Lead free. Pb RoHS. Azienda con Sistema di gestione ambientale UNI EN ISO 14001:2004. compliant



Documenti analoghi
Lead free. Azienda con Sistema di gestione per la Qualità UNI EN ISO 9001:2000. compliant

Lead free. Pb RoHS. compliant

BARRIERA A INFRAROSSO DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE A LUNGA PORTATA. Art

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

BARRIERA PERIMETRALE A INFRAROSSI A DOPPIA OTTICA ART

BARRIERA INFRAROSSO DA INTERNO/ESTERNO ART

Avvisatori allarme Alarm panels

Descrizione generale del prodotto

CONTATTI MAGNETICI. C204 Contatto magnetico reed IMQ Reed magnetic contact, N.C. IMQ certified

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

BI052 BI104 BI154 BI204 BI254 Barriere a raggi infrarossi per porte e finestre (0,5 1 1,5 2 2,5 m)

MANUALE UTENTE BARRIERA INFRAROSSI. (cod. FR361)

SK50 Scheda chiave elettronica per TM600P

SCHEDA COMANDO PER MOTORE MONOFASE TRIFASE 230 / 400 Vac

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

Sirena senza fili bidirezionale con lampeggiatore. Istruzioni. Distribuzione apparecchiature sicurezza DT01696DI1009R00

TRF. Trasmettitore di peso wireless Weight transmitter wireless

Manuale di posa e installazione /

NV780. Manuale d installazione V2.51. (Cod. PXNV780) Rivelatore digitale a doppia visione laterale da esterno con 4x sensori doppi DT02168DI0612R00

MOSAIC MOR4/MOR4S8 RELAY OUTPUT EXPANSION UNIT

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

STRIP LED PER PROFILI LED STRIP FOR PROFILES

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

BARRIERA IR DOPPIA OTTICA PER PROTEZIONE PERIMETRALE Art

MA 434 MODULO ALLARMI PER IP DSLAM

Trasduttori MHIT MHIT-RI CONVERTITORE PER MISURE DI TENSIONE E CORRENTE C.C. Convertitore per misure di tensione e/o di corrente continua.

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

DX202GSM Modulo 2in 2out

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

DS A LBT 8596

Guida alla configurazione Configuration Guide

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Barriere ottiche in Classe 4 C4000 Micro/Basic

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet. (Foto) Manuale d installazione e d uso V1.00

3) MOTOR BLOCKAGE SYSTEM 3) SISTEMA DI BLOCCO MOTORE: Automatic door Porta automatica USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE

SRT064 BTH SRT051 BTH SRT052 BTH

KB-KB24 Sistema di comando a tastiera elettronica

QK-RADAROMNI. User Manual Manuale d uso V03. w w w. q u i k o i t a l y. c o m

CUSTOMER SERVICE GPS/ RADIOTRACKING DOG COLLAR. T. (+34) F. (+34)

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

Armature per segnalazione ostacoli Obstruction lighting fixtures B - 67

Mod INTERFACCIA WIRELESS SU BUS BUS WIRELESS INTERFACE INTERFACE WIRELESS SUR BUS. Sch./Ref.1067/010

TLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali

Dispositivo di protezione wireless contro l intrappolamento Dispositivo ESPE per portoni industriali Tipo WSM / WSS...

BARRIERA PERIMETRALE AD INFRAROSSI DOPPIA OTTICA

FREE 50 R / FREE 50 RS

Multi-Frequenza(4canali selezionabili) Fotobarriera a doppio fascio Dual-30CS / Dual-60CS / Dual-90CS / Dual-120CS

Da RS232/RS485 a LAN 10/100BaseT Ethernet

security FBX4150W Coppia barriere 2TX+2RX

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

ISTRUZIONE D USO AT 7070

Rilevatore di Fumo a Fasci Ottici Riflettenti Guida Utente

HOME AUTOMATION Antintrusione in radiofrequenza

Ricevitore Supervisionato RX-24 Dati tecnici

Eikon Idea Plana. Controllo accessi e gestione utenze via BUS mediante chiave o card a transponder Istruzioni

