SMART POWER BOX. Modulo distribuzione potenza SMART POWER BOX. Power distribution module. Linea Elettromeccanica Electromechanical Line

Documenti analoghi
SMART POWER BOX. Modulo distribuzione potenza SMART POWER BOX. Power distribution module. Linea Elettromeccanica Electromechanical Line

ORION 2.0 PROIETTORI / HEADLAMPS HYBRID & FULL LED

ELECTRONIC FLASHER COMPLIANCE STANDARD ISO ; ISO Linea Elettromeccanica Electromechanical Line

HMI Human-Machine Interface DEVICES

PEDALI ACCELERATORI ELETTRONICI CAN BUS & ANALOG. Electronic throttle pedals. Linea Elettromeccanica Electromechanical Line

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

Ø 80 MARK 2 ALTE PRESTAZIONI - HIGH PERFORMANCES

FARI DA LAVORO A LED Ø 80 Ø 80 LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

controllo inclinazione veicolo

TERA10 HE TERA12 HE 10.1 TFT 12.1 TFT ADVANCED DISPLAY. Linea Elettronica Electronic Line

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

group MODULARITÀ ADATTABILITÀ DEL CIRCUITO FACILITÀ DI CHIUSURA DEL COPERCHIO VERSATILITÀ DI FISSAGGIO AFFIDABILITÀ DEL CONTATTO ELETTRICO SICUREZZA

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

32 34 key pad 795 sez indd /03/15 14:12

FARI DA LAVORO A LED LED

CFS INTERNATIONAL ENGINEERING HANDLING s.r.l. BENNE ELETTROIDRAULICHE SERIE "EBV" ELECTROHYDRAULIC BUCKETS "EBV" SERIES

PULSANTI EASYTOUCH PUSH BUTTONS

EQUIPMENT AND TECHNOLOGIES FOR SURFACE PREPARATION DAL 1979 SINCE 1979 ADE IN ITALY

AVP MD14 AVP MD12. Avviatore progressivo per aria compressa CARATTERISTICHE

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

V3V MD14 V3V MD12. Valvole a tre vie per aria compressa CARATTERISTICHE

Valvole taglia 22mm Valves size 22mm. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA66+GF. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio

LCM50. Unità di centraggio pneumatica con azionamento manuale, singola asta. Corse. Sensore di posizione. Terminale asta. Opzione.

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

Valvole taglia 22mm. Valves size 22mm. Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: PA. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA

MINI CORNICHE collection

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

Trasformatori di accensione Ignition transformers

PUMP CONTROLLER PUMP ACTIVE CONTROLLER

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Drivers BLD15. Azionamento per motori brushless CC Brushless DC motor controls

WHY RAMEX HOSE REELS PERCHÈ UN AVVOLGITUBO RAMEX

[ ] Attuatori elettrici lineari a stelo Rod electrical linear actuators

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

Codice: LEDALITF INDUTTIVO INDUCTIVE INDUTTIVO INDUCTIVE. Trasformatore Lamellare. Trasformatore Toroidale. Toroidal Transformer

SERENDIPITY CHAISE LONGUE / S130 - GALLEGGIANTE / FLOATING VERSION

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams. PWS start Legenda. Legenda avviamento PWS V3 V2 V1

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum

GRUPPI COMPLETI DI MOZZO RUOTA, PINZA E DISCO COMPLETE GROUPS WITH KNUCKLE, CALIPER AND DISC PINZE FRENO IDRAULICHE E MECCANICHE CON PARKING

EC IP65. Motori elettrici CC IP65 IP65 DC electric motors EC IP65. Ferrite

Connettori DIN a cablare DIN connectors with cable entry

RELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A

Valvole di zona. serie VZ 06/02/2018. Scheda tecnica

Wall hung boilers Easi-Heat Plus

FLYBACK FLYBACK114 FLYBACK76 FLYBACK50

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

LC1AZ - LC1DZ. Elettrovalvole dirette controllo direzione Solenoid operated directional valves

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

115 1/8. Valvole taglia 18 mm Valves size 18 mm. Materiali impiegati 1 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio 3 DISTANZIALI: POM

Velvet Lab. Velvet. MADE IN ITALY

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

Valvole corpo filettato a spola Valves with threaded spool body

Pneumatic Valves. 128 Series Pneumatic Valves TECH DATA SHEET General features: Technical Data: Filtered air with or without lubrication

