CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E FORNITURA DI ACCSYS TECHNOLOGIES

Documenti analoghi
Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN) Azienda ) si obbliga a fornire al Cliente ai termini e

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA VERSIONE 1.3 DEL 22/11/2012

Capitolo 4 - LEASING. Sommario

Contratto internazionale di Agenzia

Termini di pagamento di giorni anche per i lavori pubblici

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA TRENTOFRUTTA S.p.A.

2. I prezzi sono intesi al netto dell IVA in vigore il giorno della fatturazione.

CONTRATTO DI RICERCA COMMISSIONATA

Comune di Villa di Tirano

Il consumatore può rescindere il contratto senza pagare nessuna penale nei seguenti casi:

CONSIDERATO CHE. Adesso, dunque, in considerazione delle precedenti premesse, con la presente il sottoscritto si impegna come segue:

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DIVISIONE COLORI (Visa Colori spa)

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1

Allegato: Contratto di fornitura di servizi

Condizioni generali e basi contrattuali. 1. Basi contrattuali

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l.

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto)

Il Visualizzatore Le verrà fornito da SISAL S.p.A. a titolo di comodato, alle seguenti condizioni:

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT

Impegno alla Riservatezza

LICENZA D USO di SOFTWARE

Accordo sul livello dei servizi per server dedicati

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE

ACCORDO DI RISERVATEZZA. Oggi..., in..., con la presente scrittura privata sottoscritta in due originali ciascuno composto da

TITOLO VII Altri usi

Capitolo VI. L impegno dell alloggio è assunto nel momento in cui l albergatore accetta di riservare la camera ordinata dal cliente o da chi per lui.

1 Ambito di applicazione e definizioni

1. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONTRATTO PER VENDITA


STUDIO LEGALE ASSOCIATO KANAYAMA Norme base della retribuzione degli avvocati (versione abbreviata)

CONDIZIONI GENERALI CITYBIKE-CARD ( CG - CB-CARD )

CORSO DI DIRITTO PRIVATO Docente: Sara D Urso

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento

C O N D I Z I O N I G E N E R A L I C I T Y B I K E - C A R D ( C G - C B - C A R D )

LEICA MICROSYSTEMS S.p.A. TERMINI E CONDIZIONI DI VENDITA

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA SATI S.r.l.

carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria)

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT

COMUNE DI PALERMO SETTORE FINANZIARIO SERVIZIO ECONOMATO ED APPROVVIGIONAMENTI Via Roma n Palermo

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA


CONTRATTO PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTO DI RETE COMUNE PER LA CONNESSIONE. l sig. o la società.,sede legale, persona del legale

ACCORDO DI RISERVATEZZA. fra. Auto Model Sport Club Italiano (AMSCI) Corso Mazzini n. 171 e Socio Richiedente Lugo di Romagna (RA) 1.

SCHEMA DI CONTRATTO ESTIMATORIO PER CONTO DEPOSITO. Articolo 1 Oggetto del contratto

CONTRATTO DI CONSULENZA

Appendice "A" Accordo di licenza

LA GIUNTA REGIONALE. - su proposta dell Assessore al Territorio, Ambiente e Opere Pubbliche, Sig. Alberto Cerise; D E L I B E R A


AREA VIII DISCIPLINA DEL MERCATO SERVIZIO CONTRATTUALISTICA E CONCORRENZA

AMMINISTRAZIONE PROVINCIALE DI CAGLIARI REP. N CONTRATTO D OPERA SENZA VINCOLO DI SUBORDINAZIONE PER COLLABORAZIONE

FORM CLIENTI / FORNITORI

CONVENZIONE SULLA LIBERTÀ SINDACALE E LA PROTEZIONE DEL DIRITTO SINDACALE,

Le presenti condizioni generali saranno valide ed efficaci solo nel territorio italiano.

