HTE 400 Serranda tagliafuoco. Clima MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE. Certificata UNI EN Classificata UNI EN

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "HTE 400 Serranda tagliafuoco. Clima MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE. Certificata UNI EN Classificata UNI EN"

Transcript

1 Serranda tagliafuoco Certificata UNI EN 366- Classificata UNI EN MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE

2 Pag Cap Configurazioni e tipologie + BELIMO + SCHISCHEK + Sgancio meccanico a riarmo manuale + Magnete + Sgancio a lancio di CO Peso serrande / Peso attuatore Installazione serranda singola Installazione su parete di mattoni in calcestruzzo aerato autoclavato Installazione su piano orizzontale rigido in cemento armato ad alta densità Installazione su supporto verticale in cartongesso Installazione serrande affiancate o multi-sezione Installazione affiancata su parete di mattoni in calcestruzzo aerato autoclavato Installazione affiancata su supporto verticale in cartongesso Caso speciale: installazione su canali con dimensioni > 000 mm x 800 mm Procedure di sostituzione attuatore e accessori Sgancio meccanico con riarmo manuale / magnete - Sostituzione termofusibile Serrande con Attuatore elettrico BELIMO modello BFL / BFN / Termofusibile BAT Serrande con Attuatore elettrico BELIMO modello BF / Termofusibile BAE Serrande con Attuatore elettrico SCHISCHEK / Termofusibile ExProTT - InProTT Serrande con Sgancio meccanico a riarmo manuale Serrande con Magnete normalmente non eccitato Serrande con Sgancio a lancio CO L installatore, per mantenere valida la Certificazione della serranda, deve effettuare l installazione seguendo accuratamente le procedure del costruttore.

3 .0 CONFIGURAZIONI E TIPOLOGIE 3

4 . + BELIMO Le dimensioni riportate in tutti i disegni sono espresse in [mm] VL VF Limite di muratura Y sup. 70 H H [± int.] 36 SM Y inf. 36 B [± int.] [± 5 est.] VS SM = Spazio minimo per manutenzione servocomando pari a 00 mm SP = Sporgenza pala Per serrande con altezza > di 400 mm la sporgenza pala è: H mm SP SP Ingombro dei servocomandi elettrici BELIMO H [mm] Y inf [mm] Y sup [mm] BFL BFN BF Coppia necessaria per la corretta chiusura della serranda BELIMO H B

5 Motori BELIMO Installazione elettrica LOGICA FAIL-CLOSE - Condizione di lavoro / motore alimentato SERRANDA APERTA - Condizione normale o failure / motore non alimentato SERRANDA CHIUSA BF 30T Servomotore 90, AC 30 V, 8 Nm / Nm, con BAE Schema elettrico AC 30 V, aperto-chiuso N L Colore dei cavi = blu = marrone BF 4T Servomotore 90, AC / DC 4 V, 8/ Nm, con dispositivo di intervento termoelettrico Schema elettrico AC/DC 4, aperto-chiuso T ~ + Colore dei cavi = nero = bianco S S S3 S4 S5 S6 S = bianco S = bianco S3 = bianco S4 = bianco S5 = bianco S6 = bianco S S S3 S4 S5 S6 S = bianco S = bianco S3 = bianco S4 = bianco S5 = bianco S6 = bianco <5 <80 <5 <80 Tf Tf Tf3 LED BAE7B-S Tf Tf Tf3 LED BAE7B-S BFN 30T Servomotore 90, AC / DC 4 V, 9 Nm / 7 Nm, con BAT Schema elettrico BFN 4T Servomotore 90, AC / DC 4 V, 9 Nm / 7 Nm, con BAT Schema elettrico AC 30 V, aperto-chiuso N L Colore dei cavi = blu = marrone AC/DC 4 V, aperto-chiuso T ~ + Colore dei cavi = nero = rosso S S S3 S4 S5 S6 <5 <80 S = violetto S = rosso S3 = bianco S4 = arancio S5 = rosa S6 = grigio Tf: fusibile tecnico S S S3 S4 S5 S6 <5 <80 S = violetto S = rosso S3 = bianco S4 = arancio S5 = rosa S6 = grigio Tf: fusibile tecnico Tf Tf LED BAT Tf Tf LED BAT BFL 30T Servomotore 90, AC 30 V, 4 Nm / 3 Nm, con BAT Schema elettrico BFL 4T Servomotore 90, AC / DC 4 V, 4 Nm / 3 Nm, con BAT Schema elettrico AC 30 V, aperto-chiuso N L Colore dei cavi = blu = marrone AC/DC 4 V, aperto-chiuso T ~ + Colore dei cavi = nero = rosso S S S3 S4 S5 S6 <5 <80 S = violetto S = rosso S3 = bianco S4 = arancio S5 = rosa S6 = grigio Tf: fusibile tecnico S S S3 S4 S5 S6 <5 <80 S = violetto S = rosso S3 = bianco S4 = arancio S5 = rosa S6 = grigio Tf: fusibile tecnico Tf Tf LED BAT Tf Tf LED BAT 5

6 . + SCHISCHEK Le dimensioni riportate in tutti i disegni sono espresse in [mm] VL VF Limite di muratura Y sup. 00 H H [± int.] 36 SM Y inf. 36 B [± int.] [± 5 est.] VS SM = Spazio minimo per manutenzione servocomando pari a 00 mm SP = Sporgenza pala Per serrande con altezza > di 400 mm la sporgenza pala è: H mm SP SP Ingombro dei servocomandi elettrici SCHISCHEK H [mm] Y inf [mm] Y sup [mm] 5 BF Dati validi per modelli InMax, RedMax, ExMax 5BF Motori SCHISCHEK Schemi di collegamento LOGICA FAIL-CLOSE - Condizione di lavoro / motore alimentato SERRANDA APERTA - Condizione normale o failure / motore non alimentato SERRANDA CHIUSA IN / RED / EX MAX 5BF Acceso-spento / 3 pos. - servomotore + Ex-i circuito innesco VAC/DC + ~ ~ a b <5 <85 ExPro-TT C Pulsante di prova Servomotore in ~0 s cablaggio standard Servomotore in ~3 s cablaggio addizionale sul morsetto PA 6

7 .3 + SGANCIO MECCANICO A RIARMO MANUALE Le dimensioni riportate in tutti i disegni sono espresse in [mm] VL VF Limite di muratura Y sup. 80 H H [± int.] 36 SM Y inf. 36 B [± int.] [± 5 est.] VS SM = Spazio per manutenzione motore/meccanismo 00 mm SP = Sporgenza pala Per serrande con altezza > di 400 mm la sporgenza pala è: H mm SP SP Ingombro dei sistemi di sgancio meccanico a riarmo manuale H [mm] Y inf [mm] Y sup [mm] Micro di segnale LOGICA FAIL-CLOSE - Condizione di lavoro / molla torsionale carica / leva in posizione orizzontale SERRANDA APERTA - Condizione normale o failure / molla torsionale scarica / leva in posizione verticale SERRANDA CHIUSA x FR 53-M NO + NC 7

8 .4 + MAGNETE Le dimensioni riportate in tutti i disegni sono espresse in [mm] VL VF Limite di muratura Y sup. 80 H H [± int.] 36 SM Y inf. 36 B [± int.] [± 5 est.] VS SM = Spazio per manutenzione motore/meccanismo 00 mm SP = Sporgenza pala Per serrande con altezza > di 400 mm la sporgenza pala è: H mm SP SP Ingombro dei sistemi di sgancio con magnete H [mm] Y inf [mm] Y sup [mm] Micro di segnale Micro asservito al magnete Ø Ø x x x FR 53-M NO + NC FR 630-M NC FR 5A-M NO + NC 8

9 ELETTROMAGNETE Dati Tecnici Tensione 4 Vcc Potenza < 3.5 W Classe termica della bobina 55 C (F) Fattore di carico 00% Tenuta minima garantita > 680 N Classe di protezione sec- Norma NF EN IP 65 Resistenza alla nebbia salina secondo norma ISO 97 4 HBS Temperatura di utilizzo -0 C 00 C Massa 350 g Ø 45 37,5 M5 LOGICA FAIL-CLOSE - Condizione di lavoro / molla torsionale carica / leva in posizione orizzontale / magnete alimentato SERRANDA APERTA - Condizione normale o failure / molla torsionale scarica / leva in posizione verticale / magnete non alimentato SERRANDA CHIUSA Cavo di alimentazione S = 0. mm Lunghezza: 00 mm 9

