www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it

Documenti analoghi
COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l.

REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA ASSESSORATO DEI TRASPORTI CAPITOLATO TECNICO (CIG: )

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No /06/S FIORINI PACKAGING S.P.A. ISO 9001:2008 VIA GIAMBATTISTA FIORINI SENIGALLIA (AN) ITA

NEW DESIGN MATTEO PICCHIO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Aquariva Super 38 39

Superyacht Normativa di riferimento

Quality Certificates

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

Company Profile THIS DOCUMENT CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION OF GSE MANUTENZIONI S.R.L., NOT DISCLOSABLE, NOT REPRODUCIBLE. ALL RIGHTS RESERVED

I NOSTRI SERVIZI. Gestione sicurezza di una nave (Ship Security Management)

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. 1548/98/S TECNOINOX S.R.L. ISO 9001:2008 VIA TORRICELLI, PORCIA (PN) ITA

Benessere. Area benessere. Wellness Area

Mobilità elettrica e ibrida

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

DEL MARE IL NUOVO SUPPLY VESSEL DELLA GUARDIA COSTIERA MEZZI 33

LOA. Registro Italiano Navale (RINA) Anno costr.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Load < Span = >od?@ab Standard Cange

hercules il montacarichi

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Ruolo delle associazioni di impresa nella informazione corretta sui pericoli da sostanze e miscele

Gruppo Millepiani S.p.A. Corso Europa, SOLARO - MI Tel Fax

Sportiva a protezione totale Speed in total safety

impresa, ambiente, territorio

ISO 50001:2011: Integrazione con ISO 14001:2004 e altri sistemi di gestione

D E P L I A N T 2013 / 2014 G R E E N P A R K S R L. C O M

CERTIFICATO N. EMS-1318/S CERTIFICATE No. FALPI S.R.L. RINA Services S.p.A. Via Corsica Genova Italy

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

COMPANY PROFILE. Our land is the sea. Impresa Lavori Marittimi Ancona I.L.M.A. S.r.l.

THE GOODS LIFT. hercules

pacorini forwarding spa

CERTIFICATO N. TS/271/95 CERTIFICATE No. MARTOR S.P.A. ISO/TS16949:2009 VIA XX SETTEMBRE, TORINO (TO) ITALIA

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No /06/S GESMAR GESTIONI MARITTIME S.P.A. ISO 9001:2015. RINA Services S.p.A. Via Corsica Genova Italy

TERMINAL CONTAINER A VOLTRI

GRENADINE: IL CATAMARANO 24 MT E L EQUIPAGGIO

Sistemi informativi per il track & trace della produzione: dalla generazione degli ordini di produzione alla loro costificazione

AURA E URANIA. Carrozzine pieghevoli standard in acciaio e lega leggera. Disponibili in varie misure e vari optional.

Skippermate. per l equipaggio

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

2 International Symposium: Hypersonic Flight. From 100,000 to ft

FT International srl Spedizioni Internazionali. Wego beyondthe regular service

Guidotti Ships s.r.l.

MAGNET LINK SURFACE MOUNTED

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

News Davide Davide Cipriani Cipriani Il Mangusta 132 è il quarto nuovo modello di Maxi Open Mangusta introdotto sul mercato

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

Monte Titoli. L evoluzione dei protocolli di comunicazione. Milano, 24 Settembre Andrea Zenesini IT Manger

T MAX HOMOLOGATED VESPA SCOOTER TEAM HOMOLOGATED VESPA EVOLUTION EVOLUTION

MC-E LINE. Excavator attachment

NUOVE ABILITAZIONI PER GLI ISCRITTI ALLA GENTE DI MARE

Progetto Strategico ICT per Expo Milano 2015 Ecosistema Digitale E015

Test collettivo pre Sanremo 2013 Pre-Sanremo 2013 collective test

Solutions in motion.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica.

