient Rome. The project for redesigning the museum complex, awarded to the American architect Richard Meier, provided for the demolition of the old and the construction of a new cover building, to better protect and preserve the monument from atmospheric agents and to enhance its visibility. The foundation works From a strictly engineering point of view, there was the need to solve the signifi cant geotechnical problems posed by the enormous loads concentrated on just 4 piers transferred to foundation piles that had to be driven in challenging ground conditions, because the soil here consists primarily of backfi ll and layers of alluvial soil deposited by the nearby river Tiber and it is necessary to dig to a depth of 50 metres and more to encounter the gravel beds deposited by the ancient Tiber, which are resistant enough to bear the required load. On top of this, there were also logistical and environmental problems, as well as issues related to the conservation of the Ara Pacis itself. It was decided to use the Soles TM patented statically-jacked piles without the need for earthworks also because dynamic jacking would have entailed troublesome vibrations for the existing structures. To withstand the total load at the base of each pier, a total of 30 steel/concrete piles were installed, closely packed, which was possible thanks to the special structure of the Soles TM pile, thus reducing the overall size of the foundation plinth, achieving lower foundation costs yet overcoming the problems entailed by the cramped construction space. Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Realizzazione di un serbatoio pensile per acqua Ciriè - Torino (Italia) Opere speciali

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Realizzazione di un serbatoio pensile per acqua Consorzio acquedotto Ciriè - San Carlo Ciriè - Torino Lo sviluppo tecnologico e civile dei centri urbani ha portato, in questi ultimi decenni, a grandi cambiamenti nel consumo dell acqua potabile dovuti ad un notevole aumento del fabbisogno medio giornaliero per abitante e ad un suo utilizzo molto irregolare nel corso degli anni e delle singole ore della giornata. A questa maggiore ed irregolare richiesta fanno riscontro la sempre minore disponibilità di pozzi o sorgenti potabili e l incremento vertiginoso del costo dell energia. La soluzione E in tale scenario che, nel caso di centri urbani posti in territori pianeggianti come nella campagna vicino a Torino, si è reso indispensabile costruire serbatoi pensili che hanno una funzione essenziale nella regolazione delle portate e delle pressioni. Ma come costruire un serbatoio d acqua di grande capacità e altezza senza dover ricorrere a ponteggi, gru e strutture provvisionali di dimensioni eccessive ed onerose? Soles ha brevettato un sistema innovativo per il sollevamento di serbatoi pensili in c.a.p. in grado di soddisfare qualsiasi esigenza funzionale (serbatoi da 100 a 3000 mc, con altezze piezometriche da 20,0 a 60,0 metri). La vasca viene costruita a piano campagna e successivamente sollevata con speciali martinetti idraulici contestualmente alla costruzione dello stelo di sottomurazione. La vasca è interamente precompressa con trefoli scorrevoli e lo stelo è cilindrico a sezione costante e viene eseguito con betonaggi a conci orizzontali alti circa 40 cm. Contemporaneamente il vaso viene sollevato grazie a speciali martinetti idraulici detti a sabbia (brevetto Soles) fi ssati al fondo del vaso e contrastanti sul fusto. Il serbatoio di Torino Ciriè è alto 40 metri ed ha una capacità di 600 mc d acqua. WORK: CLIENT: SITE: Reinforced Concrete Water Tower Ciriè - San Carlo water work consortium Ciriè - Turin (Italy) In the last few decades, technological and civil development in towns and cities has caused many changes in the consumption of drinking water, as a result of the signifi cantly increased average daily requirement per inhabitant and its increasingly erratic use over the years and the course of the day. This increased irregular use of water has come against a backdrop of diminishing potable water wells or sources and the skyrocketing rise of energy costs. The solution This situation has required the construction, in the case of towns built on fl at ground, as in the environs of Turin, of reinforced concrete water towers, the key function of which is to help regulate the fl ow rate and pressure of the water. But how can a large elevated water tank be built without using scaffolding, cranes and other excessively large and costly temporary structures? Soles has patented a cutting-edge system for lifting prestressed concrete water towers to a height, which can tackle a broad range of requirements (tanks with a capacity of between 100 and 3000 m 3 and a height of the head of between 20.0 and 60.0 metres). The tank is built at ground level and then gradually jacked up by means of special hydraulic jacks, at the same time as the construction of the stem beneath. The tank is made entirely of prestressed concrete using sliding strands. The stem of the tower is cylindrical, with a constant cross-section, built using horizontal concrete elements about 40 cm high. At the same time, the tank is jacked up using the special (Soles patented) sand hydraulic jacks, fastened between the base of the tank and the top of the stem. The Turin Ciriè reinforced concrete water tower is 40 metres tall and has a capacity of 600 m 3. Roma Padova Milano Addis d Ababa São Paolo.it