10 .5 + SGANCIO A LANCIO DI CO Le dimensioni riportate in tutti i disegni sono espresse in [mm] VL VF Limite di muratura Y sup. 80 H H [± int.] 36 SM Y inf. 36 B [± int.] [± 5 est.] VS SM = Spazio per manutenzione motore/meccanismo 00 mm SP = Sporgenza pala SP SP Per serrande con altezza > di 400 mm la sporgenza pala è: H mm SP c Ingombro dei sistemi di sgancio CO H [mm] H [mm] 50 > Y inf [mm] Y sup [mm] SP c [mm] Micro di segnale x FR 53-M NO + NC 0

11 SGANCIO A PRESSIONE NICHELATO CON PIASTRA DI FISSAGGIO LOGICA FAIL-CLOSE - Condizione di lavoro / molla torsionale carica / leva in posizione orizzontale / pistone non alimentato SERRANDA APERTA - Condizione normale o failure / molla torsionale scarica / leva in posizione verticale / lancio di CO al pistone SERRANDA CHIUSA 7 Ø Caratteristiche specifiche prodotto Descrizione Materiale Bussola Ot. CW 64N nichelato Molla Inox 303 / S.S O-Ring 4087 Viton 75 SH O-Ring 35 Viton 75 SH 5 Nipplo G/ 4 ogiva x / 8 NPT Ot. CW 64N nichelato 6 O-Ring Viton 75 SH 7 Perno Ot. CW 64N nichelato 69 8 Bussola Ot. CW 64N nichelato zincata Z Ø4.5 8 Dati Tecnici Pressione minima di intervento 3 bar Pressione massima di esercizio 50 bar Pressione minima di collaudo,5 bar Pressione max di collaudo 300 bar Temperatura di progetto x CO, N C Temperatura di progetto x vapore C Peso 0,558 Kg Azionamento con vapore, vengono utilizzate O-Ring in etilene propilene

12 .6 PESO SERRANDE / PESO ATTUATORE Tabella peso serrande mm Kg 800 4,8 6,3 9,, 5,0 7,9 30,9 33,8 36,7 39,6 4,5 45,4 48,4 5,3 54, 750 4, 5,5 8,3, 3,9 6,7 9,5 3,3 35, 37,9 40,7 43,5 46,3 49, 5, ,4 4,7 7,4 0,,8 5,5 8, 30,9 33,6 36, 38,9 4,6 44,3 47,0 49,7 650,7 4,0 6,6 9,,7 4,3 6,8 9,4 3,0 34,6 37, 39,7 4,3 44,8 47,4 600,0 3, 5,7 8, 0,6 3,0 5,5 8,0 30,4 3,9 35,3 37,8 40, 4,7 45, 550,3,5 4,8 7, 9,5,8 4, 6,5 8,8 3, 33,5 35,9 38, 40,5 4, ,6,7 3,9 6, 8,4 0,6,8 5,0 7,3 9,5 3,7 33,9 36, 38,4 40, ,9 0,9 3,0 5, 7,3 9,4,5 3,6 5,7 7,8 9,9 3,0 34, 36, 38, , 0,, 4, 6, 8, 0,, 4, 6, 8, 30, 3, 34, 36, 350 8,5 9,4,3 3, 5,0 6,9 8,8 0,7,6 4,4 6,3 8, 30, 3,9 33, ,8 8,6 0,4, 3,9 5,7 7,5 9,,0,7 4,5 6,3 8,0 9,8 3,6 50 7, 7,9 9,5,,8 4,5 6, 7,8 9,4,,7 4,4 6,0 7,6 9,3 00 6,4 7, 8,7 0,,7 3, 4,8 6,3 7,8 9,4 0,9,4 4,0 5,5 7,0 50 5,7 6,4 7,8 9, 0,6,0 3,4 4,9 6,3 7,7 9, 0,5,9 3,4 4,8 H B Tabella peso attuatore BELIMO SCHISCHEK Alluminio Acciaio INOX Kg Kg Kg Kg BFL,5 InMax 5BF 3,5 7,0 Sgancio manuale,0 BFN,0 RedMax 5BF 3,5 7,0 Magnete 3,0 BF 3,5 ExMax 5BF 3,5 7,0 Sgancio CO 3,0

13 .0 INSTALLAZIONE SERRANDA SINGOLA 3

14 NOTE GENERALI Valido solo per dimensioni [mm] da 50 x 50 a 500 x 800 Stoccaggio (luogo asciutto con T compresa fra 0 C e 50 C); Controllo funzionale del prodotto prima dell installazione (effettuare un ciclo completo di apertura/chiusura senza alimentazione);. Parete mattoni e calcestruzzo Stoccaggio per lunghi periodi (oltre 6 mesi, controllo visivo di integrità e controllo funzionale prima dell installazione con e senza alimentazione - ove previsto). Se equipaggiata con un sistema a sgancio meccanico con riarmo manuale o con magnete è necessario prevedere, lato canale, una botola di ispezione lato comando di lunghezza pari a 50 mm. Posizione indifferente del meccanismo. Piano orizzontale rigido in cemento armato.3 Parete in cartongesso 4

15 Limite di muratura MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE. INSTALLAZIONE SU PARETE DI MATTONI IN CALCESTRUZZO AERATO AUTOCLAVATO La serranda tagliafuoco può garantire l isolamento al fuoco e al fumo solamente se installata correttamente entro pareti certificate. Se il grado di resistenza della parete dovesse essere inferiore alla serranda tagliafuoco essa sarà declassata al grado di resistenza della muratura stessa. PROCEDURA DI MONTAGGIO A B Nella parete in costruzione di spessore 00 mm prevedere un apertura avente base e altezza maggiorate ciascuna di 90 mm rispetto alle misure nominali della serranda. Posare uno strato di malta collante sulla base del preforo. H + 90 mm malta 00 mm B + 90 mm C Alloggiare la serranda tagliafuoco al centro dell apertura. NB: Nel caso di pareti con spessore superiore, rispettare il limite di muratura indicato sulla serranda e procedere alla posa della medesima come evidenziato nel disegno. Etichetta Limite di Muratura Limite di muratura 5

16 Installazione su parete di mattoni in calcestruzzo aerato autoclavato D Tamponare la serranda tagliafuoco con malta collante specifica per la posa dei mattoni Malta collante o Malta Classe M0 EN 998- E Le staffe di supporto sono previste solo esclusivamente sulle serrande dalle dimensioni maggiori [ 000 x 800 mm]. Staffa di supporto 6

17 . INSTALLAZIONE SU PIANO ORIZZONTALE RIGIDO IN CEMENTO ARMATO AD ALTA DENSITÁ La serranda tagliafuoco può garantire l isolamento al fuoco e al fumo solamente se installata correttamente entro un supporto orizzontale certificato. Se il grado di resistenza della parete dovesse essere inferiore alla serranda tagliafuoco essa sarà declassata al grado di resistenza della muratura stessa. PROCEDURA DI MONTAGGIO A B Per l installazione della serranda tagliafuoco il supporto orizzontale deve essere provvisto di preforo. L apertura deve avere base e altezza maggiorate ciascuna di 0 mm rispetto alle misure nominali della serranda, lo spessore di 50 mm. Per facilitare la messa in posa della serranda tagliafuoco, posizionare nei quattro angoli altrettanti spessori da 5 mm (vedi disegno). altezza preforo = H + 0 mm base preforo = B + 0 mm 5 50 mm 7

18 Installazione su piano orizzontale rigido in cemento armato ad alta densità C Eseguire la tamponatura e completare la continuità strutturale del supporto orizzontale con malta Classe M0 EN A processo stabilizzato togliere gli spessori. La malta Classe M0 EN 998- dovrà avvolgere tutto il perimetro fra serranda e muratura. Malta Classe M0 EN 998- D Le staffe di supporto sono previste solo esclusivamente sulle serrande dalle dimensioni maggiori [ 000 x 800 mm]. 8

19 .3 INSTALLAZIONE SU SUPPORTO VERTICALE IN CARTONGESSO La serranda tagliafuoco può garantire l isolamento al fuoco e al fumo solamente se installata correttamente entro un supporto verticale in cartongesso certificato.. Se il grado di resistenza della parete dovesse essere inferiore alla serranda tagliafuoco essa sarà declassata al grado di resistenza della muratura stessa. PROCEDURA DI MONTAGGIO A Nella parete in costruzione di spessore 00 mm, per l installazione della serranda tagliafuoco, la struttura metallica verticale deve essere provvista di preforo. L apertura deve avere base e altezza maggiorate ciascuna di 30 mm rispetto alle misure nominali della serranda. B + 30 mm passo max 65 mm A : A 50 mm sezione A : A H + 30 mm B Iniziare col montare le prime due lastre della parete sulla struttura. lastre struttura == 5 50 mm 9

20 LANA MINERALE LANA MINERALE MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE Installazione su supporto verticale in cartongesso C D E Procedere al riempimento della struttura con lana minerale spessore 50 mm densità 00 kg/m 3. Chiudere la struttura montando le due lastre. Sigillare il preforo nella struttura. == 5 == == 50 mm 5 50 mm 5 00 mm 0

21 Limite di muratura MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE Installazione su supporto verticale in cartongesso F Alloggiata la serranda tagliafuoco nel preforo con la pala chiusa posizionata in corrispondenza della mezzeria della parete, procedere al bloccaggio della stessa tramite n 4 staffe (da ordinare separatamente). Utilizzare viti da cartongesso per il fissaggio. Etichetta Limite di Muratura Staffa Limite di muratura NB: Nel caso di pareti con spessore superiore, rispettare il limite di muratura indicato sulla serranda e procedere alla posa della medesima come evidenziato nel disegno.