Intestazione TRA. Comune di Ancona con sede istituzionale in Ancona in Piazza XXIV Maggio n.1,

CONTRATTO DI FORNITURA

tra con sede legale in n. con sede legale in - impianto, l impianto ubicato nel Comune di, autorizzato

Eurocontratto di NOLEGGIO AUTO

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA

AVVISO PUBBLICO PER L INDIVIDUAZIONE DI UN SOGGETTO CUI AFFIDARE IL SEGUENTE SERVIZIO:

LICENZA USO SOFTWARE on line So.Ge.R. PRO interoperabile SISTRI

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Contratto di Assistenza e manutenzione del software applicativo e di fornitura di assistenza sistemistica della PANTAREI INFORMATICA S.r.l.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONSORZIO ASSINDUSTRIA ENERGIA TRENTO ASSOENERGIA

BOZZA DI CONTRATTO DI AFFIDAMENTO IN GESTIONE

CITTÀ DI LAMEZIA TERME PROVINCIA di CATANZARO

!"#$%&!"!"'())***+ C A P I T O L A T O AFFIDAMENTO FORNITURA MATERIALE DI FERRAMENTA ED ATTREZZATURE DI LAVORO OCCORRENTE PER LA MANUTENZIONE

OFFERTA POST BOX CONDIZIONI GENERALI DEL SERVIZIO ARCHIVIO

Contratto di comodato

IL MODULO VETRATO NEL CARTONGESSO LISTINO

Condizioni di Vendita

REGOLAMENTO RECANTE DISPOSIZIONI A TUTELA DELL UTENZA IN MATERIA DI FORNITURA DI SERVIZI DI COMUNICAZIONE ELETTRONICA MEDIANTE CONTRATTI A DISTANZA

PREMESSO CHE: (*) modificata con DGRT 535/2013 e con DGRT 751/2013

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

REGOLAMENTO. 1. Le proposte potranno avere per oggetto offerte d acquisto per i. a) L immobile sito in Canzo Via Vittorio Veneto n.

che pure costituiscono parte integrante ed essenziale del presente accordo.

DISCIPLINARE DI INCARICO DI DIRETTORE RESPONSABILE DELLA NEWSLETTER SEMESTRALE EDITA DAL SERVIZIO POLITICHE EUROPEE DELLA PROVINCIA DA SVOLGERSI NEL

Registro Nazionale Professionale delle Imprese Idrauliche ed Elettriche

Condizioni generali di vendita

OBBLIGO DELLA MEDIAZIONE

L assicurazione del rischio da prodotto difettoso.

MODELLO PER INTERMEDIARI/BANCHE PER LA COSTITUZIONE DI DEPOSITO VINCOLATO IN TITOLI DI STATO O GARANTITI DALLO STATO PER IL RIMBORSO DELL IVA

TERMINI E CONDIZIONI DI ADESIONE ALL INIZIATIVA PROMOZIONALE PORTA I TUOI AMICI IN VODAFONE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Federmobili FEDERAZIONE NAZIONALE COMMERCIANTI MOBILI E ARREDAMENTO. Unioncamere Unione Italiana delle Camere di Commercio Industria Artigianato

RISOLUZIONE N. 248/E

Transcript:

