SIGNORI DEI TITHI E DELLE NAKSHATRA estratto dal Bhavishya Puarana

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "SIGNORI DEI TITHI E DELLE NAKSHATRA estratto dal Bhavishya Puarana"

Transcript

1 SIGNORI DEI TITHI E DELLE NAKSHATRA estratto dal Bhavishya Puarana Informazioni: Titolo: Signori dei Tithi e delle Nakshatra Nome file: signori_dei_tithi_e_delle_nakshatra Categoria: Astrologia Locazione: Autore: Fernando Rossi Linguaggio: Italiano Soggetto: Realizzazione dei desideri Translitterazione: Correzione: Ultima revisione: 3 giugno 2018 Accesso: /pdf/signori_dei_tithi_e_delle_nakshatra Mail: info@culturavedica.org Font: Sanskrit 2003 Testo editabile disponibile: info@culturavedica.org Quest opera è stata digitalizzata e messa a disposizione da CulturaVedica, può essere usata per la ricerca e lo studio personale. Non può essere usata (senza permesso) per scopo promozionale o commerciale. Aiutate a mantenere il rispetto e lo spirito del sito. L'astrologia è una scienza. Mentre si apprende memorizziamo un soggetto come riferimento testuale, così quando desideriamo parlarne o trasmetterlo lo facciamo con un riferimento all opera. Al fine di evitare che teorie personali si insinuino nella scienza è necessario attenersi agli schemi classici (agli insegnamenti degli antichi astronomi). La maggior parte degli astrologi non sono consapevoli della ricca conoscenza che i Purana posseggono in termini di sapere astrologico. Per tutti questi, segue un esempio attraverso il Bhavishya Purana. Diffidiamo di chi passa l astrologia come Parampara1, o conoscenza segreta per iniziati, basta la voglia di leggere tutto è disponibile nei testi. I Sura che governano i Tithi: Sumantu continuò: Sebbene tutti i Tithi appartengano al Sole, Saptami è il più caro. Satanika chiese: Perché?. Sumantu rispose: Ascoltate il dialogo che un tempo avvenne tra Vishnu e Brahma a riguardo. 1 Linea di maestri.

2 Brahma disse: Quando i giorni lunari furono assegnati ai Sura, Saptami fu aggiudicato al Sole. Il Sura assegnato al giorno lunare è detto essere il signore del giorno, per questo motivo il Sura viene adorato nel giorno, solo il Sura del giorno è in grado di portare i frutti desiderati. Surya ha assegnato Pratipada a Agni, Dwitiya a Brahma, Tritiya a Kuvera, Chaturthi a Ganesha, Panchami a Naga, Shashthi a Kartikeya, Saptami a se stesso, Ashtami a Rudra, Navami a Durga, Dashami a Yama, Ekadadashi a Vishwadeva, Dwadashi a Vishnu, Trayodashi a Kama, Chaturdashi a Shankara, Purnima alla Luna e Amavasya ai Pitra2. Questi quindici Tithi appartengono alla Luna. Durante Krishna Paksha3, tutti i Sura4, lentamente bevono il tempo della Luna, poi questa apparirà di nuovo a partire dal sedicesimo giorno in Shukla Paksha5. Questi giorni si ripetono in continuazione. Il Sole vive in loro. Il Sole illumina e oscura la Luna, per questo è detto essere il signore dei giorni lunari. Semplicemente ricordandosi di lui è di buon auspicio per la gente (Bhavishya Purana Brahma Parva Sezione 102). 2 Antenati Luna calante. 4 I luminosi. 5 Luna crescente. 3

3 I Tithi sono così distribuiti: Pratipada: il primo giorno del mese lunare è governato da Agni6. Dwithiya: il secondo giorno del mese lunare è governato da Brahma7. Tritiya: il terzo giorno del mese lunare è governato da Kuvera8. Chaturthi: il quarto giorno del mese lunare è governato da Ganesha9. Panchami: il quinto giorno del mese lunare è governato da NagaRaja10. Shashti: il sesto giorno del mese lunare è governato da Kartikeya11. Saptami: il settimo giorno del mese lunare è governato dal Sole. Ashtami: l ottavo giorno del mese lunare è governato da Rudra12. Navami: il nono giorno del mese lunare è governato da Durga13. Dashami: il decimo giorno del mese lunare è governato da Yama14. Ekadashi: l undicesimo giorno del mese lunare è governato da Vishwadeva15. Dwadashi: il dodicesimo giorno del mese lunare è governato da Vishnu16. Trayodashi: il tredicesimo giorno del mese lunare è governato da Kama17. Chaturdashi: i quattordicesimo giorno del mese lunare è governato da Shiva. Purnima: il quindicesimo giorno del mese lunare (Luna piena) è governato dalla Luna e dai Pitri. Amavasya: il quindicesimo giorno del mese lunare (Luna nuova) è governato dai Pitri18. Il quindicesimo Tithi appartiene alla Luna. In Krishna Paksha, i Sura s immergono in questi Tithi e risorgono nella fase crescente dal sedicesimo giorno in poi. Tuttavia, esiste una fase chiamata shodasha 19 che non viene mai distrutta. Il Sole rimane in questa fase. In questo modo l'ingrandimento e la diminuzione del decimo sono gestiti dal Sole, quindi il Sole è il signore di tutti i Tithi. Realizzazione dei desideri attraverso i signori dei Tithi: Ora spiegherò di come i Sura concedono frutti durante il giorno lunare. Colui che adora Agni e compie l Havana con burro durante Pratipada ottiene cibo e ricchezza. Colui che adora Brahma e nutre studenti e Brahmana durante Dwitiya ottiene cultura. Colui che adora Kuvera durante Tritiya ottiene ricchezza. Colui che adora Ganesha durante Chaturthi supera gli ostacoli. Colui che adora i Naga durante Panchami non ha paura dei veleni, ottiene moglie, figli e ricchezza. Colui che adora Kartikeya durante Shashthi ottiene intelligenza, bellezza, longevità e fama. Colui che adora il Sole durante Saptami protegge tutti. Colui che adora Shiva durante Ashtami ottiene grazia, conoscenza, longevità, libertà dai problemi e la qualità per insegnare. Colui che adora Durga durante Navami, giorno dopo giorno migliora il comportamento e vince in battaglia. Colui che adora Yama durante Dashami, guarisce dalle malattie ed è libero dalla morte. Colui che adora Vishwadeva durante Ekadashi ottiene figli, ricchezza e terre. Colui che adora Vishnu durante Dwadashi ottiene fama e rispettabilità. Colui che adora Kama durante Trayodashi ottiene bell aspetto e una bellissima moglie. Colui che adora Shiva durante Chaturdashi ottiene 6 Personificazione del fuoco. Il creatore. 8 Personificazione della ricchezza. 9 Signore degli ostacoli. 10 Re dei Naga. 11 Il deva guerriero, il fratello di Ganesha. 12 Shiva, il signore del sonno, il distruttore. 13 La madre universale. 14 Personificazione della morte. 15 Governatore dell universo. 16 L immanente. 17 Personificazione dell amore (Cupido). 18 Antenati. 19 Sesta. 7

4 prosperità, molti figli e grande ricchezza. Colui che adora la Luna durante Purnmasi, controlla il mondo intero. Quando gli antenati sono adorati concedono ricchezza, figli, protezione, longevità e forza. Danno queste cose senza bisogno di digiunare (Bhavishya Purana Brahma Parva Sezione 102). Realizzazione dei desideri attraverso i signori delle Nakshatra: Nello stesso modo, i Sura che vivono nelle Nakshatra, quando adorati concedono i frutti desiderati. Le Nakshatra sono ventisette. Colui che adora gli Ashwini durante Ashwini ottiene buona salute e longevità. Colui che adora Yama con fiori neri e Karpura durante Bharani ottiene libertà dalla morte. Bisogna adorare Agni con fiori rossi e Havana durante Krittika. Colui che adora Brahma durante Rohini ottiene la realizzazione dei desideri. Colui che adora la Luna durante Mrigashira, ottiene conoscenza e buona salute. Colui che adora Shiva durante Ardra ottiene vittoria e benessere. Colui che adora Aditi durante Purnavasu, ottiene protezione, come una madre protegge il figlio. Colui che adora Brihashpati durante Pusha, ottiene grande saggezza. Colui che adora i Naga durante Ashlesha ottiene libertà dal pericolo dei morsi di un serpente. Colui che durante Magha adora gli antenati ottiene molta ricchezza, figli, servi e bestiame. Colui che adora Pusha durante Purva ottiene vittoria. Colui che adora Bhaga durante Uttara Phalguni ottiene bellezza, ricchezza, vittoria, un buon marito per le figlie o una buona moglie per i figli. Colui che adora il Sole durante Hasta, ottiene molte ricchezze. Colui che durante Chitra adora Twashta ottiene un regno. Colui che durante Swati adora Vayu ottiene il potere ultimo. Colui che durante Vishakha adora Indragni ottiene ricchezza in questo mondo. Colui che durante Anuradha adora Mitra ottiene fortuna e longevità. Colui che durante Jyeshtha adora Indra ottiene salute, buone qualità e ricchezza. Colui che durante Mula adora i Sura e gli antenati, ottiene per lungo tempo un Loka. Colui che durante Purva Ashadha adora e compie l Havana con acqua per i Sura ottiene libertà da malattie fisiche e mentali. Colui che durante Uttara Ashadha adora Vishwadeva e Vishweswara con fiori ottiene ogni cosa desiderata. Colui che durante Shravana adora Vishnu con fiori bianchi, gialli e blu, ottiene fortuna e vittoria. Colui che durante Dhanishtha adora i Vasu ottiene libertà dalle grandi paure. Colui che durante Shatbhisha adora Indra ottiene prosperità e libertà dalle malattie. Colui che durante Purva Bhadrapada adora Brahma, ottiene devozione e vittoria. Colui che durante Uttara Bhadrapada adora Ahirbudhnya ottiene tranquillità. Colui che durante Revati adora Pusha con fiori ottiene buone azioni e vittoria per la sua gente. Queste adorazioni, se condotte con devozione e in accordo alle proprie capacità, realizzano i desideri. Se qualcuno vuole viaggiare, o iniziare un nuovo lavoro deve adorare i Sura delle Nakshatra. Questo è voluto dal Sole. Brahma disse: Adorate il Sole, adoratelo tutti i giorni, servitelo, digiunate, portate a termine l Havana, ecc., e otterrete la sua sfera (Bhavishya Purana Brahma Parva Sezione 102). Una Nakshatra copre un arco di Il Sole rimane in ciascuna Nakshatra per 960 anni (1 grado ogni 72 anni). Aswini come prima Nakshatra ( Ariete - moto retrogrado) permette una datazione sommaria per questa sezione del Bhavishya Purana. Questa è stata scritta tra il 678 a.c. e il 282 a.c. Purtroppo non riporta la divisione in Pada (quarti) di 03 20, dove lo scarto è di soli 240 anni. Ancora più preciso se vi fossero riferimenti ai solstizi e agli equinozi.

