Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome"

Transcript

1 - Intestazione Francese Italiano Monsieur le Président, Egregio Prof. Gianpaoletti, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Monsieur, Gentilissimo, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Madame, Gentilissima, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Madame, Monsieur, Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti Gentili Signore e Signori, Madame, Monsieur Alla cortese attenzione di..., Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento Aux principaux concernés, A chi di competenza, Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Monsieur Dupont, Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto Gentilissimo Sig. Rossi, Madame Dupont, Gentilissima Sig.ra Bianchi, Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Mademoiselle Dupont, Gentilissima Sig.na Verdi, Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Madame Dupont, Gentilissima Sig.ra Rossi, Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Monsieur Dupont, Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto Cher Benjamin, Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro Gentilissimo Bianchi, Gentile Mario, Pagina

2 Nous vous écrivons concernant... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Nous vous écrivons au sujet de... Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda Suite à... La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... In riferimento a... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando En référence à... Per quanto concerne... Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando J'écris afin de me renseigner sur... Meno formale, presentandosi personalmente Je vous écris de la part de... Formale, parlando in nome di qualcun altro Votre société m'a été chaudement recommandée par... Formale, apertura molto garbata - Testo principale Francese Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Richiesta formale, tentativo Auriez-vous l'amabilité de... Richiesta formale, tentativo Je vous saurai gré de... Richiesta formale, tentativo Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Richiesta formale, molto garbato La contatto per avere maggiori informazioni... La contatto per conto di... La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... Italiano Le dispiacerebbe... La contatto per sapere se può... Le sarei veramente grata/o se... Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Pagina

3 Je vous saurai gré de... Richiesta formale, molto garbato Pourriez-vous me faire parvenir... Richiesta formale, garbato Nous sommes intéressés par la réception de... Richiesta formale, garbato Je me permets de vous demander si... Richiesta formale, garbato Pourriez-vous recommander... Richiesta formale, diretto Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Richiesta formale, diretto Nous vous prions de... Richiesta formale, molto diretto Nous vous serions reconnaissants si... Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda Quelle est votre liste des prix pour... Richiesta formale specifica, diretto Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Richiesta di informazioni formale, diretto Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Richiesta di informazioni formale, diretto Notre intention est de... Dichiarazione d'intenti formale, diretto Le sarei riconoscente se volesse... Potrebbe inviarmi... Siamo interessati a ricevere/ottenere... Mi trovo a chiederle di... Potrebbe raccomadarmi... Potrebbe inviarmi..., per favore. La invitiamo caldamente a... Le saremmo grati se... Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Siamo interessati a... e vorremo sapere... Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... È nostra intenzione... Pagina

4 Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Formale, arrivando alla conclusione di un accordo Nous regrettons de vous informer que... Formale, rifiuto o disinteresse Dopo attenta considerazione... Siamo spiacenti di doverla informare che... Le fichier joint est au format... L'allegato è in formato.... Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus. Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... Formale, promuovendo il tuo sito web - Chiusura Francese Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. Fromale, molto garbato N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. En vous remerciant par avance... Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua è stata rimandata indietro come da utente sconosciuto. Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:... Italiano In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, Pagina

5 Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Formale, diretto Si vous avez besoin de davantage d'informations... Formale, diretto Merci de votre confiance. Formale, diretto Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Formale, molto diretto Dans l'attente de votre réponse. Meno formale, garbato In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Sentiamoci, il mio numero è... Spero di sentirla presto. Pagina

6 Powered by TCPDF ( Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Formale, nome del destinatario sconosciuto Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Formale, molto usato, destinatario noto Veuillez agréer mes salutations distinguées. Formale, meno usato, destinatario noto In fede, Cordiali saluti Cordialmente, Meilleures salutations, Saluti Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro Cordialement, Saluti Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme Pagina

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Francese Egregio Prof. Gianpaoletti, Monsieur le Président, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Monsieur,

