Ovo je moj grad! Upoznaj ga i ti!
|
|
- Agata Castelli
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2
3 Ovo je moj grad! Upoznaj ga i ti! Pulska (pri)povijest - Ovo je moj grad! Upoznaj ga i ti! projekt je Gradske knjižnice i čitaonice Pula, koji je proveden u suradnji s pulskim osnovnim školama Centar, Giuseppina Martinuzzi i Vidikovac. Osmišljen je na način da kroz niz radionica potakne učenike na razvijanje sposobnosti vrednovanja povijesnih lokaliteta i kulturnog nasljeđa. Ovaj projekt nastavak je projekta Mladi za mlade - Gladijator u tramvaju, proveden s pulskim gimnazijalcima i učenicima ŠPUD-a 2015./2016. godine, čiji je rezultat e-slikovnica Pulska (pri)povijest. Pula ima dva jasna identiteta: rimski i austrijski, kako kroz arhitekturu tako i kroz navike pa dijelom i mentalitet. To je bila motivacija za pisanje pripovijesti. Likovi u slikovnici su brat i sestra, Julijan i Karolina, koji čitajući staru knjigu iz povijesti koju su pronašli na tavanu austrijske vile u kojoj žive, upadaju u nju i priča se mijenja. Julijan se budi u Puli za vrijeme Rima, dok Karolina šeta austrougarskom Pulom. Vrativši se u sadašnjost doznaju da je riječ o čarobnoj knjizi te da je njihova baka, pročitavši tu knjigu mislima ostala zauvijek zarobljena u prošlosti. Upravo je pitanje s kojim e-slikovnica završava I, mama, što ćemo sad s tom knjigom? bilo glavna motivacija za novi projekt i nove radionice. Osuvremenili smo sadržaje iz povijesti i kulture i kroz radionice crtanja stripa za učenike drugih razreda i radionice pisanja kratke priče za učenike četvrtih i petih razreda osnovne škole, kreirali priču o Puli kroz već postojeću Pulsku (pri)povijest. Kao aktivni sudionici učenici su bolje upoznali grad u kojem žive, njegovu povijest i kulturu te dobili novu motivaciju za stvaralaštvo i istraživanje. Ova brošura rezultat je dječjih kreativnih radionica, njihovih ideja i doživljaja. Kroz crteže su nakratko oživjeli dio pulske povijesti, a pričom su nas odveli u dječji svijet mašte, prisjećajući nas koliko je važno voljeti svoj grad. Andrea Trapan Gradska knjižnica i čitaonica Pula
4 Marko Tripković, 2. a OŠ Centar Nika Gorički, 2. a OŠ Centar
5 Pulska (pri)povijest I, mama, što ćemo sad s tom knjigom?, upitali su Julijan i Karolina u isti glas. Razmišljali su i davali svakakve ideje, ali nisu našli baš dobru ideju. Tada je knjiga počela svjetlucati i otvorila se kod Arene gdje su stajali Julijan, Karolina i mama. Zaprepastili su se! Knjiga prikazuje budućnost u prošlosti. Nakon dvije sekunde opet su bili u prošlosti, pokraj Arene. Knjiga je pala na pod. Uzeli su je i počeli trčati za ženom koja je izgledala kao baka. Trčali su i trčali sve do tunela. Nakon toga su trčali u suprotnom smjeru jer im je tramvaj bio za petama. Bacili su se u travu i ulovili baku. Uzeli su baku za ruku i prošetali starom Pulom. Ulovili su knjigu i pokušavali se vratiti, ali nije baš išlo. Počeli su se zabavljati po starom. Ne mobilnim uređajima i SMS-ovima, nego su se zabavljali kao obitelj. Čak se i elegantna Karolina valjala po zemlji i skakala u travu. Kad je došla večer nisu išli u neke luksuzne hotele s 5 zvjezdica jer ih tada nije bilo. Kucali su po vratima svih kuća dok im neki starac nije ponudio smještaj za četvero. Ujutro su mislili da su opet u svojem dobu. Ali još uvijek su spavali na tvrdom-starom-kamenom krevetu. Molili su knjigu da se vrate, ali ona odmahne glavom. Ili sobom. Nisam sigurna imaju li knjige glavu Znate li vi imaju li one glavu? Pa, to sad nije važno. Knjiga je odmahnula nečime. Samo se okrenula oko sebe. Tek kad su opet bili sretna obitelj vratili su se kući. Knjiga je ostala u prošlosti i u međuvremenu postala najpopularnija knjiga u Puli, a ujedno i kraljica grada Pule. Naravno, baka je ostala u sadašnjosti. Bez nje ne bi bilo kraja. I, jesmo li shvatili je li knjiga odmahnula glavom ili sobom? Ta tajna neće nikada biti riješena. Ena Griparić, 4. a, OŠ Centar
6 Najgora noć u Puli Julijan je opet čitao knjigu ne misleći da će sada biti sve gore i gore. Odjedanput se stvorio kod osnovne škole Centar. Čuo je kao da ga netko doziva, čulo se ću-ću-ću ha-ha-ha. Jako se uplašio. Da bi se osvježio otišao je u Pompei naručiti pizzu. Ali, opet se preznojio od straha, uzeo je pizzu, platio i odmah istrčao iz pizzerije. Trčeći je došao do INK-a i spotaknuo se na šine. To ga je prestravilo. Prestalo je hukanje i vidio je tramvaj. No, uz malo sreće maknuo se i preživio. Ali evo opet onog strašnog zvuka ću-ću-ću ha-ha-ha. Sakrio se u neki tunel, ali se tamo sakrio još jedan čovjek. Zvao se Herkul i on je čuo taj zvuk. Ali to, ustvari, nije bilo ništa strašno, nego se u Uljaniku slavilo i pjevalo. Kad su shvatili da se slavi bilo im je lakše. Pojeli su pizzu i pridružili se slavlju u Uljaniku. Što ćemo učiniti? I, mama, što ćemo sad s tom knjigom?, pitala su djeca. Rok Bučaj, 4. a, OŠ Centar Mama, možemo je zakopati ili ili odnijeti u šumu!, nestrpljivo će Karolina. Ne!, viknuo je Julijan. Smirite se!, dovikne mama. Ja imam ideju. Baš kao što je Karolina rekla, zakopati ćemo je. Ne!, opet će Julijan. Nakon pola sata razmišljanja Julijan ipak reče da je ostave u šumi. Karolina prigovara: To sam ja predložila. Smirite se!, dovikne mama. Nakon ručka svi su se složili da je odnesu u šumu. Bilo je mračno u šumi. Srećom, mama je ponijela svjetiljku. Knjigu su odnijeli duboko u šumu. Karolina je ugledala veliku sjenu. Aaaaaa čudovišteeeeee! Ispostavilo se da je to bio mali slatki zeko. Uzeli su ga kući, brinuli se o njemu i igrali se s njim. Nitko nije znao što se dalje dešavalo s knjigom. Marija Macan, 4. a, OŠ Centar
7 Nika Mandarić, 2. a OŠ Centar Šime Berc, 2. a OŠ Centar
8 Alen Škiljan, 2. b OŠ Centar Medina Ahmeti, 2. b OŠ Centar Mihovil Kaić, 2. b OŠ Centar Tomislav Besson, 2. b OŠ Centar