5 भव ष यपर णम - ब र ह मप व - अध य य १०२ अत र गम यत म: सञ चरणम अन व षणम नक षत रप ज व व णवनम स मन त र च ए य द द स य सप तम भ स करस य त यथ बह न भ य वण भत व क वचव य भ त १ व भ रत स वश च वतथय ह यस य व य स यस य तस म दस य नर णह प जन य वद कर २ शत न क उ च वतथ न मव प स य व स वस कवथत यवद सप तम य म य ग ऽस य वकमथ व यत ब ३ स मन त र च इदमथ प र प ष ट स रज य ष ठ वदव व त व ष णन क र श र दवल त न क त हरय यथ तथ त स वम ख य स य श ण ष वकमन व भ ४ bhaviṣyapurāṇam brāhmaparva - adhyāyaḥ 102 atra gamyatām: sañcaraṇam anveṣaṇam nakṣatrapūjāvidhivarṇanam sumanturuvāca evaṃ yā devadevasya saptamī bhāskarasya tu yathā bahūnāṃ bhāryāṇāṃ bhartuḥ kācitpriyā bhavet 1 sarvāśca tithayo hyasya priyāḥ sūryasya bhārata tasmādasyāṃ nareṇeha pūjanīyo divākaraḥ 2 śatānīka uvāca tithīnāmadhipaḥ sūryaḥ sarvāsāṃ kathito yadi saptamyāmeva yāgo:'sya kimarthaṃ kriyate budhaiḥ 3 sumanturuvāca idamarthaṃ purā pṛṣṭaḥ surajyeṣṭho divi sthitaḥ viṣṇunā kuruśārdūla tenoktaṃ haraye yathā tathā te sarvamākhyāsye śṛṇuṣvaikamanā vibho 4

6 स ख स न स रज य ष ठ प र द वपत महम sukhāsīnaṃ surajyeṣṭhaṃ purā devaṃ pitāmaham णम य वशरस द क ष ण चनमब र त ५ praṇamya śirasā deva kṛṣṇo vacanamabravīt 5 यद य ष भ न म न द व थ न मव प स म त yadyeṣa bhānumāndevastithīnāmadhipaḥ smṛtaḥ वकमथ प ज यत ब रह मन सप तम य ब र वह म व भ ६ kimarthaṃ pūjyate brahmansaptamyāṃ brūhi me vibho 6 ए म क त स रज य ष ठ व ष ण न भव ष ण न evamuktaḥ surajyeṣṭho viṣṇunā prabhaviṣṇunā हस य भग न द इद चनमब र त ७ prahasya bhagavāndeva idaṃ vacanamabravīt 7 ब रह म च brahmovāca द भ यव थय दत त भ स कर ण मह त मन devebhyastithayo dattā bhāskareṇa mahātmanā म क त वक सप तम स सम यग र न न ८ muktvaikāṃ saptamīṃ sarvāṃ samyagārādhanena vai 8 यस य यव न दत त स तस य व प स म त yasyaiva yaddinaṃ dattaṃ sa tasyaivādhipaḥ smṛtaḥ स ववदन प वजत स म त स वमन त र वरद भ त.. ९ svadine pūjitastasmātsvamantrairvarado bhavet.. 9 व ष ण र च viṣṇuruvāca अक ण कतरत कस म वदन दत त मह त मन arkeṇa kataratkasmai dinaṃ dattaṃ mahātmanā स ववदन प वजत ऽवस मन व स वमन त रज वयत ध र म १० svadine pūjite:'sminvai svamantrairjāyate dhruvam 10 ब रह म च brahmovāca अग नय वतप त त व त य ब रह मण तथ agnaye pratipaddattā dvitīyā brahmaṇe tathā त त य यक षर ज य गण श य चत र थ ववप ११ tṛtīyā yakṣarājāya gaṇeśāya caturthyapi 11 पञ चम न गर ज य क र ततक य य षष ठ यवप pañcamī nāgarājāya kārtikeyāya ṣaṣṭhyapi सप तम वपत त म थ दत त र द र य च ष टम १२ saptamī sthāpitātmārthaṃ dattā rudrāya cāṣṭamī 12 द ग वय न म दत त यम य दशम स वयम durgāyai navamī dattā yamāya daśamī svayam व श व भ यश च थ द भ य दत त चक दश सद १३ viśvebhyaścātha devebhyo dattā caikādaśī sadā 13 दश व ष ण दत त मदन य त रय दश dvādaśī viṣṇave dattā madanāya trayodaśī चत दवश शङ कर य दत त स म य प र तणम १४ caturdaśī śaṅkarāya dattā somāya pūrṇimā 14 वपत ण भ न न दत त प ण य पञ चदश सद pitr ṇāṃ bhānunā dattā puṇyā pañcadaśī sadā वतर थ पञ चदशत स मस य पवरक र ततत १५ tithyaḥ pañcadaśaitāstu somasya parikīrtitāḥ 15 प यत क ष णपक ष त स रर वभयवथ वदत pīyate kṛṣṇapakṣe tu surairebhiryathoditaiḥ श क लपक ष प यवन त ष डश य कलय सह १६ śuklapakṣe prapūryante ṣoḍaśyā kalayā saha 16 अक षय स सदक क तत र स क ष व त रव akṣayā sā sadaikaikā tatra sākṣātsthito raviḥ क षय व कर ह य त न स तत पवत स म त १७ kṣayavṛddhikaro hyevaṃ tenāsau tatpatiḥ smṛtaḥ 17 दद वत गवतमक ष ण ध य नम त रव त रव dadāti gatimakṣīṇā dhyānamātrasthito raviḥ अन य प ष ट न यथ क म न प रयच छवन त स ख न १८ anyepīṣṭānyathākāmānprayacchanti sukhena vai 18 तथ स क ष य वम क ष ण स क ष पत श ण tathā sarvaṃ pravakṣyāmi kṛṣṇa saṃkṣepataḥ śṛṇu अवग नवमष ट व च ह त व च वतपद यम त घ तम agnimiṣṭvā ca hutvā ca pratipadyamṛtaṃ ghṛtam हव ष स व न य वन प न य दवमत नम १९ haviṣā sarvadhānyāni prāpnuyādamitaṃ dhanam 19 ब रह म ण च व त य य सम प ज य ब रह मच वरणम brahmāṇaṃ ca dvitīyāyāṃ sampūjya brahmacāriṇam भ जवयत व च व द य न स वस प रग भ त २० bhojayitvā ca vidyānāṃ sarvāsāṃ pārago bhavet 20 त त य य च व त त श व त त ढ य ज यत ध र म tṛtīyāyāṃ ca vitteśaṃ vittāḍhyo jāyate dhruvam य वदव य ह रष ल भ बह ग ण भ त २१ krayādivyavahoraṣu lābho bahuguṇo bhavet 21 गण शप जन क य वच चत र थ स वकमवस gaṇeśapūjanaṃ kuryāccaturthyāṃ sarvakarmasu अव घ न व व ष व घ न क य वच च स य न स शय २२ avighnaṃ vidviṣāṃ vighnaṃ kuryāccāsya na saṃśayaḥ 22 न ग वनष ट व च पञ चम य न व षरवभभ यत nāgāniṣṭvā ca pañcamyāṃ na viṣairabhibhūyate व य च लभत प त र न पर च व यम प न य त २३ striyaṃ ca labhate putrānparāṃ ca śriyamāpnuyāt 23 सम प ज य क र ततक य त षष ठ य ष ठ ज यत sampūjya kārtikeyaṃ tu ṣaṣṭhyāṃ śreṣṭhaḥ prajāyate म र पसम पन न द घ वय क र तत वन २४ medhāvī rūpasampanno dīrghāyuḥ kīrtivardhanaḥ 24 सप तम य प ज य रक ष श वचत रभ न वद करम saptamyāṃ pūjya rakṣeśaṃ citrabhānuṃ divākaram अष टम य प वजत द ग ष भरण हर २५ aṣṭamyāṃ pūjito devo govṛṣābharaṇo haraḥ 25 ज ञ न दद वत व प ल क न तन त च व प ल तथ jñānaṃ dadāti vipulaṃ kāntiṃ ca vipulāṃ tathā म त य ह ज ञ नदश च प शह च प वजत २६ mṛtyuhā jñānadaścaiva pāśahā ca prapūjitaḥ 26 द ग सम प ज य द ग ववण न म य तरत च छय durgāṃ sampūjya durgāṇi navamyāṃ taratīcchayā सङ ग र म व य ह र च सद व जयमश न त २७ saṅgrāme vyavahāre ca sadā vijayamaśnute 27 दशम य यमम वतष ठ त स वव य व हर ध र म daśamyāṃ yamamātiṣṭhetsarvavyādhiharo dhruvam नरक दथ म त य श च सम रवत म न म २८ narakādatha mṛtyośca samuddharati mānavam 28 एक दश य यथ व ष ट व श व द प वजत ekādaśyāṃ yathoddiṣṭā viśvedevāḥ prapūjitāḥ ज पश न न य यच छवन त मह तथ २९ prajāṃ paśuṃ dhanaṃ dhānyaṃ prayacchanti mahīṃ tathā 29 दश य व ष ण वमष ट व ह स वद व जय भ त dvādaśyāṃ viṣṇumiṣṭveha sarvadā vijayī bhavet प ज यश च स वल क न यथ ग पवतग कर ३० pūjyaśca sarvalokānāṃ yathā gopatigokaraḥ 30