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS

HCS-DEC /F Manuale d uso

DESCRIPTION DESCRIZIONE CARATTERISTICHE FEATURES

DIGITAL NET. BARRIERA OTTICA MULTI-RAGGIO con SINCRONISMO OTTICO o FILARE a COMPLETO CONTROLLO DIGITALE con AGC I ISTRUZIONI MONTAGGIO

MD2208. Multi I/O Control Module D32305 Rev. B. Microdata Due Martec Group

Manuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SK120. security. Scheda di controllo per chiave elattronica con esclusione zone

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

TELEMONITORAGGIO IMPIANTI FOTOVOLTAICI

CALEFFI. Sistemi di termoregolazione ad onde radio. serie /13. sostituisce dp 01118/08. Funzione

Serie HX. Doppi rivelatori passivi d infrarossi da esterno per fissaggio alto

Mod. VS/AM VALVOLE DI SFIORO E SICUREZZA RELIEF VALVES AND SAFETY DEVICES

App Restart. Manuale di configurazione di Restart WiFi Configuration instruction manual for Restart WiFi

Temperatura di Lavoro / Working Temperature. Distanza di controllo/ Distance control

B2014 B2013 B2008 B2012

B0775 KIT INSTALLAZIONE AD INCASSO INWALL INSTALLATION KIT KIT D'INSTALLATION D'ENCASTREMENT KIT DE INSTALACIÓN EMPOTRADA

CELLULA 50 FOTOCELLULA PHOTOCELL PHOTOCELLULE PHOTOZELLE FOTOCÉLULA FOTOCÉLULA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS485 / USB

Cielo Stellato Super KITStarry Sky Super

MICO DISTRIBUTION INTELLIGENTE DE COURANT

> Argomentario di Vendita. Descrizione del prodotto Caratteristiche generali Posizionamento commerciale

RotorSospension Cube 12

Controllore di accesso con password. Manuale utente.

Codice Prodotto Altezza Protetta mm Altezza Totale mm Altezza Totale mm Tempo di N. raggi HP H / SMO H / SEA risposta ms controllati

TASTIERA CODIFICATA PER SERRATURE

MA 433 MODULO ALLARMI PER TELAIO DSLAM

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

DaiGate R I C E V I T O R E I N T E R F A C C I A R A D I O P E R S I S T E M I F I L A R I

ACTIVE-A. RoHS A502/A1004/A1506/A2008/A505/A1010/A1515/A2020. Istruzioni e avvertenze per l installatore Manual and directions for the installer

DARWIN. Barriera a raggi infrarossi attivi Manuale d installazione Active infrared barrier Installation manual Edizione/Edition 2.

Winbeam/s Doorbeam/s

Relè allo Stato Solildo con Fusibile integrato Modello RGC1F

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Transcript:

Azienda con Sistema di gestione per la Qualità UNI EN ISO 9001:2000 Azienda con Sistema di gestione ambientale UNI EN ISO 14001:2004 Lead free Pb RoHS compliant RAEE FX55D Made in Italy EMC 89/336/CEE Fotocellule ad infrarossi digitali CARATTERISTICHE Funzionamento digitale bicanale codificato (selezionabile tramite Jumper) Doppio relè di sicurezza LEDs di allineamento TX/RX Tensione nominale di alimentazione 12,5Vcc ±5% / 24V~ ±5% Assorbimento: RX (12V,5cc) 30mA Assorbimento: TX (12,5Vcc) 35mA Assorbimento: RX (24Vca) 70mA Assorbimento: TX (24Vca) 80mA Banda di emissione 950nm Distanza massima di funzionamento 12mt Grado protezione del contenitore IP44 Contatti C/NA/NC 24V 1A (resistivo, non induttivo) Contenitore esterno policarbonato Temperatura di funzionamento -20 C +55 C Dimensioni (L) 73mm Dimensioni (A) 82mm Dimensioni (P) 30mm ITALIANO INTRODUZIONE La fotocellula FX55D crea una barriera a singolo raggio infrarosso con codifica digitale diversificata su due possibili canali (Canale A oppure Canale B). L'interruzione del raggio infrarosso attiva un dispositivo a doppio relè che commuta un contatto da C/NC a C/NA o viceversa. La fotocellula FX55D può essere utilizzata indifferentemente come dispositivo accessorio per impianti di automazione cancelli o porte scorrevoli oppure come sensore antifurto per intercettare la presenza di persone non autorizzate e generare il relativo allarme. INSTALLAZIONE max 12mt 40 60cm 1