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Inglese Egregio Prof. Gianpaoletti, Dear Mr. President, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Dear Sir, Formale,

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Negocios Carta. Carta - Dirección

Negocios Carta. Carta - Dirección - Dirección Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de dirección

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Hindi Egregio Prof. Gianpaoletti, म नन य र ष ट र पत ज, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, म नन य मह दय,

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Spagnolo Italiano Distinguido Sr. Presidente: Egregio Prof. Gianpaoletti, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Distinguido Señor:

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Rumeno Egregio Prof. Gianpaoletti, Stimate Domnule Preşedinte, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Stimate

Dettagli

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name - Opening English Italian Dear Mr. President, Egregio Prof. Gianpaoletti, Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name Dear Sir, Formal, male recipient, name unknown

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Tedesco Egregio Prof. Gianpaoletti, Sehr geehrter Herr Präsident, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Sehr

Dettagli

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione - Introduzione Gentilissimo, Monsieur, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Madame, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Gentili Signore e Signori,

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Domande di lavoro Lettera di motivazione

Domande di lavoro Lettera di motivazione - Introduzione Gentilissimo, Gentilissimo, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Gentilissima, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Gentili Signore

Dettagli

CON PREGHIERA DI DIFFUSIONE A TUTTI I PARTNER DI PROGETTO

CON PREGHIERA DI DIFFUSIONE A TUTTI I PARTNER DI PROGETTO Direzione Generale della Giunta Regionale Settore Attività' Internazionali Autorità di Gestione PC Italia-Francia Marittimo 2014-2020 Via Pico della Mirandola 22/24-50132 Firenze Tel.: +39 055 4382577

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Business Lettera. Lettera - Indirizzo

Business Lettera. Lettera - Indirizzo - Indirizzo Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano: e abbreviazione dello stato Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road

Dettagli

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Mr. J. Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Dettagli

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera - Indirizzo Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Formato indirizzo italiano: via, numero civico località, Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato indirizzo americano:

Dettagli

Domande di lavoro Lettera di referenze

Domande di lavoro Lettera di referenze - Apertura Gentilissimo, Monsieur, Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Gentilissima, Madame, Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto A chi di competenza, Formale,

Dettagli

Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Chiedere aiuto

Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Chiedere aiuto - Essenziale Può aiutarmi? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Chiedere aiuto Parla inglese? Parlez-vous anglais? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Parla _[lingua]_? Parlez-vous _[langue]_?

Dettagli

TITOLO: Chasse au trésor: l'école et l'environnement (Caccia al tesoro in lingua francese)

TITOLO: Chasse au trésor: l'école et l'environnement (Caccia al tesoro in lingua francese) ATTIVITA' di DIDATTICA ALL'APERTO a.s. 2017/2018 SCUOLA: TESTONI FIORAVANTI IC5 CLASSE: 1D DATA: APRILE 2018 DOCENTE: Justine Marchese TITOLO: Chasse au trésor: l'école et l'environnement (Caccia al tesoro

Dettagli

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Greco Egregio Prof. Gianpaoletti, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Αγαπητέ κύριε,

Dettagli

DOTT. MUKWEGE LICEI DA VINCI E GALILEI

DOTT. MUKWEGE LICEI DA VINCI E GALILEI DOTT. MUKWEGE LICEI DA VINCI E GALILEI CONGO COLTAN 3 anni di impegno MOSTRA Liceo da Vinci 12-17 ottobre 2015 47 classi 34 studenti guida Missionari Saveriani ACCRI PEACE JOHN MPALIZA WALKING MAN Liceo

Dettagli

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Où puis-je trouver? Chiedere indicazioni sull'alloggio... una camera in affitto?... une chambre à louer?... un ostello?... une auberge de jeunesse?... un albergo?... un hôtel?...

