Freni elettromagnetici con rilascio a molla ERS VAR 10 grandezza 5000/5000



Documenti analoghi
Freni elettromagnetici con rilascio a molla ERS VAR 08 grandezza 800/800

Freni elettromagnetici con rilascio a molla

ERS VAR08 SZ 1000/1000

Freni elettromagnetici con rilascio a molla ERS VAR 10 da grandezza 1000 a 2500

Istruzioni d uso e di montaggio

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Cilindri Idraulici. Cilindri idraulici avvitabili a doppio effetto Possibilità di variazioni di ordine tecnico DE-STA-CO

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Cod. DQHSF IT Rev

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

19 Ispezione e Manutenzione del MOVI-SWITCH

Istruzioni per il montaggio

Descrizione. Caratteristiche tecniche

: acciaio (flangia in lega d alluminio)

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

7.2 Controlli e prove

Istruzioni per l installazione - Scaldasalviette Elettrico

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

QUALITÀ ED AFFIDABILITÀ

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Il braccio corto mobile è disponibile in due tipi ( tipo 5-22**-A ; tipo 5-22**- B )

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

Gearless XAP. Motori a corrente alternata per ascensori. Installazione e manutenzione. Questo manuale deve essere trasmesso all utente finale

DL3B /015 ID ELETTROVALVOLA DIREZIONALE A BASSO CONSUMO (8 WATT) SERIE 10 ATTACCHI A PARETE ISO (CETOP 03) p max 280 bar Q max 60 l/min

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE

APPLICATION SHEET Luglio

PINNER Elettrodi di carica

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

Rilevatore di condensa

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

The Power Owner's Manual X702

Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF

3D Mini-agitatore Sunflower

Riscaldatori tubolari corazzati

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

PRESELETTORE DICTATOR SR 90

MM600 MM900 MM1200 MM1500

Instruzioni per la lavorazione

STIGA PARK 121 M

Punti di saldatura totali: 42 Livello di difficoltà: principiante avanzato PREAMPLIFICATORE UNIVERSALE STEREO K2572 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Kit Linea Vita. Scheda progettisti. Kit Linea Vita. Verifica del fissaggio Disegno piastre base Calcolo dell altezza minima d installazione

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.


SP 02 & SP 03. Pistole di prova per alta tensione SP 02 & SP 03.

Circuiti idraulici integrati

Istruzioni di montaggio

P i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Sensori di velocità del vento. Manuale utente

Riscaldatore tubolare flessibile

AMMORTIZZATORI IDRAULICI

20.18-ITA Assemblaggio valvole AGS a triplo servizio

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

Misuratore di potenza per fibre ottiche Sorgente luminosa per fibre ottiche

Tensionamento sui motori Mitsubishi/Volvo V benzina. Fig. 1

INDICE BOBINATRICI BOBINATRICE MATASSATRICE MANUALE COLONNA PORTAROCCHE CON TENDIFILO BOBINATRICE PER MOTORI E TRASFORMATORI

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Alimentazione pellet con coclea flessibile

Dischi frizione originali contro dischi frizione non originali: Risultati del controllo qualità: Molle principali dell ammortizzatore AL AL70272

Regolatore di pressione proporzionale

MANUALE TECNICO BLD-07 INTB2 AZIONAMENTO PER MOTORI CC BRUSHLESS. Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo degli azionamenti

Qualità, Sicurezza, Efficienza in tutto il mondo

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Istruzioni per l aggiornamento del sensore Per sensori di rilevamento gas di livello 1

APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

Flussostato per liquidi

Scheda. Descrizione della macchina

Tecnica dei sensori Controllo pneumatico della posizione Serie MS01. Prospetto del catalogo

KING OF HAMMER DELUXE - STANDARD

KIT MONTAGGIO VETRO INTERNO OBLO

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento. 6 coppia nominale 2,5 W 8,5 VA Allacciamento Cavo 1 m, 2 x 0.75 mm 2 Dati funzionali

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Scheda tecnica prodotto

Sez. J.1 Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO TUBI VORTEX FRIGID-X TM VORTEX TUBE

G-Prop 77 Elica a Pale Auto-Orientabili Istruzioni

Istruzioni di montaggio

I E D C E R T. Net MA N A G E ME N T S Y S T E M ISO 9001: 2000 RAVI Gruppi di Comando Serie COMPACT