22 Installazione su supporto verticale in cartongesso G Cornice perimetrale di chiusura Rifinire il perimetro della serranda con n lastre per lato da 35 mm di altezza. lasciare uno scasso m di altezza pari al motore + 50 mm. Eseguire con impasto di gesso e sfrido di lana minerale il riempimento sull intero perimetro della serranda, assicurandosi di colmare ogni interstizio. m H Le staffe di supporto sono previste esclusivamente sulle serrande delle dimensioni maggiori [ 000 mm x 800 mm]. Staffa di supporto Riempimento Staffa di posizionamento Viti

23 3.0 INSTALLAZIONE SERRANDE AFFIANCATE O MULTI-SEZIONE 3

24 È possibile installare solo due serrande affiancate di misura singola massima pari a 000 x 800 [mm]. Unire le serrande tagliafuoco con gli accessori acquistati nell apposito KIT di giunzione come rappresentato nelle immagini seguenti. 4

25 5

26 Limite di muratura MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE 3. INSTALLAZIONE AFFIANCATA SU PARETE DI MATTONI IN CALCESTRUZZO AERATO AUTOCLAVATO La serranda tagliafuoco può garantire l isolamento al fuoco e al fumo solamente se installata correttamente entro pareti certificate. Se il grado di resistenza della parete dovesse essere inferiore alla serranda tagliafuoco essa sarà declassata al grado di resistenza della muratura stessa. PROCEDURA DI MONTAGGIO A B Nella parete in costruzione di spessore 00 mm prevedere un apertura avente base pari a (B x ) + 70 mm ed altezza pari a (H + 90 mm) rispetto alle misure nominali delle serrande. Posare uno strato di malta collante sulla base del preforo. H + 90 mm malta 00 mm B x + 70 mm C Alloggiare la serranda tagliafuoco al centro dell apertura. NB: Nel caso di pareti con spessore superiore, rispettare il limite di muratura indicato sulla serranda e procedere alla posa della medesima come evidenziato nel disegno. Etichetta Limite di Muratura Limite di muratura 6

27 Installazione affiancata su parete di mattoni in calcestruzzo aerato autoclavato D Tamponare la serranda tagliafuoco con malta collante specifica per la posa dei mattoni Malta collante o Malta Classe M0 EN 998- E Le staffe di supporto sono previste solo esclusivamente sulle serrande dalle dimensioni maggiori [ 000 x 800 mm]. Staffa di supporto 7

28 3. INSTALLAZIONE AFFIANCATA SU SUPPORTO VERTICALE IN CARTONGESSO La serranda tagliafuoco può garantire l isolamento al fuoco e al fumo solamente se installata correttamente entro un supporto verticale in cartongesso certificato. Se il grado di resistenza della parete dovesse essere inferiore alla serranda tagliafuoco essa sarà declassata al grado di resistenza della muratura stessa. PROCEDURA DI MONTAGGIO A Nella parete in costruzione di spessore 00 mm prevedere un apertura avente base pari a (B x ) + 70 mm ed altezza pari a (H + 30 mm) rispetto alle misure nominali delle serrande. B x + 70 mm passo max 65 mm A : A 50 mm sezione A : A H + 30 mm B Iniziare col montare le prime due lastre della parete sulla struttura. lastre struttura == 5 50 mm 8

29 LANA MINERALE LANA MINERALE MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE Installazione affiancata su supporto verticale in cartongesso C D E Procedere al riempimento della struttura con lana minerale spessore 50 mm densità 00 kg/m 3. Chiudere la struttura montando le due lastre. Sigillare il preforo nella struttura. == 5 == == 50 mm 5 50 mm 5 00 mm 9

30 Limite di muratura MANUALE DI MONTAGGIO INSTALLAZIONE MANUTENZIONE Installazione affiancata su supporto verticale in cartongesso F Alloggiata la serranda tagliafuoco nel preforo con la pala chiusa posizionata in corrispondenza della mezzeria della parete, procedere al bloccaggio della stessa tramite n 4 staffe (da ordinare separatamente). Utilizzare viti da cartongesso per il fissaggio. Etichetta Limite di Muratura Staffa Limite di muratura NB: Nel caso di pareti con spessore superiore, rispettare il limite di muratura indicato sulla serranda e procedere alla posa della medesima come evidenziato nel disegno. 30

31 Installazione affiancata su supporto verticale in cartongesso G Cornice perimetrale di chiusura Rifinire il perimetro della serranda con n lastre per lato da 35 mm di altezza. lasciare uno scasso m di altezza pari al motore + 50 mm. Eseguire con impasto di gesso e sfrido di lana minerale il riempimento sull intero perimetro della serranda, assicurandosi di colmare ogni interstizio. m H Le staffe di supporto sono previste esclusivamente sulle serrande delle dimensioni maggiori ( 000 mm x 800 mm). Staffa di supporto Riempimento Staffa di posizionamento Viti 3

32 3.3 CASO SPECIALE: INSTALLAZIONE SU CANALI CON DIMENSIONI > 000 mm x 800 mm Se la dimensione del canale è > di 000 mm x 800 mm, l aria netta deve essere suddivisa in N sezioni distinte in cui dovrà essere installata una serranda. L installazione di ciascuna serranda deve seguire le indicazioni fornite nel capitolo Installazione serranda singola L installazione è valida se vengono rispettate le seguenti distanze minime di installazione: A 00 mm tra serrande installate in condotti separati. B 75 mm tra le serrande ed elemento di costruzione (parete/pavimento). 3

33 4.0 PROCEDURE DI SOSTITUZIONE ATTUATORE E ACCESSORI 4. SGANCIO MECCANICO CON RIARMO MANUALE / MAGNETE - SOSTITUZIONE TERMOFUSIBILE ) Verificare lo stato della guarnizione termoespandente. Nel caso in cui la guarnizione fosse danneggiata, è necessario procedere alla sostituzione della serranda tagliafuoco. ) Accedere al canale tramite la botola di ispezione correttamente installata dal lato comando della serranda. 3) Recuperare due estremità del termofusibile saltato () 4) Posizionare il nuovo termofusibile sulla parte fissa del disgiuntore. 5) Comprimere il disgiuntore fino ad agganciare l altra estremità del termofusibile. 6) Chiudere la botola di ispezione. Riarmare la serranda tagliafuoco. 7) In caso di serranda con riarmo manuale, ruotare la leva manuale () in senso antiorario e bloccarla in posizione avvitando la vite di bloccaggio (). 8) In caso di serranda con magnete, alimentare il magnete () e ruotare la leva () in senso antiorario fino al contatto con il magnete. 33

34 4. SERRANDE CON ATTUATORE ELETTRICO BELIMO MODELLO BFL / BFN / Termofusibile BAT 4.. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE PER SERRANDE CON ALTEZZA < 50 mm ) Verificare lo stato della serranda DISALIMENTARE l attuatore e attendere la completa chiusura della serranda. ) Utilizzare due chiavi inglesi per svitare le quattro viti M6 di fissaggio dell assieme attuatore-piastra di supporto. Le viti sono dotate di rondelle e dadi. 3) Sfilare l attuatore dal perno di comando, facendo attenzione all adattatore quadro x () 4) Sfilare la piastra di supporto attuatore. Smontare il termofusibile svitando le due viti impronta a croce. 5) Estrarre il termofusibile e procedere alla sostituzione del solo termofusibile o dell intero sistema attuatore-termofusibile. Per il ripristino della funzionalità della serranda, procedere seguendo le istruzioni qui riportate in ordine inverso. 34

35 4.. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE PER SERRANDE CON ALTEZZA 50 mm ) Verificare lo stato della serranda DISALIMENTARE l attuatore e attendere la completa chiusura della serranda. ) Utilizzare la chiave inglese per svitare le quattro viti M6 di fissaggio dell assieme attuatore-piastra di supporto. Le viti sono dotate di rondelle. 3) Sfilare l assieme attuatore-piastra di supporto dal perno di comando, facendo attenzione all adattatore quadro x (). Smontare il termofusibile svitando le due viti impronta a croce. 4) Estrarre il termofusibile e procedere alla sostituzione. Se è necessario sostituire anche l attuatore, svitare le due viti M6 di fissaggio dell attuatore alla piastra di supporto, facendo attenzione ai dadi e alle rondelle. 5) Estrarre il termofusibile e procedere alla sostituzione del solo termofusibile o dell intero sistema attuatore-termofusibile. Per il ripristino della funzionalità della serranda, procedere seguendo le istruzioni qui riportate in ordine inverso. 35

