Per maggiori informazioni contattare: customer@tullizuccari.com /For further information please contact: customer@tullizuccari.com



Documenti analoghi
LE COUVRE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

86 cm L. Per maggiori informazioni contattare: /For further information please contact:

Per maggiori informazioni contattare: /For further information please contact:

BIGNE _ CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE

LIPSI P35. Per maggiori informazioni contattare: /For further information please contact:

MOBILE PORTALAVABO L: 50/90/125/145/160/180 cm H: 14/25 cm P: 40/52 cm. 86 cm

1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

rasomuro 41_ muratura-wall istruzioni di montaggio

LELITO Rev LELITO Made in Italy La responsabilità finale sulla funzionalità Si declina ogni responsabilità

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

staffa speciale 141,5 /120 cm destra o sinistra per pareti in cartongesso special bracket right or left 141,5 / 120 cm for plasterboard wall

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita

Schema di installazione vasche ad incasso

Plano. Meccanismo di apertura scorrevole per ante complanari Sliding opening mechanism for coplanar doors

SUPPORTI DIA/VIDEO - SUPPORTI MONITOR/TV DIA/VIDEO MOUNTS - MONITOR/TV MOUNTS

MANUALE DI ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE DI: OVERHAUL HANDBOOK FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF:

Istruzioni per lo smontaggio delle Lancette; smontaggio quadrante e la regolazione della lancetta dei minuti.

SCHEDA TECNICA DI PRODOTTO Product Tech Datasheet

O P T I O N A L COPERTURA INOX PAVIMENTO STAINLESS STEEL FLOOR COVERING

Replacement of hose carrier chain

MONTAGGIO DELL'ELEVATORE IDRAULICO DEL CONTENITORE

SCHEMA DI MONTAGGIO CREDENZA SEQUENCE ASSEMBLING SHEET SIDEBOARD SEQUENCE

WITTUR SPA LIST OF POSSIBLE CONFIGURATIONS FOR REFURBISHMENTS ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI DISPONIBILI PER LE MODERNIZZAZIONI / / / / / / / / / / / / /

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Line 60 corian piatto doccia in corian - doghe in corian corian shower tray - corian staves

MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL COLONNA DOCCIA SHOWER COLUMN FREE

Dispensatore COROB COROB Dispenser

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG SILENCERS

P/N DESCRIPTION QUANTITY

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

TEC NICO 2012 TECHNICAL CATALOGUE INCASSO / BUILD IN

Low pressure fittings. Unilock - Istruzioni di assemblaggio 12 - H. Unilock - Assembly Instructions

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Progettazione e Sviluppo Prodotti TECHNICAL DATA SHEET

"DOCCE FLAT D" A1P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A1P - components

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

ref. 1 Star A Cabina doccia angolare a 4 ante, 2 scorrevoli e 2 fi sse / Corner entry

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Starline. Meccanismo di apertura scorrevole Sliding opening mechanism. Catalogo e manuale tecnico Catalog and technical manual

PIATTI DOCCIA SLATE E MADERA DESCRIZIONI TECNICHE E NOTE DI INSTALLAZIONE

online coplanar sliding system MI AL

RUBINETTO IN CRISTALLO/TAP SHELF IN GLASS

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

NOBILITATI MELAMINE. Nobilitati standard. Standard melamines. Nobilitati speciali. Special melamines. Nobilitati speciali. Special melamines.

FULL. design: Azzurra LAB

Lavabi arredo Vanity basins

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Consolle DESIGN ENZO BERTI

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO SETTING UP INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI - INSTRUCTIONS

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

COMANDO HIN SH6V SERIES PUMPS HIN CONTROL


Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

"DOCCE FLAT D" A2P - componenti / "FLAT D SHOWERS" A2P - components

Ad Hoc Pubblicità.it S.r.l

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

Piatto doccia In-Line Corian

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Heat cost allocators Mounting manual

BDMPro Positioning Frame

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

MANUALE DI INSTALLAZIONE PORTONI INDUSTRIALI A LIBRO

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni di montaggio ferramenta per scorrevoli

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

AVAS0964/965 NOVECENTO Vasca in Cristalplant / Bathtub in Cristalplant

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

Lavabi Washbasins. h x40 h x x x x50.