Control and Certification. By: : Fabrizio Piva. In collaborazione con

Saliscale elettrico per il trasporto di merci su scale dritte Electric stairlift to load goods on straight stairs

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. EMS-1402/S GESMAR GESTIONI MARITTIME S.P.A. ISO 14001:2015. RINA Services S.p.A. Via Corsica Genova Italy

Plano riflette la nuova concezione della cabina doccia destrutturata, concepita come uno spazio delimitato unicamente da superfici di vetro.

tra terra e mare - SCHEDE MEZZI -

PON FSE 2007/13 COMPETENZE PER LO SVILUPPO OBIETTIVO CONVERGENZA- BANDO N /3/2011 -PII PROGETTI AUTORIZZATI MIUR

APPLICATIONS APPLICAZIONI

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

FRANGISOLE SOLAR SHADING SYSTEM PEШЁTЧATЫE CИCTEМЫ

portfolio

Richiesta di attribuzione del codice EORI

GUIDA ALLA CERTIFICAZIONE CE DELLE UNITÀ DA DIPORTO ACCERTAMENTI E PROVE DI STABILITA E GALLEGGIABILITA. MODULO Aa

Il futuro ora! The future now!

C a y m a n 7 5 H. T.

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

SERVIZI SPECIALISTICI PER L AUTOTRASPORTO

~2.5m. ~10m. ~2.5m. 2 Stratos N/P, Akron 1 Retroilluminato. 2 Retroilluminati LED 90x90. 2 Stratos N/P, Akron. 2 Retroilluminati.

CERTIFICATO N. CERTIFICATE No. EMS-1318/S FALPI S.R.L. ISO 14001:2004. RINA Services S.p.A. Via Corsica Genova Italy

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

Stilled - Stillens. Led lights E

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Azimut-Benetti. Magellano 50

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

Vacanze a Vela. Sardegna - Portisco. Yachting in Sardinia è lieta di presentarvi la nuova Ammiraglia della flotta: RAYUELA Hanse 540 e 2007

SANT AGOSTINO CRANE PONTOON

Deposito di Pescara. Progetto di realizzazione del nuovo sealine e del campo boe per lo scarico di gasolio e benzina da navi petroliere al largo

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

S y s t e m c ertificates ISO 9001

Abstract Women Collection

Fiorentino. Il nostro biliardo in marmo. Our marble pool table 100% MADE IN ITALY

Il volontariato nella produzione familiare

FENG, il tondo che mancava! FENG, rounded lines for unrivalled design. HELMET [ In cinese «vento» / Chinese «wind» ]


CAMBIO DATI PERSONALI - Italy

MILAN DESIGN WEEK APRIL 2018

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines

NORMATIVA DI RIFERIMENTO

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL

comunicare per essere communicate to be tagliabue sistemi per spazi ed eventi di comunicazione

Transcript:

www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it

Il Gruppo Ormeggiatori e Barcaioli del Porto di Livorno è una cooperativa che per legge svolge, durante tutto l anno 24h, un servizio d interesse generale atto a garantire nei porti la sicurezza della navigazione e dell approdo. Oltre alle operazioni di ormeggio, obbligatorie per legge, il Gruppo ha in affidamento il servizio di battellaggio ed altre attività, coordinate dall Autorità Marittima e denominate ACI del Mare, che consistono in attività di appoggio e supporto alle imbarcazioni che durante la navigazione non siano nelle condizioni, per cause tecniche, di proseguire con i propri mezzi e raggiungere l ormeggio in Porto. Per garantire ulteriori servizi nel Porto di Livorno si sono dotati di nuovi mezzi nautici tra i quali il BAT II, adibito al trasporto di merci e persone, ed utilizzato anche come eventuale supporto alle attività off-shore. Il Gruppo Ormeggiatori e Barcaioli del Porto di Livorno è membro dell Associazione nazionale A.N.G.O.P.I. la quale a sua volta è parte integrante dell Associazione europea E.B.A. e di quella mondiale I.B.L.A. The cooperative of Gruppo Ormeggiatori e Barcaioli del Porto di Livorno provides a service, required by law, 24/7 to ensure the safety of navigation and give mooring support. In addition to the essential line handling operations the group offers transportation to vessels at anchorage and other shipping support activities, coordinated by the Maritime authorities. This assistance, called ACI del Mare, is for those vessels that are unable to berth due to technical difficulties. To guarantee additional services in the Port of Livorno the Group has equipped itself with new vessels, including BAT II, for the transportation of goods and people, that may also be used as offshore supply vessels.the Gruppo Ormeggiatori e Barcaioli del Porto di Livorno is a member of the national linesmen association, A.N.G.O.P.I., that in turn is an integral part of the European E.B.A. and the International equivalent I.B.L.A.