36 4.3 SERRANDE CON ATTUATORE ELETTRICO BELIMO MODELLO BF / Termofusibile BAE 4.3. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE PER SERRANDE CON ALTEZZA < 50 mm ) Verificare lo stato della serranda DISALIMENTARE l attuatore e attendere la completa chiusura della serranda. ) Svitare la vite antirotazione con chiave inglese misura 8 e la vite impronta a croce di fissaggio dell attuatore al perno di comando. 3) Sfilare l attuatore dal perno di comando, facendo attenzione all adattatore quadro x () 4) Smontare il termofusibile svitando le due viti impronta a croce. 5) Estrarre il termofusibile e procedere alla sostituzione del solo termofusibile o dell intero sistema attuatore-termofusibile. Per il ripristino della funzionalità della serranda, procedere seguendo le istruzioni qui riportate in ordine inverso. NB: La vita impronte a croce di fissaggio dell attuatore al perno di comando deve essere avvitata fino a raggiungere l appoggio della vite sull indicatore nero a freccia, senza alcuna compressione. 36

37 4.3. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE PER SERRANDE CON ALTEZZA 50 mm ) Verificare lo stato della serranda DISALIMENTARE l attuatore e attendere la completa chiusura della serranda. ) Utilizzare la chiave inglese per svitare le quattro viti M6 di fissaggio dell attuatore. 3) Sfilare l attuatore-piastra dal perno di comando, facendo attenzione all adattatore quadro x () 4) Smontare il termofusibile svitando le due viti a impronta a croce. 5) Estrarre il termofusibile e procedere alla sostituzione del solo termofusibile o dell intero sistema attuatoretermofusibile. Per il ripristino della funzionalità della serranda, procedere seguendo le istruzioni qui riportate in ordine inverso. 37

38 4.4 SERRANDE CON ATTUATORE ELETTRICO SCHISCHEK / Termofusibile ExProTT - InProTT 4.4. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE PER SERRANDE CON ALTEZZA < 50 mm ) Verificare lo stato della serranda DISALIMENTARE l attuatore e attendere la completa chiusura della serranda. ) Svitare la vite impronta a croce di fissaggio del perno di comando e le due viti M4 di fissaggio dell attuatore con un cacciavite piatto. 3) Sfilare l attuatore dal perno di comando, facendo attenzione all adattatore quadro x () 4) Smontare il termofusibile svitando le due viti impronta a croce. 5) Estrarre il termofusibile e procedere alla sostituzione del solo termofusibile o dell intero sistema attuatore-termofusibile. Per il ripristino della funzionalità della serranda, procedere seguendo le istruzioni qui riportate in ordine inverso. NB: La vita impronte a croce di fissaggio dell attuatore al perno di comando deve essere avvitata fino a raggiungere l appoggio della vite sull indicatore nero a freccia, senza alcuna compressione. 38

39 4.4. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE PER SERRANDE CON ALTEZZA 50 mm ) Verificare lo stato della serranda DISALIMENTARE l attuatore e attendere la completa chiusura della serranda. ) Svitare le quattro viti M4 di fissaggio dell attuatore con cacciavite piatto. 3) Sfilare l attuatore dal perno di comando, facendo attenzione all adattatore quadro x (). Utilizzare una chiave inglese per svitare le quattro viti M6 di fissaggio della piastra di supporto. Le viti sono dotate di rondelle. 4) Sganciare la piastra. Smontare il termofusibile svitando le due viti impronta a croce. 5) Estrarre il termofusibile e procedere alla sostituzione del solo termofusibile o dell intero sistema attuatoretermofusibile. Per il ripristino della funzionalità della serranda, procedere seguendo le istruzioni qui riportate in ordine inverso. 39

40 4.5 SERRANDE CON SGANCIO MECCANICO A RIARMO MANUALE 4.5. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE MICRO SEGNALE DI APERTURA Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Per DISARMARE la serranda, se armata, svitare la vite di bloccaggio () della leva manuale e accompagnare la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Svitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 3) SOSTITUIRE il micro verificando l inclinazione della leva e l orientamento del micro. Avvitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, ruotare la leva manuale () in senso antiorario e bloccarla in posizione avvitando la vite di bloccaggio (). 40

41 4.5. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE MICRO SEGNALE DI CHIUSURA Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Per DISARMARE la serranda, se armata, svitare la vite di bloccaggio () della leva manuale e accompagnare la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Svitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 3) SOSTITUIRE il micro verificando l inclinazione della leva e l orientamento del micro. Avvitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, ruotare la leva manuale () in senso antiorario e bloccarla in posizione avvitando la vite di bloccaggio (). 4

42 4.6 SERRANDE CON MAGNETE NORMALMENTE NON ECCITATO 4.6. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE MICRO SEGNALE DI APERTURA/CHIUSURA Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Se armata, prima di disalimentare il magnete (), opporre una leggera resistenza premendo la leva () verso il basso. TOGLIERE tensione al magnete. DISARMARE accompagnando la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Svitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 3) SOSTITUIRE il micro. La corretta posizione del micro è indicata dalla posizione dei fori di fissaggio. Avvitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, alimentare il magnete () e ruotare la leva () in senso antiorario fino al contatto con il magnete. Verificare che la leva rimanga in posizione orizzontale. 4

43 4.6. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE MICRO ASSERVITO AL MAGNETE Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Se armata, prima di disalimentare il magnete (), opporre una leggera resistenza premendo la leva () verso il basso. TOGLIERE tensione al magnete. DISARMARE accompagnando la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Allentare il dado (3) di fissaggio della piastra di supporto del piattello magnete. 3 3) Svitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro ed estrarre il micro (4). 4 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, alimentare il magnete () e ruotare la leva () in senso antiorario fino al contatto con il magnete. Ruotare in senso orario la piastra di supporto piattello magnete fino a raggiungere la posizione verticale e riavvitare il dado (3) fissaggio. 3 Sostituire il micro (4). La corretta posizione del micro è indicata dalla posizione dei fori di fissaggio. Avvitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 4 43

44 4.6.3 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE MAGNETE Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Se armata, prima di disalimentare il magnete (), opporre una leggera resistenza premendo la leva () verso il basso. TOGLIERE tensione al magnete. DISARMARE accompagnando la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Smontaggio piattello. Utilizzare una chiave a brugola misura 3 / cacciavite piatto per svitare la vite a testa svasata M5 di fissaggio del piattello alla piastra di supporto. La vite è dotata di dado. Rimuovere il piattello e sostituirlo. 3) Smontaggio magnete. Utilizzare chiave inglese per svitare la vite a testa esagonale M5x0 di fissaggio del magnete alla piastra di supporto. Rimuovere il magnete e sostituirlo. 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, alimentare il magnete () e ruotare la leva () in senso antiorario fino al contatto con il magnete. NB: Il rimontaggio dovrà essere effettuato tenendo conto della posizione originale delle viti di fissaggio. 44

45 4.7 SERRANDE CON SGANCIO A LANCIO CO 4.7. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE MICRO SEGNALE DI APERTURA Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Per DISARMARE la serranda, se armata, agire sul pistoncino () e accompagnare la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Svitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 3) SOSTITUIRE il micro verificando l inclinazione della leva e l orientamento del micro. Avvitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, agire sul pistoncino () e ruotare la leva () in senso antiorario. Una volta che la leva è in posizione orizzontale, rilasciare il pistoncino in corrispondenza dell apposito alloggio (3) ricavato sulla leva. 3 45

46 4.7. PROCEDURA DI SOSTITUZIONE MICRO SEGNALE DI CHIUSURA Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Per DISARMARE la serranda, se armata, agire sul pistoncino () e accompagnare la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Svitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 3) SOSTITUIRE il micro verificando l inclinazione della leva e l orientamento del micro. Avvitare le due viti autoforanti con testa impronta a croce / esagonale 3.5 di fissaggio del micro. 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, agire sul pistoncino () e ruotare la leva () in senso antiorario. Una volta che la leva è in posizione orizzontale, rilasciare il pistoncino in corrispondenza dell apposito alloggio (3) ricavato sulla leva. 3 46