9 Što ćemo s tom knjigom? Karolina i Julijan su pitali mamu što će napraviti s knjigom. Mama im odgovori da će knjiga za sada ostati na tavanu. Tada su Karolina i Julijan sišli u svoje sobe i razmišljali, a mama je sakrila knjigu. Julijan je razmišljao o baki, kako je zapela u knjizi. A Karolina je razmišljala o knjizi kakva je to čudesna knjiga. Kada su odrasli, Karolina se udala, a Julijan se oženio. Julijan se odselio, a Karolina je ostala u kući. Njezina djeca bila su u vrtiću i školi, a njihov je tata bio na poslu. Karolina je čistila tavan. Dok je čistila našla je knjigu. (Skroz je zaboravila na nju!). No, kad se sjetila odnijela ju je u knjižnicu i stavila na policu strašnih knjiga. I tako se riješila knjige. Vratila se kući i nastavila čistiti. Ah, napokon je sve čisto. Tada su se svi vratili kući. Ručali su. Jednog dana u knjižnicu je došao neki dječak imena David. Jako je volio strašne priče. Došao je do police s takvim knjigama i uzeo baš ONU knjigu i posudio je. I tako je sve počelo ispočetka I kako dalje? Norah Peroli, 4. a, OŠ Centar Karolina upadne drugi put u knjigu i otkrije da je baka imala brata koji ju je mrzio. I tako je jednoga dana brat našao knjigu i odlučio ubaciti baku unutra. Karolina se vratila u sadašnjost. Ispričala je sve mami i Julijanu. Tada se mama sjetila narukvice koju joj je baka poklonila i rekla joj da će je ta narukvica spasiti. Mama, Julijan i Karolina ponovno ulaze u knjigu i nađu baku. Baka se uplašila, ali kada je ugledala narukvicu sjetila se svega. Reče mami da mora staviti narukvicu na ruku kako bi se mogla vratiti u sadašnjost. No, prije nego što je baka uspjela uzeti narukvicu, zločesti brat gurne baku i uzme nož govoreći kako će ubiti baku. Ali baš u trenutku kada nož dotakne bakino grlo majka se probudi vičući. Nina Sirotić, 5. a, OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola
10 I, mama, što ćemo sad s tom knjigom? I, mama, što ćemo sad s tom knjigom? Ne znam, pitaj oca, kaže blijedo mama. Mama, kamo vodi onaj tunel?, upita Julijan. Da, teta, gdje vodi tunel?, upita njihova sestrična Assuntina koja je došla u posjet. Paaa zar ono mjesto gdje ste našli baku Janu? Aha, hmmm Znači, taj drevni tunel vodi u Bijeli svijet. Prema legendi, knjiga je čarobna. Svatko tko bi je pročitao bio bi povučen u samu knjigu. Onoliko koliko bi mu se taj svijet sviđao toliko bi dugo ostao zarobljen u njemu. Vaša baka je knjigu pročitala vrlo mlada, tako da je mlada doživotno ostala u Bijelom svijetu, premda joj se nije sviđao. Baka nije znala da se može izbaviti iz toga jer joj je s vremenom dodijao, raspriča se mama Neva. Hrrrk-fijuuuu. Hrrrk-fijuuuu., čuju se Karolina i Julijan, a Assuntina se pravila da spava. Kad je mama otišla spavati, Assuntina je ustala. Pročitala je knjigu, ali hopala! Nije više bila na tavanu obitelji Saliman. Bila je u Bijelom svijetu! Poprilično joj se svidjelo. Ostala je zarobljena ZAUVIJEK! Oh, ne!, promuca Assuntina. Ali barem je bila s bakom. Baka nije znala za nećakinju Assuntinu pa su se sprijateljile i dogovorile da se neće nikada rastati. Za to vrijeme Karolina! Julijan! Jeste li vidjeli Assuntinu? Nema je! Ne znam! povikuju. A zapravo su upravo oni pomogli Assuntini. Ana Rojnić, 4. a, OŠ Centar
11 Paola Spada, 2. b OŠ Centar Eduard Fetahaj, 2. b OŠ Centar Ivan Vasiljević, 2. b OŠ Centar
12 Matteo Modrušan, 2. b OŠ G. Matinuzzi Josip Slukan, 2. b OŠ G. Matinuzzi Riccardo Lazzaro, 2. b OŠ G. Matinuzzi Egor Kostriko, 2. b OŠ G. Matinuzzi
13 I, mama, što ćemo sad s tom knjigom? Tu knjigu ćemo spremiti u ormar. Julijan i Karolina poslušaju majku i spreme knjigu. Bilo je jutro, obukli su se i otišli su doručkovati. Karolina je pogledala kroz prozor i vidjela da su i ona i Julijan u austrougarskoj Puli. Izašla je iz kuće i vidjela da ljudi ratuju. Pobjegla je nazad u kuću i rekla Julijanu da su u Austro-Ugarskoj i da je rat. Nisu znali kako će izaći iz knjige. Odjednom je bomba pala na njihovu kuću i na knjigu. Sakrili su se u ormar, ali knjiga je bila raznesena. Nisu više mogli putovati kroz povijest. Pronašli smo baku Nikolina Kosanović, 4. b, OŠ Centar Kad je Karolina ušla u tunel vidjela je jednu djevojku koja trči prema njoj. Ta djevojka joj je bila jako poznata i pomislila je da je to njezina baka. Djevojka ju je molila za pomoć. Karolina upita: Kakvu pomoć? Djevojka joj odgovori da je tu zapela već mjesecima i da svaki dan pokušava izaći. Karolina kaže da će joj pomoći ako joj odgovori na jedno pitanje. Zoveš li se ti možda Marica?, upita Karolina. Djevojka odgovori: Da, ja se tako zovem. Ali zašto me to pitaš? Zato što mi ličiš na moju baku Maricu. Pa ja jesam tvoja baka Marica! Karolina, pa to si ti, nisam te prepoznala! Baka zatim upita: A gdje je Julijan? Karolina kaže da je Julijan izvan knjige, u sadašnjosti. Baka govori: Dobro, usredotočimo se kako da izađemo iz ove knjige. Karolina objasni da trebaju samo izgovoriti čarobne riječi - Knjiga je ova poučna - želim izaći odmah. Karolina i baka su izašle iz knjige i jako su bile sretne. Kada je mama vidjela baku rekla je da će sada zapaliti tu knjigu da je više nitko ne vidi. Nakon što su je spalili svi su bili sretni i dogovorili se da neće o njoj više razmišljati. Suana Ahmeti, 4. b, OŠ Centar
14 Čudesna knjižnica I tako su svi mislili da se baka neće vratiti pa su se odlučili riješiti knjige. Razmišljali su kako, bilo je tu puno ideja, a najbolja je bila Karolinina. Rekla je da se riješe knjige tako da je odnesu u knjižnicu u kojoj su je bili posudili. Otišli su na dugačak put i putovali dva dana do knjižnice i napokon su stigli. Htjeli su ući u knjižnicu, ali ulaz je bio 10 kuna. Prosili su novac od građana Vodnjana. Na kraju su naišli na gradonačelnika koji im je dao tih 10 kuna. Karolina, Julijan i mama ušli su u knjižnicu. Kada su vidjeli knjižničarku, zgrozili su se. To je bila njihova baka! Erik Udovičić, 5. a, OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola Zašto? Dok je Karolinina i Julijanova mama bila mlada, njezina je mama (baka) našla jednu ukletu knjigu koja se zvala Prošlost ili Budućnost. Baka je pročitala cijelu knjigu i zaglavila je unutra. Tada je njezina kći Sara imala šesnaest godina. Sara je znala što se dogodilo majci i sakrila je knjigu na tavan. Međutim, djeca su je pronašla i ušla u nju. Primijetili su da se nalaze u prošlosti, uočili su to po odjeći nepoznatih ljudi koje su susretali. Odjeća je bila staromodna, a stanovnici su se vozili biciklima. Nije bilo semafora, nego su policajci davali znakove Kreni!, Stani!. Nije bilo ni televizije ni mobitela. Djeca su bila umorna pa su htjela otići negdje u hlad i odmoriti se ispod stabla. Pronašla su park i sjela pod stablo jabuke. Na Karolininu glavu pala je jabuka s drveta, a Julijan se nasmijao i uzeo jabuku da je pojede. Stani!, spriječila ga je Karolina. Uočila je neki papirić kako viri iz jabuke i uzela ga. Na papiriću je pisalo: Pomozite mi! Baka Teuta Mravičić, 5. a, OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola
15 Lucija Jalšovec, 2. b OŠ G. Matinuzzi Ema Fabris, 2. b OŠ G. Matinuzzi
16 Pier Belardi, 2. b OŠ G. Matinuzzi Lara Mošnja i Axl Mitrović, 2. b OŠ G. Matinuzzi Ivano Rovis, 2. b OŠ G. Matinuzzi Karla Bilić i David Birtić, 2. b OŠ G. Matinuzzi