7 क मद त रय दश य स र प ज यत ध र म kāmadevaṃ trayodaśyāṃ surūpo jāyate dhruvam इष ट र प त भ य लभ त क म श च प ष कल न ३१ iṣṭāṃ rūpavatīṃ bhāryāṃ labhetkāmāṃśca puṣkalān 31 द ष ट व श वर चत दवश य स श वयवसमवन वत dṛṣṭveśvaraṃ caturdaśyāṃ sarvaiśvaryasamanvitaḥ बह प त र बह न थ स य न न तर स शय ३२ bahuputro bahudhanastathā syānnātra saṃśayaḥ 32 प णवम स य त य स म प जय द भवक तम न नर paurṇamāsyāṃ tu yaḥ somaṃ pūjayedbhaktimānnaraḥ स व व पत य भ त तस य सम प ण न च ह यत ३३ svādhipatyaṃ bhavettasya sampūrṇaṃ na ca hīyate 33 वपतर स ववदन वदण ड द ष ट क ववन त स वद pitaraḥ svadine diṇḍe dṛṣṭāḥ kurvanti sarvadā ज न त न रक ष च य ष य बलम च ३४ prajāvṛddhiṃ dhanaṃ rakṣāṃ cāyuṣyaṃ balameva ca 34 उप स व न प य त भ न त य क तफल द upavāsaṃ vināpyete bhavantyuktaphalapradāḥ प जय जपह मश च त वषत भवक तत सद ३५ pūjayā japahomaiśca toṣitā bhaktitaḥ sadā 35 म लमन त रश च स ज ञ वभर शमन त रश च क र ततत mūlamantraiśca saṃjñābhiraṃśamantraiśca kīrtitāḥ प व त पद ममध य कत तवव य श च वतथ श वर ३६ pūrvavatpadmamadhyasthāḥ karttavyāśca tithīśvarāḥ 36 गन धप ष प पह रश च यथ शक त य व यत gandhapuṣpopahāraiśca yathā śaktyā vidhīyate प ज ब ह य न व व न क त वप च फल द ३७ pūjā bāhyena vidhinā kṛtāpi ca phalapradā 37 आज य र सवमवद भश च दव क ष र न नम वक षक ājyadhārāsamidbhiśca dadhikṣīrānnamākṣikaiḥ यथ क तफलद ह म जप श न त न च तस ३८ yathoktaphalado homo japaḥ śāntena cetasā 38 म लमन त र श च स ज ञ वभरङ गमन त र श च क र ततत mūlamantrāśca saṃjñābhiraṅgamantrāśca kīrtitāḥ क त व यज ञ न दश च फल न य त वन भवक तत ३९ kṛtvā yajñāndaśa dvau ca phalānyetāni bhaktitaḥ 39 यथ क त वन तथ क त वन लभ त ह व क न यवप yathoktāni tathoktāni labhetehādhikānyapi इह यस म द यथ न यवस मन य स द य स ख सद ४० iha yasmādyathānyasminyo vasedyaḥ sukhī sadā 40 त ष ल क ष मन त रज ञ य त त ष वतवथ व त teṣāṃ lokeṣu mantrajño yāvatteṣāṃ tithiḥ sthitā दह त तस म त तथ वरष ट तद र प ज यत नर ४१ dahettasmāttathāriṣṭaṃ tadrūpo jāyate naraḥ 41 स र प मवसम पन न क षवपत वरमवह पवत surūpo dharmasampanno kṣapitārirmahīpatiḥ नप सक वप ज यत प र ष त तम ४२ strī vā napuṃsako vāpi jāyate puruṣottamaḥ 42 इत य त कवथत क षण वतथय य मय त ityetāḥ kathitāḥ kṛṣṇa tithayo yā mayā tava नक षत रद त स व नक षत र ष व य व त ४३ nakṣatradevatāḥ sarvā nakṣatreṣu vyavasthitāḥ 43 इष ट न क म न प रयच छवन त य क ष य मह र iṣṭānkāmānprayacchanti yāstā vakṣye mahīdhara चन द रम यत र नक षत र मह द ध य व त सद ४४ candramā yatra nakṣatre mahāvṛddhyā sthitaḥ sadā 44 उक त द त यज ञ द स फलद भ त uktastu devatāyajñastadā sā phaladā bhavet द त श च क ष य वम नक षत र ण यथ मम ४५ devatāśca pravakṣyāmi nakṣatrāṇāṃ yathākramam 45 नक षत र वण च स ववण यज ञ श च प थक प थक nakṣatrāṇi ca sarvāṇi yajñāścaiva pṛthakpṛthak अवश वन य मवश वन व ष ट व द घ वय ज वयत नर ४६ aśvinyāmaśvināviṣṭvā dīrghāyurjāyate naraḥ 46 व य व वभम वच यत वक ष मत यथ व य व प वडत vyādhibhirmucyate kṣipramatyarthaṃ vyādhipīḍitaḥ भरण य यम उव ष ट क स मरवसत श भ ४७ bharaṇyāṃ yama uddiṣṭaḥ kusumairasitaiḥ śubhaiḥ 47 तथ गन ध वदवभ श भ ररपम त य र त म चय त ४८ tathā gandhādibhiḥ śubhrairapamṛtyorvimocayet 48 अनल क वत तक य त इह सम प वजत पर analaḥ kṛttikāyāṃ tu iha sampūjitaḥ paraḥ रक तम ल वदवभदवद य त फल ह म न च ध र म ४९ raktamālyādibhirdadyātphalaṃ homena ca dhruvam 49 प ज य ज पवत त इष ट दद य त पश थ pūjyaḥ prajāpatiḥ prīta iṣṭo dadyātpaśūṃstathā र वहण य द श र दवल प जन वदह ग पत rohiṇyāṃ devaśārdūla pūjanādiha gopate म गश ष सद स म ज ञ नम र ग यम च ५० mṛgaśīrṣe sadā somo jñānamārogyameva ca 50 आद र वय त वश प ज य पश च व ज यम प न य त ārdrāyāṃ tu śivaṃ pūjya paścāddvija yamāpnuyāt पद म वदवभ स वदव यश च प वजत श यच छवत ५१ padmādibhiḥ sa divyaiśca pūjitaḥ śaṃ prayacchati 51 तथ प न वस ववदवत सद सम प ज यत वदव tathā punarvasvaditiḥ sadā sampūjyate divi ग र ण तर तपत च म त पवररक षवत ५२ gurūṇāṃ tarpitā caiva māteva parirakṣati 52 प ष य ब हस पवतब वन त दद वत व प ल श भ म puṣye bṛhaspatirbuddhiṃ dadāti vipulāṃ śubhām ग तगवन ध वदवभन वग आश ल ष य प वजत ५३ gītairgandhādibhirnāgā āśleṣāyāṃ prapūjitāḥ 53 तर तपत श च यथ न य य भक ष य द यमव र वसत tarpitāśca yathānyāyaṃ bhakṣyādyairmadhuraiḥ sitaiḥ रक ष वमष वदवभ न तत क ववन त म नद ५४ rakṣāmiṣādibhistaistaiḥ prītiṃ kurvanti mānada 54 मघ स वपतर स हव य कव यश च प वजत maghāsu pitaraḥ sarve havyaiḥ kavyaiśca pūjitāḥ यच छवन त न न य भ त य न प त र न पश थ ५५ prayacchanti dhanaṃ dhānyaṃ bhṛtyānputrānpaśūṃstathā 55 फ ल ग न य मथ प ष इष ट प ष प वदवभ श भ phālgunyāmatha vai pūṣā iṣṭaḥ puṣpādibhiḥ śubhaiḥ प वय व जय दद य द त तर य भग तथ ५६ pūrvāyāṃ vijayaṃ dadyāduttarāyāṃ bhagaṃ tathā 56 भत वरम व त दद य त कन य य प र ष य त म bhartāramīpsitaṃ dadyātkanyāyai puruṣāya tām इह जन मवन य ज य त र पद रव णसम पद ५७ iha janmani yujyeta rūpadraviṇasampadā 57 प वजत सव त ह व श वत ज वनव सद pūjitaḥ savitā haste viśvatejonidhiḥ sadā गन धप ष प वदवभ स दद वत व प ल नम ५८ gandhapuṣpādibhiḥ sarvaṃ dadāti vipulaṃ dhanam 58