IL PROTOTIPO La motobarca BAT II, di nuova concezione, coniuga tecnologia e versatilità per rispondere alle diverse esigenze dei clienti garantendo qualità e sicurezza nello svolgimento delle operazioni.costruito nel 2012 nei cantieri Agromare di Salerno e messo in servizio agli inizi del 2013 il catamarano, interamente realizzato in lega di alluminio, è dotato di un terzo scafo per garantire la massima stabilità anche in difficili condizioni meteomarine. Omologato RINA certificato ISO 9001 e BS OHSAS 18001, rispetta gli standard di sicurezza internazionali. THE PROTOTYPE VESSEL The BAT II, new concept motorboat, combines technology and versatility to satisfy clients various needs whilst guaranteeing quality and safety in the performance of its operations. It was built in 2012, by the shipbuilder Agromare in Salerno, and entered into service at the start of 2013. It is a light aluminium alloy catamaran with a third hull that ensures maximum stability even in difficult conditions. It has RINA homologation and ISO 9001 and BS OHSAS 18001 certified, fulfilling all International safety standards.

CARATTERISTICHE TECNICHE Concepito per operare fino a 20 miglia dalla costa è fornito delle dotazioni e certificazioni necessarie per la navigazione nazionale. È attivo nel porto di Livorno ma può essere utilizzato in tutti i Paesi dell Unione Europea. I due motori Man da 400CV permettono di raggiungere una velocità massima di 15 nodi. Grazie alla sofisticata strumentazione di bordo: radar, GPS, scandaglio, sistema VHF, è garantita una navigazione confortevole e sicura. Per facilitare le manovre di ormeggio il BAT II è dotato di tre verricelli di tonneggio, oltre al bow truster a prua di ogni scafo. La gru di bordo Sormec ha una capacità di sollevamento fino a 2,5 tonnellate. L impianto antincendio è utilizzato, oltre che per la propria sicurezza, per eventuali interventi in collaborazione con altri mezzi di soccorso. TECHNICAL INFORMATION The vessel was designed to operate up to 20 miles from the coast and is equipped and certified for domestic navigation. Although it is in use at the port of Livorno, it may also be used in all European Union States. It is powered by two MAN diesel engines, with a maximum speed of 15 knots. Its sophisticated equipment includes: radar, GPS, depth finder and VHF system, making for comfortable and safe sailing. To facilitate mooring operations the BAT II is fitted with three mooring winches, as well as bow thrusters on each bow. The shipboard Sormec crane can handle loads of up to 2.5 tons. The fire fighting system not only provides on board safety but can also be used in support of other emergency vessels. Lunghezza mt. 17,50 Larghezza mt. 6,70 Superficie di carico 50mq Stazza lorda 24 ton Capacità di carico 30 ton Length 17,50m Breadth 6,70m Load bearing area 50m2 Gross tonnage 24 tons Load capacity 30 tons

Adibito al trasporto di merci, provviste e persone il BAT II è omologato per esercitare i servizi di: Sollevamento Trasporto merci pericolose Battellaggio persone fino a un massimo di 12, oltre ai 3 membri di equipaggio. Assistenza al trapelo di natanti UN MEZZO POLIFUNZIONALE Veloce, sicuro, versatile, polifunzionale il BAT II è in grado di svolgere diverse funzioni per le caratteristiche tecniche all avanguardia ma, soprattutto, grazie alla professionalità degli equipaggi specializzati e formati per la sicurezza, il salvataggio e la sopravvivenza in mare. Il BAT II può essere utilizzato come mezzo di appoggio per le attività subacquee e marittime svolte da società specializzate. A MULTIFUNCTIONAL VESSEL Fast, safe, versatile and multifunctional: the BAT II can perform a range of different functions thanks to its cutting edge technical characteristics. More importantly it has a highly professional crew that is qualified in safety and has certification for lifesaving and survival at sea. The BAT II can be used as a support vessel for companies specialised in underwater e maritime activities. Può trasportare: merci varie derrate alimentari pezzi di ricambio bidoni e fusti casse mobili e pedane un contenitore da 20 TEU The BAT II is homologated for the transportation of goods, supplies and people. It can also be used for: Crane operations Transportation of hazardous goods Boating services of up to 12 people (including three crew) within the Harbour area. Manoeuvring of vessels And to carry cargoes of: Various goods Food supplies Spare parts Drums and bins Cases and pallets 20 TEU container

Gruppo Ormeggiatori e Barcaioli Porto di Livorno Via del Molo Mediceo, 13 57127 Livorno (LI) Tel. 0586 894405 Fax 0586 829157 info@ormeggiatoribarcaiolilivorno.it www.ormeggiatoribarcaiolilivorno.it