17 Čija je to zapravo knjiga? Julijan i Karolina u šoku od majčinih riječi stavljaju knjigu na stol i odlaze u kućnu knjižnicu otkriti što više o toj knjizi. Majka je otišla u posjet svojem ocu kako bi joj otkrio istinu o nestaloj majci Julijan i Karolina se nakon neuspješne potrage otišli u kuhinju i sigurno nisu očekivali strahovit prizor koji su tamo vidjeli. Bila je tu djevojka blijeda lica, duge crne kose s ožiljkom na usni i porezotinom na podlaktici. Izgledala je prestrašeno, no u isto vrijeme jako odlučno. Uzela je knjigu, polako je otvorila uz lagani podsmijeh. Karolina prestravljena od prizora upita djevojku: Tko si ti? Djevojka dubokim glasa odgovori: Ja sam vlasnica ove knjige, točnije, svog dnevnika. Nakon godina traženja napokon sam je pronašla i više je nikada neću ispustiti iz vida. Zadnju osobu koju sam pronašla da mi ju je pokušala uzeti, poslala sam zauvijek u prošlost. I za vaše je dobro bolje da me pustite da je odnesem. Julijan bijesno odgovori: Dakle, ti si odgovorna za nestanak naše bake?! Kako si mogla?!... I kako to može biti tvoj dnevnik?! Djevojka reče: Nakon svoje smrti ponovno sam se rodila. I ponovno umrla. Svaki put kada sam umrla, ponovno sam se rađala, ali uvijek u drugom dijelu prošlosti Julijan ju prekine: Vrati nam našu baku ili ćeš nastradati! Djevojka ih je pogledala, okrenula leđa, nasmijala se i otišla. Mia Galešić, 5. b, OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola Baka zapela u prošlosti Julijan je rekao svojoj mami da ide po baku u prošlost. Mama mu je rekla da ne ide, ali Julijan je bio uporan. Došao je natrag u prošlost, utrčao je u tunel i vidio je svoju baku kako šeće u tunelu sa svojom prijateljicom. Išle su u kazalište pa navečer na zabavu, a Julijan je trčao za njima i uspio baku vratiti u sadašnjost. Baka im je ispričala da je ona htjela sakriti tu knjigu od njih zato što je njihov djed zapeo u toj knjizi i uzeo je. Marko Milokanović, 4. a, OŠ Centar
18 Obiteljska tajna Majka, Julijan i Karolina odlučili su da svatko ide naći baku u svoj dio knjige. Majka je našla baku u srednjem vijeku. Dala joj je zlatni medaljon, a unutra je bila njihova obiteljska slika. Odjednom je baka prepoznala kći, majku Julijana i Karoline. Baka upita: A gdje ti je brat? Majka odgovori: Koji brat? Začudila se, ali nije htjela dulje razgovarati jer je žurila da izađu iz knjige dok nije bilo prekasno. Kad je baka izašla iz knjige, majke nije bilo vani. Pogledala je u knjigu i vidjela da joj je kći prikazana na stranici. U međuvremenu, Karolina je bila na Olimpijskim igrama. Tamo je vidjela jednog tužnog čovjeka. Otišla je do njega i upitala ga: Zašto ste tužni? On odgovori: Izgubio sam sestru zauvijek! Karolina upita: Kako se zove? Daria, odgovorio je. Karolina se začudila zato što se i njezina majka zove Daria. U tom trenutku Karolina naglo iskoči iz knjige i ugleda baku kako stoji pored nje. A gdje je Julijan? Benedikt Rakitovac, 5. b OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola (Pri)povijest tajne knjige Nakon 35 godina Julijan je dobio dijete. Zove se Jack i ima 9 godina. Jako je pustolovan. Jednog dana Jack je našao ONU knjigu. Zanimale su ga knjige, pa ju je pročitao i zaspao na njoj. Kad se probudio bio je u Areni i borio se s lavom. Hvala bogu, uspio je pobijediti. Kad se probudio iz sna rekao je tati: Tata, ova knjiga je preopasna. Trebala bi biti u muzeju na zabranjenom mjestu, da je nitko ne pročita. Na kraju su stalno odlazili u muzej provjeriti je li netko čitao knjigu. Fabijan Kiza, 4. a, OŠ Centar
19 Rubi Trapan i Nina Božac, 2. b OŠ G. Matinuzzi Peter Mario Alboreto, 2. b OŠ G. Matinuzzi
20 Lara Martinčić, 2. d OŠ Vidikovac Julija Blažić, 2. d OŠ Vidikovac
21 Selimo se I, mama, što ćemo sada s tom knjigom?, upita Karolina. Julijan ju pogleda i digne obrvu: Pa logično, zapalit ćemo je! Mama i Karolina ga namršteno pogledaju i uglas uzviknu: A baka?! Julijan se zacrvenje. Odjednom, muk. Svi prekriže noge gledajući u pod zamišljeni. Poslije skoro sat vremena odlučili su da će knjigu sakriti na tavan. Mama ju ljutito uzme u ruke i dugačkim koracima krene prema tavanu razmišljajući naglas: Izgubila sam majku. Neću i djecu! Braća se usprotive: A što s bakom? Ne možemo je pustiti u knjizi! Mama sad opet stane i sjedne na stepenice tavana. Joj, djeco, nisam vam baš sve ispričala! Vaša baka ju je napravila za putovanje u prošlost. Prvi je otputovao njezin sin, moj brat. On se, nažalost, nije vratio. Baka ga je htjela spasiti pa je i ona ušla u knjigu. Prije nego što je otišla, rekla je da nipošto ne uđem u knjigu i ako se ne bude vratila, da je sakrijem na tavan i tamo ostane zauvijek. Ne smijemo je dirati, djeco! Sad su Julijan i Karolina bili još više zbunjeni. Mama ustane, baci knjigu na tavan, ode u spavaću sobu, otvori ormare i krene bacati odjeću na krevet. Vikne: Selimo se! Gaia Stojšić, 5. a, OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola Što ćemo sad s tom knjigom? Karolina se našla u vremenu Austro-Ugarske. Vidjela je jednu djevojčicu koja joj je ličila na baku, ali nije bila sigurna. Ona je prišla toj djevojčici i pitala je kako se zove, a ona je odgovorila da se zove Maja. Karolina je shvatila da je to baka. Odjednom su počele padati bombe s neba. Baka je pobjegla u sadašnjost. U tom trenutku Julijan je zatvorio knjigu. Karolina se pokušala vratiti u sadašnjost, ali to više nije mogla. Pobjegla je u neku drugu kuću. Gledala je kroz prozor. Počele su joj faliti njezina obitelj i prava kuća. Bombe su padale, a ona je plakala misleći da više nikada neće vidjeti svoju obitelj. Prošla su dva sata. Baka Maja je opet otvorila knjigu, u sadašnjosti, na stranici na kojoj je bila Karolina. Povikala je: Karolina! Ona je izašla iz knjige i u suzama zagrlila baku. Aurora Saliji, 4. b, OŠ Centar
22 Spašavanje Julijan i Karolina odlučili su da će nekako pokušati spasiti baku. Ušli su u knjigu, u austrougarsko doba jer je Karolina tamo već vidjela baku. Pronašli su je u centru Pule, što je bila prava sreća. Oni su jako dobro poznavali Pulu, ali se u tom vremenu nisu predobro snalazili. Baka ih nije prepoznala. Na razne načine su je pokušavali podsjetiti. Što se baka više njih prisjećala, više je starjela i vrijeme je brže prolazilo. Oni su tamo stajali i pričali s njom, govorili su joj da ima kćer, da su oni njezini unuci. Kako bi više toga saznavala o njima, godine bi prolazile u minutama. Sjećala se skoro svega. Kad su joj gotovo sve ispričali i kada se ona skoro svega sjetila, odjednom pred Julijanom i Karolinom nije bilo bake. Nestala je Julijan i Karolina su se vratili kući u svoje vrijeme. Nisu više znali gdje tražiti. Svi su bili tužni jer su mislili da su sada zauvijek izgubili baku. Julijan je prelistavao knjigu i na stranici sa slikom pećine stvorila se plava rečenica: Zadnja