8 र ज य त त वष ट वचत र य वन सपत न यच छवत rājyaṃ tu tvaṣṭā citrāyāṃ niḥsapatnaṃ prayacchati इष ट सन तर तपत त स व त य य बवल परम ५९ iṣṭaḥ santarpitaḥ prītaḥ svātyāṃ vāyurbalaṃ param 59 इ द र ग न च व श ख य ज तरक त प ज य च iṃdrāgnī ca viśākhāyāṃ jātaraktai prapūjya ca न न य वन लब ध व ह त जस व वन स त सद ६० dhanadhānyāni labdhveha tejasvī nivasetsadā 60 रक त र तमत रमन र स व सम प ज य भवक तत raktairmitramanūrādhāsvevaṃ sampūjya bhaktitaḥ व य भजवन त स ष वचर ज वन त स वद ६१ śriyo bhajanti sarveṣāṃ ciraṃ jīvanti sarvadā 61 ज य ष ठ य प व च छ वमष ट व प वष टम प न य त jyeṣṭhāyāṃ pūrvavacchakramiṣṭvā puṣṭimavāpnuyāt ग णज य ष ठश च स ष कमवण च न न च ६२ guṇairjyeṣṭhaśca sarveṣāṃ karmaṇā ca dhanena ca 62 म ल द वपत न त स वन भक त य सम प ज य प व त mūle devapitr ntsarvānbhaktyā sampūjya pūrvavat प व त फलम प न वत स वगव न ध र भ त ६३ pūrvavatphalamāpnoti svargasthāne dhruvo bhavet 63 प वष ढ ह यप प ज य ह त व तत र प व त pūrvāṣāḍhe hyapaḥ pūjya hutvā tatraiva pūrvavat सन त प न म च यत वक ष श र र न म नस त तथ ६४ santāpānmucyate kṣipraṃ śārīrānmānasāttathā 64 आष ढ स तथ व श व न त तर ष ढय गत āṣāḍhāsu tathā viśvānuttarāṣāḍhayogataḥ व श व श प ज य प ष प द य ३ स वम प न वत म न ६५ viśveśaṃ pūjya puṣpādyaiḥ3 sarvamāpnoti mānavaḥ 65 ण त वसतर त ष ण प तन लश च भवक तत śravaṇe tu sitairviṣṇuṃ pītairnīlaiśca bhaktitaḥ सम प ज य व यम प न वत पर व जयम च ६६ sampūjya śriyamāpnoti paraṃ vijayameva ca 66 वनष ठ स स वनष ट व न भय भजत क ववचत dhaniṣṭhāsu vasūniṣṭvā na bhayaṃ bhajate kvacit महत ऽवप भय त त व तगवन धप ष प वदवभ श भ ६७ mahato:'pi bhayāttvetairgandhapuṣpādibhiḥ śubhaiḥ 67 इन द र शतवभष य च व य व वभम वच यत ध र म indraṃ śatabhiṣāyāṃ ca vyādhibhirmucyate dhruvam आत र प वष टम प न वत स व स थ यमश वयवम च ६८ āturaḥ puṣṭimāpnoti svāsthyamaiśvaryameva ca 68 अज भ द रपद य त श स फव कसवन नभम ajaṃ bhādrapadāyāṃ tu śuddhasphaṭikasannibham सम प ज य भवक तम प न वत पर व जयम च ६९ sampūjya bhaktimāpnoti paraṃ vijayameva ca 69 उत तर य मवहब वध न य पर श वन तम प न य त uttarāyāmahirbudhnyaṃ parāṃ śāntimavāpnuyāt र त य प वजत प ष दद वत सतत श भम revatyāṃ pūjitaḥ pūṣā dadāti satataṃ śubham वसत प ष प व न तत च न तत व जयम च ७० sitaiḥ puṣpaiḥ sthitiṃ caiva dhṛtiṃ vijayameva ca 70 त त सम ख य त यज ञ स क ष पत मय tavaivaite samākhyātā yajñāḥ saṃkṣepato mayā नक षत रद त न च स क न वहत य nakṣatradevatānāṃ ca sādhakānāṃ hitāya vai भक त य व त त न स र ण भ वन त फलद सद ७१ bhaktyā vittānusāreṇa bhavanti phaladāḥ sadā 71 गन त वमच छ दनन त य व य रब धम च gantumicchedanantyaṃ vā kriyāṃ prārabdhameva ca नक षत रद त यज ञ क त व तत स वम चर त ७२ nakṣatradevatāyajñaṃ kṛtvā tatsarvamācaret 72 ए क त वह तत स य त र फलम प न य त evaṃ kṛte hi tatsarvaṃ yātrāphalamavāpnuyāt व य फल च सम प णववमत य क त भ न न स वयम ७३ kriyāphalaṃ ca sampūrṇamityuktaṃ bhānunā svayam 73 यज ञ त स व जय क य वव य क य वद यथ व त म yajñātsa vijayaṃ kuryātkriyāṃ kuryādyathepsitām क लच ऽथ स य र वशच कल त मन ७४ kālacakre:'tha vā sūryaṃ rāśicakre kalātmanā 74 व श वत ज वनन त ध य त व स क य वद यथ व तम viśvatejonidhiṃ dhyātvā sarvaṃ kuryādyathepsitam व भ वतर ष च व ष ट व य वभ स ध यत ध र म ७५ vibhūtireṣā coddiṣṭā kriyābhiḥ sādhyate dhruvam 75 उव ष ट वभ यत न न म वक तय ग न स ध यत uddiṣṭābhiḥ prayatnena muktiyogena sādhyate भ न र र न वप प यत म वक तर वह bhānorārādhanādvāpi prāpyate muktireva hi तस म द र य रन त भक त य त व म स दन ७६ tasmādārādhaya raviṃ bhaktyā tvaṃ madhusūdana 76 इज य प ज नमस क रश ष वभरहर तनशम ijyāpūjānamaskāraśuśrūṣābhiraharniśam व रत प सर त व ब र वह मण न च तपवण ७७ vratopavāsairvividhairbrāhmaṇānāṃ ca tarpaṇaiḥ 77 य क रयवत द च हदय लम बन र yaḥ kārayati devārcāṃ hadayālambanaṃ raveḥ स नर भ न स ल क यम पवत गतकल ष ७८ sa naro bhānusālokyamupaiti gatakalmaṣaḥ 78 इवत भव ष य मह प र ण ब र ह म प ववण सप तम कल प iti śrībhaviṣye mahāpurāṇe brāhme parvaṇi saptamīkalpe नक षत रप ज व व णवन न म द व यव कशततम ऽध य य १०२ nakṣatrapūjāvidhivarṇanaṃ nāma dvyadhikaśatatamo:'dhyāyaḥ 102

( ) Che cos è il diabete (LINGUA HINDI)

( ) Che cos è il diabete (LINGUA HINDI) ( ) Che cos è il diabete (LINGUA HINDI) ड यब ट ज क य ह एक अक सर ह न व ल ब म र ह इटल म 35 ल ख ल ग ड यब ट ज स प ड त ह, इसक अल व कर ब 15 ल ख और ल ग क स थ यह स थ त ह ल क न उन ह इसक ज नक र नह ह स ध रण शब द

Dettagli

Umā Maheśvara Stotram

Umā Maheśvara Stotram Umā Maheśvara Stotram 1 उम मह श वरस त त रम श र शङ कर च र य क तम नम शशव भर नवर वन भर म परस पर श ल ष टवप र यर भर म न ग न द रकन द र व षक तन भर म नम नम शङ करप वयत भर म १ नम शशव भर सरस त सव भर म नमस क त भ ष

Dettagli

Guru Ashtakam. (By Shri Adi Shankaracharya) Tradotto da Govinda Das Aghori

Guru Ashtakam. (By Shri Adi Shankaracharya) Tradotto da Govinda Das Aghori Guru Ashtakam (By Shri Adi Shankaracharya) Tradotto da Govinda Das Aghori 1 ग र वष टकम शर र स र प तथ व कलत र यशश च र चचत र धन म र त ल यम तत कक तत कक तत कक तत ककम १ कलत र धन प त रप त र द सव ग ह ब न धव सववम

Dettagli

Kalabhairava Ashtakam

Kalabhairava Ashtakam Kalabhairava Ashtakam By Adi Shankara Tradotto da Govinda Das Aghori 1 क लभ रव ष टकम द वर जस व यम नप वन घ र प कज व य लयज ञस त रमम द श खर क प करम न रद ददय ग व न दवन न दत दद बर क मशक प र ग न थक लभ रव भज

Dettagli

Domande di lavoro CV / Curriculum

Domande di lavoro CV / Curriculum - Dati personali Nome Nome del candidato Cognome Cognome del candidato Data di nascita Data di nascita del candidato Luogo di nascita Luogo di nascita del candidato Nazionalità Nazionalità del candidato

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Hindi Egregio Prof. Gianpaoletti, म नन य र ष ट र पत ज, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, म नन य मह दय,

Dettagli

Keelakam Stotram. Tradotto da Govinda Das Aghori

Keelakam Stotram. Tradotto da Govinda Das Aghori Keelakam Stotram Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito अथ क लकम स त त रम ॐ अस य श र क लक स त त र मह मन त त रस य श व ऋष अन ष ट प छन त द मह सरस वत द वत मन त त र ददत द व य ब जम नव र ण मन त त र क तत श

Dettagli

Durga Sapta Sloki. Tradotto da Govinda Das Aghori

Durga Sapta Sloki. Tradotto da Govinda Das Aghori Durga Sapta Sloki Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito अथ द र ग सप तश ल क श व उवगच द व त व भक तस लभ सव कगर ववधगयर न कल ह कगर शसद धर थ म पगर ब र ह र त रत द व र वगच ण द व प रवक ष र शम कल सवव ष टसगधनम

Dettagli

APRAKASA-GRAHA O UPA-GRAHA

APRAKASA-GRAHA O UPA-GRAHA APRAKASA-GRAHA O UPA-GRAHA PUNTI OSCURI DELLO ZODIACO (BPHS 3:61-65) Informazioni: Titolo: Pianeti Oscuri Nome file: pianeti_oscuri Categoria: Astrologia Locazione: Autore: Fernando Rossi Linguaggio: Italiano

Dettagli

NARMADA ASHTAKAM. Traduzione in italiano a cura di Govinda Das Aghori.