Dettagli

PERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL

PERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL Noi Giovani Giornalino n 01 Congo-Kinshasa PERIODICO MENSILE DEL FOYER ST PAUL www.coe13.org Foyer Saint Paul Kinshasa ha Organizzato tre giorni (16-17-18 gennaio 2015)di esercizi spirituali per i giovani

Dettagli

Državni izpitni center. Livello superiore

Državni izpitni center. Livello superiore Codice del candidato: Državni izpitni center *M14126213I* Livello superiore SESSIONE PRIMAVERILE Prova d'esame 3 Comunicazione scritta A) Composizione scritta (150 180 parole) B) Letteratura - saggio (250

Dettagli

Državni izpitni center. Livello superiore

Državni izpitni center. Livello superiore Codice del candidato: Državni izpitni center *M17126213I* Livello superiore SESSIONE PRIMAVERILE Prova d'esame 3 Comunicazione scritta A) Composizione scritta (150 180 parole) B) Letteratura - saggio (250

Dettagli

Parte il corso di avvicinamento alla cittadinanza digitale.

Parte il corso di avvicinamento alla cittadinanza digitale. Firenze, gennaio 2010 All'attenzione degli organi di stampa e della cittadinanza tutta Parte il corso di avvicinamento alla cittadinanza digitale. By Kulanka in collaborazione con Cross Cultural Intenet

Dettagli

On assiste à des changements de comportements

On assiste à des changements de comportements AUTO ET ÉCOLOGIE Assurance auto : roulez vert et moins cher! COMMUNIQUÉ Modifier ses comportements pour préserver l environnement devient une nécessité. Et en matière de transports, on peut faire beaucoup

Dettagli

VILLA BELLE EPOQUE AUX PORTES DE MONACO!

VILLA BELLE EPOQUE AUX PORTES DE MONACO! Esclusività Vendita Francia Tipo di proprietà Ville Camere +5 Superficie abitabile 500 m² Parcheggi 2 Superficie giardino 5 000 m² Nb. box 2 Vista mer Città Cap d'ail Exposition Sud Paese Francia Condizione

Dettagli

Shared decision making. Silvia ROSSI / ISTUD 13 gennaio 2017

Shared decision making. Silvia ROSSI / ISTUD 13 gennaio 2017 Shared decision making LA PERCEZIONE DI MALATI E MEDICI A CONFRONTO Silvia ROSSI / ISTUD 13 gennaio 2017 SILVIA ROSSI / SDM 2 TemA Cancer TÉMOIGNER POUR AMÉLIORER LA PRISE EN CHARGE DU CANCER SILVIA ROSSI

Dettagli

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese - Generale Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi

Dettagli

Immigrazione Banca. Banca - Generale. Banca - Aprire un conto corrente. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione?

Immigrazione Banca. Banca - Generale. Banca - Aprire un conto corrente. Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? - Generale Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi

Dettagli

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Endereço Inglês Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Formato de endereço nos E.U.A.: número da rua + nome da rua nome da cidade + abreviação do estado

Dettagli

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN

BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN BREVET DE TECHNICIEN SUPÉRIEUR TRANSPORT ET PRESTATIONS LOGISTIQUES LANGUE VIVANTE ÉTRANGÈRE ITALIEN SESSION 2015 Durée : 2 heures Coefficient : 3 Matériel autorisé : dictionnaire unilingue. Tout autre

Dettagli

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Vorrei iscrivermi all'università. Dire che vuoi iscriverti Vorrei iscrivermi a un corso. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato

Dettagli

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare - Università Je voudrais m'inscrire à l'université. Dire che vuoi iscriverti Je voudrais m'inscrire à. Dire che vuoi iscriverti ad un corso universitario une formation du premier cycle une formation du

Dettagli

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2018 Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée de l épreuve : 1 h 30-100 points Dès que le sujet vous est remis, assurez-vous qu il est complet. Ce sujet