FX55D COLLEGAMENTI Centrale automazione FX55D (Rx 2) FX55D (Tx 2) FX55D (Rx 1) FX55D (Tx 1) JMP2 ON OFF 12V 24V CANALE DI FUNZIONAMENTO Il canale (Canale A oppure Canale B) viene selezionato mediante un jumper di configurazione e previene la possibilità di interferenza tra due differenti coppie di fotocellule che si trovano ad operare nella stessa area di lavoro (es. installazione di due coppie di fotocellule su cancello scorrevole). Dopo l'installazione Assicurarsi che non ci sia tensione. Attendere circa 15 secondi per la scarica dei condensatori. Selezionare per una coppia di fotocellule il Canale A mentre per l altra coppia selezionare il Canale B utilizzando il JMP1 come in figura. Alimentare la fotocellula. In questo modo la fotocellula Tx 1, pur illuminando il ricevitore Rx 2, non realizza mai la condizione di allineamento perché Tx 1 ed Rx 2 sono configurati su due canali di funzionamento differenti. La stessa condizione vale per Tx 2 ed Rx 1. FUNZIONAMENTO LED DEL RICEVITORE (Rx) Il LED di segnalazione VERDE indica lo stato di allineamento: LED VERDE acceso: assenza di ostacoli (raggio infrarosso allineato). Rx 2 Canale A Tx 2 Rx 1 Canale B Tx 1 LED VERDE spento: presenza di ostacoli (raggio infrarosso non allineato). FUNZIONAMENTO LED DEL TRASMETTITORE (Tx) Il LED di segnalazione ROSSO indica il corretto funzionamento ed il canale selezionato: LED ROSSO fisso spento oppure fisso acceso: modulo trasmettitore guasto. LED ROSSO lampeggiante veloce: modulo trasmettitore funzionante su canale A. LED ROSSO lampeggiante lento: modulo trasmettitore funzionante su canale B. 2

Made in Italy EMC 89/336/CEE CHARACTERISTICS Digital dual-channel codified operation (selectable by Jumper) Double safety relay Alignment LEDs TX/RX Nominal supply voltage 12,5Vcc ±5% / 24V~ ±5% Consumption: RX (12V,5cc) 30mA Consumption: TX (12,5Vcc) 35mA Consumption: RX (24Vca) 70mA Consumption: TX (24Vca) 80mA Emission band 950nm Minimum functioning distance 12mt Container protection grade IP44 Contacts C/NA/NC 24V 1A (resistive, not inductive) Polycarbonate External container Functioning temperature -20 C +55 C Dimensions (W) 73mm Dimensions (H) 82mm Dimensions (D) 30mm INTRODUCTION The photocell FX55D creates a barrier at single infrared beam with digital coding diversified on two possible channels (Channel A or Channel B). The infrared beam enables a device at double relay that commutes a contact from C/NC to C/NA or vice versa. The photocell FX55D can be used indifferently as accessory device for gate automation systems or sliding doors or as antitheft sensor to intercept the presence of not authorized persons or to generate the related alarm. INSTALLATION Quality management system UNI EN ISO 9001:2000 Company complying with Environmental management System UNI EN ISO 14001:2004 Lead free Pb RoHS compliant RAEE FX55D Digital infrared photocells ENGLISH max 12mt 40 60cm 3