NARMADA ASHTAKAM. Traduzione in italiano a cura di Govinda Das Aghori. NARMADA ASHTAKAM Traduzione in italiano a cura di Govinda Das Aghori 1 नर मद ष टक सब न द ससन ध स स खलत तर गभ गरञ ज तर द व षत स प प त तक रर ररस य त क त न तद तक लभ तभ ततह रर र मद त द यप दपङ क नर सर द व नर

Dettagli

Dattatreya Ashtottara Shata Namavali

Dattatreya Ashtottara Shata Namavali Dattatreya Ashtottara Shata Namavali 108 nomi di Dattatreya 1 ॐ औ क र तत तत तवर पय नम १ Om auṃkārtattvarūpaya namaḥ 1 Mi inchino al Dio Shri Dattatreya nella forma della pura Essenza infinita, come auspicato

Dettagli

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Per congratularsi con una coppia appena sposata La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Per congratularsi

Dettagli

Annapoorna Stotram. Traduzione a cura di Govinda Das Aghori. By Shankaracharya.

Annapoorna Stotram. Traduzione a cura di Govinda Das Aghori. By Shankaracharya. Annapoorna Stotram By Shankaracharya Traduzione a cura di Govinda Das Aghori 1 Annapoorna Stotram न त य न दकर वर भयकर स न दययरत कर न र धयत ख लघ रप व कर प रत यक षम ह श वर प र ल य चलव शप व कर क श प र र श

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Business Lettera. Lettera - Indirizzo. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 - Indirizzo मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato ऐडम स म त स म त स प ल स ट क ८ क र सफ ल ड म

Dettagli

Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi

Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi Progetto co-finanziato dall'unione Europea Assessorato Famiglia Scuola e Politiche Sociali Ministero dell'interno Dipartimento per le libertà Civili e per l'immigrazione Fondo europeo per l integrazione

Dettagli

Bhavani Ashtakam. By Adi Shankara. Tradotto da Govinda Das Aghori

Bhavani Ashtakam. By Adi Shankara. Tradotto da Govinda Das Aghori Bhavani Ashtakam By Adi Shankara Tradotto da Govinda Das Aghori 1 भव न यष टकम न त त न म त न बन ध नन द त न प त र न प त र न भ त य न भत न न ज य न ववद य न व त त तमनम व गततस तत व गततस तत व त वम क भव तन १ भव

Dettagli

Domande di lavoro CV / Curriculum

Domande di lavoro CV / Curriculum - Dati personali Prenume Nome del candidato Nume Cognome del candidato Data naşterii Data di nascita del candidato Locul naşterii Luogo di nascita del candidato Naţionalitate Nazionalità del candidato

Dettagli

Bhairava Stava di Abhinavagupta

Bhairava Stava di Abhinavagupta Bhairava Stava di Abhinavagupta Tradotto da Govinda Das Aghori 1 भ रवस तव व य प तचर चरभ वववश ष चचन मयम कमनन तमन द म भ रवन थमन थशरण य त वन मयचचत ततय ह द वन १ त वन मयम त श षमम न भ तत मम त व न ग रहशक तत य

Dettagli

Navagraha Stotram. Tradotto da Govinda Das Aghori

Navagraha Stotram. Tradotto da Govinda Das Aghori Navagraha Stotram Tradotto da Govinda Das Aghori 1 नवग रह स त त र नम स र यर चन द रर मन द गलर ब धर च ग र श क र शनन ब र हस च र हव क तव नम जप क स मस क श क श र प र महद र नतम तम ऽरर सवयप पघ न प रणत ऽस स म द

Dettagli

Tantroktam Ratri Suktam

Tantroktam Ratri Suktam Tantroktam Ratri Suktam Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito अथ तन त र क त र त ररस क तम ॐ व श श र जगध रर स थथततसम ह रक ररनर तनद भग तर व ष ण ओरत ल त जस प रभ १ ब रह म च त थ ह त थ ध त हह षट क र थ र

Dettagli

महर ष स र पर र र य व दर वद य प रर ष ठ, उज ज (म.प र.)

महर ष स र पर र र य व दर वद य प रर ष ठ, उज ज (म.प र.) महर ष स र पर र र य व दर वद य प रर ष ठ, उज ज (म.प र.) र वत त य वष 2018-19 क र ए र वद य वस त ओ क र ए र र वद र वद य वस त ओ क र ए स.क र. वस त क म म त र दर 1 Electric Bulb Philips CFL / LED -------- ---------

Dettagli

Devya Aparadha Kshamapana Stotram

Devya Aparadha Kshamapana Stotram Devya Aparadha Kshamapana Stotram (by Shri Adi Shankaracharya) Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito द व यपर धक षम पनस त त रम न मन त त र न यन त त र तद पप च न ज न स त ततमह न च ह व न ध य न तद पप च न

Dettagli

Siddha Kunjika Stotram

Siddha Kunjika Stotram Siddha Kunjika Stotram Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito स द धक न ज क स त त र स व उव च ण द वव प रवक ष य स क न क स त त र त त य न जत रप रभ व ण चण ड प भव त १ न कवच न र गल स त त र क लक न रहस यक न

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Dettagli

Un falso amico (Pañcatantra I, 22) Traduzione e commento

Un falso amico (Pañcatantra I, 22) Traduzione e commento Un falso amico (Pañcatantra I, 22) Traduzione e commento TRADUZIONE È meglio un nemico saggio che un benefattore stupido. Un re fu ucciso dalla (sua) scimmia; dei brahmani furono salvati da un ladro. Un

Dettagli

श र अरवरव न न द पव पन ष

श र अरवरव न न द पव पन ष श र अरवरव न न द पव पन ष (Sriaurobindopanishad) स स क त क रक य लरल श र अरवरव न क शम, ल, पप प चच च र र Questo e-book è stato preparato da Auro e-books, un sito web internazionale dedicato agli e-books sul

Dettagli

Shiva Sutra di Vasugupta

Shiva Sutra di Vasugupta Shiva Sutra di Vasugupta Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Shiva Sutra sono una raccolta di settantasette aforismi divisi in tre sezioni e sono attribuiti al saggio kashmiro Vasugupta del IX secolo. Si

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Business Lettera. Lettera - Indirizzo. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 - Indirizzo मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato ऐडम स म त स म त स प ल स ट क ८ क र सफ ल ड म

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Formato indirizzo

Dettagli

स र श SOMMARIO IL KIT IGIENICO SANITARIO COME RICEVERE LA TESSERA SANITARIA? LEGGE 81/08: SICUREZZA SUL LAVORO IN ITALIA

स र श SOMMARIO IL KIT IGIENICO SANITARIO COME RICEVERE LA TESSERA SANITARIA? LEGGE 81/08: SICUREZZA SUL LAVORO IN ITALIA SOMMARIO स र श Pag 4 Associazione Integrazione Immigrati Latina, INIZIATIVA PROGETTUALE GLI SPORTELLI LA FORMAZIONE. प ज 5 ल त न पर य जन पहल म आप रव स य क एक करण एस स एशन ड स क प रश क षण Pag 6 IL KIT IGIENICO

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926

Dettagli

Il Primissimo dell accoglienza

Il Primissimo dell accoglienza Il Primissimo dell accoglienza Ghanshyam Sharma To cite this version: Ghanshyam Sharma. Il Primissimo dell accoglienza. The dictionary contains 14 languages. The Hindi section of the dictionary was compiled

Dettagli

Nava Durga Stotram. By Vagdevi. Tradotto da Govinda Das Aghori

Nava Durga Stotram. By Vagdevi. Tradotto da Govinda Das Aghori Nava Durga Stotram By Vagdevi Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito नवद र ग स त त रम र ण श हर द र भञ चत र द ह र द रर सन वर भ म प श ङ क शध द र म दकन दन तम र च द व श लप त र र न द र ञ ञ तल भ य चन द र

Dettagli

Argala Stotram. Tradotto da Govinda Das Aghori

Argala Stotram. Tradotto da Govinda Das Aghori Argala Stotram Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito अथ अर गल स त त रम ॐ अस य श र अर गल स त त र मन त त रस य व ष ण ऋव अनणषटण प छन त द श र मह लक ष द त मन त त र ददत द व य ब ज न मन त त र शक त श र सप तशत

Dettagli

Corrispondenza Auguri Auguri - Matrimonio Giapponese おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata おめでとうございます どうぞお幸せに Per congrat

Corrispondenza Auguri Auguri - Matrimonio Giapponese おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata おめでとうございます どうぞお幸せに Per congrat - Matrimonio おめでとうございます 末永くお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata おめでとうございます どうぞお幸せに Per congratularsi con una coppia appena sposata त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद

Dettagli

Devi Atharvashirsha. Tradotto da Govinda Das Aghori

Devi Atharvashirsha. Tradotto da Govinda Das Aghori Devi Atharvashirsha Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito श र द व यथर वश र वम ऊ सर र द र द र म पतसथ क सस त र मह द र तत १ स ब रर त - अह ब रह मसर र पपण मत त प रक ततप र र त मक जगत श न य च श न यम च २

Dettagli

Devi Khadgamala Stotram

Devi Khadgamala Stotram Devi Khadgamala Stotram Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Sanscrito श र द व प र र थन ह र क र सनगर भथत नलर ख स कलर कल ब भ रत स वर थम रध ररर वरस ध ध त ब न ज जज जवल म वन द प स तकप मङ क धर स रग भ ष त म ज जज

Dettagli

108 Nomi di Durga. Tradotto da Govinda Das Aghori

108 Nomi di Durga. Tradotto da Govinda Das Aghori 108 Nomi di Durga Tradotto da Govinda Das Aghori 108 Nomi di Durga Sanscrito Translitterazione Significato सत Sati Colei che si è bruciata viva स ध व Saadhvi La Sanguigna भवप र Bhavaprita Colei che è amata

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, السي د ا حمد رامي ٣٣٥ شارع الجمهوري ة القاهرة ١١٥١١ Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo

Dettagli

Soundarya Lahari. (Adi Shankaracharya) Traduzione in Italiano e Yantra a cura di Govinda Das Aghori

Soundarya Lahari. (Adi Shankaracharya) Traduzione in Italiano e Yantra a cura di Govinda Das Aghori Soundarya Lahari (Adi Shankaracharya) Traduzione in Italiano e Yantra a cura di Govinda Das Aghori Il Soundarya Lahari (Onde di Bellezza) è attribuito al saggio Pushpadanta e Adi Shankara. Si dice che

Dettagli

Info. Informazioni per i nuovi cittadini. Informacion për Qytetaret e rinj (Emigrantet) në

Info. Informazioni per i nuovi cittadini. Informacion për Qytetaret e rinj (Emigrantet) në Info Informazioni per i nuovi cittadini Brunico e circondario Informacion për Qytetaret e rinj (Emigrantet) në Brunico dhe rrethina رو اور رو ے ا س اس ے ا دوں ے ے ع و ات ब र न क और आसप स क नए नव स क ल

Dettagli

Prof. Giotto Canevascini - Radici verbali - Corso per adulti - dicembre 2013

Prof. Giotto Canevascini - Radici verbali - Corso per adulti - dicembre 2013 AD- अद mangiare p.p. anna- anna- n cibo AS- अस essere p.p. --- sattva- m essere vivente satya- n realtà, verità satī- f donna virtuosa svasti- f benessere svastika- m segno di buon augurio nāstika- m ateo

Dettagli

Shiva Tandava Stotram

Shiva Tandava Stotram Shiva Tandava Stotram Tradotto da Govinda Das Aghori 1 स र थश वत ण डवस त त रम जट टव गलज जलप रव हप ववतस र ल गल ऽवलम ब य लम म ब त भ जङ गत ङ गम शलक म डमड डमड डमड डमम न दवड डमवथय चक र चण डत ण डव त त श व श

Dettagli

CALENDARIO DELLE FESTIVITÀ HINDU 2018

CALENDARIO DELLE FESTIVITÀ HINDU 2018 CALENDARIO DELLE FESTIVITÀ HINDU 2018 VISIONAIRE.ORG DE DIVINA PROPORTIONE Gennaio 01 Paush Purnima, Shakambhari Purnima, Purnima Upavas 02 Inizio mese di Magha 04 Sankashti Chaturthi, Sakat Chauth 08

Dettagli

Siamo gli alunni delle classi quinte A e B della Scuola Primaria S. Pertini di Cividate al Piano. Quest anno durante le ore di LABORATORIO abbiamo

Siamo gli alunni delle classi quinte A e B della Scuola Primaria S. Pertini di Cividate al Piano. Quest anno durante le ore di LABORATORIO abbiamo Siamo gli alunni delle classi quinte A e B della Scuola Primaria S. Pertini di Cividate al Piano. Quest anno durante le ore di LABORATORIO abbiamo affrontato l argomento CITTADINANZA E COSTITUZIONE. E

Dettagli

Lo sviluppo dell'industria del granito nell'india meridionale

Lo sviluppo dell'industria del granito nell'india meridionale Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 207/2004) in Lingue ed istituzioni giuridiche ed economiche dell'asia e Africa mediterranea (curriculum hindi) Tesi di Laurea Lo sviluppo dell'industria

Dettagli

Durga Chalisa. Tradotto da Govinda Das Aghori

Durga Chalisa. Tradotto da Govinda Das Aghori Durga Chalisa Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Hindi text श र द र ग चगल सग Translittered text (IAST) śrī durgā cālīsā नम नम द र ग स ख करन नम नम अम ब द ख हरन namo namo durge sukha karanī namo namo ambe

Dettagli

Non esiste pratica, tecnica, metodo, che porti al risveglio della Co. La continua pratica dello Yoga porta la Coscienza a rivelarsi sem

Non esiste pratica, tecnica, metodo, che porti al risveglio della Co. La continua pratica dello Yoga porta la Coscienza a rivelarsi sem Non esiste pratica, tecnica, metodo, che porti al risveglio della Co Lo Yoga è una tradizione e chi si avvicina a questa tradizione, pe La continua pratica dello Yoga porta la Coscienza a rivelarsi sem

Dettagli

Swachh Bhārat: il bisogno di un India pulita

Swachh Bhārat: il bisogno di un India pulita Corso di Laurea in Lingue e Civiltà dell'asia e dell Africa Mediterranea ordinamento ex D.M. 270/2004 Tesi di Laurea Swachh Bhārat: il bisogno di un India pulita Relatore Ch. Prof. Stefano Beggiora Correlatore

Dettagli

LA PAURA DELLE DONNE NELL ANALISI DI QUATTRO POESIE DALIT IN LINGUA HINDI

LA PAURA DELLE DONNE NELL ANALISI DI QUATTRO POESIE DALIT IN LINGUA HINDI LA PAURA DELLE DONNE NELL ANALISI DI QUATTRO POESIE DALIT IN LINGUA HINDI Consuelo Pintus Università degli Studi di Milano, Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali,

Dettagli

Il movimento Naxalbari in West Bengal ( ) Discorsi, processi, e individui

Il movimento Naxalbari in West Bengal ( ) Discorsi, processi, e individui Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e civiltà dell Asia e dell Africa mediterranea Tesi di Laurea Il movimento Naxalbari in West Bengal (1967-1972) Discorsi, processi, e

Dettagli

Il baniano secco: conflitti e identità dei musulmani nell India contemporanea nel romanzo di Manzūr Ehteśām.

Il baniano secco: conflitti e identità dei musulmani nell India contemporanea nel romanzo di Manzūr Ehteśām. Corso di Laurea magistrale (ordinamento ex D.M. 270/2004) in Lingue e Civiltà dell Asia e dell Africa Mediterranea (curriculum hindi) Tesi di Laurea Il baniano secco: conflitti e identità dei musulmani

Dettagli

Shri Dattatreya Kavacham

Shri Dattatreya Kavacham Shri Dattatreya Kavacham Tradotto da Govinda Das Aghori 1 Shri Dattatreya Kavacham Sripaada: paatu me paadaa vuru siddhaasana stithaa: Paayaat digambaro guhyam nruhari: paatu me katim 1 Naabhim paatu jagatsrashto

Dettagli

UFFICIO RELAZIONI CON IL PUBBLICO

UFFICIO RELAZIONI CON IL PUBBLICO PUNTI INFORMATIVI APRILE 2014 OPU2014_12 Reggio Emilia Poliambulatorio Via Monte S. Michele Via Monte S. Michele, 8 - Reggio Emilia Dal lunedì al sabato dalle ore 8.00 alle 13.00 Tel. 0522.335168/0522.335651

Dettagli

Insieme facciamoci ispirare dalle parole di p. Charles Lavigerie: Nulla di quello che accade all uomo deve risultarci

Insieme facciamoci ispirare dalle parole di p. Charles Lavigerie: Nulla di quello che accade all uomo deve risultarci (INTRODUZIONE) [2] Il 3 ottobre 2013, un giovedì, un imbarcazione carica di migranti, in maggioranza eritrei, affonda a mezzo miglio dalle coste di Lampedusa. Si tratta del naufragio più grave in termini

Dettagli

NAZIONI UNITE PER LA PACE

NAZIONI UNITE PER LA PACE Ministero dell'istruzione, dell'università e della Ricerca ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE L. EINAUDI VIA F.LLI SIRANI N.1-25032 CHIARI (BS) Tel. 030 711244 030 7000242 Fax. 030 7001934 - Codice Fiscale:

Dettagli

Assemblea UPA Milano, Teatro Strehler 1 luglio 2015

Assemblea UPA Milano, Teatro Strehler 1 luglio 2015 Assemblea UPA Milano, Teatro Strehler 1 luglio 2015 CONSIGLIO DIRETTIVO UPA Giacomo Archi Henkel Italia Michele Bauli Bauli Maurizio Beretta Unicredit Marcello Binda Binda Italia Francesca Catelli Gruppo

Dettagli

L Induismo dalle rive del Gange

L Induismo dalle rive del Gange Jaya Murthy e Angela Fiorentini Laviziano L Induismo dalle rive del Gange Edizioni ETS www.edizioniets.com Copyright 2017 EDIZIONI ETS Piazza Carrara, 16-19, I-56126 Pisa info@edizioniets.com www.edizioniets.com