Porte automatiche a battente FACE

MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI

TVCC B/W MONITOR MODELLO: TBM10H

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

Centronic EasyControl EC541-II

POZZETTI DI ASPIRAZIONE DN

MUX02 DATI TECNICI. al servizio dell'applicazione MANUALE D ISTRUZIONI

Punti di saldatura totali: 94 Livello di difficoltà: principiante avanzato CONTROLLO LUCI AUTO K3505 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

GUIDA ALL INSTALLAZIONE DI UN SISTEMA FISSO AUTOMATICO DI RIVELAZIONE E ALLARME D INCENDIO

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Transcript:

SM366i - rev 01/06 Freni elettromagnetici con rilascio a molla ERS VAR 10 grandezza 5000/5000 Certificato ABV 604/1 In accordo con disegno 1 12 106602 WARNER ELECTRIC EUROPE Rue Champfleur, B.P. 20095, F- 49182 St Barthélemy d Anjou Cedex Tél. +33 (0)2 41 21 24 24, Fax + 33 (0)2 41 21 24 00 www.warnerelectric-eu.com

Noi WARNER ELECTRIC EUROPE, 7, rue Champfleur, B.P. 20095, F-49182 St Barthélemy d Anjou Cedex Dichiariamo che tutti i freni prodotti nel nostro stabilimento di St Barthélemy d Anjou, e successivamente chiamati : ERS VAR10 grandezza 5000/5000 soddisfano pienamente la direttiva ascensori 95/16/EC, e sono destinati all utilizzo su installazioni o per essere montati con altre attrezzature, con lo scopo di formare una macchina soggetta alla direttiva 89/392 (e modifiche) e alla direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica 89/336 (e modifiche). La conformità con le richieste basilari della Normativa basso voltaggio 73/23 è garantita dalla nostra conformità con i seguenti standard: NFC 79300 e VDE 0580/8.65. Redatta in St Barthélemy d Anjou, July 2002 E. Prat Direttore Generale Contenuto 1 Specifiche tecniche 2 2 Precauzione e limitazioni d uso 3 2.1 Limitazioni d uso 3 2.2 Precauzioni e misure di sicurezza 3 3 Installazione 3 3.1 Trasporto immagazzinamento 3 3.2 Cura 3 3.3 Installazione 3-4 4 Manutenzione 4 4.1 Regolazione air gap 4 4.2 Regolazione microswitch 4 5 Connessioni elettriche 4 5.1 Raccomandazioni 4 5.2 Connettori 5 6 Parti di ricambio 5 7 Utensili 5 8 Ricerca e risoluzione problemi 6 1 Specifiche tecniche Disco intermedio Filettatura M16 (2 x 180 ) Anello di protezione (optional) O-rings Magnete Mozzo Disco frizione con Viti di sporgenza dalla parte trasporto della flangia del cliente Anello di protezione Fig. 1 (optional) Fig. 2 Filettatura M10 Tabella 1 ERS VAR10 grandezza 5000/5000 Coppia di mantenimento Nm 5000 Massima velocità min -1 120 Airgap nominale mm 0,5 ±0,1 Airgap massimo (usura) mm 0,8 Voltaggio sovralimentazione VDC 48 103,5 207 Voltaggio mantenimento VDC 24 52 103,5 Resistenza Ω - - 101 Potenza sovralimentazione Watt - - 428 Potenza mantenimento Watt - - 107 Fattore di servizio ED 50 % Peso kg 124 WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d Anjou Cedex SM366i - rev 01/06 2/6