FX55D CONNECTIONS Automation central unit FX55D (Rx 2) FX55D (Tx 2) FX55D (Rx 1) FX55D (Tx 1) JMP2 ON OFF 12V 24V FUNCTIONING CHANNEL The channel (Channel A or Channel B) is selected by a configuration jumper and prevents the possibility of interference between two couples of photocells that are operate in the same working area (for ex. Installation of two couples of photocells on sliding gate). After installation Check that there is no voltage. Wait approx 15 seconds to make the condensers unload. Select a couple of photocells on the Channel A for the other couple choose the Channel B using JMP1 as in figure. Supply power to the photocell. In this way, also if illuminating the receiver Rx2, the photocell Tx1 never realizes the alignment condition because Tx1 and Rx2 are configured on two different functioning channels. The same condition is valid for Tx2 and Rx1. Rx 2 Channel A Tx 2 Rx 1 Channel B Tx 1 RECEIVER LED FUNCTIONING (Rx) The GREEN signalling LED indicates the alignment status: GREEN LED on: absence of obstacles (aligned infrared beam). GREEN LED off: presence of obstacles (not aligned infrared beam). TRANSMITTER LED FUNCTIONING (Tx) The RED signalling LED indicates the correct functioning of the selected channel: RED LED with fixed off or fixed on light: transmitter module in failure. RED LED with quick flashing: transmitter module functioning on channel A. RED LED with slow flashing: transmitter module functioning on channel B. 4

Made in Italy EMC 89/336/CEE Enterprise avec Système de gestion pour la Qualitè UNI EN ISO 9001:2000 Entreprise avec système de gestion environnementale UNI EN ISO 14001:2004 Lead free Pb RoHS compliant RAEE FX55D Cellules photo-èlectriques infrarouges CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fonctionnement numérique bicanal codifié (peut être sélectionné par l'intermédiaire du Jumper) Double relais de sécurité LEDS d'alignement Transmission/Réception Tension nominale d'alimentation 12,5 Vcc± 5% / 24 V ~ ± 5% Absorption : Réception (12, 5 Vcc) 30 ma Absorption : Transmission (12,5 Vcc) 35mA Absorption : Réception (24Vca) 70mA Absorption : Transmission (24Vca) 80mA Bande d'émission 950nm Distance de fonctionnement maxi : 12 mètres Degré de protection du boîtier : IP44 Contacts C/NA/NC 24V 1 A (résistif, non inductif) Boîtier externe en polycarbonate Température de fonctionnement : -20 C + 55 C Dimension : 73 mm de largeur Dimensions : 82 mm de hauteur Dimension : 30 mm de profondeur INTRODUCTION La cellule photo FX55D permet de créer une barrière à partir d'un seul rayon infrarouge avec une décodification numérique diversifiée à deux niveaux de canal possibles (Canal A ou bien Canal B). L'interruption du rayon infrarouge provoque le déclenchement d'un dispositif à double relais qui commute un contact C/NC en C/NA ou vice-versa. La cellule photo FX55D peut être utilisée soit comme dispositif supplémentaire sur des installations d'automation de barrières ou de portes coulissantes ou bien comme détecteur de présence de personnes non autorisées et donc comme déclencheur d'alarme. INSTALLATION max 12mt FRANÇAIS 40 60cm 5

FX55D BRANCHEMENTS Centrale d'automation FX55D (Rx 2) FX55D (Tx 2) FX55D (Rx 1) FX55D (Tx 1) JMP2 ON OFF 12V 24V CANAL DE FONCTIONNEMENT Un jumper de configuration permet de sélectionner le canal (A ou B) et d'empêcher une éventuelle interférence entre les deux couples de cellules photo qui sont en fonction dans une même zone de travail (par exemple : installation de deux couples de cellules photo sur une barrière coulissante). Après l'installation Vérifier l'absence de tension. Attendre 15 secondes que les condensateurs se soient déchargés. Pou un des couples de cellules photo, sélectionner le Canal A tandis que, pour l'autre couple, le Canal B, et ce, en utilisant le JMP1 (jumper 1), voir illustration. Alimenter la cellule photo. Ainsi, la cellule photo Transmission 1, même si elle illumine le récepteur Réception 2, n'est jamais alignée car Tx1 et Rx 2 ont été configurés sur des canaux de fonctionnement différents. Cette condition vaut aussi pour Transmission 2 et Réception 1. Rx 2 Canal A Tx 2 6 Rx 1 Canal B FONCTIONNEMENT DU LED DU RECEPTEUR (Rx) Le LED de signalisation, si de couleur VERTE, indique l'alignement: LED VERTE allumée : absence d'obstacles (rayon infrarouge aligné). LED VERTE éteinte : présence d'obstacles (rayon infrarouge non aligné). FONCTIONNEMENT LED DU TRANSMETTEUR (Tx) Le LED de signalisation, si de couleur ROUGE, indique un bon fonctionnement ainsi que le canal sélectionné : LED ROUGE fixe et éteinte ou bien fixe et allumée : module transmetteur en panne. LED ROUGE qui clignote rapidement : indique que le module transmetteur fonctionne sur le canal A. LED ROUGE qui clignote lentement : indique que le module transmetteur fonctionne sur le canal B. Tx 1