šansa! Karolina i mama nisu shvatile, ali Julijan je znao gdje treba tražiti baku. Rekao je: Gle, tamo je baka. Ako uspijemo u 2 sata i 59 minuta sve ispričati baki, bit će spašena. Otkinuli su tu stranicu i zapalili ostatak knjige tako da dok pričaju s njom ne može pobjeći u neko drugo vrijeme. Ušli su u tu stranicu i zadovoljno su pozdravili baku, a ona im odvrati: A tko ste vi? Erik Rossanda, 5. a, OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola Pulska (pri)povijest - nastavak Što ćemo sad s tom knjigom? upita Julijan. Radite s njom što hoćete. Nekako je uništite, kaže mama. Karolina predloži da knjigu bace u bunar. Međutim, Julijan se nije složio. On je htio da knjigu bace u more. Nakon dugog prepiranja odlučili su da će knjigu spaliti i tako više nikome neće nauditi. Spalili su je i više ju nitko nikada nije vidio. Kad su bacili knjigu u vatru odjednom baka izađe iz knjige. Svi su bili tako sretni i bilo im je drago što je knjiga spaljena, a baka spašena. Nina Stančić, 4. a, OŠ Centar
23 Gaia Joldić, 2. d OŠ Vidikovac Anamarija Vuković, 2. d OŠ Vidikovac Marin Petrović, 2. d OŠ Vidikovac Iv Uljanić, 2. d OŠ Vidikovac
24 Bojana Rabota i Marta Belušić, 2. d OŠ Vidikovac Ante Marković, 2. d OŠ Vidikovac
25 Austro-Ugarska Nakon što je Julijan pitao što će napraviti s knjigom, mama se izbezumila i nije znala što bi im rekla. Julijan je potrčao na tavan i uzeo knjigu. Nakon što ju je uzeo iz škrinje, odlučio ju je premjestiti ispod jedne stare potrgane daske u podu. Kad ju je sakrio, mama je dojurila i pitala ga gdje je stavio knjigu, no Julijan joj je rekao da je bolje da ne zna. Mama i Julijan vratili su se u kuhinju kod Karoline. Nakon nekoliko tjedana knjiga se pojavila u kuhinji na stolu. I tako još nekoliko puta, samo na različitim mjestima po kući, dok jednoga dana mama, Karolina i Julijan nisu odlučili ponovno ući u knjigu u vrijeme Austro-Ugarske da spase baku. Nakon što su uskočili u knjigu, našli su baku u tunelu, ali ih ona nije prepoznala i pobjegla je. Kad su izašli iz tunela, došli su na pulsku rivu i vidjeli su svojeg djeda kako se odnekud vraća brodom. Iako je bio puno mlađi nego što bi trebao biti, odmah su ga prepoznali po slikama iz starog obiteljskog albuma. Kada su se susreli na rivi nakon iskrcavanja, djed ih je odmah prepoznao. Nekoliko su se sekundi gledali, a onda su ugledali baku kako im prilazi. Došla je do djeda i uhvatila ga pod ruku. Upitala ga je s kim priča, a on joj odgovori: Zar se ne sjećaš? Baka ga je samo blijedo gledala. U nekoliko sekundi počeli su oboje starjeti, a baka se svega sjetila i rekla im da će, ako se ne požure, zauvijek ostati u knjizi. Julijan je upitao kako će se onda ona i djed vratiti natrag kući, a baka mu odgovori da je to moguće ako nađu na tavanu njezinu staru narukvicu Booom! Tras! Julijan se probudi na podu i nakon pet minuta shvati da je sve to bio samo san. Tihana Scipioni, 5. b, OŠ-SE G. Martinuzzi Pula-Pola Potraga za bakom Julijan i Karolina su krenuli u potragu za bakom. Uzeli su knjigu s tavana i uključili stroj za povratak u prošlost. Došli su u Austro-Ugarsku i počeli tražiti baku. Našli su je u Amfiteatru. Baka je gledala gladijatore. Julijan i Karolina su došli do bake i rekli su joj da je zapela u prošlosti i da se trebaju vratiti kući u sadašnjost. Baka je rekla Julijanu i Karolini da želi ostati u prošlosti jer joj se prošlost više sviđa. Julijan i Karolina vratili su se u sadašnjost. Bili su sretni što su nakratko vidjeli baku i dogovorili su se da je to tajna koju nikome neće reći. Marko Ćerimi, 4. a, OŠ Centar
26 Ovo je moj grad! Upoznaj ga i ti! Nakladnik: Gradska knjižnica i čitaonica Pula Za nakladnika: Nela Načinović Urednica: Andrea Trapan Voditeljica projekta: Andrea Trapan Autori stripova: učenici 2. b razreda osnovne škole Giuseppina Martinuzzi učenici 2. a i 2. b razreda osnovne škole Centar učenici 2. d razreda osnovne škole Vidikovac Autori kratkih priča: učenici 5. a i 5. b razreda osnovne škole Giuseppina Martinuzzi učenici 4. a i 4. b razreda osnovne škole Centar Lektura: Iva Lanča Joldić Grafičko oblikovanje: Alen Žufić, Odjel multimedije GKČ Pula Pula, svibanj 2018.
27
28
La nostra gita scolastica Put u Italiju
La nostra gita scolastica Put u Italiju Stručna ekskurzija učenika osmih razreda iz talijanskog jezika: Padova Verona Gardaland 27. 28.10.2017. Voditeljice: Renata Matošić i Kristina Štefiček Put u Italiju
DettagliBrand. U godini posluženo je više od 2. Brand koji ima povjerenje potrošača diljem svijet!
Clever coffee. Brand NESCAFÉ Alegria, u skladu s vizijom jednog od najpoznatijih brandova kave na svijetu, nudi jedinstveno globalno rješenje koje Vam omogudava da poslužujete kvalitetnu kavu u bilo koje
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Colloquio
DettagliLA CICALA zaratina POTPUNO UNA STORIA DI PINOCCHIO COMPLETAMENTE DIVERSA. periodico d informazione della Comunit degli italiani di Zara
UNA STORIA DI PINOCCHIO COMPLETAMENTE DIVERSA G - - - - - Danijela aveva introdotto la LA CICALA zaratina periodico d informazione della Comunit degli italiani di Zara giugno 2012, lipanj 2012. POTPUNO
DettagliŠkola primijenjene umjetnosti i dizajna. Scuola per l arte applicata e il design Zagabria
Škola primijenjene umjetnosti i dizajna Zagreb Scuola per l arte applicata e il design Zagabria ZAVIČAJNI MUZEJ GRADA ROVINJA MUSEO CIVICO DELLA CITTÀ DI ROVIGNO 6. 23. svibnja 2013. 6 23 maggio 2013 IZLOŽBA
DettagliNA POLA PUTA DO NEBA
Dražan Gunjača NA POLA PUTA DO NEBA ISBN 978-86-85831-97-3 2003 Dražan Gunjača 2014 za elektronsko izdanje na hrvatskom jeziku Media Art Content Ltd, Novi Sad, Srbija www.elektronske-knjige.org info@mediart.org
DettagliSOMMARIO ~SADRŽAJ. Ia 1.b. IIa 2.b. IIIa 3.b. Il primo giorno di scuola / Prvi dan škole
SOMMARIO ~SADRŽAJ Il primo giorno di scuola / Prvi dan škole Ia 1.b IIa 2.b La giornata olimpica croata/ Hrvatsko olimpijski dan La giornata internazionale della pace / Međunarodni dan mira Gite / Izleti
DettagliUmberto Eco Tajanstveni plamen kraljice Loane
Umberto Eco Tajanstveni plamen kraljice Loane Prvi dio NEZGODA 1. NAJOKRUTNIJI MJESEC "A kako se vi zovete?" "Čekajte, navrh mi je jezika." Tako je sve započelo. Osjećao sam se kao probuđen iz dugog sna,
DettagliTALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.24.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S024. TAL B IK-2 D-S024.indd
TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL24.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 18.5.2015. 13:33:16 Prazna stranica 99 2.indd 2 18.5.2015. 13:33:16 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih.
DettagliTAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALB.25.HR.R.K2.12 TAL B IK-2 D-S025. TAL B IK-2 D-S025.indd
TAL B TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2016. 9:01:44 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2016. 9:01:44 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite
DettagliFUTUR I- FUTURO SEMPLICE. Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke:
FUTUR I- FUTURO SEMPLICE Futur se gradi tako što odbacimo infinitivne nastavake ARE, ERE ili IRE i dodamo odgovarajuće nastavke: PARLARE io parlerò tu parleraì lui,lei Lei parlerà noi parleremo voi parlerete
DettagliRazgovor s Đurom Sederom. Intervista con Đuro Seder *
Radmila Iva Janković Razgovor s Đurom Sederom. Intervista con Đuro Seder * Introduzione Radmila Iva Janković ha intervistato nel luglio 2013 Đuro Seder, artista che aveva partecipato al gruppo Gorgona
DettagliPogača "Bela Rada"- Rustico Margherita
Pogača "Bela Rada"- Rustico Margherita Per vedere la ricetta in lingua italiana, andate sotto. Hvala svima koji su na mojoj fb straniučestvovali u pronalaženju pravog imena za ovu pogaču, a posebno Mariji
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 1 - Lekcija 1 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo
DettagliOur Lady of Medjugorje's October 2, 2017
Our Lady of Medjugorje's October 2, 2017 Message Given Through Mirjana Medjugorje October 2, 2017 A.D. Dear children, I am speaking to you as a mother with simple words, but words filled with much love
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo
DettagliBIBLIOTEKA ORKA. Knjiga 7. Berardi & Milazzo. detektiv. marvin. Slucaj Marion Colman.
BIBLIOTEKA ORKA Knjiga 7 detektiv Berardi & Milazzo marvin Slucaj Marion Colman www.fibra.hr www.stripovi.com BIBLIOTEKA ORKA Knjiga 7 detektiv Berardi & Milazzo marvin Slucaj Marion Colman * Scenarij
DettagliCélestin Freinet Nastavnik u potrazi za posrednicima i organizacionim predmetima
UNIVERSITA DEGLI STUDI DI BOLOGNA DIPARTIMENTO DI SCIENZE DELL EDUCAZIONE 1 CONTEXT s.a.s. RICERCA E FORMAZIONE Célestin Freinet Nastavnik u potrazi za posrednicima i organizacionim predmetima 2 Célestin
DettagliTAL A TALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.25.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S025. TAL A IK-2 D-S025.indd
TAL A TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL25.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 25.4.2016. 15:24:10 Prazna stranica 99 2.indd 2 25.4.2016. 15:24:10 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite
Dettagliyrs cf. 100m cf. 400m cf. 1500m cm. 100m cm. 400m cm. 1500m 12 0, , , , , ,
Želja autora je organizirati plivačko takmičenje za sve dobne skupine u kojem bi u hendikep sustavu rezultati bili usporedivi i jedinstveno vrednovani, na način da postoje koeficijenti spola i starosne
DettagliPROJEKTNI ZADATAK. Izrada izrada konceptualnog djela sadržaja i plana multimedije palače Moretti i Karolinine kuće u okviru projekta KulTourSpirit
PROJEKTNI ZADATAK Izrada izrada konceptualnog djela sadržaja i plana multimedije palače Moretti i Karolinine kuće u okviru projekta KulTourSpirit POSTOJEĆE STANJE GRAĐEVINE PALAČA MORETTI Kamena palača
DettagliKnjiževne nagrade. Balkanski rastanci
Književne nagrade PREMIO SATYAGRAHA 2002 (Italija), održan na temu mir PREMIO CESARE PAVESE MARIO GORI 2004 (Italija) PREMIO INTERNAZIONALE ANGUILLARA SABAZIA CITTÀ D ARTE 2004 (Italija) PREMIO INTERNAZIONALE
DettagliGlen Dikson. Julijin odgovor. Preveo Marko Mladenović
Glen Dikson Julijin odgovor Preveo Marko Mladenović Naslov originala Glenn Dixon Juliet s Answer Copyright 2017 by Glenn Dixon By arrangement with Westwood Creative Artists Ltd. Translation copyright 2017
DettagliTALIJANSKI JEZIK. viša razina ISPIT SLUŠANJA (Ascolto) TALA.23.HR.R.K2.12 TAL A IK-2 D-S023. TAL A IK-2 D-S023.indd 1 28.4.2015.
TALIJANSKI JEZIK viša razina ISPIT SLUŠANJA () TAL23.HR.R.K2.12 12 1.indd 1 28.4.2015. 11:02:22 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2015. 11:02:22 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte sve upute i slijedite ih. Ne
DettagliGeorge Gordon Byron. Childe Harold. s engleskog preveo i priredio Luko Paljetak
George Gordon Byron Childe Harold s engleskog preveo i priredio Luko Paljetak Sadržaj Byronov život, djelo i vrijeme 3 Hodočašće Childea Harolda 13 Predgovor 15 Dodatak predgovoru 17 ZA IANTHE 19 PRVO
DettagliSrednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt
Srednja škola Vladimir Gortan Buje Predstavlja projekt Dobro došli u zavičaj duha Benvenuti nella terra magica Područje grada Buja nalazi se na sjeverozapadnom dijelu istarskog poluotoka i Republike Hrvatske.
DettagliDrugi dio senzualne trilogije koja je poharala svjetske liste najčitanijih naslova. Naslov izvornika: Sylvain Reynard - Gabriel's Rapture
Drugi dio senzualne trilogije koja je poharala svjetske liste najčitanijih naslova Naslov izvornika: Sylvain Reynard - Gabriel's Rapture Dante slijedi Vergilija na planinu. Bakrorez Gustava Dorea, 1870.
Dettagliyrs cf. 100m cf. 400m cf. 1500m cm. 100m cm. 400m cm. 1500m 12 0,8116727 0,8535197 0,85712198 0,85596447 0,87388057 0,863889926
Osim Pool Open Water Swimming (Pool OWS) - utrke koja se u bazenu pliva po pravilima daljinskog- plivanja u otvorenim vodama, želja je autora bila organizirati plivačko takmičenje za sve dobne skupine
DettagliSKUPŠTINA ISTARSKE ŽUPANIJE ASSEMBLEA DELLA REGIONE ISTRIANA SKRAĆENI ZAPISNIK. 41. SJEDNICA održana 28. siječnja godine
SKUPŠTINA ISTARSKE ŽUPANIJE ASSEMBLEA DELLA REGIONE ISTRIANA SKRAĆENI ZAPISNIK 41. SJEDNICA održana 28. siječnja 2013. godine Pazin, 28. siječnja 2013. godine 1 SKRAĆENI ZAPISNIK sa 41. sjednice Skupštine
DettagliSOMMARIO / SADRŽAJ: Primo giorno di scuola / Prvi dan škole. Gite / Izleti. Spettacolo natalizio / Božićna priredba FIUME DI PAROLE.
SOMMARIO / SADRŽAJ: Primo giorno di scuola / Prvi dan škole Gite / Izleti FIUME DI PAROLE Giornalino della scuola elementare Belvedere di Fiume / Školski list Osnovne škole Belvedere Rijeka http://os-belvedere-ri.skole.hr
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ I
DettagliZAPISNIK 28. SJEDNICE GRADSKOG VIJEĆA GRADA UMAGA održane 16. prosinca godine
ZAPISNIK 28. SJEDNICE GRADSKOG VIJEĆA GRADA UMAGA održane 16. prosinca 2016. godine Sjednica je započela u 17,00 sati. Predsjednik Milan Vukšić (Zeleni savez-zeleni), kaže: Pozdravljam sve prisutne vijećnice,
DettagliMisli mojih Facebook prijatelja
Misli mojih Facebook prijatelja Što mi radimo? Činimo sve da nas drugi čuju, a ne Bog. O,kako to je to kukavno i jadno. Pa zar nije važnije što Bog vidi i čuje. Zar ne bi trebali težiti tome. Isus reče
DettagliCONCLUSIONE 29 luglio 2016, N 278, Abolizione dell indirizzo di perito economico presso la Scuola Media Superiore Italiana Dante Alighieri di Pola
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
DettagliVi ste moji prijatelji - Isus. Sveti Otac Benedikt xvi. molio pred slikom Gospe Međugorske
Godište II. Broj 8 Međugorje Kolovoz 2007 Cijena 2,5 KM / 10 kn Vi ste moji prijatelji - Isus Sveti Otac Benedikt xvi. molio pred slikom Gospe Međugorske Draga djeco! Danas, na dan zaštitnika vaše župe,
DettagliMAGNUS OMNIBUS.