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E FORNITURA DI ACCSYS TECHNOLOGIES 1. In Generale 1.1. Le presenti condizioni generali regolano tutti i preventivi, le offerte e gli accordi relativi alla vendita ed alla fornitura di merci da parte della nostra azienda all Acquirente. 1.2. Nelle presenti condizioni generali il termine Acquirente significherà tutte le persone fisiche e le persone giuridiche che in qualità di (futuro) acquirente, cliente o altro avviano trattative con la nostra azienda e/o concludono con la nostra azienda uno o più contratti aventi ad oggetto la fornitura di merci, anche qualora si tratti di più persone fisiche o persone giuridiche che agiscono congiuntamente. Con il termine Acquirente si intendono anche i successori, gli aventi diritto ed i rappresentanti autorizzati di quest ultimo. 1.3. L applicabilità delle condizioni generali dell Acquirente viene qui esplicitamente esclusa. Con l inoltro alla nostra azienda di un ordine di fornitura merci, qualsiasi esse siano, l Acquirente rinuncia al suo diritto di invocare le disposizioni contenute nelle proprie condizioni generali, il che significa che tutti gli accordi conclusi dalla nostra azienda saranno disciplinati unicamente dalle nostre condizioni generali. 1.4. Eventuali deroghe alle presenti condizioni generali avranno effetto vincolante nei nostri confronti solo nella misura in cui siano confermate per iscritto dalla nostra azienda. 1.5. In caso di invalidità di una disposizione di un accordo, la nostra azienda, tenendo in considerazione la natura ed il contenuto dello stesso accordo, il modo in cui è stato raggiunto l accordo, gli interessi di entrambe le Parti reciprocamente noti nonché tutte le altre circostanze rilevanti, avrà il diritto di sostituire detta disposizione con una disposizione che non sia irragionevolmente onerosa per l Acquirente, la quale si avvicini il più possibile al significato della disposizione giuridicamente invalida originariamente pattuita. La validità delle altre disposizioni delle presenti condizioni generali non sarà compromessa. 1.6. In caso di discrepanza con la traduzione del testo delle presenti condizioni generali, prevarrà il testo scritto in inglese. 1.7. In caso di conflitto tra le disposizioni di un accordo concluso tra la nostra azienda e l Acquirente ed il testo delle presenti condizioni generali, prevarranno le disposizioni previste dall accordo. 2. Preventivi 2.1. Fatto salvo quanto altrimenti pattuito per iscritto, i nostri preventivi, di qualunque forma essi siano, non sono vincolanti. 2.2. Fatto salvo quanto altrimenti pattuito, l inoltro di un preventivo e/o di (altra) documentazione e/o campioni non vincola la nostra azienda ad accettare un ordine ovvero a dare esecuzione ad una fornitura. 2.3. Tutti i nostri preventivi hanno una validità di sette giorni a decorrere dalla data riportata su ciascun preventivo. 2.4. La nostra azienda ha il diritto di rifiutare un ordine senza per ciò essere tenuta a motivare il proprio diniego. 3. Accordi 3.1. Ciascun ordine di acquisto ovvero ciascuna accettazione di preventivo da parte dell Acquirente per l acquisto di merci dalla nostra azienda, sarà considerato/a come offerta di acquisto dell Acquirente soggetta alle presenti condizioni generali. Nessun ordine d acquisto dell Acquirente sarà considerato accettato dalla nostra azienda se non previa conferma scritta del medesimo da parte nostra ovvero (se precedente) tramite fornitura della merce all Acquirente. La conferma d ordine rilasciata da persone autorizzate all interno della nostra azienda si traduce in accordo vincolante tra le Parti. 3.2. Laddove la nostra conferma d ordine non sia corretta, il reclamo che ne deriva deve pervenire alla nostra azienda per iscritto entro sette giorni dalla data della conferma d ordine cui si riferisce. Oltre questo termine la conferma d ordine sarà considerata corretta. 3.3. Eventuali ulteriori accordi o correzioni, ovvero accordi (orali), dichiarazioni e/o promesse posti in essere dal nostro personale ovvero per nostro conto dai nostri venditori, agenti, rappresentanti o da altri mediatori, vincolano la nostra azienda solo e nella misura in cui questi accordi, queste correzioni e/o promesse saranno confermate per iscritto da una persona autorizzata della nostra azienda. 3.4. La nostra azienda è in qualunque momento autorizzata ad interrompere le trattative con l Acquirente ed a ritirare le offerte ed i preventivi effettuati prima che un accordo sia stato concluso ai sensi delle presenti condizioni generali, senza per questo essere tenuta al risarcimento di alcun costo, esborso o danno. 3.5. Qualora sia stato concluso un accordo ai sensi di quanto disposto al presente articolo, l Acquirente non è autorizzato ad annullare