EASY PROJECT - CARATTERISTICHE DIMENSIONALI DIMENSIONAL CHARACTERISTICS

INSTALLAZIONE INSTALLATION

IM095.1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM > LINK SYSTEM SOSPESO ED ELEMENTO TERMINALE APERTO > HANGING LINK SYSTEM AND OPEN END ELEMENT

USER MANUAL MANUALE D USO BE Additional 12-zone. keyboard for BM 2006 paging microphone. - - Tastiera addizionale per base microfonica BM 2006

Schede tecniche Technical drawings

Prendetevi il tempo necessario per leggere completamente le istruzioni prima di iniziare a sostituire il rivestimento della vostra fotocamera.

H. SCOCCA / CARCASS H 17,2 33,2 41,8 49,2 65,2 97,2 H. LIVELLATORE 0,9 / LEVELLER H 0,9

istruzioni di montaggio - manutenzione LIBRA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION

Starline. Meccanismo di apertura per Ante Scorrevoli Opening mechanism for Sliding Doors. Catalogo e manuale tecnico Catalogue and technical manual

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

Oil-tanks and accessories for hydraulic power units

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi

PRINCIPAL FEATURES CARATTERISTICHE PRINCIPALI. 1) Constant setting of cords with tuner 2) Guide with wheel 3) The handle bar never leaves the tracks

Arredobagno. Compab ISTRUZIONI DI MONTAGGIO. Aggiornato Febbraio 2007

Guida all installazione SSD Crucial M.2

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

CLARK LEGNO - WOOD SCHEMA TECNICO DI MONTAGGIO ASSEMBLY TECHNICAL DIAGRAMM TECHNISCHES BAUSCHEMA SYSTÈME TECHNIQUE D ASSEMBLAGE

CATENARIE CATENARIE. Scilm can provide customized profiles.

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

Transcript:

CONSIGLI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE /RECOMMENDATIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE MOBILE PORTALAVABO + SIDE-BOARD COLLEZIONE SVIZZERA Tulli Zuccari Design Department. All right reserved. Made in Italy 1. Si declina ogni responsabilità relativa alle eventuali inesattezze contenute in queste informazioni che sono consigli utili per il montaggio del prodotto, che dovrà essere eseguito da installatore specializzato. Maneggiare sempre con cura ogni componente del prodotto. /The company declines any responsibility for inaccuracies in the present information providing suggestions useful for installation of the product. Remember installation must always be performed by a skilled installation technician. Always handle all product components with utmost care. 2. Tulli Zuccari invita il cliente a controllare l integrità dei componenti contenuti nell imballo prima del montaggio e comunicare immediatamente eventuali difetti. /Tulli Zuccari invites you to check that the components contained in the package are intact before installation and immediately communicate any defects found. 3. SVIZZERA è un prodotto artigianale e le fasi di lavorazione sono eseguite a mano, pertanto piccoli imperfezioni riscontrabili non sono da considerarsi come difetti di produzione. /SVIZZERA furniture is an artisan crafted product and the processing phases are performed by hand; for this reason the minor imperfections found cannot be considered production defects. 4. Tulli Zuccari srl si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche tecniche, costruttive, dimensionali utili al miglioramento dei propri prodotti, senza obbligo di preavviso o di sostituzione. /Tulli Zuccari srl reserves the right to make any technical, construction, dimensional modifications it deems fitting to improve its products at any time and without being required to give prior notice or make replacements. 5. Il montaggio del prodotto deve essere eseguito da un installatore specializzato /Product installation must be performed by a skilled installation technician. 6. Lo smaltimento dell imballo e del prodotto alla fine del suo utilizzo deve essere realizzato secondo le modalità previste dall azienda di smaltimento rifiuti competente sul territorio ove è installato il prodotto. /Always dispose of packaging, and the product when it is no longer used, in compliance with the standards in force and applied by the competent waste disposal company operating in the territory where the product is installed. 7. Tulli Zuccari srl. declina ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto, per danneggiamenti a cose o persone dovute al non corretto montaggio del prodotto, o alla rottura accidentale o casuale dello stesso. /Tulli Zuccari srl declines any responsibility for improper use of the product, property damage or injury due to incorrect installation or accidental breakage of the product. MOBILE PORTALAVABO L: 50/90/125/145/160/180 cm H: 40 cm P: 40/52 cm MOBILE SIDE BOARD L: 50/70/90/105/125/145/160/180 cm H: 40 cm P: 40/52 cm L L 86cm 40cm Per maggiori informazioni contattare: customer@tullizuccari.com /For further information please contact: customer@tullizuccari.com Tulli Zuccari Srl. Zona Industriale Bevagna (PG) ITALIA T +39 0742 362040 F +39 0742 361936 - Pag 1 di 6