MAGNUS OMNIBUS www.fibra.hr www.stripovi.com MAGNUS OMNIBUS Scenarij Magnus Ennio Missaglia (Osveta Makumbe) Crtež Magnus Izdavač Naklada Fibra d.o.o. * Glavni urednik Marko Šunjić Prijevod Andrej Cvitaš
DettagliNakladnik: Matica hrvatska Subotica, Subotica, Ustanička 10, i. Ogranak Matice hrvatske u Subotici
ČASOPIS ZA KNJIŽEVNOST, UMJETNOST I ZNANOST UTEMELJEN 1935., IZLAZI DO 1944., OBNOVLJEN 1996. GODINE Uredništvo: Lazar Merković, Milovan Miković (glavni urednik), Zvonko Sarić, Stipan Stantić (odgovorni
DettagliGOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA
( Gazzetta ufficiale atti internazionali no. 13 del 19.09.1997) GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CROAZIA In base all articolo 30, comma 1, della Legge sulla stipulazione e l attuazione dei trattati internazionali
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA TEST D USCITA Prova n. 1 - Provjera 1. Lezione 1 - Lekcija 1 Completa
DettagliMOVIMENTO D AMORE SAN JUAN DIEGO posvećen je Gospi iz Loreta, u Svetoj Kući, gdje je Marija rekla Da.
Movimento d'amore San Juan Diego Odjeljka Humanističkih Istraživanja Presvete Marije, Naše Gospe iz Guadalupe Transportiranje Tilme na «Planisferi od Browna» koji ima oblik školjke. MOVIMENTO D AMORE SAN
DettagliAdam Marušić SPAZIO MEDITATIVO MISAONI PROSTOR COMUNITÀ DEGLI ITALIANI DI ZARA ZAJEDNICA TALIJANA ZADAR
Adam Marušić SPAZIO MEDITATIVO MISAONI PROSTOR 15. - 30. 09. 2009. COMUNITÀ DEGLI ITALIANI DI ZARA ZAJEDNICA TALIJANA ZADAR Via-Ulica Borelli 8 Zara-Zadar 2 AdamMarušić Fiume, 1953. Si è diplomato in pittura
DettagliJe li isteklo vrijeme Fatime?
Je li isteklo vrijeme Fatime? Poruka fatimske tajne»aktualnija danas nego 1917. god.«(ivan Pavao II.) Izv. prof. dr. sc. Veronika s. Nela Gašpar Teologija u Rijeci Područni studij KBF-a Sveučilišta u Zagrebu
DettagliOtac Romano Zago, OFM OD RAKA SE MOZE OZDRAVITI!
Otac Romano Zago, OFM OD RAKA SE MOZE OZDRAVITI! BIOGRAFIJA Otac Romano Zago OFM rođen 11/08/1932. u gradu Lajeado (RS) Brazil. Po završetku studija Filozofije i Teologije, 1958. godine, biva zaređen za
DettagliTAL B TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Lettura e Scrittura) TALB.25.HR.R.K1.16 TAL B IK-1 D-S025
TAL B TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Lettura e Scrittura) TAL25.HR.R.K1.16 12 1.indd 1 28.4.2016. 14:51:52 Prazna stranica 99 2.indd 2 28.4.2016. 14:51:52 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte
DettagliKlanjateljice Krvi Kristove
Prevoditeljica: s. Renata Vukadin, asc Život, dakle, biraj! (Odredbe VS 11.) Klanjateljice Krvi Kristove Cijena jednog čuda godina XVIII. broj 1, siječanj 2016. Priča koju je predložila s. Bertha Fisher,
DettagliV O D I Č G U I D A. ZA UDRUGE i druge neprofitne organizacije PER ASSOCIAZIONI e organizzazioni no profit
Javni natječaj za financiranje programa, projekata, manifestacija i aktivnosti od interesa za opće dobro koje provode udruge i druge neprofitne organizacije na području Grada Vodnjan-Dignano za 2017. godinu
DettagliS A D R Ž A J I N D I C E
Br. Nr. 3/06. Službeni glasnik Bollettino ufficiale Str. Pag. 1 S A D R Ž A J N D C E Str. Pag. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. Gradsko vijeće Consiglio municipale Davanje suglasnost na Statut Gradske
DettagliNacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja TALIJANSKI JEZIK. osnovna razina LETTURA E SCRITTURA TAL B IK-1 D-S001
Nacionalni centar za vanjsko vrednovanje obrazovanja TALIJANSKI JEZIK osnovna razina LETTURA E SCRITTURA 12 e scrittura Prazna stranica 99 UPUTE Pozorno slijedite sve upute. Ne okrećite stranicu i ne rješavajte
DettagliAR HIV SKA VA NJA O SLI KA RU TRI PU KO KO LJI
AR HIV SKA ISTRA @I VA NJA O SLI KA RU TRI PU KO KO LJI U po vo du tri sto te obljet ni ce sli ka ro va ro e nja, Dr `av ni ar hiv u Koto ru pro ve o je istra `i va nje izvo ra, oso bi to ko tor skih i
DettagliTALIJANSKI JEZIK. osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Lettura e Scrittura) TALB.24.HR.R.K1.16 TAL B IK-1 D-S024
TALIJANSKI JEZIK osnovna razina ISPIT ČITANJA I PISANJA (Lettura e Scrittura) TAL24.HR.R.K1.16 12 1.indd 1 18.5.2015. 13:30:33 Prazna stranica 99 2.indd 2 18.5.2015. 13:30:33 OPĆE UPUTE Pozorno pročitajte
DettagliPovratak svitaca Scritti politici
Povratak svitaca Scritti politici 1968 1975 Pier Paolo Pasolini 2015. Sadržaj Prolog: Io sono una forza del Passato 5 Predgovor 6 Prvi deo: Salò 11 Uvod 13 Odricanje od Trilogije života 16 Pazolini izbliza
DettagliPassato prossimo. Marco, quando sei arrivato?
Passato prossimo Passato prossimo (perfekat) je složeni glagolski oblik što znači da nema posebne lične nastavke već se gradi od pomoćnog glagola (avere i essere) koji je u prezentu i participa prošlog
DettagliREPUBLIKA HRVATSKA ISTARSKA ŽUPANIJA. Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/ , fax: 052/
REPUBLIKA HRVATSKA Upravni odjel za obrazovanje, sport i tehničku kulturu Labin, G. Martinuzzi 2 tel.052/351-496, fax: 052/351-695 KLASA: 602-03/14-01/166 URBROJ: 2163/1-05/2-14-2 Labin, 4. lipnja 2014.
DettagliVANIŠTA. Josip. (Karlovac, 1924) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. lipnja / giugno / june. kolovoza / agosto / august
Josip VANIŠTA 1954 Josip VANIŠTA (Karlovac, 1924) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 27 lipnja / giugno / june 21 kolovoza / agosto / august 2012 1 2 STOLJEĆA JOSIPA VANIŠTE Igor Zidić
DettagliKANTOCI. Ksenija. (Trebinje Zagreb 1995) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. travnja / aprile / april
Ksenija KANTOCI Ksenija KANTOCI (Trebinje 1909 - Zagreb 1995) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 01 travnja / aprile / april 30 svibnja / maggio / may 2010 1 2 KSENIJA KANTOCI Post
Dettaglianarhija/ blok 45 PORODIČ NA BIBLIOTEKA
R AZGOVOR O PAZOLINIJU anarhija/ blok 45 PORODIČ NA BIBLIOTEKA RAZGOVOR O PAZOLINIJU I PLAN KNJIGE P. P. PAZOLINI, POVRATAK SVITACA: SCRITTI POLITICI, 1968 1975 2015. Preveo i priredio: Aleksa Golijanin,
DettagliVjenceslav Novak. Posljednji Stipančići
Vjenceslav Novak Posljednji Stipančići I. U jednoj od najstarijih podsvođenih kućica, s ulazom preko strmih kamenitih stuba i balature nad kojom je više vrata uzidana nakazna ljudska glava - tupa, na nepogodama
DettagliCONCLUSIONE 13 giugno 2016, N 265, Abolizione del liceo scientifico-matematico presso la Scuola Media Superiore Italiana Rovigno
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
DettagliZahvale. Najmračniji zakuci pakla čekaju one koji ostaju neutralni u vremenima moralne krize.