EC IP66. Motori elettrici CC IP66 IP66 DC electric motors EC IP66. Ferrite. interna ALU EC IP66_2018_02.indd 1

ACM Corrente Alternata 60Hz - Alternating Current 60Hz

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM 3 CORPO VALVOLA: PBT. 4 INSERTI: Ottone. 6 MOLLA: Acciaio INOX

TYPE N SINGLE COIL ELECTROMAGNETS FOR PULL OR PUSH ACTION

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

group GIGA HIGH SPEC 30 31

ELENCO DEI COMPONENTI E DEI PEZZI DI RICAMBIO PER COMPRESSORI A VITE MODELLI PS 180 PM / EU160

KIT LUCE LED EMERGENZA EL61 / EMERGENCY LED LIGHT KIT EL61

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

PHOTOELECTRIC S300 PA. SENSORi MAXI APPLICAZIONI CARATTERISTICHE

ECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page

SPINTA TRAZIONE THRUST TENSILE CORSA STROKE

etechpumps.com SERIE ES

WI180C-PB. Scheda tecnica online

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres.

Catalogo NEW Plug.In Tubo - Pavanello srl

Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017

CENTRALINE PER AUTO E AUTOCARRI INTERMITTENZE CENTRALINE PRERISCALDO CHIUSURE CENTRALIZZATE

Approval certificate. Certificato di approvazione CA PIZZATO ELETTRICA SRL VIA TORINO MAROSTICA VI IT - Italy

DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

Caratteristiche tecniche. ): 4 kv Tensione nominale di isolamento (U i

RENT. Gruppo Elettrogeni Nuova Serie Gensets New Series

MPV VERSATILE MULTIPOLE CONNECTION CONNESSIONE MULTIPOLARE VERSATILE MPV T. S MPV T1 S (K1/8) (K1/8) (K1/4) MPV T. D (MBE-4) (MBE-8) (K1/4) MPV T2 D

Preriscaldatori CARATTERISTICHE. Preriscaldatore per bombole di CO2 e rampe ID Insert Deal.

PI-Safe. sensori induttivi di sicurezza. short form

Tavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

Valvole / Valves 36 68

IP Entrematic SBU-IONSBU-BBU20-BBU65 IONSBU

VALVOLE AD OTTURATORE 3 VIE PER ARIA E VUOTO 3 WAYS POPPET VALVES BOTH FOR AIR AND VACUUM

INTERMITTENZE PER AUTOVETTURE direction indicator for cars

Transcript:

SMART POWER BOX Modulo distribuzione potenza SMART POWER BOX Power distribution module Linea Elettromeccanica Line

SMART POWER BOX La Smart Power Box riunisce i segnali di potenza e dispositivi di controllo e protezione in un unico box. La soluzione facilita la gestione dei moderni motori TIER IV FINAL e oltre. The Smart Power Box groups power, control, protection devices and signals in a single unit. This solution facilitates the management of modern TIER IV FINAL engines and beyond. PLUS PCB personalizzabile con relais & fusibili (tecnologia Press Fit ) Versioni motori Mercedes e FPT già disponibili FTP completo di relais temporizzato (180 ) per spegnimento ECU motore Opzione con terminali di potenza a tenuta ed innesto rapido SurLok Disponibile modulo CAN per diagnostica Design robusto Architettura impianto elettrico semplificata Ridotti costi di connessione PLUS PCB relays & fuses with Press Fit technology Mercedes and FPT engines versions are already available FTP version with timer relays (180 ) for ECU engine shutdown Available option water proof power terminals and SurLok quick coupling Available CAN module for diagnostics Robust design Simplified electric system architecture Less connection costs SPECIFICHE TECNICHE Technical specifications Alimentazione: 12V o 24V Alimentazione max: 16V (12V); 30V (24V) Minima alimentazione utile: 8V (12V); 18V (24V) Picco di amperaggio: 190A @105 C (12V); 115A @105 C (24V) Connettore principale controparte: Tyco 21 vie 1534127 Connettore CAN controparte: Tyco 4 vie 174257 Grado di protezione: IP66 Resistente ai fluidi minerali Resistente al Diesel e alla benzina Fori di fissaggio meccanici: N 4 (Ø 7mm) Temperatura di funzionamento: -40 C +85 C Compatibilità elettromagnetica (EMC): CISPR 25 Normative: ISO 14982; ISO 7637; EN 13309; EN 60068-2-1; EN 60068-2-2; EN 60068-2-6; EN 60068-2-27; EN 60068-2-32; ISO 8092-2; UR-UL 94V-0 Power supply: 12V or 24V Max power supply: 16V (12V); 30V (24V) Usable min voltage supply: 8V (12V); 18V (24V) Total peak amperage: 190A @105 C (12V); 115A @105 C (24V) Mating main Connector: 21 ways Tyco 1534127 Mating CAN connector: 4 ways Tyco 174257 Sealing degree: IP66 Mineral fluid resistant Diesel and Gasoline resistant Mechanical fixing holes: N 4 (Ø 7mm) Operating temperature: -40 C +85 C Electromagnetic compatibility (EMC): CISPR 25 Regulations: ISO 14982; ISO 7637; EN 13309; EN 60068-2-1; EN 60068-2-2; EN 60068-2-6; EN 60068-2-27; EN 60068-2-32; ISO 8092-2; UR-UL 94V-0 2