47 4.7.3 PROCEDURA DI SOSTITUZIONE PISTONCINO Per prevenire infortuni, si raccomanda di fare attenzione all area di manovra della leva, spazio evidenziato dal tratteggio in figura. ) Verificare lo stato della serranda. Per DISARMARE la serranda, se armata, agire sul pistoncino () e accompagnare la leva () nella rotazione in senso orario fino a completa chiusura della serranda. Porre attenzione alla forza elastica di richiamo della molla. ) Utilizzare una chiave inglese per svitare le quattro viti M5 di fissaggio del pistoncino alla piastra di supporto. Le viti sono dotate di dadi. 3) RIMUOVERE il pistoncino e sostituirlo. 4) Per RIARMARE la serranda tagliafuoco, agire sul pistoncino () e ruotare la leva () in senso antiorario. Una volta che la leva è in posizione orizzontale, rilasciare il pistoncino in corrispondenza dell apposito alloggio (3) ricavato sulla leva. 3 NB: Il rimontaggio dovrà essere effettuato tenendo conto della posizione originale delle viti di fissaggio. 47

48 SagiCofim spa Filtrazione Ingegneria via Firenze 0063 Cernusco sul Naviglio Milano Italia tel fax info@sagicofim.com Sistema Gestione Integrato La Sagicofim S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche o cambiamenti in qualsiasi momento senza alcun obbligo di preavviso per quanto indicato nella presente pubblicazione. SI.07.04_HTE400_M

SERRANDE TAGLIAFUOCO RETTANGOLARI EN 1366/2

SERRANDE TAGLIAFUOCO RETTANGOLARI EN 1366/2 STE SERRANDE TAGLIAFUOCO DESCRIZIONE: CARATTERISTICHE: Le serrande tagliafuoco rettangolari mod. STE, conformi alla direttiva CE, sono classificate secondo EN 13501-3, testate secondo EN 1366/2 e certificate

Dettagli

Serranda tagliafuoco circolare TFEC 25 - TFEC 40. pag. C-38

Serranda tagliafuoco circolare TFEC 25 - TFEC 40. pag. C-38 pag. C-38 Serranda tagliafuoco circolare TFEC 25 - TFEC 40 Descrizione Serranda tagliafuoco circolare munita di marcatura CE conformemente alla norma EN 15650:2010, certificata secondo EN 1366-2, classificata

Dettagli

SERRANDE TAGLIAFUOCO EUROPEE CERTIFICATE SECONDO EN SERIE MDF 25 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. ciditec.it

SERRANDE TAGLIAFUOCO EUROPEE CERTIFICATE SECONDO EN SERIE MDF 25 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. ciditec.it SERRANDE TAGLIAFUOCO EUROPEE CERTIFICATE SECONDO EN 15650 SERIE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ciditec.it. SOMMARIO DESCRIZIONE DI CAPITOLATO / GENERALITA 2 RIFERIMENTI NORMATIVI 2 AVVERTENZE

Dettagli

Dimensioni. Dn (mm): Versioni

Dimensioni. Dn (mm): Versioni Descrizione Serranda tagliafuoco circolare munita di marcatura CE conformemente alla norma UNI-EN 15650:2010, certificata secondo EN 1366-2, classificata EI 120 S secondo EN 13501-3 (parete rigida verticale).

Dettagli

STD.EUN MANUALE. SERRANDA TAGLIAFUOCO EI 120 (ve ho i<->o) S GENERALITA

STD.EUN MANUALE. SERRANDA TAGLIAFUOCO EI 120 (ve ho i<->o) S GENERALITA MANUALE SERRANDA TAGLIAFUOCO EI 120 (ve ho io) S GENERALITA Le procedure di installazione indicate nel presente manuale di installazione e manutenzione dovranno essere scrupolosamente osservate e rispettate

Dettagli

Clima GTE 08. Serranda di regolazione passo 100

Clima GTE 08. Serranda di regolazione passo 100 Serranda di regolazione passo 100 C B D E F A G Range d impiego della serranda: in esecuzione ATEX in area SICURA - 20 C t + 50 C - max 15 m/s - P max 3000 Pa - 20 C t + 70 C - ν max 25 m/s - P max 3000

Dettagli

GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6. v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40. apportare modifiche costruttive

GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6. v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40. apportare modifiche costruttive GRIGLIE DI VENTILAZIONE 7/S6 v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40 336 Con riserva di www.klimaoprema.hr apportare modifiche costruttive Components 1396 www.aerservice.it SERRANDA TAGLIAFUOCO FDC40 La

Dettagli

*1MUBWH45PUIT* *1MUBWH45PUIT-LIND* WH45P LINDAB SAFE. SERIE CIRCOLARE WH45P Pa / 300 Pa. Cert. N 1812-CPR-1107 EN 15650

*1MUBWH45PUIT* *1MUBWH45PUIT-LIND* WH45P LINDAB SAFE. SERIE CIRCOLARE WH45P Pa / 300 Pa. Cert. N 1812-CPR-1107 EN 15650 WH45P LINDAB SAFE Libretto di installazione Italiano SERIE CIRCOLARE WH45P - 500 Pa / 300 Pa Cert. N 1812-CPR-1107 EN 15650 *1MUBWH45PUIT* *1MUBWH45PUIT-LIND* rev 17-04 rev 17-04 *1MUBWH45PUIT* *1MUBWH45PUIT-LIND*

Dettagli

CE conformemente alla norma EN 15650:2010, certificata

CE conformemente alla norma EN 15650:2010, certificata pag. C-12 Descrizione Serranda tagliafuoco rettangolare munita di marcatura CE conformemente alla norma EN 15650:2010, certificata secondo EN 1366-2, classificata secondo EN 13501-3. Cinematismo disassato

Dettagli

*1MUBWH45IT* *1MUBWH45IT-LIND* WH45. SERIE CIRCOLARE WH Pa. Cert. N 1812-CPR-1007 EN Libretto di installazione Italiano

*1MUBWH45IT* *1MUBWH45IT-LIND* WH45. SERIE CIRCOLARE WH Pa. Cert. N 1812-CPR-1007 EN Libretto di installazione Italiano WH45 Libretto di installazione Italiano SERIE CIRCOLARE WH45-500 Pa Cert. N 1812-CPR-1007 EN 15650 *1MUBWH45IT* *1MUBWH45IT-LIND* rev 17-04 rev 17-04 *1MUBWH45IT* *1MUBWH45IT-LIND* www.mp3-italia.it www.lindab.com

Dettagli

*1MUBWK25IT* *1MUBWK25IT-LIND* rev rev *1MUBWK25IT-LIND* WK25. SERIE QUADRANGOLARE WK Pa. Cert. N 1812-CPR-1045 EN 15650

*1MUBWK25IT* *1MUBWK25IT-LIND* rev rev *1MUBWK25IT-LIND* WK25. SERIE QUADRANGOLARE WK Pa. Cert. N 1812-CPR-1045 EN 15650 WK25 Libretto di installazione Italiano SERIE QUADRANGOLARE WK25-500 Pa Cert. N 1812-CPR-1045 EN 15650 *1MUBWK25IT* *1MUBWK25IT-LIND* rev 17-04 rev 17-04 *1MUBWK25IT* *1MUBWK25IT-LIND* www.mp3-italia.it

Dettagli

STD.EUN. SERRANDE SERRANDA TAGLIAFUOCO EI 120 (ve ho i<->o) S CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

STD.EUN. SERRANDE SERRANDA TAGLIAFUOCO EI 120 (ve ho i<->o) S CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE SERRANDE SERRANDA TAGLIAFUOCO EI 120 (ve ho io) S CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Le serrande tagliafuoco della serie sono classificate conformemente al paragrafo 7.2.3 della norma UNI EN 13501-3: 2006.

Dettagli

TFEC 25 / TFEC 40 MANUALE TECNICO SERRANDA TAGLIAFUOCO CIRCOLARE

TFEC 25 / TFEC 40 MANUALE TECNICO SERRANDA TAGLIAFUOCO CIRCOLARE FCR spa Via E.Fermi, 3-20092 Cinisello Balsamo C.F./P.Iva 03030050151 Tel. +39 02 61798 1 Fax +39 02 61798 300 MANUALE TECNICO TFEC 25 / TFEC 40 SERRANDA TAGLIAFUOCO CIRCOLARE SOMMARIO 1. PRESENTAZIONE

Dettagli

ETPL-1 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

ETPL-1 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS ETPL-1 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO 2 ETPL-1 Serrande tagliafuoco Catalogo tecnico DESCRIZIONE, DIMENSIONALI, CODICE PRODOTTO CARATTERISTICHE Serrande tagliafuoco

Dettagli

Serranda tagliafuoco rettangolare TFER 25 - TFER 40. pag. C-26. Descrizione

Serranda tagliafuoco rettangolare TFER 25 - TFER 40. pag. C-26. Descrizione pag. C-26 Descrizione Serranda tagliafuoco rettangolare munita di marcatura CE conformemente alla norma EN 15650:2010, certificata secondo EN 1366-2, classificata secondo EN 13501-3. Cinematismo disassato

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Stoccaggio e movimentazione - Evitare ogni tipo di impatto o danno - Evitare il contatto con acqua - Evitare deformazioni della cassa Installazione - Installazione secondo classification report e le presenti

Dettagli

FDMA-R, FDMB-R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 120 S EN marcata UNI EN15650.