Designazione del simbolo e azioni che potrebbero danneggiare il freno Designazione del simbolo e azioni che potrebbero essere pericolose per la sicurezza personale Designazione del simbolo e azioni electtriche che potrebbero essere pericolose per la sicurezza personale 2 Precauzione e limitazioni d uso 3 Installazione 2.1 Limitazioni d uso Per il freno che soddisfa la normativa 95/16/EC, l installatore deve rispettare le generali condizioni per l installazione e uso come dichiarato nel certificato di controllo EC ref. ABV 604/1 del 12 febbraio 2003 del TUV di Monaco, incluso l obbligo di usare un dispositivo limitatore di velocità, in conformità con EN 81-1 paragrafo 9.9 e 9.10.10. Questo freno è stato realizzato per lavorare in condizioni asciutte. Il materiale di frizione non deve entrare in contatto con nessun tipo di olio, grasso o polvere abrasiva. Se eccede la massima velocità di rotazione, la garanzia non ha valore. Questo freno può essere usato solo in posizione orizzontale. Il cliente deve fare attenzione a non modificare l airgap regolato in fabbrica. Questo per garantire che il freno possa aprirsi regolarmente. Questo freno è stato realizzato per lavorare in un ambiente con temperatura di max di 40 (classe di protezione 155 C). La massima temperatura in uso continuo è 100 C. Questo freno è stato realizzato per lavorare in modo statico. Le frenate dinamiche sono limitate solo a frenate di emergenza e frenate di prova. In nessun modo questo freno sostituisce il sistema di sicurezza di frenatura usato durante la discesa dell ascensore. 2.2 Precauzioni e misure di sicurezza Durante la manutenzione, assicurarsi che la macchina sia bloccata dal freno inattivo, sia ferma e che non ci sia il rischio di una partenza accidentale. Tutti gli interventi devono essere effettuati da personale qualificato in possesso di questo manuale. Modifiche fatte al freno senza l autorizzazione della Warner Electric, e l utilizzo non conforme alle specifiche dichiarate dalla Warner Electric, avranno il risultato di invalidare la garanzia e Warner Electric non sarà più responsabile in nessun modo riguardo alla conformità. Quando la commutazione è dal lato della corrente continua, la bobina deve essere protetta da picchi di tensione. 3.1 Trasporto immagazzinamento Questo freno è spedito in un imballo standard che lo proteggerà per un periodo di 6 mesi durante il trasporto via terra, aerea o mare attraverso i vicini continenti (senza attraversare i tropici). 3.2 Cura Evitare colpi al freno in modo tale da non danneggiare le prestazioni. Per sollevarlo, usare i fori di sollevamento M16 e M12 destinati a questo scopo (vedi fig. 2). Mai sollevare il freno dai cavi. 3.3 Installazione Il freno è fornito pre-assemblato con l airgap del freno e del microswitch regolato. Viti di fissaggio, mozzo e O-ring sono fornite separatamente. Gli O-rings non sono pre-assemblati sul mozzo. Specifiche del disco di frenata fornito dal cliente: Materiale : acciaio (da 150 a 250 HV) o ghisa rugosità Ra 3,2. Protezione: fosfatizzazione (secco) o nitrurazione. Tolleranze geometriche: 0,1 Asse albero cliente 0,1 Avvitate le tre viti di trasporto CHc M10 Mettere il mozzo in posizione sull albero Mettere I due O-rings sul mozzo (vedi fig. 1) Mettere il disco frizione sul mozzo come illustrato in fig. 1, con la sporgenza dalla parte della flangia. Attenzione : quando installate il freno, dovete maneggiarlo con cura e assicuratevi che la battuta del disco frizione sia nella posizione corretta quando montato (vedi fig. 1). Alimentare il freno Mettere il disco intermedio del freno e il disco frizione posteriore con la sporgenza dalla parte della flangia di fissaggio sul mozzo. (vedi fig. 1) Allineare il freno con la flangia di fissagio del cliente, usando le viti di fissaggio Dare corrente al freno WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d Anjou Cedex SM366i - rev 01/06 3/6