Connettore automotive 21 vie (Tyco) per segnali di comando Automotive connector 21 ways (Tyco) for signals control command Connettore 4 vie MQS per monitoraggio dei dati CAN MQS 4 ways connector for CAN data monitoring Dispositivo per monitoraggio (optional) - tensione della batteria - stato dei fusibili - stato del relè Device for monitoring (optional) - battery voltage - status of fuses - status of relays OPTIONAL: Dispositivo Multilink collegamento rapido CAN BUS di sensori e dispositivi elettronici OPTIONAL: Multilink hub to easily connect CAN BUS sensors and electronic devices Valvola Gore-Tex Gore-Tex valve Le valvole di sfiato equalizzano la pressione consentendo all aria di passare attraverso la membrana eptfe - prevengono la contaminazione perché bloccano efficacemente l ingresso di liquidi e particolato - riducono la condensa permettendo alle molecole di vapore acqueo di uscire attraverso la membrana eptfe Protective vents valves equalize pressure by enabling air through the eptfe membrane - prevent contamination by effectively block of liquids and particulates - reduce condensation by exit water vapor molecules through the eptfe membrane 3

Terminali di potenza SURLOK SURLOK power terminals Max amperaggio totale circuito principale + 30, (connettore Surlok 8 mm): 140A @ 105 C (12V); 65A @ 105 C (24V) Max amperaggio totale circuito + 30 con timer BDR, (connettore SurLok 5.7 mm): 50A @ 105 C (12V); 50A @105 C (24V) Terminale principale di alimentazione dimensioni perno: SurLok 8 mm Terminale secondario di alimentazione dimensioni perno: SurLok 5.7 mm Terminali di uscita dimensioni Stud: SurLok 5.7 mm Max total amperage main circuit +30, (SurLok connector 8 mm): 140A @ 105 C (12V); 65A @ 105 C (24V) Max total amperage circuit +30 with timer BDR, (SurLok connector 5.7 mm): 50A @ 105 C (12V); 50A @105 C (24V) Main supply terminal stud size: SurLok 8 mm Secondary supply terminal stud size: SurLok 5.7 mm Output Terminals stud size: SurlLok 5.7 mm P/N 1080802 24.0275.0000 Pkg Q.ty 1 Amphenol s SurLok Plus è una versione a tenuta dell originale SurLok e dispone di un blocco rapido e di un design Press-to-release. Incorporando l ultima tecnologia R4 RADSOK, SurLok Plus è una linea di prodotti compatta, robusta e ad innesto rapido. Connettore SurLok SurLok connector 8 mm Connettore SurLok SurLok connector 5.7 mm Amphenol s SurLok Plus is an environmentally sealed version of original SurLok, and features a quick lock and press- to-release design. Incorporating the latest R4 RADSOK Technology, SurLok Plus is a compact, quick mating, and robust product line. 197.4 167.4 Ø6.5 77.5 162.6 114.6 114.6 27.7 26 24 24 24 41.7 167.4 4