Dan Brown Inferno Svi navodi iz Danteove Božanstvene komedije preuzeti su iz prijevoda Mihovila Kombola, izdanje»matice hrvatske«, Zagreb 1962. Svi biblijski navodi preuzeti su s www.hbk.hr/biblija Mojim
DettagliSveučilište Jurja Dobrile u Puli. Università Jurja Dobrila a Pola. Odjel za interdisciplinarne, talijanske i kulturološke studije
Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Università Jurja Dobrila a Pola Odjel za interdisciplinarne, talijanske i kulturološke studije Dipartimento di studi interdisciplinari, italiani e culturali RENATA POKRAJAC
DettagliLo spettacolo finale e i vincitori di TIRAFUORILALINGUA
Lo spettacolo finale e i vincitori di TIRAFUORILALINGUA 1 concorso/festival dedicato alla lingua madre Auditorium Comunale di ALBINO - Sabato 13 ottobre 2012 Serata affollatissima che ha determinato il
DettagliStopama sv. Franje Asiškog
Stopama sv. Franje Asiškog STOPAMA SV. FRANJE ASIŠKOG STOPAMA SV. FRANJE ASIŠKOG Nakladnik Novicijati JKPM OFM Uredništvo fra Zoran Bibić fra Diego Deklić fra Marko Ešegović fra Jure Jurić-Šimunović fra
DettagliGabriel Garcia Marques - Sto godina samoće
Gabriel Garcia Marques - Sto godina samoće Mnogo godina kasnije, pred strojem za streljanje, pukovnik Aurelijano Buendija setiće se onog davnog popodneva kada ga je otac poveo da prvi put vidi led. Makondo
DettagliReal Living Presence... Medjugorje July 2, 2016 A.D.
Real Living Presence... Medjugorje July 2, 2016 A.D. Dear children, My real, living presence among you should make you happy because this is the great love of my Son. He is sending me among you so that,
DettagliO filmu Salò. Pier Paolo Pasolini 1975.
O filmu Salò Pier Paolo Pasolini 1975. Sadržaj Uvodna napomena 3 Odricanje od Trilogije života (1975) 5 Pazolini izbliza (1975) 8 Prolog................................................ 8 120 dana..............................................
DettagliPASOLINI. U POTRAZI ZA MITOM
original scientific article received: 2008-11-12 UDC 7.071.1:929Pasolini PASOLINI. U POTRAZI ZA MITOM Valter MILOVAN Sveučilište Jurja Dobrile u Puli, Odjel za humanističke znanosti, Zagrebačka 30, 52100
DettagliTALIJANSKE KULTURE CULTURA ITALIANA listopada ottobre 2018 DANI GIORNATE DELLA
CONSOLATO GENERALE D ITALIA A FIUME Pod visokim pokroviteljstvom Predsjednika Republike Italije Sotto l Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana XviII edizione della settimana della lingua
DettagliN INETTO DAVOLI I ZBOR ODLOMAKA
N INETTO DAVOLI I ZBOR ODLOMAKA I 2 35 P ASOLINI P OVRATAK SVITACA tradiciju: istoriju stilova. Da bi se ta tradicija mogla voleti, treba gajiti veliku ljubav prema životu. Buržoazija ne voli život: ona
DettagliNovogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi
Novogodišnji minjoni - Dolcetti natalizi Per vedere la ricetta in lingua italiana, andate sotto. page 1 / 11 page 2 / 11 Potrebno: - 125 g maslaca - 120 g šećera u prahu - 5 jaja - 120 g brašna - 1 ekstrat
DettagliPčelica. List učenika Osnovne škole Drago Gervais Brešca. školska god / 2014.
Pčelica List učenika Osnovne škole Drago Gervais Brešca školska god. 2013. / 2014. Pozadina: Mihaela Kalčić, 8.r. kad već koristite Bibliju kao oružje pa kažete da biti gej nije okej mogli biste otići
DettagliDue testimonianze di Josip Vaništa *
Radmila Iva Janković Due testimonianze di Josip Vaništa * Introduzione Radmila Iva Janković ha intervistato nel luglio 2013 Josip Vaništa, artista che aveva partecipato al gruppo Gorgona e preso parte
DettagliPovratak svitaca. Pier Paolo Pasolini Scritti politici
Tekstovi objavljeni u okviru DVD izdanja filma Sàlo (BFI, 2008), bez navođenja originalnih naslova i izvora. Na stranici Euro Screenwritters, navedeno je da su se tekstovi pojavili u promotivnom materijalu
DettagliMASCARELLI. Bruno. (Sarajevo, 1926) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. lipnja / giugno / june. kolovoza / agosto / august
Bruno MASCARELLI 1952 Bruno MASCARELLI (Sarajevo, 1926) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 30 lipnja / giugno / june 28 kolovoza / agosto / august 2011 1 2 BRUNO S OVOGA I ONOGA SVIJETA
Dettaglinell ospedale psichiatrico di Pola d Istria tra il 1938 e il 1950
original scientific article received: 2013-01-17 UDC 316.7:614.212:616.89(497.5Pula) 1938/1959 Fluidità di discorso e fluidità di potere: casi d internamento nell ospedale psichiatrico di Pola d Istria
DettagliDelimano torta - Torta Delimano
Delimano torta - Torta Delimano Per vedere la ricetta in lingua italiana, andate sotto. Za početak vikenda, želi sa vama da podelim jednu divnu kremastu tortu koja je od degustatora, domaćih i stranih,
DettagliSADRŽAJ. Autori. Naša Gospa (Dubrovnik), XVII (2011.), br. 45
SADRŽAJ Godina Caritasa Značenje riječi caritas... 4 O kršćanskoj ljubavi... 5 Što je to Caritas?... 8 Zašto baš Godina Caritasa?... 8 Kako započeti sa župnim Caritasom... 9 Sveto Pismo o pomaganju potrebnih...
DettagliPRIJEĆI PRAG NADE 1. NASTANAK
PRIJEĆI PRAG NADE Giovanni Paolo II con Vittorio Messori, Varcare la soglia della speranza, A. Mondadori ed., Milano, ottobre 1994, XXII + 258 stranica. 1. NASTANAK Vittorio Messori, poznati talijanski
DettagliLIST GRADA OPATIJE BROJ 209 GODINA XXII SIJEČANJ-VELJAČA BESPLATNI PRIMJERAK. Opatija. Karneval
LIST GRADA OPATIJE BROJ 209 GODINA XXII SIJEČANJ-VELJAČA 2018. BESPLATNI PRIMJERAK Opatija Karneval uvodnik Redizajn Ovo je prvi broj Opatije u 2018. godini i izgleda nešto drugačije. List je naš grafički
DettagliIl Presidente Maurizio Tremul. Draga di Moschiena, 17 giugno 2015
UNIONE ITALIANA Talijanska unija - Italijanska Unija Via Ulica Uljarska 1/IV 51000 FIUME RIJEKA - REKA Tel. +385/51/338-285(911); Fax. 212-876 E-Mail: tremul@unione-italiana.hr www.unione-italiana.hr ID
DettagliTRAGIČNA SMRT PRIMARIJUSA ORTENSIJA PEPIJA U PULI 1938.