Strigere le 8 viti di fissaggio CHc M12 (Cs: 130 Nm ± 10%) (stringendo con sequenza a stella e una coppia iniziale di 50 Nm), il freno dovrebbe essere alimentato durante questa operazione. Vite di regolazione del microswitch NOTA : assicurare le viti di fissaggio (usare rondelle di sicurezza o liquido termoplastico come Loctite). Rimuovere le 3 viti di transporto Fissare l anello di protezione Collegare tutte le connessioni elettriche 4 Manutenzione 4.1 Regolazione air gap Controllare l airgap ad ogni intervento di manutenzione. Richiamo: questo freno è destinato ad applicazioni statiche come freno di sicurezza. Le frenate dinamiche sono limitate solo a frenate di emergenza e frenate di prova. Il corretto impiego non porta ad un usura significativa del materiale di frizione. Se, per qualche ragione, fosse necessario regolare l airgap, procedere come segue: Allentate leggermente le viti di fissaggio Utilizzare le viti di regolazione (fig. 3) per regolare l airgap (chiave esagonale, 21/piatta) fino ad eccedere leggermente il valore nominale (vedi tab. 1) Stringere le viti (fare riferimento al punto 3.3. installazione). Eseguire alcuni innesti e disinnesti, controllare l airgap in differenti posizioni. Ripetere l operazione se necessario. Airgap Viti di regolazione SW21 Fig. 3 4.2 Regolazione microswitch Airgap Nominale: 0,50 mm ± 0,10 Massimo: 0,80 mm Mettere uno spessimetro di 0,15 mm in prossimità della vite di regolazione dell airgap. Dare corrente al freno e stringere la vite di regolazione H M4 (7/piana) fino a raggiungere il punto di contatto con il microswitch. Rimuovere lo spessimetro. Controllare che funzioni correttamente e eseguire alcuni innesti e disinnesti. Funzionamento microswitch Campo di corrente 10 ma min. a 100 ma max. a 24 VDC. Massimo vita elettrica assicurata del microswitcch solo commutandolo al di sotto del carico resistente. Collegamenti microswitch Microswitch Quando non c è corrente alla bobina (albero del cliente frenato), i contatti del microswitch sono in pos N.C. 5 Connessioni elettriche Il freno ERS VAR 10 grandezza 5000/5000 Warner Electric funziona con fornitura diretta di correte. La polarità non influenza il funzionamento del freno. 5.1 Raccomandazioni Marrone Airgap Fig. 4 Nero "NC" Blu "NO" Tutti le connessioni elettriche devono essere eseguite in essendo scollegaati dalla linea di alimentazione. Essere sicuri che il voltaggio nominale di alimentazione sia sempre mantenuto. (una mancanza di potenza incide sulla riduzione dell airgap max). Freno di ennergenza : per lutilizzo del freno per frenate di emmergenza la commutazione deve essere collegata dal lato della corrente continua, questo per ottenere un tempo di inserzione del freno molto ridotto. Freno di servizio : per lutilizzo del freno per frenate di servizio, la commutazione deve essere collegata dalla parte del lato corrente aternata, questo per ottenere una silenziosa commutazione. I cavi di collegamento devono essere abbastanza spessi per prevenire un improvviso innalzamento di tensione tra la fonte e il freno. Tolleranza nella fornitura di tensione ai terminali del freno +5%/-10% (NF C 79-300). WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d Anjou Cedex SM366i - rev 01/06 4/6

5.2 Connettori (Optional) Elettricamente il freno è collegato con un connettore (vedi fig. 5). Cavo bobina Cavo termistore Cavo microswitch Microswitch Connettore Wago 731-606/19-000 Termistore Bobina Connettore Wago 231-206/03-000 Fig. 5 6 Parti di ricambio Pezzo Numero dei pezzi Disco frizione BT 2 12 095202 Microswitch BT 7 67 000421 Kit O-rings BT 2 12 095345 7 Utensili Principali utensili necessari Spessori di regolazione Chiave aperta da 21 mm A/F Chiave dinamometrica (campo di misura > 140 Nm) con chiave esagonale a tubo da 10 mm A/F Chiave aperta da 7 mm A/F Multimetro Chiave esagonale da 8 mm A/F Funzione Regolazione air gap e microswitch Regolazione air gap Regolazione air gap Regolazione microswitch Controllo voltaggio Viti di trasporto WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d Anjou Cedex SM366i - rev 01/06 5/6

8 Serie di problemi ed eliminazione difetti Difetto Causa Ricerca e risoluzione problemi Rimedio Il freno non sblocca Il freno non frena Frenata non regolare Sovralimentazione troppo bassa Corrente interrotta Airgap troppo grande Disco consumato Bobina danneggiata Airgap troppo piccolo Tempo di sovralimentazione troppo corto Tensione presente quando il microswitch è in posizione off. Grasso sul disco frizione Corrente troppo bassa Errata informazione dal microswitch Regolare la sovralimentazione Ricollegare, controllare la regolazione del microswitch Ri-regolare l airgap (punto 4.1) Cambiare disco e regolare ancora l airgap Sostituire il freno Regolare ancora l airgap (punto 4.1) Aumentare tempo sovralimentazione Controllare la regolazione del microswitch e la corrente del cliente Pulire le facce di frizione, sostituire il disco Regolare la corrente Regolare il microswitch WARNER ELECTRIC EUROPE - Rue Champfleur, B.P. 20095, F - 49182 St Barthélemy d Anjou Cedex SM366i - rev 01/06 6/6