unilateralmente detto accordo. 3.6. L Acquirente garantisce che tutte le informazioni fornite alla nostra azienda sono corrette e complete. Eventuali omissioni o difformità nella fornitura merci da parte della nostra azienda, dovute all inesattezza ovvero all incompletezza delle informazioni forniteci dall Acquirente non potranno essere imputate alla nostra azienda. L Acquirente sarà responsabile dei danni, compresi i costi aggiuntivi, cagionati dall inesattezza ovvero dall incompletezza di dette informazioni. 3.7. L Acquirente è tenuto ad offrire in qualunque momento la propria ragionevole assistenza al fine di consentire alla nostra azienda l esecuzione dell accordo nel rispetto delle nostre obbligazioni in esso dedotte. 4. Prezzi 4.1. Fatto salvo quanto diversamente pattuito per iscritto, i nostri prezzi sono intesi franco fabbrica (Ex Works - Incoterms 2000) nostra azienda, attuale sito di produzione o magazzino - a seconda dei casi - e sono espressi in euro, IVA esclusa. Le fluttuazioni nei tassi di cambio sono a rischio e a carico dell Acquirente. 5. Pagamenti e Garanzia 5.1. Fatto salvo quanto altrimenti pattuito per iscritto, i pagamenti devono essere effettuati nei Paesi Bassi entro trenta giorni dalla data riportata in fattura. L Acquirente non ha il diritto di sospendere ovvero di compensare i pagamenti. 5.2. La nostra azienda, in merito ai pagamenti tramite documenti per la consegna della merce, ha il diritto di fissare condizioni specifiche per detti documenti 5.3. Ciascun pagamento sarà considerato effettuato nel momento in cui l importo dovuto sarà accreditato sul nostro conto bancario. Tutte le spese connesse ai pagamenti, compresi i costi correlati alla costituzione di garanzie, saranno a carico dell Acquirente. 5.4. Ciascun pagamento effettuato dall Acquirente andrà in primo luogo a saldare gli interessi dovuti, in secondo luogo a saldare le spese di riscossione e le spese amministrative sopportate dalla nostra azienda, e successivamente ogni volta la fattura più vecchia ancora insoluta. 5.5. Qualora l Acquirente non adempia (totalmente ovvero entro termini previsti) alle proprie obbligazioni nei confronti della nostra azienda, qualora abbia domandato una moratoria dei pagamenti, sia stato dichiarato fallito, sia stato liquidato ovvero qualora i suoi elementi patrimoniali e/o crediti siano stati posti sotto sequestro, tutte le fatture ed i crediti diventeranno immediatamente esigibili. 5.6 Qualora l Acquirente non provveda ai pagamenti dovuti ai sensi delle presenti condizioni generali, l Acquirente sarà tenuto a pagare gli interessi legali a decorrere dal momento indicato ovvero dalla data di scadenza se precedente. 5.7 Nelle circostanze di cui al paragrafo 5.6. la nostra azienda avrà inoltre il diritto di sospendere l esecuzione (l ulteriore esecuzione) delle proprie prestazioni per un periodo massimo di due mesi e di ritirare la merce non pagata ovvero di dichiarare lo scioglimento totale o parziale dell accordo in essere nonché ogni di ogni altro possibile accordo con l Acquirente, ciò senza pregiudizio dei nostri ulteriori diritti. Durante il periodo di sospensione, la nostra azienda ha il diritto di, ed al termine di detto periodo la nostra azienda sarà obbligata a, optare o per l esecuzione (l ulteriore esecuzione) delle proprie obbligazioni o per lo scioglimento (parziale) dell accordo sospeso / degli accordi sospesi. 5.8. La nostra azienda ha il diritto di compensare i propri crediti, a prescindere dal fatto che questi siano o meno già dovuti ed esigibili, contro i crediti dell Acquirente. 5.9. Qualora dovessero emergere forti dubbi sull affidabilità creditizia dell Acquirente, la nostra azienda avrà il diritto di pretendere il pagamento alla consegna della merce (C.O.D. cash on delivery), nel qual caso le spese di consegna saranno a carico dell Acquirente, ovvero il diritto di domandare una qualsiasi (ulteriore) garanzia al fine di assicurare la soddisfazione del credito e di altre obbligazioni da parte dell Acquirente, intendendo con ciò ma non in via esclusiva anche il diritto di costituire un pegno non possessorio sulla merce che sarà indicata dalla nostra azienda. Qualora l Acquirente non intenda ovvero non sia in grado di fornire la garanzia richiesta, la nostra azienda avrà il diritto di dichiarare lo scioglimento parziale o totale dell accordo, ciò senza pregiudizio di ogni nostro ulteriore diritto e senza per questo essere tenuta al risarcimento di alcun danno. 6. Rischio e Condizioni di Consegna 6.1. Fatto salvo quanto altrimenti pattuito per iscritto nella nostra conferma d ordine, la consegna della merce è convenuta franco fabbrica presso i locali il nostro stabilimento, l attuale sito di produzione o il magazzino della nostra azienda,. Nel momento in cui la merce lascia i il nostro stabilimento, il sito di produzione o il magazzino della nostra azienda il rischio di perdita o danni alla merce passa all Acquirente. L Acquirente è tenuto a controllare eventuali difformità o danneggiamenti evidenti della