Empresa con sistema de gestion para calidad UNI EN ISO 9001:2000 Empresa con sistema de gestiòn ambiental UNI EN ISO 14001:2004 Lead free Pb RoHS compliant RAEE FX55D Made in Italy EMC 89/336/CEE Fotocélulas a infrarrojo digital CARACTERÍSTICAS Funcionamiento digital bicanal codificado (se puede seleccionar mediante el puente) Doble relé de seguridad Indicadores LED de alineación TX/RX Tensión nominal de alimentación 12,5Vcc ±5% / 24V~ ±5% Absorción: RX (12V,5cc) 30mA Absorción: TX (12,5Vcc) 35mA Absorción: RX (24Vca) 70mA Absorción: TX (24Vca) 80mA Banda de emisión 950nm Distancia máxima de funcionamiento 12m Grado de protección del contenedor IP44 Contactos C/NA/NC 24V 1A (resistivo, no inductivo) Contenedor externo polycarbonate Temperatura de funcionamiento -20 C +55 C Anchura 73mm Altura 82 mm Profundidad 30 mm INTRODUCIÓN La fotocélula FX55D crea una barrera de rayo infrarrojo único con codificación digital diversificada sobre dos posibles canales (Canal A o Canal B). La interrupción del rayo infrarrojo activa un dispositivo de doble relé que conmuta un contacto de C/NC a C/NA, o viceversa. La fotocélula FX55D se puede utilizar indistintamente como dispositivo accesorio para instalaciones de automatización de puertas cancel o corredizas, o bien como sensor anti robo para interceptar la presencia de personas no autorizadas y generar la alarma relativa. INSTALACIÓN max 12mt 40 60cm ESPAÑOL 7

FX55D CONEXIONES Central de automatización FX55D (Rx 2) FX55D (Tx 2) FX55D (Rx 1) FX55D (Tx 1) JMP2 ON OFF 12V 24V CANAL DE FUNCIONAMIENTO El canal (Canal A o Canal B) se selecciona mediante un puente de configuración y previene la posibilidad de interferencia entre dos pares diferentes de fotocélulas que se encuentran para funcionar en la misma área de trabajo (por ejemplo, la instalación de dos pares de fotocélulas en puertas cancel o corredizas). Después de la instalación Asegurar que no haya tensión. Esperar aproximadamente 15 segundos hasta que se descarguen los condensadores. Seleccionar para un par de fotocélulas el Canal A y para el otro par el Canal B utilizando el JMP1, como se indica en la figura. Permitir el paso de alimentación a la fotocélula. De este modo, al iluminar el receptor Rx 2, la fotocélula Tx 1no realiza jamás la condición de alineación porque Tx 1 y Rx 2 están configurados sobre dos canales de funcionamiento diferentes. La misma condición es válida para Tx 2 y Rx 1. Rx 2 Canal A Tx 2 Rx 1 Canal B Tx 1 FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR LED DEL RECEPTOR (Rx) El LED de señalización VERDE indica el estado de alineación: LED VERDE encendida: ausencia de obstáculos (rayo infrarrojo alineado). LED VERDE apagada: presencia de obstáculos (rayo infrarrojo no alineado). FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR LED DEL TRANSMISOR (Tx) El LED de señalización rojo indica el correcto funcionamiento y el canal seleccionado: LED ROJO fijo apagado o fijo encendido: módulo del transmisor defectuoso. LED ROJO destellante veloz: módulo del transmisor que funciona en el canal A. LED ROJO destellante lento: módulo del transmisor que funciona en el canal B. 8 594ADIEFS-1.00