FDMA-R, FDMB-R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 120 S EN marcata UNI EN15650. Serrande tagliafuoco circolari EI 0 S FDM FDMA-R, -R, FDMD-R Serrande tagliafuoco certificate EI 0 S EN 66- marcata UNI EN5650. FDMD-R -R FDMA-R Serranda tagliafuoco circolate certificata EI 0 S secondo

Dettagli

fire safety ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO

fire safety ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO fire safety Air Treatment FIRE Dampers ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO 2 ETPL-3 Serrande tagliafuoco Catalogo tecnico Descrizione, Dimensioni, Codice prodotto Caratteristiche Serrande tagliafuoco

Dettagli

*1MUBWH25IT* *1MUBWH25IT-LIND* WH25. Libretto di installazione Italiano. SERIE CIRCOLARE WH Pa. Cert. N 1812-CPR-1023 EN 15650

*1MUBWH25IT* *1MUBWH25IT-LIND* WH25. Libretto di installazione Italiano. SERIE CIRCOLARE WH Pa. Cert. N 1812-CPR-1023 EN 15650 WH25 Libretto di installazione Italiano SERIE CIRCOLARE WH25-500 Pa Cert. N 1812-CPR-1023 EN 15650 *1MUBWH25IT* *1MUBWH25IT-LIND* rev 17-04 rev 17-04 *1MUBWH25IT* *1MUBWH25IT-LIND* www.mp3-italia.it www.lindab.com

Dettagli

ETPL-1 SERRANDE TAGLIAFUOCO» MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

ETPL-1 SERRANDE TAGLIAFUOCO» MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS ETPL-1 SERRANDE TAGLIAFUOCO» MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO 2 ETPL-1 Serrande tagliafuoco Manuale di istruzioni SOMMARIO, DESCRIZIONE SOMMARIO Descrizione di capitolato

Dettagli

SERRANDE TAGLIAFUOCO RETTANGOLARI EN 1366/2

SERRANDE TAGLIAFUOCO RETTANGOLARI EN 1366/2 SERRANDE TAGIAFUOCO RETTANGOARI EN 1366/2 STO SERRANDE TAGIAFUOCO DESCRIZIONE: CARATTERISTICHE: e serrande tagliafuoco rettangolari mod. STO, provviste di marcatura CE (in conformità alla direttiva 89/106/CEE,

Dettagli

Serranda tagliafuoco rettangolare TFER 30. pag. C-10

Serranda tagliafuoco rettangolare TFER 30. pag. C-10 pag. C-10 Descrizione Serranda tagliafuoco rettangolare munita di marcatura CE conformemente alla norma EN 15650:2010, certificata secondo EN 1366-2, classificata secondo EN 13501-3. Cinematismo disassato

Dettagli

ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO» CATALOGO TECNICO 2 ETPL-2 Serrande tagliafuoco Catalogo tecnico DESCRIZIONE, DIMENSIONI, CODICE PRODOTTO CARATTERISTICHE Serrande tagliafuoco

Dettagli

TFER 25 / TFER 40 MANUALE TECNICO SERRANDA TAGLIAFUOCO RETTANGOLARE

TFER 25 / TFER 40 MANUALE TECNICO SERRANDA TAGLIAFUOCO RETTANGOLARE FCR spa Via E.Fermi, 3-20092 Cinisello Balsamo C.F./P.Iva 03030050151 Tel. +39 02 61798 1 Fax +39 02 61798 300 MANUALE TECNICO TFER 25 / TFER 40 SERRANDA TAGLIAFUOCO RETTANGOLARE SOMMARIO 1. PRESENTAZIONE

Dettagli

WK25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK25 - MP3. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1045

WK25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK25 - MP3. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1045 WK25 Manuale Tecnico Italiano SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK25 - MP3 Cert. N 1812-CPR-1045 Tipologia di installazioni con classe di resistenza al fuoco WK25 Indice Generalità.......................................................

Dettagli

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm -

DESCRIZIONE VA9208. Tipo. Tempo di lavoro. Cavo di connessione. Dimensioni in mm - VA9208 230V DESCRIZIONE VA9208 Attuatore elettromeccanico 230V ON/OFF per il controllo di valvole di bilanciamento automatico EvoPICV serie 83. Con sblocco manuale, sistema di indicazione dell angolo d

Dettagli

*1MUBWK45IT* *1MUBWK45IT-LIND* WK45. SERIE QUADRANGOLARE WK Pa / 300 Pa. Cert. N 1812-CPR-1006 EN Libretto di installazione Italiano

*1MUBWK45IT* *1MUBWK45IT-LIND* WK45. SERIE QUADRANGOLARE WK Pa / 300 Pa. Cert. N 1812-CPR-1006 EN Libretto di installazione Italiano WK45 Libretto di installazione Italiano SERIE QUADRANGOLARE WK45-500 Pa / 300 Pa Cert. N 1812-CPR-1006 EN 15650 *1MUBWK45IT* *1MUBWK45IT-LIND* rev 19-05 rev 19-05 *1MUBWK45IT* *1MUBWK45IT-LIND* www.mp3-italia.it

Dettagli

(min.) Radian 230M Radian 300M

(min.) Radian 230M Radian 300M RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M

Dettagli

7/S5 SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40. v 2.4 (it) www.klimaoprema.hr

7/S5 SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40. v 2.4 (it) www.klimaoprema.hr 7/S5 v 2.4 (it) SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40 www.klimaoprema.hr Components 1396 www.aerservice.it SERRANDA TAGLIAFUOCO FD40 La serranda tagliafuoco a sezione rettangolare FD40 si installa ai margini delle

Dettagli

FIRE SAFETY » SERRANDE TAGLIAFUOCO CIRCOLARI ETCE E RETTANGOLARI ETPL FIRE SAFETY SMOKE DAMPERS

FIRE SAFETY » SERRANDE TAGLIAFUOCO CIRCOLARI ETCE E RETTANGOLARI ETPL FIRE SAFETY SMOKE DAMPERS FIRE SAFETY SMOKE DAMPERS FIRE SAFETY» SERRANDE TAGLIAFUOCO CIRCOLARI ETCE E RETTANGOLARI ETPL 2 Catalogo tecnico SERRANDE TAGLIAFUOCO modello ETPL-1 con termofusibile ETPL-1 con servomotore ETPL-2 con

Dettagli

Serrande tagliafuoco ETCE e ETCS DATI TECNICI

Serrande tagliafuoco ETCE e ETCS DATI TECNICI Serrande tagliafuoco ETCE e ETCS DATI TECNICI 2 Serrande tagliafuoco ETCE e ETCS La serranda tagliafuoco Veloduct ETCE è munita di marcatura CE conformemente alla norma di prodotto EN 15650:2010 ed è testata

Dettagli

serrande tagliafuoco per valvole di ventilazione

serrande tagliafuoco per valvole di ventilazione Generalità Serrande tagliafuoco per valvole di ventilazione con diametro fino a 200mm. Conformi alla norma EN 15650, certificate EN 1366-2 fino al ø 200mm a seconda dell installazione prevista. Idonea

Dettagli

Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G

Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G Serrande tagliafuoco rettangolari PKIS EI PKIS3G Le serrande tagliafuoco rettangolari PKIS sono certificate secondo la norma EN 15650 e dispongono di marcatura CE rilasciata da un ente certificatore riconosciuto.

Dettagli

Serranda tagliafuoco ETCE

Serranda tagliafuoco ETCE Serranda tagliafuoco ETCE La serranda tagliafuoco Veloduct ETCE è munita di marcatura CE conformemente alla norma prodotti EN 15650:2010 ed è testata secondo la norma EN 1366-2. La serranda ETCE soddisfa

Dettagli

WKS25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. SERIE QUADRANGOLARE WKS Pa. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1046

WKS25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. SERIE QUADRANGOLARE WKS Pa. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1046 WKS25 Manuale Tecnico Italiano SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WKS25-500 Pa Cert. N 1812-CPR-1046 Tipologia di installazioni con classe di resistenza al fuoco WKS25 Indice Generalità.......................................................