Pregledni rad Acta med-hist Adriat 2011;9(1);125-134 Review Article UDK: 61-05 Ortensio, P. 61(497.5 Pula)(091) TRAGIČNA SMRT PRIMARIJUSA ORTENSIJA PEPIJA U PULI 1938. THE TRAGIC DEMISE OF HEAD PHYSICIAN
DettagliPosjet ministra Jovanovića i prijatelja iz Francuske. Hajdukovci u školi. Intervju sa sestrama Zaninović
Split, lipanj 2013. Broj 22 Posjet ministra Jovanovića i prijatelja iz Francuske Hajdukovci u školi Intervju sa sestrama Zaninović 50. revija hrvatskog filmskog i videostvaralaštva djece IMPRESSUM LUČ,
DettagliNasmijani Stuško. HRVATSKI JEZIK TURIZAM Koliko je čitanje bitno za čovjeka Mjesta koja svakako vrijedi posjetiti
Nasmijani Stuško Broj 19 Godina XV svibanj 2013. List učenika Srednje turističko-ugostiteljske škole u Mostaru AKTIVNOSTI Manifestacija koja je okupila brojne uglednike iz kulturnog, političkog i društvenog
DettagliGradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci Bilten novih knjiga **** KNJIŽEVNOST **** Križevci, srpanj 2014.
Gradska knjižnica "Franjo Marković" Križevci Bilten novih knjiga **** KNJIŽEVNOST **** Križevci, srpanj 2014. 2 Knjižnica Križevci bilten novih knjiga SADRŽAJ 820(71) - Kanadska književnost 5 820(73) -
DettagliSchede grammaticali con note di sintassi
Nereo Zamberlan PORUKE MIRA MESSAGGI DI PACE Schede grammaticali con note di sintassi ABBREVIAZIONI A accr agg aus avv ca card cl coll com compar compl cond cong contr D denom deriv determ deverb dif dim
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 3 - Lekcija 3 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ Parliamo
DettagliRATNA LIRIKA Sonja Senjanović KRUHA DUŠI. POSEBNA IZDANJA Ljubo Plenković GLAD Marin Franičević GOVORENJE MIKULE TRUDNEGA
U našim bibliotekama izašle su i ove knjige MEMOARI Vladimir Marković Indo NEPOKORENA MLADOST I i II dio Josip Kirigin U PRASKOZORJE Anđelka Radelić-Jovanović RAĐANJE SLOBODE, I i II dio Petar Dvornik
DettagliI I POSUĐENICA GOSPA U TALIJANSKOM JEZIKU. Valter Milovan
POSUĐENICA GOSPA U TALIJANSKOM JEZIKU Valter Milovan U radu se govori o upotrebi riječi Gospa u talijanskim medijima u posljednjih tridesetak godina. Naveden je niz primjera iz knjiga, novinskih članaka
DettagliOvo je prijavnica koju upućujete VIJEĆU ZA KNJIŽEVNOST I IZDAVAŠTVO Questa scheda viene inoltrata al CONSIGLIO PER LA LETTERATURA E L'EDITORIA
(Naziv predlagatelja / Nome del proponente) (Naziv programa / Nome del progetto) (Ovaj dio popunjava Upravni odjel za kulturu / Dati riservati all'assessorato) Otkup knjiga, zbornika i časopisa / Acquisto
DettagliZAPISNIK 32. SJEDNICA. održana 19. srpnja godine
SKUPŠTINA / ASSEMBLEA ZAPISNIK 32. SJEDNICA održana 19. srpnja 2016. godine Pazin, 19. srpnja 2016. ZAPISNIK sa 32. sjednice Skupštine Istarske županije, održane 19.07.2016. godine (utorak), u dvorani
DettagliMANINOVA VLADA NACIONALNI KOMITET I GARIBALDINCI U ODNOSU NA DALMACIJU REVOLUCIJA U VENECIJI I NJEN ODNOS PREMA DALMACIJI
GRGA NOVAK MANINOVA VLADA NACIONALNI KOMITET I GARIBALDINCI U ODNOSU NA DALMACIJU REVOLUCIJA U VENECIJI I NJEN ODNOS PREMA DALMACIJI Bečki je kongres (1815.) ponovo raskomadao Italiju. Najplodniji i ekonomski
DettagliTALIJANSKE KULTURE CULTURA ITALIANA listopada ottobre 2018 DANI GIORNATE DELLA
CONSOLATO GENERALE D ITALIA A FIUME Pod visokim pokroviteljstvom Predsjednika Republike Italije Sotto l Alto Patronato del Presidente della Repubblica Italiana XviII edizione della settimana della lingua
DettagliI Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione
I Messaggi di Meðugorje: piccoli problemi di traduzione Presentando, nel 1990, la traduzione inglese dei Messaggi di Meðugorje (Messages of Our Lady to the Parish of Medjugorje) fr. Philip Pavich l accompagnava
DettagliCORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA
CORSO DI ITALIANO PER I MEMBRI DELLA MINORANZA ITALIANA DI ZAGABRIA TEČAJ TALIJANSKOG JEZIKA ZA ČLANOVE TALIJANSKE MANJINE GRADA ZAGREBA Lezione 2 - Lekcija 2 CONTENUTI LINGUISTICI - JEZIČNI SADRŽAJ L
DettagliCari amici e amiche, Buon ascolto! Nicola Minasi Ambasciatore d Italia in Bosnia Erzegovina
SARAJEVO, 2017 Cari amici e amiche, sono sinceramente emozionato e onorato d introdurre Vinicio Capossela al pubblico di tutta la Bosnia Erzegovina in apertura della Stagione della Cultura Italiana in
DettagliSKUŠTINA ISTARSKE ŢUPANIJE ASSEMBLEA DELLA REGIONE ISTRIANA S K R A Ć E N I Z A P I S N I K 23. SJEDNICA. odrţana 20. lipnja 2011.
SKUŠTINA ISTARSKE ŢUPANIJE ASSEMBLEA DELLA REGIONE ISTRIANA S K R A Ć E N I Z A P I S N I K 23. SJEDNICA odrţana 20. lipnja 2011. godine Pazin, 20. lipnja 2011. godine 1 SKRAĆENI ZAPISNIK sa 23. sjednice
Dettaglianarhija/ blok 45 PORODIČ NA BIBLIOTEKA
R AZGOVOR O PAZOLINIJU anarhija/ blok 45 PORODIČ NA BIBLIOTEKA RAZGOVOR O PAZOLINIJU I PLAN KNJIGE P. P. PAZOLINI, POVRATAK SVITACA SCRITTI POLITICI 1968 1975 2014 15. Preveo i priredio: Aleksa Golijanin,
DettagliEgon von Petersdorff DEMONI, VJEŠTICE, SPIRITISTI -sve o postojanju i djelovanju mračnih sila- { daemonen, hexen, spiritisten g.
Egon von Petersdorff DEMONI, VJEŠTICE, SPIRITISTI -sve o postojanju i djelovanju mračnih sila- { daemonen, hexen, spiritisten - 1960.g. } "Nije nam se boriti protiv krvi i mesa nego protiv Vrhovništva,
DettagliNastava se izvodi na talijanskom jeziku Le lezioni si svolgono in lingua italiana
TALIJANSKA SREDNJA ŠKOLA DANTE ALIGHIERI PULA SCUOLA MEDIA SUPERIORE ITALIANA DANTE ALIGHIERI POLA S. Sa nt ori o 3, 5 21 0 1 P ula-pola (Cro ati a ) OIB : 86 19 5 37 64 44 Tel.: 0 03 85 5 2 38 5 09 0,
DettagliUvod. Ivan Macut, Opravdanje po vjeri. Sola fides numquam sola
Ivan Macut OPRAVDANJE PO VJERI. SOLA FIDES NUMQUAM SOLA Justification by Faith. Sola fides numquam sola Pregledni znanstveni rad UDK: 283/289:234.12 Primljeno 1/2013. 47 1 13. Sažetak U ovom radu želimo
DettagliJulije KNIFER. (Osijek Pariz 2004) Galerija Adris. Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno. srpnja / luglio / july
Julije K IFER 1949-1952 Julije KNIFER (Osijek 1924 - Pariz 2004) Galerija Adris Obala Vladimira Nazora 1 Rovinj Rovigno 11 srpnja / luglio / july 22 rujna / settembre / september 2013 1 2 KNIFER Igor Zidić
Dettagli