Dettagli

DIRETTORE: DOTT. MAURIZIO CARRARA COORDINATORE INFERMIERISTICO: MARIA ANGELA PASINI

DIRETTORE: DOTT. MAURIZIO CARRARA COORDINATORE INFERMIERISTICO: MARIA ANGELA PASINI DIRETTORE: DOTT. MAURIZIO CARRARA COORDINATORE INFERMIERISTICO: MARIA ANGELA PASINI Telefono: 045 6712603 Fax 045 6712604 ( Ospedale di Bussolengo) Telefono: 045 6338109 Fax 045 6338110 (Ospedale di Villafranca)

Dettagli

INDICE PARTE PRIMA...37 PARTE SECONDA PREFAZIONI... 5 INTRODUZIONE...15 Conclusioni...31 Piano dell opera...31

INDICE PARTE PRIMA...37 PARTE SECONDA PREFAZIONI... 5 INTRODUZIONE...15 Conclusioni...31 Piano dell opera...31 INDICE PREFAZIONI... 5 INTRODUZIONE...15 Conclusioni...31 Piano dell opera...31 PARTE PRIMA...37 CAPITOLO 1 - LE ORIGINI DELL A- STROLOGIA...38 CAPITOLO 2 - I MITI DELLA CREAZIONE...47 La nascita degli

Dettagli

SANATNA DHARMA. meglio conosciuto come INDUISMO

SANATNA DHARMA. meglio conosciuto come INDUISMO SANATNA DHARMA meglio conosciuto come INDUISMO Interrogato da un discepolo sul modo di cercare Dio, un celebre guru (maestro) gli immerse la testa in un ruscello, tenendola sott'acqua fin quasi all'annegamento.

Dettagli

Quaderno Verde Esercizi

Quaderno Verde Esercizi Quaderno Verde Esercizi Tredicesima Puntata 1) Scelta multipla. Marta ha x 19 anni 14 anni 17 anni Marta è la secondogenita l ultimogenita la primogenita Marta è la sorella minore figlia unica la sorella

Dettagli

Capitolo II INIZIO E CONCLUSIONE DI ATTI COMUNI

Capitolo II INIZIO E CONCLUSIONE DI ATTI COMUNI Capitolo II INIZIO E CONCLUSIONE DI ATTI COMUNI 1. INVOCAZIONE ALLO SPIRITO SANTO 10. Primo formulario O Dio, che con il dono dello Spirito Santo guidi i credenti alla piena luce della verità, donaci di

Dettagli

Diabetologia. Servizio di 糖尿病服务部. Diabetology Service ड यब ट ल ज स व ਡ ਇ ਬਟ ਲ ਜ ਸਰ ਵਸ. Service de Diabétologie. Служба Диабетологии

Diabetologia. Servizio di 糖尿病服务部. Diabetology Service ड यब ट ल ज स व ਡ ਇ ਬਟ ਲ ਜ ਸਰ ਵਸ. Service de Diabétologie. Служба Диабетологии Servizio di Diabetologia Diabetology Service 糖尿病服务部 Service de Diabétologie Служба Диабетологии خدمة مرض السكري ड यब ट ल ज स व ਡ ਇ ਬਟ ਲ ਜ ਸਰ ਵਸ Shërbimi i Diabetologjisë PERSONALE DEL SERVIZIO DI DIABETOLOGIA

Dettagli

five!» e con il palmo della mano toccate forte il palmo della mano della persona che salutate. È un bel gesto, segno di amicizia, di cordialità.

five!» e con il palmo della mano toccate forte il palmo della mano della persona che salutate. È un bel gesto, segno di amicizia, di cordialità. Dammi il cinque! Cari amici, sono molto contento di consegnarvi la preghiera del Padre nostro, che Gesù ci ha insegnato. Quando vedo voi ragazzi e ragazze, mi diverto tanto a osservare come vi salutate.

Dettagli

Discorso dell insegnante nel Satsang di Celebrazione all Ashram Shree Muktananda nel giorno del compleanno lunare 2018 di Baba Muktananda

Discorso dell insegnante nel Satsang di Celebrazione all Ashram Shree Muktananda nel giorno del compleanno lunare 2018 di Baba Muktananda Discorso dell insegnante nel Satsang di Celebrazione all Ashram Shree Muktananda nel giorno del compleanno lunare 2018 di Baba Muktananda Svadhyaya: un sentiero verso la Verità Discorso in onore del compleanno

Dettagli

Sommario. Ringraziamenti. Prologo. Credi veramente a questa roba?

Sommario. Ringraziamenti. Prologo. Credi veramente a questa roba? Sommario Prefazione Ringraziamenti XIII XXI Prologo. Credi veramente a questa roba? XXV Parte prima Le applicazioni generali dell astrologia al business 1 Introduzione 3 Un mondo di opportunità 2 Timing

Dettagli

TASSE ANNO ACCADEMICO

TASSE ANNO ACCADEMICO TASSE ANNO ACCADEMICO 2011-2012 CORSI TOTALE ANNUALE (esclusa tassa regionale) PRIMA RATA II RATA PRIMA FASCIA I GRUPPO 360,00 335,00 25,00 (0-3.000,00 ) II GRUPPO 370,00 335,00 35,00 III GRUPPO 381,00

Dettagli

NOME: L Induismo è un intera cultura intrisa di usi e costumi che si tramandano da millenni compresa un insieme di tradizioni religiose locali.

NOME: L Induismo è un intera cultura intrisa di usi e costumi che si tramandano da millenni compresa un insieme di tradizioni religiose locali. NOME: L Induismo è un intera cultura intrisa di usi e costumi che si tramandano da millenni compresa un insieme di tradizioni religiose locali. FONDATORE: Nessuno. Il dharma (religione) è qualcosa di prestabilito

Dettagli

Riflessioni. Incontri condotti da Paolo Proietti Organizzazione: Malcolm Bilotta. -

Riflessioni. Incontri condotti da Paolo Proietti Organizzazione: Malcolm Bilotta.  - NEW ENERGY VIA San Godenzo 27/a,195 Tel. E Fax 06/3313058 www.daoyin.altervista.org Riflessioni Incontri condotti da Paolo Proietti Organizzazione: Malcolm Bilotta INFO: Tel. 3287023525 3398130282 www.laviadelloyoga.it

Dettagli

Questa tua parola non avrà mai fine,ha varcato i cieli e porterà il suo frutto.

Questa tua parola non avrà mai fine,ha varcato i cieli e porterà il suo frutto. AVE MARIA (BALDUZZI/CASUCCI) Donna del presente e madre del ritorno / Donna della terra e madre dell amore / Donna dell attesa e madre di speranza / Donna del sorriso e madre del silenzio / Ave Maria,

Dettagli

Atmabuddhim Sarvatmani Brahmani Nirvikalpe Kurushva

Atmabuddhim Sarvatmani Brahmani Nirvikalpe Kurushva आत मब मद द सरसरत मद त मन ब रह मद ब रह म द त मन दररकल कम र ष Atmabuddhim Sarvatmani Brahmani Nirvikalpe Kurushva Identificatevi con l Assoluto libero da pensieri, il Sé di tutto. Cari cercatori, buon mese

Dettagli

10 Scegli la felicità con Ho oponopono

10 Scegli la felicità con Ho oponopono Introduzione N el giugno 2009, dopo che tenni i miei primi corsi in Israele, Yael, il mio editore in quel Paese, venne da me e disse: «Mabel, il tuo libro Scopri Ho oponopono. La via più semplice è fantastico,

Dettagli

VIA LUCIS. dal sussidio CEI "Chi ha sete venga a me e beva", A. D. 2002

VIA LUCIS. dal sussidio CEI Chi ha sete venga a me e beva, A. D. 2002 VIA LUCIS dal sussidio CEI "Chi ha sete venga a me e beva", A. D. 2002 RITI INTRODUTTIVI C. Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. T. C. L'amore del Padre, la grazia del figlio Gesù e la

Dettagli

Pregare è incontrarsi con qualcuno Come vorrei incontrare Dio! Ma come fare? Dove lo trovo? Lo so, me l hanno detto: Dio è sempre con noi.

Pregare è incontrarsi con qualcuno Come vorrei incontrare Dio! Ma come fare? Dove lo trovo? Lo so, me l hanno detto: Dio è sempre con noi. Pregare è incontrarsi con qualcuno Come vorrei incontrare Dio! Ma come fare? Dove lo trovo? Lo so, me l hanno detto: Dio è sempre con noi. Si può incontrare ovunque. È con noi a casa, in campagna, in montagna.

Dettagli

il quaderno dei Diritti Umani

il quaderno dei Diritti Umani il quaderno dei Diritti Umani il quaderno dei Diritti Umani Questo è il quaderno di: Nome e Cognome Classe Scuola Anno scolastico Ringraziamo Maria Grazia Scalas per le bellissime illustrazioni. UN GIORNO

Dettagli

Sapienze d Oriente e d Occidente

Sapienze d Oriente e d Occidente Nutrire la Vita, perseguire la Beatitudine Sapienze d Oriente e d Occidente Esercizi e Percorsi Spirituali Sassari & Alghero 9-10 febbraio 2018 Gli Esercizi Spirituali di Sant Ignazio di Loyola (1491-1556).

Dettagli

Musiche, pensieri ed emozioni per facilitare il flusso naturale dell energia vitale.