merce o dell imballaggio al momento della consegna oppure a controllare la merce immediatamente dopo essere stato informato dalla nostra azienda che la merce è a sua disposizione. Laddove la merce venga immagazzinata su richiesta dell Acquirente, il rischio di perdita o danneggiamento della merce è a carico dello stesso Acquirente. 6.2. Possibili difformità o danneggiamenti alla merce consegnata e/o al relativo imballaggio constatati al momento della consegna, devono essere indicati da o per conto dell Acquirente sulla bolla di consegna ovvero sulla fattura e/o sui documenti di trasporto, in caso contrario i reclami non saranno evasi. I nostri documenti amministrativi saranno in ciò decisivi. 6.3. Fatto salvo quanto esplicitamente pattuito altrimenti nella nostra conferma d ordine, l Acquirente accetterà pesi o quantità che variano fino al 20% dal peso o dalla quantità contrattuale e pagheremo pro-rata il peso o la quantità effettivamente consegnati. Il peso ovvero la quantità indicati sulla nostra conferma d ordine costituiranno prova inoppugnabile del peso o della quantità consegnata. 6.4. La nostra azienda ha la facoltà di eseguire consegne parziali, le quali potranno essere fatturate separatamente. In tal caso l Acquirente è obbligato ad effettuare i pagamenti richiesti, ai sensi dell articolo 5 delle presenti condizioni generali. 6.5. Tutto il legno di marchio Accoya venduto dalla nostra azienda deve soddisfare alle Grading Specifications da noi adottate. Le Grading Specifications contengono informazioni sul legno di marchio Accoya ed i requisiti di qualità cui deve soddisfare il legno Accoya. È possibile scaricare le Grading Specifications dal sito www.accoya.com/downloads 6.6. I termini di consegna vengono comunicati a titolo approssimativo. I termini comunicati non possono essere considerati come termini tassativi almeno che ciò non venga esplicitamente pattuito per iscritto. 6.7. La nostra azienda non è tenuta a pagare alcuna compensazione nel caso in cui i termini di consegna previsti non vengano rispettati. Qualora la nostra azienda continui a non rispettare i termini di consegna, l Acquirente avrà il diritto di domandare la consegna entro termini ragionevoli. Nel caso in cui anche detti ulteriori termini ragionevoli non vengano rispettati, l Acquirente avrà il diritto di sciogliere l accordo tranne nel caso in cui la mancata consegna da parte nostra sia dovuta a Forza maggiore. 6.8. Nonostante il disposto di cui al paragrafo 6.6, la nostra azienda non sarà responsabile per eventuali danni o perdite dovuti a consegne tardive da parte dei nostri fornitori alla nostra azienda. 6.9. Qualsivoglia requisito speciale di imballaggio comporterà ulteriori costi, non rimborsabilisolo nel caso in cui i materiali di imballaggio e/o i pallet resi alla nostra azienda in buono stato e a costo e rischio dell Acquirente entro i trenta giorni successivi al loro ricevimento, i costi calcolati a tal proposito dalla nostra azienda saranno rimborsati all Acquirente. Qualora sia richiesto un imballaggio speciale i costi che ne derivano non saranno rimborsabili. Le tariffe e le altre condizioni connesse al disposto sui materiali di imballaggio saranno inserite nelle nostre offerte. 6.10. Qualora la consegna non possa essere effettuata per circostanze imputabili all Acquirente, la nostra azienda avrà il diritto di addebitare all Acquirente i costi derivanti dal ritardo così cagionato. 7. Trasporto e Rischio 7.1. In assenza di specifiche istruzioni da parte dell Acquirente, i mezzi di trasporto, l imballaggio, l assicurazione ecc. saranno decisi con la dovuta cura dalla nostra azienda la quale però non si assumerà alcuna responsabilità. Eventuali istruzioni specifiche dell Acquirente in merito a trasporto, imballaggio o assicurazione saranno attuate unicamente laddove l Acquirente dichiari di sopportarne ogni eventuale costo e rischio potenziale. 7.2. Fatto salvo quanto altrimenti pattuito per iscritto in via preventiva, il trasporto della merce avverrà a spese e rischio dell Acquirente anche laddove il vettore richieda a che sulle bolle di consegna, sulle lettere di vettura per trasporto su strada ecc. risulti che tutti i danni e le perdite connessi al trasporto sono a carico e rischio del mittente. 8. Riserva di Proprietà 8.1. La proprietà sulla merce consegnata rimane alla nostra azienda fino a quando l Acquirente non avrà completamente adempiuto alle proprie obbligazioni di pagamento di cui all accordo in forza del quale viene effettuata la consegna, intendendo con ciò anche eventuali perdite e danni, costi, interessi e penali, anche qualora l Acquirente abbia fornito una garanzia. Fino a quando la proprietà non passerà all Acquirente, l Acquirente: (a) tratterrà la merce su base fiduciaria come nostro depositario; (b) immagazzinerà la merce (senza spese a nostro carico) separatamente da altre merci dell Acquirente o di terzi affinché sia sempre facilmente riconoscibile come merce di nostra proprietà;