Costruzioni, Energia, Ambiente Centrale idroelettrica Chiburgo Chile Energia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Impianto idroelettrico Colbun S.A. Cile Progettazione, fornitura e montaggio chiavi in mano opere elettriche della centrale idroelettrica di Chiburgo in Cile. La centrale sfrutta le acque del fi ume Maule, a valle del bacino idrico di Colbun, situato nella regione sud orientale a 250 km da Santiago. L impianto è costituito da due turbine Francis ad asse orizzontale per la potenza totale di 24 MW. Caratteristiche tecniche Anno: 2005-2007 Tipo: Francis Potenza: 2x12.000 kw Tensione generatore: 6.300 V WORK: CLIENT: SITE: Hydroelectric power plant Colbun S.A. Chile Turnkey design, supply and assembly of the electric works on the Power Plant of Chiburgo in Chile. The plant exploits the water from the river Maule, down the river basin of Colbun, located on the south-western area, 250 km from Santiago. The plant consists of two Francis turbines with horizontal axis and a total power of 24 MW. Technical specifi cations Year: 2005-2007 Type: Francis Power: 2x12.000 kw Generator voltage: 6.300 V Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Impianto di cogenerazione a biomassa Conselve, Padova (Italia) Energia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Impianto di cogenerazione a biomassa Cosecon S.p.a. Conselve, Padova Progettazione ed esecuzione dei lavori per la realizzazione di una centrale termoelettrica di cogenerazione alimentata con combustibile liquido di origine vegetale. La centrale di cogenerazione, della potenza nominale di 4 MW, è collocata all interno della zona industriale di Conselve (PD). Al fi ne di utilizzare la maggior parte dell energia prodotta dalla combustione dell olio vegetale, l impianto realizza la generazione contemporanea di energia termica ed elettrica con due motori a combustione interna, accoppiato ad un alternatore trifase. Caratteristiche tecniche Anno: 2007-2008 Tipo: cogenerazione ad olio vegetale Potenza: 2x2.000 kwe Tensione generatore: 6.300 V WORK: CLIENT: SITE: Biomass cogeneration power plant Cosecon S.p.a. Conselve, Padua (Italy) Design and execution of the works for the construction of a thermoelectric cogeneration power plant supplied with vegetal liquid fuel. The cogeneration power plant, with a nominal power of 4 MW, is located in the industrial area of Conselve (PD). In order to use the most part of the energy produced through the combustion of vegetal oil, the plant generates at the same time thermic and electric energy using two internal combustion engines working together with a thiphasic alternator. Technical specifi cations Year: 2007-2008 Type: cogeneration using vegetal oil Power: 2x2.000 kwe Generator voltage: 6.300 V Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo

Costruzioni, Energia, Ambiente Impianto idroelettrico Paullo Milano (Italia) Energia

LAVORO: COMMITTENTE: LUOGO: Impianto idroelettrico Paullo Quattordici S.r.l. Milano Costruzione chiavi in mano di una centrale idroelettrica, inclusi tutti i servizi, gli edifici e le infrastrutture a essa relative, sul canale Muzza nel Comune di Paullo in Provincia di Milano. Il canale si snoda lungo un tracciato complessivo di circa 39 chilometri interessando 15 comuni nelle Provincie di Milano e Lodi. In particolare la tratta della Muzza è caratterizzata da una migliore regolarità e continuità dei defl ussi, nonché da una considerevole disponibilità idrica, con salti che variano da 3 a 4 m circa. L impianto è costituito da due turbine Kaplan ad asse inclinato da 1.000 kw di potenza. Caratteristiche tecniche Anno: 2003-2004 Tipo: Ecobulb Kaplan Potenza: 2x1.000 kw Tensione generatore: 6.300 V WORK: CLIENT: SITE: Hydroelectric power plant Quattordici S.r.l. Milan (Italy) Turnkey construction of an hydroelectric power plant, including every service, buildings and infrastructures, on the Muzza canal in the municipality of Paullo in the province of Milano. The canal covers a distance of 39 kms and goes through 15 municipalities of the province of Milano and Lodi. The Muzza canal is characterized by a regularity and continuity of its fl ows, and also by a great hydrical availibility, including jumps going from 3 to 4 m. The plant consists of two Kaplan turbines with inclined axis and a power of 1.000 kw. Technical specifi cations Year: 2003-2004 Type: Ecobulb Kaplan Power: 2x1.000 kw Generator voltage: 6.300 V Roma Padova Milano Addis Ababa São Paolo