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione

VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE GUIDA. Installazione VIVERE IN UN CLIMA IDEALE VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE Installazione GUIDA GUIDA VALVOLE EQUIPERCENTUALI VALVOLE DI REGOLAZIONE A GLOBO A 3 VIE pag. 3 4 5 6 7 8 9 INDICE

Dettagli

ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS ETPL-2 SERRANDE TAGLIAFUOCO» MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO 2 ETPL-2 Serrande tagliafuoco Manuale di istruzioni SOMMARIO, DESCRIZIONE, MANUTENZIONE SOMMARIO Descrizione

Dettagli

WH25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. SERIE CIRCOLARE WH Pa. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1023

WH25 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. SERIE CIRCOLARE WH Pa. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1023 Manuale Tecnico Italiano SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE CIRCOLARE WH25-500 Pa Cert. N 1812-CPR-1023 Tipologia di installazioni con classe di resistenza al fuoco Indice Generalità.......................................................

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 FILTRO DEFANGATORE Serie 9064 Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia filtrante defangatrice in acciaio inox 3/8"; Attacco per valvola sfiato aria automatica; Massima temperatura di

Dettagli

STD.RS SERRANDE SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. Serranda tagliafuoco brevettata, serie quadrangolare STD.RS Pa.

STD.RS SERRANDE SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. Serranda tagliafuoco brevettata, serie quadrangolare STD.RS Pa. SERRANDE SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA Serranda tagliafuoco brevettata, serie quadrangolare - 500 Pa. Cert. N 1812-CPR-1046 Tipologia di installazioni con classe di resistenza al fuoco. 1 2 Generalità.......................................................

Dettagli

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 4693 INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER GAZEBO 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO

Dettagli

Comando doppia compressione

Comando doppia compressione 108 Comando doppia compressione Introduzione 2 3 Smontaggio 4 Montaggio 16 1 Notizia generale Introduzione Prestare attenzione alle note successive durante la lavorazione con prodotti WP Suspension seguendo

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

DFC Pa. Serranda tagliafuoco Circolare

DFC Pa. Serranda tagliafuoco Circolare 500 Pa Serranda tagliafuoco Circolare DESCRIZIONE Le serrande tagliafuoco DFC25 sono state progettate per l installazione entro canali di ventilazione in corrispondenza dell attraversamento di pareti o

Dettagli

Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas. Esempio valvola tipo E: E53E - Esempio valvola tipo D: E55D, E57DFL

Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas. Esempio valvola tipo E: E53E - Esempio valvola tipo D: E55D, E57DFL s 7 684 INTELLIGAS Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas E... Elettrovalvole a 2 vie a flusso avviato, attacchi filettati interni (gas) o flangiati. Corpo in ottone o bronzo.

Dettagli

WK45 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. SERIE QUADRANGOLARE WK Pa / 300 Pa. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1006

WK45 SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA. SERIE QUADRANGOLARE WK Pa / 300 Pa. Manuale Tecnico Italiano. Cert. N 1812-CPR-1006 WK45 Manuale Tecnico Italiano SERRANDA TAGLIAFUOCO BREVETTATA SERIE QUADRANGOLARE WK45-500 Pa / 300 Pa Cert. N 1812-CPR-1006 Tipologia di installazioni con classe di resistenza al fuoco WK45 Indice Generalità.......................................................

Dettagli

ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS

ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO » MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS FIRE SAFETY AIR TREATMENT FIRE DAMPERS ETPL-3 SERRANDE TAGLIAFUOCO» MANUALE DI INSTALLAZIONE E D USO 2 Manuale di istruzioni SOMMARIO, DESCRIZIONE SOMMARIO Descrizione di capitolato / generalità...2 Avvertenze

Dettagli

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N: 296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379

Dettagli

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto

FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Scheda prodotto Saturn MAGNETO ITA Rev. 2 12/2014 FILTRO DEFANGATORE CON CARTUCCIA MAGNETICA SATURN magneto Filtro defangatore completamente in ottone; PN 10; Cartuccia magnetica estraibile; Riduce i depositi

Dettagli

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici

Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Valvole a farfalla motorizzate con attuatori elettrici o pneumatici Le valvole a farfalla della serie BSV e BFV motorizzate sono utilizzate come valvole di regolazione negli impianti di combustione. Esse

Dettagli

ELETTROVALVOLA ISO (CNOMO, size 30) comando diretto, piano di posa basi con raccordi rapidi o G1/8 - G1/4

ELETTROVALVOLA ISO (CNOMO, size 30) comando diretto, piano di posa basi con raccordi rapidi o G1/8 - G1/4 CARATTERISTICHE GENERALI FLUIDO : aria o gas neutri, filtrati, lubrificati o non PRESSIONE DI UTILIZZO : da 0 a 6 bar max. (vedere tabella sotto) PRESSIONE MAX AMMESSA (PMA) : 6 bar TEMPERATURA DEL FLUIDO

Dettagli

Distributori COMBOBOX

Distributori COMBOBOX PS Distributori COMBOBOX - Valvola ad ingombro ridotto : corpo valvola con sottobase intergrata - Massima flessibilità: >possibilità di scegliere la dimensione del raccordo (--) in base alle singole esigenze

Dettagli

MANUALE TECNICO. Kit di fissaggio tetti inclinati ATON-G O ATON-S O

MANUALE TECNICO. Kit di fissaggio tetti inclinati ATON-G O ATON-S O MANUALE TECNICO Kit di fissaggio tetti inclinati ATON-G O ATON-S O Indice 1. Presentazione e avvertenze 3 2. Componenti del sistema 4 3. Dimensioni di ingombro 5 4. Installazione kit di staffaggio tetto

Dettagli

OGGETTO: MANUALE TECNICO BOX VALVOLE MANUALI

OGGETTO: MANUALE TECNICO BOX VALVOLE MANUALI Pag. 43 DP011 rev. 2 OGGETTO: MANUALE TECNICO BOX VALVOLE MANUALI BOX TIPO 1 BOX CO2 VALVOLE APRI 70/3 Box valvola manuale APRI contenente n 1 bombola di CO2 da gr 500 max + n 1 bombola di CO2 di scorta

Dettagli

*1MUBWKS25IT* *1MUBWKS25IT-LIND* rev rev *1MUBWKS25IT-LIND* WKS25. SERIE QUADRANGOLARE WKS Pa. Cert. N 1812-CPR-1046 EN 15650

*1MUBWKS25IT* *1MUBWKS25IT-LIND* rev rev *1MUBWKS25IT-LIND* WKS25. SERIE QUADRANGOLARE WKS Pa. Cert. N 1812-CPR-1046 EN 15650 WKS25 Libretto di installazione Italiano SERIE QUADRANGOLARE WKS25-500 Pa Cert. N 1812-CPR-1046 EN 15650 *1MUBWKS25IT* *1MUBWKS25IT-LIND* rev 19-05 rev 19-05 *1MUBWKS25IT* *1MUBWKS25IT-LIND* www.mp3-italia.it

Dettagli

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Spell GAZEBO E PERGOLA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INDICE 1 - LISTA DEI MATERIALI PRESENTI NEL KIT PAG. 1-3 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PERGOLA 3X4 m 2- PREPARAZIONE COLONNE E DOGHE PAG. 4 3- ASSEMBLAGGIO GRONDAIA

Dettagli

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE Chiudere il rubinetto sulla tubazione di mandata per recuperare il refrigerante nel condensatore Rimuovere le 4 viti a brugola di fissaggio della flangia

Dettagli

ART VALVOLE FAN COIL SCHEDA TECNICA 09/ ITA

ART VALVOLE FAN COIL SCHEDA TECNICA 09/ ITA DESCRIZIONE Le valvole di intercettazione per fan coil trovano impiego nel controllo del flusso del fluido termovettore degli impianti di riscaldamento e condizionamento. Vengono proposte nelle tre misure

Dettagli

Serranda per il controllo del fumo SEDM DATI TECNICI

Serranda per il controllo del fumo SEDM DATI TECNICI Serranda per il controllo del fumo SEDM DATI TECNICI 2 Serranda per il controllo del fumo SEDM La serranda rettangolare per il controllo del fumo SEDM è progettata specificatamente per l utilizzo in applicazioni

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio

Dettagli

PREPARARE IL PIANO PER IL POSIZIONAMENTO ED IL FISSAGGIO DEL BASAMENTO GRUPPO MOTORE. RIALZO ORIGINALE DEL RIPIANO COME RIFERIMENTO

PREPARARE IL PIANO PER IL POSIZIONAMENTO ED IL FISSAGGIO DEL BASAMENTO GRUPPO MOTORE. RIALZO ORIGINALE DEL RIPIANO COME RIFERIMENTO PREPARARE IL PIANO PER IL POSIZIONAMENTO ED IL FISSAGGIO DEL BASAMENTO GRUPPO MOTORE. TOGLIERE TOGLIERE COPERTURE LATO DX CRUSCOTTO RIALZO ORIGINALE DEL RIPIANO COME RIFERIMENTO TRACCIARE E MONTARE INSERTO

Dettagli

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE.