(c) non distruggerà, deteriorerà ovvero non renderà inintelligibile nessun marchio, imballaggio o identificatore applicato sulla merce oppure relativo alla medesima; (d) conserverà la merce in condizioni soddisfacenti, e assicura che la merce sarà sempre immagazzinata in luogo secco, fresco, libero da gelo, nell imballaggio originale e che sarà sempre assicurata per nostro conto al prezzo pieno contro tutti i rischi a ragionevole soddisfazione dell Acquirente. Su richiesta, l Acquirente ci esibirà la polizza assicurativa. 8.2. L Acquirente non trasformerà ovvero non alienerà la merce consegnata se non nel corso ordinario della sua impresa. 8.3. Qualora l Acquirente non adempia al pagamento delle somme dovute, la nostra azienda avrà il diritto di ritirare tutta la merce consegnata non pagata. L Acquirente ci autorizza a riprendere il possesso della merce a sue spese. L Acquirente, inoltre, autorizza la nostra azienda, così come ogni nostro rappresentante da noi incaricato, ad accedere ai suoi locali, magazzini, terreni, stabilimenti, cantieri ecc. al fine di consentirci la ripresa in possesso dei beni di nostra proprietà. 9. Forza Maggiore 9.1. La nostra azienda sarà sollevata dall obbligo di adempiere alle proprie obbligazioni laddove essa non sia in grado di darvi esecuzione a causa di Forza maggiore. 9.2. Equiparabile all impossibilità ad adempiere è la circostanza in cui l adempimento sia seriamente ostacolato. 9.3. Per Forza maggiore si intende qualsiasi circostanza determinata da motivi, cause che sfuggono ad ogni controllo tra cui, anche se non in via esaustiva, le circostanze determinate dagli eventi che seguono: carenza sul mercato dei materiali (materie prime) necessari e/o mano d opera, conflitti di lavoro, guerra, rischio bellico, guerra civile, sommossa, incendio, terremoto, allagamento, inondazione, scioperi, occupazione di fabbrica, serrata, blocchi all importazione e all esportazione, misure governative, guasti ai macchinari, mancata consegna (entro i termini) di materiali (materie prime) necessari, di acqua e/o di energia elettrica alla nostra azienda. 9.4. Equiparabili alla Forza maggiore sono, inoltre, anche le circostanze menzionate al paragrafo 9.3. che si verificano presso i terzi, che siano fornitori della nostra azienda di materiali (materie prime), servizi, relazioni di ricerca, campioni, calcoli ecc. 9.5. Equiparabili alla Forza maggiore sono inoltre anche le circostanze menzionate al paragrafo 9.3., che si verificano durante l immagazzinamento o il trasporto della merce sotto l amministrazione o meno della nostra azienda. 9.6. Qualora, in seguito a Forza maggiore, la sospensione della nostra esecuzione (parziale) dell accordo perduri per oltre tre mesi, entrambe le Parti avranno il diritto di dichiarare lo scioglimento dell accordo (del resto dell accordo). In tal caso, nessuna delle Parti sarà tenuta al pagamento di alcun risarcimento. Gli eventuali anticipi corrisposti saranno restituiti tranne nel caso in cui l Acquirente debba pagare le prestazioni da noi fornite fino alla data dello scioglimento dell accordo ovvero (a seconda dei casi) qualora dette prestazioni vengano compensate con l importo fatturato pattuito. 10. Responsabilità 10.1. La nostra azienda non è responsabile per danni o perdite causati per qualsiasi motivo, tranne che in caso di intenzione di dolo o colpa per grave negligenza comprovata. Detta esclusione di responsabilità riguarda perdite e danni diretti ed indiretti, perdite di esercizio e altri danni emergenti, e si estende a qualsivoglia responsabilità nei confronti di terzi. In caso di presunzione di dolo o grave negligenza, l onere della prova ricade sull Acquirente. 10.2. La nostra azienda non è responsabile per danni o perdite diretti o indiretti, perdite di esercizio ed altri danni emergenti, nonché per danni e perdite conseguenti a responsabilità nei confronti di terzi, causati dal nostro personale ovvero da terzi da noi impiegati ai fini dell esecuzione dell accordo (nella misura in cui esse non siano incaricate dell esecuzione). Detta esclusione si estende a dolo e negligenza grave. 10.3. La nostra responsabilità sarà in qualunque momento limitata all importo netto da pagare per la merce consegnata, riportato in fattura. 10.4. Qualora la nostra azienda si approvvigioni presso terzi, la nostra responsabilità nei confronti dell Acquirente è limitata alla misura in cui il terzo fornitore è responsabile nei nostri confronti. 10.5. La nostra azienda non è responsabile per la violazione di brevetti, licenze o altri diritti di terzi in seguito all utilizzo delle informazioni e della merce fornite all Acquirente da parte nostra o per nostro conto. 10.6. In merito alla merce da noi fornita, l Acquirente terrà la nostra azienda indenne e manlevata contro le pretese fatte valere da terzi per il risarcimento di danni e perdite, per i quali la nostra azienda ha escluso ogni sua responsabilità. 10.7. La nostra azienda stipula tutti i diritti legali e contrattuali che la stessa può invocare per respingere ogni nostra responsabilità nei