ASSE Y ASSE X AE 01 02 AE GA (bi-adesivo su mobili L50) /(double-sided tape on L50 units) 03 04 3 mm S S S 3 mm 3 mm 86 cm V2 05 06 07 08 Pag 2 di 6

FASI DEL MONTAGGIO A_ DISIMBALLO DEL PRODOTTO Estrarre i componenti del prodotto dall imballo aprendo con cura la confezione dal lato indicato L imballo contiene: 1) Il mobile contenitore 2) Staffe in acciaio, tasselli, viti per fissaggio a muro 3) Istruzioni di montaggio Prima di smaltire l imballo attendere di avere installato il prodotto e verificato il corretto funzionamento B_ FISSAGGIO STAFFE A MURO PER MOBILE PORTALAVABO E SIDEBOARD (01, 02, 03) Dopo aver individuato la posizione del mobile sulla parete, per determinare un altezza di mm 860 da terra del piano integrato (altezza consigliata) fissare le staffe (AE) a muro, utilizzando gli appositi tasselli in dotazione (foro diametro mm 8) ad un altezza dal pavimento (*H ASSE X 01, 02) evidenziata nel disegno tecnico allegato al prodotto. La distanza L tra gli ASSI Y passanti per il centro delle staffe (AE) dipenderà dalla larghezza del mobile (M) vedi disegni che seguono. Si raccomanda l uso di una livella per verificare che le staffe (AE) siano perfettamente orizzontali (03) e si consiglia di verificare la corretta tenuta del muro prima di agganciare il mobile. M 500 700 900 1050 1250 L 394 540 740 890 1090 D 53 80 80 80 80 L1 715 790 890 L2 575 650 750 L3 352 390 440 L4 586 660 760 Pag 3 di 6

C_ INSTALLAZIONE DEL MOBILE PORTALAVABO E SIDE BOARD (02, 03, 04, 05) Dopo avere verificato che le staffe AE sono perfettamente allineate (03), sollevare il mobile dai lati (necessari due operatori) ed agganciarlo con molta cura sulle staffe AE (04) verificando che sia perfettamente in piano con l aiuto della livella (05). Per ottenere la perfetta planarità agire sulla vite distanziatrice V2 presente nella parte inferiore della staffa AE (02, 05) Bloccare infine il mobile agendo sulla vite V1 della staffa AE (02, 05) D_ INSTALLAZIONE GUARNIZIONE E PIANO CON LAVAMANI INTEGRATO (04, 06) Applicare la guarnizione adesiva (GA) in dotazione su tutto il perimetro del mobile come indicato nella figura 04. Solo sui mobili L50 è presente il bi-adesivo: in questo caso rimuovere le pellicole protettive (04) Posizionare il piano con molta attenzione (06) verificando che fuoriesca ai lati e davanti di circa 3 millimetri Per impedire infiltrazioni d acqua tra il piano integrato e la parete, applicare ESCLUSIVAMENTE silicone neutro (S) sul bordo posteriore del piano. Seguire la stessa procedura per il top del side board Per l installazione del troppopieno del piano integrato fare riferimento alle specifiche istruzioni (solo per mobile portalavabo) Per l installazione del rubinetto fare riferimento alle specifiche istruzioni (solo per mobile portalavabo) E_ REGOLAZIONE ANTE (07) Rimuovere la targhetta presente sulla cerniera o l ammortizzatore Blumotion Regolazione orizzontale: agire sulla vite A Regolazione in altezza: agire sulle viti B Regolazione in profondità: agire sulla vite C F_ REGOLAZIONE DEI FRONTALI CASSETTI E LORO SMONTAGGIO (08) Rimuovere la targhetta di copertura Regolazione orizzontale: agire sulla vite RA fino ad ottenere la regolazione corretta (+/- 2 mm) Smontaggio frontale cassetto: agire con il cacciavite sulla croce metallica RB Regolazione in altezza: agire sulla vite RC fino ad ottenere la regolazione corretta (+/- 2 mm) Riposizionare la targhetta di copertura Rimozione cassetto: estrarlo e sollevarlo leggermente seguendo il movimento indicato dalla freccia in figura 08 Aggancio cassetto: estrarre le guide, appoggiare il cassetto tenendolo sollevato anteriormente e chiuderlo sino all avvenuto aggancio G_ MANUTENZIONE E PULIZIA DEL PRODOTTO Per la pulizia delle superfici laccate od in essenza utilizzare esclusivamente acqua con sapone liquido neutro. Evitare l impiego di solventi, abrasivi e prodotti acidi. Per la pulizia dei top in vetro utilizzare alcool etilico o prodotti per vetro in commercio. Evitare l impiego di solventi, abrasivi e prodotti acidi. Pag 4 di 6