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE. SIT Group 820 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE GAS DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 3AP700/2 CONTROLLO MULTIFUNZIONALE

Dettagli

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari

HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Medium voltage products HD4 equipaggiato con contatti ausiliari Kraus & Naimer Istruzioni per la sostituzione dei contatti ausiliari Indice Per la vostra sicurezza! 2 1. Descrizione 3 1.1. Generalità 3

Dettagli

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax 4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it

Dettagli

Disgiuntori termici 3120-F...

Disgiuntori termici 3120-F... Disgiuntori termici 0-F... Descrizione Combinazione tra un disgiuntore ed un interruttore ON - OFF con bascula, uni- o bipolare, montaggio frontale. A richiesta la bascula può essere illuminata e fornita

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3 ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD.06332500 BLOG 125-160 IE EURO3 IndiI ice Smontaggio parabrezza originale e scudo centrale...pag.2 Montaggio staffa fissaggio.......pag.2 Montaggio pulsante comando

Dettagli

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09

DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 Adattabile ai modelli ZIP, ZIP SP, QUARTZ, TYPHON, MC2, NTT, NRG, RUNNER 50 modelli dopo il 2003 La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

Ford EcoBoost - Stacco cinghia della distribuzione:

Ford EcoBoost - Stacco cinghia della distribuzione: Ford 1.000 EcoBoost - Stacco cinghia della distribuzione: Per raggiungere la cinghia della distribuzione è necessario sospendere il motore scollegandolo dai suoi supporti, prima di questa operazione bisogna

Dettagli

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-250

Camere di raccordo tagliafuoco BAK-250 BAK-250 ERCA S.p.A. Via 25 Aprile,7 I-20097 S. Donato Milanese - Mi - Tel: +39 02 / 5 64 02 Fax: +39 02 / 5 62 09 46 Internet: http://www.ercaspa.it E-Mail: info@ercaspa.it Sommario Descrizione Fornitura

Dettagli

SERVOMOTORE VALVOLE MISCELATRICI

SERVOMOTORE VALVOLE MISCELATRICI Descrizione Il servomotore M03 viene usato per il comando motorizzato e può essere applicato su tutti i modelli di valvole miscelatrici arberi a tre o quattro vie (escluse valvole flangiate). L'angolo

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO BABEL_IM_ITA - Rev.07 of 19/02/18 Pag. 1 of 10 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Smontare il telaio inferiore (A) dal braccio (B) svitando le 3 viti M5x12 TB (C). Utilizzare una chiave a brugola di 3mm. B A C Fig.

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

FBK-EIS-120 Serranda Tagliafuoco EN

FBK-EIS-120 Serranda Tagliafuoco EN Patented FBK-EIS-0 Serranda Tagliafuoco EN Le serrande tagliafuoco serie FBK-EIS-0 agiscono come elementi separatori fra differenti compartimentazioni, garantendo la stessa resistenza al fuoco degli elementi

Dettagli

CARATTERISTICHE TECNICHE

CARATTERISTICHE TECNICHE Distributori ed elettrodistributori a spola Serie GM - GL Tipologie di valvole con utilizzi dorsali fornite: Serie GM-... con connessione elettrica integrata Serie GL-... senza connessione elettrica CARATTERISTICHE

Dettagli

Norme Dispositivi conformi alle norme internazionali IEC Temperatura ambiente - funzionamento C - stoccaggio 40...

Norme Dispositivi conformi alle norme internazionali IEC Temperatura ambiente - funzionamento C - stoccaggio 40... Unità di Comando Caratteristiche e applicazioni La gamma di Unità di Comando COMEPI si arricchisce di nuovi blocchi contatto ad innesto rapido e nuovi portalampada a LED integrato, che permettono di facilitare

Dettagli

Art GRUPPO DI MISCELAZIONE PUNTO VARIABILE SCHEDA TECNICA - 11/ ITA

Art GRUPPO DI MISCELAZIONE PUNTO VARIABILE SCHEDA TECNICA - 11/ ITA Funzione Il gruppo di miscelazione motorizzabile ICMA è un dispositivo che permette la miscelazione tra due fluidi al fine di ottenere una temperatura desiderata. Viene impiegato negli impianti di riscaldamento

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4-1 (con molla di richiamo)

Valvola motorizata 3 vie 3/4-1 (con molla di richiamo) Valvola motorizata 3 vie 3/4-1 (con molla di richiamo) cod.3902014 cod.3902015 Descrizione Le valvole di zona permettono l intercettazione automatica dei circuiti idraulici negli impianti di climatizzazione.

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie

PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie CARATTERISTICHE TECNICHE: PALAZZANI Scheda tecnica: COLONNA DOCCIA BAND 120 Con deviatore a 4 vie -PRESSIONE DI COLLAUDO 12 BAR -INDICE ALIMENTAZIONE CALDA A SINISTRA COL. ROSSO -INDICE ALIMENTAZIONE FREDDA

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)

Elettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO) Elettrovalvole a comando diretto Serie W / vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)»» Possibilità di montaggio su base singola (connessioni M5) o su convogliatore (connessioni M5 o cartuccia

Dettagli

Serranda tagliafuoco Quadrangolare

Serranda tagliafuoco Quadrangolare 500 Pa Serranda tagliafuoco Quadrangolare DESCRIZIONE Le serrande tagliafuoco DFQ25 sono state progettate per l installazione entro canali di ventilazione in corrispondenza dell attraversamento di pareti

Dettagli

Interruttori di finecorsa per cerniere

Interruttori di finecorsa per cerniere Interruttori di finecorsa per cerniere K71 K72 Albero in acciaio Albero in acciaio zincato inox K61 Leva in acciaio zincato Z02: A scatto 2NC Y+Y Z11: A scatto 1NA+1NC Zb W02: Azione lenta simultanea 2NC

Dettagli

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO

PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO PALAZZANI Scheda tecnica DOCCIA MISCELATORE ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5

Dettagli

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento cavi. Allacciamento Motore. Contatto ausiliario. 4 kv 2.5 kv Controllo Grado Inquinamento 3

Potenza assorbita In funzione Mantenimento Dimensionamento cavi. Allacciamento Motore. Contatto ausiliario. 4 kv 2.5 kv Controllo Grado Inquinamento 3 Scheda Tecnica Attuatore di sicurezza con ritorno a molla per serrande di regolazione dell' aria in impianti di ventilazione e condizionamento negli edifici. Per serrande di regolazione aria fino a circa.

Dettagli

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax

S.r.l. Via Toscana, Vignate (MI) - Italy Tel Fax S.r.l. Via Toscana, 9 20060 Vignate (MI) - Italy Tel. +39-2-95.36.12.40 Fax +39-2-95.60.273 E-mail: technical@technical.it www.technical.it VALVOLA DI BLOCCO PNEUMATICA SERIE GV 20000N MANUALE USO E MANUTENZIONE

Dettagli

Disgiuntore magnetico o magneto - idraulico 8340-F...

Disgiuntore magnetico o magneto - idraulico 8340-F... Disgiuntore magnetico o magneto - idraulico 840-F... Descrizione Disgiuntore magnetico o magneto - idraulico, uni- o multipolare, azionamento a leva, montaggio frontale, diverse curve di intervento ed

Dettagli

Caratteristiche: Impiego: Voce di capitolato: Accessori: Esecuzioni speciali: Accoppiamento:

Caratteristiche: Impiego: Voce di capitolato: Accessori: Esecuzioni speciali: Accoppiamento: Voce di capitolato: estrattori centrifughi da tetto a pale rovesce, struttura coprimotore e particolare convogliatore per il lancio dell aria in verticale, tutto in lamiera zincata Caratteristiche: Ogni

Dettagli

Cassetta RCP Con Sequenziatore E4T Integrato

Cassetta RCP Con Sequenziatore E4T Integrato E Manutenzione Descrizione 2 Funzionamento 2 Caratteristiche 2 Dimensioni 3 Installazione 3 Avvertenze 3 Manutenzione 4 Allacciamenti Elettrici 4 Schema Connessione Scheda Di Controllo 5 Connessione Scheda

Dettagli

Disgiuntori magneto - termici M1-...

Disgiuntori magneto - termici M1-... Descrizione Combinazione fra un disgiuntore ed un interruttore ON/OFF con bascula o con tasti, bipolare (. polo con protezione magneto - termica 2. polo con protezione termica o non protetto), montaggio

Dettagli

Serrande per il controllo del fumo Possono essere: per SINGOLO COMPARTIMENTO e per COMPARTIMENTI MULTIPLI

Serrande per il controllo del fumo Possono essere: per SINGOLO COMPARTIMENTO e per COMPARTIMENTI MULTIPLI Serrande per il controllo del fumo Possono essere: per SINGOLO COMPARTIMENTO e per COMPARTIMENTI MULTIPLI serranda scarico fumo aperta scarico calore ingresso aria fresca impedire propagazione chiusa di

Dettagli