confronti dell Acquirente, nonché ogni responsabilità del nostro personale ovvero di terzi da noi impiegati ai fini dell esecuzione dell accordo, per le cui azioni la nostra azienda può essere chiamata a rispondere ai sensi della legge vigente. 10.8 La nostra azienda non è responsabile per vizi, danneggiamenti o perdite laddove le nostre istruzioni scritte e/o linee guida previste per l installazione o l utilizzo dei nostri prodotti non vengano rispettate. 11. Reclami 11.1. A prescindere dalle altre disposizioni di cui alle presenti condizioni, i reclami relativi ad eventuali vizi devono essere inoltrati alla nostra azienda per iscritto entro 30 giorni dalla loro constatazione o altrimenti ai sensi del Certificato di Garanzia sotto il quale la merce è stata venduta. 11.2. I reclami relativi alle fatture devono essere inoltrati entro otto giorni dalla data di fatturazione. 11.3. Alla scadenza dei termini sopra menzionati al paragrafo 11.1. ed al paragrafo 11.2., i reclami non saranno più accettati. 11.4. L accettazione dei reclami relativi ai vizi della merce consegnata avverrà unicamente qualora i vizi constatati siano dovuti a difetti di materiale e/o produzione. 11.5. In nessuna circostanza l inoltro di un reclamo da parte dell Acquirente solleverà l Acquirente dall adempiere all obbligazione di pagamento nei confronti della nostra azienda. 11.6. La merce consegnata potrà essere restituita solamente previa approvazione scritta da parte nostra. In tal caso, il trasporto e tutte le spese che ne derivano saranno a carico dell Acquirente, fatto salvo quanto altrimenti pattuito per iscritto. 12. Responsabilità in solido Qualora l Acquirente consista in una o più persone fisiche o persone giuridiche, tutte le persone fisiche e le persone giuridiche saranno responsabili in solido per l adempimento delle obbligazioni dell Acquirente nei confronti della nostra azienda. 13. Periodo di prescrizione più breve A prescindere dalle disposizioni di cui al paragrafo 11, tutte le azioni legali dall Acquirente nei confronti della nostra azienda, indipendentemente dal fatto che esse si fondino su un accordo o sulla legge, possono essere promosse entro un anno a partire dal momento in cui, ai sensi della legge olandese, comincia a decorrere il termine di prescrizione. Scaduto detto periodo di un anno, non sarà più possibile promuovere alcuna azione legale. 14. Obbligo di Segretezza e di Non Concorrenza 14.1. L Acquirente manterrà il più assoluto segreto e la più totale confidenzialità su tutte le informazioni ottenute dalla nostra azienda. 14.2. L Acquirente, nell utilizzo delle informazioni di cui è venuto a conoscenza, osserverà la massima cura possibile. Senza il nostro previo consenso scritto l Acquirente non avrà diritto a riprodurre le informazioni e la documentazione da noi acquisite. 14.3. L Acquirente è tenuto ad imporre l obbligo di segretezza su tutte le informazioni di natura confidenziale di cui al precedente paragrafo 14.1. e sulle nostre attività, a tutti i suoi dipendenti. Detto obbligo varrà sia durante che dopo il periodo di validità dell accordo. 14.4. Al termine dell accordo, l Acquirente e/o i suoi dipendenti restituiranno immediatamente alla nostra azienda tutte le informazioni ricevute nell ambito delle istruzioni. 14.5. Fatto salvo quanto altrimenti pattuito per iscritto, per tutta la durata dell accordo nonché per i due anni successivi all estinzione del medesimo, l Acquirente si asterrà dall avviare (dal far avviare) - direttamente o indirettamente - rapporti contrattuali, comunque li si voglia definire, con il nostro personale dipendente. L Acquirente garantisce che l obbligo di cui in precedenza sarà osservato anche dalle persone giuridiche con cui egli è collegato all interno di un Gruppo come tra l altro disposto dall articolo 2:24 b del c.c. olandese. 15. Proprietà Intellettuale 15.1. La nostra azienda si riserva la piena proprietà di tutte le informazioni e di tutti i diritti di proprietà intellettuale e di proprietà industriale su tutto ciò che è stato o sarà consegnato e/o sviluppato dalla nostra azienda o da terzi durante o prima dell accordo concluso con la nostra azienda, compreso ma non in via esaustiva i listini prezzi, le relazioni, le raccomandazioni, i campioni, i calcoli, i cataloghi, i progetti, gli schizzi, i disegni ed i processi di produzione, che rimarranno di nostra proprietà. L Acquirente è tenuto alla restituzione porto franco fino alla destinazione da noi indicata ovvero alla distruzione di detti dati, alla nostra prima richiesta. 15.2. L Acquirente non contesterà ovvero non metterà mai in discussione i nostri diritti di proprietà intellettuale / industriale così come non cercherà mai di registrare uno o più di detti diritti ovvero non cercherà di ottenere altrimenti a suo favore la