Terminali di potenza a VITE SCREW power terminals Max amperaggio totale circuito principale + 30, (terminali M8): 140A @ 105 C (12V); 65A @ 105 C (24V) Max amperaggio totale circuito + 30 con timer BDR, (terminali M5): 50A @ 105 C (12V); 50A @105 C (24V) Terminale principale di alimentazione dimensioni perno: Vite M8 Terminale secondario di alimentazione dimensioni perno: Vite M5 Terminali di uscita dimensioni Stud: Vite M5 Max total amperage main circuit +30, (M8 terminal): 140A @ 105 C (12V); 65A @ 105 C (24V) Max total amperage circuit +30 (M5 terminal): 50A @ 105 C (12V); 50A @105 C (24V) Main supply terminal stud size: Screw M8 Secondary supply terminal stud size: Screw M5 Output Terminals stud size: Screw M5 P/N 1080803 24.0276.0000 Pkg Q.ty 1 Connessione a VITE SCREW connection 197.3 167.4 Ø6.5 77.5 162.6 114.6 11.4 27.7 26 24 24 24 41.7 167.4 5

SMART POWER BOX Relè timer Ritardo off 180s Conforme alla richiesta FPT Timer Relay Delay Off 180s Compliant to FPT request cod. 1077892 Versione per motore FPT FPT engine version P/N 1080804 24.0277.0000 1083419 24.0277.0000 1080805 24.0278.0000 1083420 24.0278.0000 + Batteria + Battery Direttamente da + Batteria Directly from + Battery + ECU Fiat Powertrain Motorino di avviamento Starter motor Pkg Q.ty 1 27 1 27 Descrizione Description Terminali di potenza SURLOK SURLOK power terminals Terminali di potenza SURLOK SURLOK power terminals Terminali di potenza a VITE SCREW power terminals Terminali di potenza a VITE SCREW power terminals 6

X1.1 X1.2 X1.21 X1.4 X1.5 X1.7 X1.6 X1.10 X1.3 X1.8 X1.20 X1.19 X1.13 X1.14 X1.12 X1.16 X1.15 X1.11 X1.17 MINI X1.18 X1.9 170 A 40 A 15 A 50 A 50 A 25 A 10 A 15 A 10 A 85 86 110 A F11 87 30 RELE RELE RELE 25 A MICRO RELE +12V BATTERY P01 P02 F3 50A STARTER MOTOR F4 40A K1 STARTER MOTOR K3 F1 F2 40A K2 F5 20A P03 ENGINE ECU P04 STARTER MOTOR P05 ECU AND SENSORS K4 F6 20A F7 F8 F9 20A F10 5A PREFILTER FUEL K5 LLD1 LED R2 1K2 1K2 R1 D5 1A - 200V FAILURE LAMP R3 120 R GND + KEY EXAUST FLAP +12V BATTERY SAFETY ENABLE 10 A GND +IGN KEY CAN H CAN L J2 CON4 ECONOSEAL CONNECTOR FOR CAN BUS LINE 120R RESISTOR CAN LINE TERMINATION NOx SENSORS F6 F5 F9 PREFILTER FUEL DIAGNOSTIC Relay Delay Off 3 min RELAY COBO customized pinout J2 CONNECTOR K5 K1 BDR timer F10 K4 K3 F4 F3 K2 X1 CONNECTOR F2 P1 P2 P3 P4 P5 CONNETTORI Connectors J2 TYCO 4 vie / ways: Connettore controparte CAN CAN mating connector P/N COBO 3009118 (XE0800334) P/N TYCO 174257-2 OPTIONAL KIT Connettore controparte Mating connector P/N COBO 1028547 (27.0938.0000) X1 TYCO 21 vie / ways: Connettore controparte CAN CAN mating connector P/N COBO 3024562 (XE0805445) P/N TYCO 1-1534127-1 7

SMART POWER BOX Versione per motore MERCEDES MERCEDES engine version P/N 1083421 24.0279.0000 1083422 24.0279.0000 1083423 24.0280.0000 1083424 24.0280.0000 + Batteria + Battery Direttamente da + Batteria Directly from + Battery + ECU Mercedes / AD Blue Motorino di avviamento Starter motor Pkg Q.ty 1 27 1 27 Descrizione Description Terminali di potenza SURLOK SURLOK power terminals Terminali di potenza SURLOK SURLOK power terminals Terminali di potenza a VITE SCREW power terminals Terminali di potenza a VITE SCREW power terminals 8