ASSEMBLY PROCEDURES A_ UNPACKING THE PRODUCT Remove the product parts from the packaging taking care to open the pack where indicated. The pack contains: 1) The unit 2) Steel brackets, wall plugs, screws for fixing to the wall 3) Assembly instructions Before disposing of the packaging wait until the product has been assembled and checked that it is in good working order. B_ INSTALLING THE BRACKETS FOR THE WASHBASIN UNIT AND SIDEBOARD (01, 02, 03) Decide on the position of the cabinet on the wall, and in order to install the counter-top at a height of 860 mm from the floor (the recommended height) install the brackets (AE) on the wall, using the dowels which are included (8 mm diameter) at a height of (*H ASSE X 01, 02) from the floor, as shown in the technical illustration which is included. The distance L between the Y AXIS ( ASSE Y ) which go through the middle of the brackets (AE) will depend on the width of the unit (M) see the following diagrams. You are advised to use a level to check that the brackets (AE) are exactly horizontal (03) and also to check that the wall supports well before fixing the unit. M 500 700 900 1050 1250 L 394 540 740 890 1090 D 53 80 80 80 80 L1 715 790 890 L2 575 650 750 L3 352 390 440 L4 586 660 760 Pag 5 di 6

C_ INSTALLING THE UNIT/SIDE BOARD (02, 03, 04, 05) When the brackets AE are exactly horizontal (03), lift the unit by its sides (two workers are needed) and carefully fix the unit on the Work on the V2 screw (which is on the AE bracket) to make the unit exactly horizontal (02, 05). Fix the unit working on the screw V1 of the bracket AE (02, 05) D_ INSTALLING THE INTEGRATED WASHBASIN (04, 06) Apply GA gasket provided on the top perimeter of the unit as indicated in the picture (04) On L50 units only remove the protective plastic wrap from the double-sided tape (04) Rest the top very carefully (06) checking that it top juts out about a couple of millimetres on the three sides. Apply ONLY neutral silicone (S) to the back edge of the top to avoid water damage. Use the same procedure as with the top of the side board. For overflow installation on integrated glass tops use the specific instructions (only for washbasin units). For tap installation use the specific instructions (only for washbasin units). E_DOOR ADJUSTMENT (07) Remove the label from the hinge or the Blumotion shock-absorber Horizontal adjustment: Use the screw labeled A Height adjustment: Use the screw labeled B Depth adjustment: Use the screw labeled C F_DRAWER FRONT ADJUSTMENTS AND DISMANTLEMENT (08) Remove the cover label Horizontal adjustments: Use the screws labeled RA until the correct distance is obtained (+/- 2 mm) Dismantlement of drawer front: Loosen the metallic RB cross with a screwdriver Height adjustment: use the screws labeled RC until the correct distance is obtained (+/- 2mm) Place the cover label back in the correct position Drawer removal: Pull it out while lifting it slightly following the movement indicated by the arrow in figure 08 Drawer hinging: Take out the runners, place the drawer on them, keeping the front end elevated and close it until it hooks in to the hinge G_ MAINTAINING AND CLEANING THE PRODUCT For cleaning the lacquered or wood surfaces use only neutral liquid soap and water. Avoid using abrasive solvents or acidic products. For cleaning the glass tops use ethylic alcohol or products for cleaning glass on the market. Avoid using abrasive solvents or acidic products. Pag 6 di 6