protezione di detti diritti. 16. Legge Applicabile 16.1. I nostri rapporti giuridici con l Acquirente sono disciplinati dalla legge olandese con espressa esclusione della Convenzione di Vienna del 1980. 16.2. In merito all interpretazione dei termini commerciali internazionali, si applicano gli Incoterms 2000 previsti dalla Camera di Commercio Internazionale di Parigi. 17. Giurisdizione 17.1. Tutte le controversie derivanti dal rapporto giuridico tra la nostra azienda e l Acquirente, saranno sottoposte al Tribunale di Arnhem. 17.2. Quanto disposto al paragrafo 17.1. non influisce sul nostro diritto di deferire la controversia al tribunale cui spetta la giurisdizione secondo le ordinarie norme di giurisdizione ovvero di deferire la controversia a procedura arbitrale in conformità con le disposizioni di cui al paragrafo 17.3. L Acquirente esprime il suo consenso a questo nostro diritto. 17.3. Qualora una controversia venga deferita ad arbitrato, la medesima sarà risolta secondo il Regolamento di Arbitrato della Camera di Commercio Internazionale, da uno o tre arbitri, a nostra discrezione, i quali saranno nominati ai sensi del medesimo Regolamento. L arbitrato si terrà ad Arnhem, Paesi Bassi. La lingua in cui si svolgerà l arbitrato sarà quella inglese ovvero olandese a nostra discrezione.