J2 CONNECTOR X1 CONNECTOR F6 F5 F1 F8 F7 F10 K4 K3 F4 F3 F11 F2 P1 P2 P3 P4 P5 X1.1 X1.2 X1.21 X1.4 X1.5 15 A 50 A X1.7 X1.6 X1.10 X1.3 50 A X1.8 X1.20 25 A X1.19 X1.13 X1.14 X1.12 X1.16 X1.15 10 A 15 A 10 A MINI X1.11 X1.17 X1.18 X1.9 170 A 40 A 85 86 F11 87 30 110 A RELE RELE 25 A P01 +12V BATTERY P02 F1 K1 F2 40A P03 ENGINE ECU K2 P04 F3 50A STARTER MOTOR K3 P05 STARTER MOTOR F4 40A F5 20A K4 F6 20A F9 F10 5A K5 F7 F8 LLD1 LED R2 1K2 1K2 R1 D5 1A - 200V FAILURE LAMP R3 120 R + 15 PREFILTER + 15 AD BLUE + LTERNR +12V BATTERY RELAY COBO CUSTOMIZED PINOUT 60A 10 A GND +IGN KEY CAN H CAN L J2 CON4 ECONOSEAL CONNECTOR FOR CAN BUS LINE 120R RESISTOR CAN LINE TERMINATION + 30 CAB + 15 ALTERNR 10A CONNETTORI Connectors J2 TYCO 4 vie / ways: Connettore controparte CAN CAN mating connector P/N COBO 3009118 (XE0800334) P/N TYCO 174257-2 OPTIONAL KIT Connettore controparte Mating connector P/N COBO 1028547 (27.0938.0000) X1 TYCO 21 vie / ways: Connettore controparte CAN CAN mating connector P/N COBO 3024562 (XE0805445) P/N TYCO 1-1534127-1 5A 15A 9

SMART POWER BOX APPLICAZIONI Applications Veicoli industriali, macchine agricole e forestali, macchine speciali, macchine per la movimentazione. Industrial vehicles, agricultural and forestry machines, specials machines, handling machines. 10

Note / Notes 11

GERMANY FRANCE NORTH AMERICA LATIN AMERICA Eurotec-Ring 15 D-47445 Moers (Düsseldorf - Wesel) Vestfalia Phone: +49 (0) 2841 88238-0 Fax: +49 (0) 2841 88238-23 Web Site: www.cobo-deutschland.com venue de l'europe Zone Coriolis 71210 Écuisses (Saône-et-Loire) Bourgogne Phone: +33 (0) 3 857 30560 Fax: +33 (0) 3 857 85606 Web Site: www.cobofrance.com 304 W. Division St. 52655 West Burlington, Iowa - USA Phone: +1 319 754 5585 Fax: +1 319 754 8724 Web Site: www.cobointernational.com Rua Dona Francisca, 8300, Bloco 9, Módulo C 89219-600 Zona Industrial Norte Joinville - Santa Catarina (Brasil) Phone: +55 47 3305 0095 SOUTH-EAST ASIA CHINA OCEANIA Unit 622 One Island South 2 Heung Yip Road Wong Chuk Hang - Hong Kong Phone: +852 3590 3588 Fax: +852 3590 3566 Web Site: www.cobogroup.net Block D Guangying Technology Innovation Park 226 Qiaotou Street, Beishan, Haizhu District Guangzhou, P.R.China Phone: +86 20 8922 5611 / +86 20 8922 5633 Fax: +86 20 8922 5635 Web Site: www.cobochina.cn 4/12 Maiella St 4207 Stapylton (Brisbane) Queensland - Australia Phone: +61 (0) 7 3807 4866 Fax: +61 (0) 7 3807 6780 Web Site: www.cobo.com.au C.O.B.O. SpA Via Tito Speri, 10 25024 Leno (Brescia) ITALY Phone +39 030 90451 Fax +39 030 9045330 HEADQUARTERS info@cobogroup.net www.cobogroup.net Le informazioni contenute nella presente informativa hanno scopo puramente indicativo. L Azienda si riserva senza preavviso il diritto di apportare qualsiasi modifica tecnica del prodotto. The information published in this catalogue is purely indicative.the Company reserves the right to introduce all technological changes of the present product at any time and without prior notice. Part Number 1083666 Edition 2017