Musiche, pensieri ed emozioni per facilitare il flusso naturale dell energia vitale. Giorgio Cerquetti CHAKRA Il potere dell energia vitale Musiche di Capitanata -16 euro Musiche, pensieri ed emozioni per facilitare il flusso naturale dell energia vitale. Caro Spirito Libero 1 / 8 inizia

Dettagli

In Me tutte le cose (sarvamidam) sono infilate come una collana di perle su un filo (sûtra)

In Me tutte le cose (sarvamidam) sono infilate come una collana di perle su un filo (sûtra) In Me tutte le cose (sarvamidam) sono infilate come una collana di perle su un filo (sûtra) L attenta considerazione delle antiche dottrine tradizionali dei cicli cosmici e in particolare la concezione

Dettagli

Cibo & Gioia. recupero, unità, servizio. Contatta il oppure scrivi a

Cibo & Gioia. recupero, unità, servizio. Contatta il oppure scrivi a Cibo & Gioia recupero, unità, servizio Contatta il 3474808172 oppure scrivi a presidenzaciboegioia@gmail.com I 12 Passi in sintesi I Dodici Passi rappresentano il percorso della persona con un non sano

Dettagli

Io sono con voi anno catechistico

Io sono con voi anno catechistico Io sono con voi 7a unità Pag. 9-10 * Ti chiamo per nome Pag. 111-112 * Dio Padre ci chiama ad essere suoi figli Pag. 11-12 * Il Signore Dio è Padre di tutti Pag. 113-114 * Ci accoglie una grande famiglia:

Dettagli

Dt. Day Tithi Gh.Pa H. M. Nak. Gh.Pa. Yoga Gh.Pa. Karana Gh.Pa.S.R.Day.Len. Religious Matters

Dt. Day Tithi Gh.Pa H. M. Nak. Gh.Pa. Yoga Gh.Pa. Karana Gh.Pa.S.R.Day.Len. Religious Matters Shalivahana Shaka 1931 Sri Virodhi Nama Samvatsara Uttarayana - Vasanta Rutu Chaitra Masa Shuklapaksha Suryasidhanta Gatakali : 5110 Om Padmini Sri Vishnuve Namaha March - Apr 2009 27 FRI PRATI 35 45 20

Dettagli

PUO LA FEDE GUARIRMI DA MALATTIE E INFERMITA

PUO LA FEDE GUARIRMI DA MALATTIE E INFERMITA PUO LA FEDE GUARIRMI DA MALATTIE E INFERMITA La Guarigione Avviene Per Fede? COS È LA FEDE Ebrei 11:1 Or la fede è la sostanza delle cose che si sperano, la dimostrazione delle cose che non si vedono.

Dettagli

DIRETTORE UOC : Dott. Guido Polese COORDINATORE INFERMIERISTICO: Paola Gelmini Ospedale di Bussolengo rev. 3/novembre 2016

DIRETTORE UOC : Dott. Guido Polese COORDINATORE INFERMIERISTICO: Paola Gelmini Ospedale di Bussolengo rev. 3/novembre 2016 DIRETTORE UOC : Dott. Guido Polese COORDINATORE INFERMIERISTICO: Paola Gelmini Responsabile UOS Endoscopia T.: Dr. Fiorenza Trevisan Responsabile UOS Fisiopatologia R.: Dr. Silvia Tognella Telefono Reparto

Dettagli

INDICE SOMMARIO CAPITOLO PRIMO DALLA COSTITUZIONE ALLA RIFORMA DEL 2012/2013

INDICE SOMMARIO CAPITOLO PRIMO DALLA COSTITUZIONE ALLA RIFORMA DEL 2012/2013 INDICE SOMMARIO Presentazione............................................ VII CAPITOLO PRIMO DALLA COSTITUZIONE ALLA RIFORMA DEL 2012/2013 1. Una premessa......................................... 1 2.

Dettagli

Telefoni: fax: Pec:

Telefoni: fax: Pec: DIRETTORE: DOTT. GIOVANNI SANDRI Telefoni: 045 6338552 045 6338571 fax: 045 6338572 e-mail: sian@ulss22.ven.it Pec: alimentienutrizione.ulss22@pecveneto.it Centro Polifunzionale di Valeggio sul Mincio

Dettagli

LABORATORIO ANALISI AREA SUD MONTANA

LABORATORIO ANALISI AREA SUD MONTANA LABORATORIO AREA SUD MONTANA LABORATORIO ANALISI AREA SUD MONTANA Ospedale S. Anna di Castelnovo ne Monti Dipartimento interaziendale diagnostica per immagini e medicina di laboratorio Inglese Francese

Dettagli

L eucaristia memoriale della Pasqua

L eucaristia memoriale della Pasqua L eucaristia memoriale della Pasqua Nell ultima Cena Gesù dona se stesso per amore Ascoltiamo la parola del Signore dal vangelo di Matteo (26,26-29) 26 Mentre stavano mangiando, Gesù prese il pane, fece

Dettagli

INDICE INTRODUZIONE CAPITOLO PRIMO POTERE CENTRALE ED AMMINISTRAZIONE LOCALE CAPITOLO SECONDO ECONOMIA NAZIONALE E FINANZE COMUNALI

INDICE INTRODUZIONE CAPITOLO PRIMO POTERE CENTRALE ED AMMINISTRAZIONE LOCALE CAPITOLO SECONDO ECONOMIA NAZIONALE E FINANZE COMUNALI INDICE Ringraziamenti pag. XI Abbreviazioni» XIII INTRODUZIONE 1. - Unificazione amministrativa, finanza locale e squilibri territoriali pag. 1 2. - Fonti statistiche ed aggregazione dei dati» 4 CAPITOLO

Dettagli

STORIE... A LIETO FINE

STORIE... A LIETO FINE Aprile-maggio-giugno STORIE... A LIETO FINE DIO GIONA PENTECOSTE SPIRITO D AMORE GIOIA CHIESA Parole chiave Geremia, chi è questa tua nuova amica? Ma chi è Dio? un uomo che sa tutte le cose è uno che

Dettagli

lyondellbasell.com Mangiare in maniera salutare durante le feste

lyondellbasell.com Mangiare in maniera salutare durante le feste Mangiare in maniera salutare durante le feste Vacanze in salute senza prender peso! La stagione delle vacanze natalizie è il periodo dell anno in cui si festeggia con la famiglia e con gli amici. A volte,

Dettagli

IN ATTESA DEL S.NATALE ORATORIO SAN LUIGI ALBAIRATE

IN ATTESA DEL S.NATALE ORATORIO SAN LUIGI ALBAIRATE IN ATTESA DEL S.NATALE ORATORIO SAN LUIGI ALBAIRATE Lunedì 16 Dicembre C - T - T - Nel nome del Padre Amen! Gloria al Padre, al Figlio ed allo Spirito Santo, come era nel principio e ora e sempre nei

Dettagli

9 novembre 2014 Cristo Re Giornata Caritas ambrosiana

9 novembre 2014 Cristo Re Giornata Caritas ambrosiana 9 novembre 2014 Cristo Re Giornata Caritas ambrosiana 18.00 10.00 (Messa vigiliare del sabato: la voce guida prima che inizia la processione all altare) Chiamati anche oggi da Gesù per celebrare il suo

Dettagli

numeratore linea di frazione denominatore

numeratore linea di frazione denominatore numeratore denominatore linea di frazione A cura di Paola Arlandini, Stefania Ferrari, Deanna Mantovani Scuola Media A.Volta Bomporto a.s. 00/0 Questo articolo è stato scaricato da www.glottonaute.it INDICE

Dettagli

Anne Sofie Hammer. Illustrazioni di Elisa Paganelli Traduzione dal danese di Eva Valvo

Anne Sofie Hammer. Illustrazioni di Elisa Paganelli Traduzione dal danese di Eva Valvo Anne Sofie Hammer Illustrazioni di Elisa Paganelli Traduzione dal danese di Eva Valvo Indice Introduzione in cui incontriamo un bambino di nome Billo Emilio Eskilsen 7 Primo capitolo ovvero un diamante

Dettagli

In quel tempo, Pietro si avvicinò a Gesù e gli disse: «Signore, se il mio fratello commette

In quel tempo, Pietro si avvicinò a Gesù e gli disse: «Signore, se il mio fratello commette JMJ MADRID - Domenica 11 Settembre 2011 Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. Spirito Santo, vieni e illumina ogni mio pensiero con la tua luce perché io riesca davvero a essere in sintonia

Dettagli

Shiva Ashtottara Shata Namavali 108 nomi di Shiva

Shiva Ashtottara Shata Namavali 108 nomi di Shiva Shiva Ashtottara Shata Namavali 108 nomi di Shiva Tradotto da Govinda Das Aghori 1 108 nomi di Shiva oṃ śivāya namaḥ oṃ maheśvarāya namaḥ oṃ śambhave namaḥ oṃ pinākine namaḥ oṃ śaśiśekharāya namaḥ oṃ vāmadevāya

Dettagli

DIRETTORE: DR. ROBERTO CERINI

DIRETTORE: DR. ROBERTO CERINI DIRETTORE: DR. ROBERTO CERINI COORDINATORE: CTSRM DOTT UMBERTO SAVOIA Telefono: 045 6712264 Fax 045 6712261 e-mail: radiobusso@ulss22.ven.it www.ulss22.ven.it Ospedale di Bussolengo monoblocco piano meno

Dettagli

Solennità di PENTECOSTE

Solennità di PENTECOSTE PARROCCHIA PREPOSITURALE DI BRIVIO Santi Martiri SISINIO, MARTIRIO e ALESSANDRO Solennità di PENTECOSTE Domenica, 4 Giugno 2017, ore 11,00 L'opera dell'artista gesuita Marko Rupnik diventa l'icona ufficiale

Dettagli