Dettagli

3 CONCOURS INTERNATIONAL D ATTELAGE DE TRADITION «LA VENARIA REALE»

3 CONCOURS INTERNATIONAL D ATTELAGE DE TRADITION «LA VENARIA REALE» 3 CONCOURS INTERNATIONAL D ATTELAGE DE TRADITION «LA VENARIA REALE» Reggia di Venaria-Parc La Mandria- Venaria Reale (TO)- 18/19 Juin Cher Meneur, Nous sommes heureux de vous inviter au 3 Concours International

Dettagli

Lettere di Livia Veneziani a Valery Larbaud, mediatore intellettuale nella fortuna postuma di Italo Svevo

Lettere di Livia Veneziani a Valery Larbaud, mediatore intellettuale nella fortuna postuma di Italo Svevo Studi Francesi Rivista quadrimestrale fondata da Franco Simone 177 (LIX III) 2015 Varia Lettere di Livia Veneziani a Valery Larbaud, mediatore intellettuale nella fortuna postuma di Italo Svevo Maria Chiara

Dettagli

Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel.

Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel. Ce document a été mis en ligne par le Canopé de l académie de Bordeaux pour la Base Nationale des Sujets d Examens de l enseignement professionnel. Ce fichier numérique ne peut être reproduit, représenté,

Dettagli

Liceo Scientifico Statale Galileo Galilei Catania. Test d ingresso Classi Prime Progetto ESABAC

Liceo Scientifico Statale Galileo Galilei Catania. Test d ingresso Classi Prime Progetto ESABAC Liceo Scientifico Statale Galileo Galilei Catania Test d ingresso Classi Prime 205-6 Progetto ESABAC COGNOME...NOME... Punteggio della prova Domande di Francese Punti... Domande di Matematica Punti...

Dettagli

Fraisage de rainure en "T" Fresatura di cave a "T"

Fraisage de rainure en T Fresatura di cave a T M311 Page/Pag. 4 Plaquette nserto 311 Page/Pag. 5 Page/Pag. 6 2 M311 Fraise pour rainure en "T" avec plaquette interchangeable de Diamètre de coupe 17 mm Fresatura di cave a T con inserti intercambiabili

Dettagli

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS

Pre/post cruise SBE CALIBRATIONS Les fiches de pré-calibrations indiquent l état du capteur avant le début des mesures. Les fiches «post-cruise» montrent l évolution du capteur dans le temps. Les dérives sur les valeurs dépendent des

Dettagli

Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna)

Fraisage de filetages (intérieur) Filettatura per fresatura (interna) Corps de fraise Corpo fresa Page/Pag. 64 Outil de fraisage Arbor Mounted Cutter Page/Pag. Plaquette amovible Inserto Page/Pag. 67 62 Fraises à Fileter par interpolation circ. de Diamètre de coupe 44 mm

Dettagli

Liceo Guglielmo Marconi Parma, 12 maggio 2016

Liceo Guglielmo Marconi Parma, 12 maggio 2016 Discorso del Console generale di Francia a Milano per la consegna dell onorificenza di Commandeur de l Ordre des Palmes académiques al Professor Angelo Conforti e di Chevalier de l Ordre des Palmes académiques

Dettagli

Évaluation académique LV - CM2 - ITALIEN n RNE École :...

Évaluation académique LV - CM2 - ITALIEN n RNE École :... n RNE École :... NOM de l élève : n attribué par l application:... Compréhension de l oral EXERCICE 1 Où est le même mot? A B C 0. X EXERCICE 2 Où est le mot différent? 1 2 3 0. X EXERCICE 3 Quelle syllabe

Dettagli

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC:

MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP826H10 DOUB FORCE CODIC: MARQUE: MOULINEX REFERENCE: FP86H0 DOUB FORCE CODIC: 68 NOTICE A A* A A B C C B C* C B* B D G/S B D* D D G/S P/P * Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με

Dettagli

Unterrichtssequenz Feinstaub. Vom Bild zum Artikel. Sequenza didattica Polveri fini. Dall immagine all articolo

Unterrichtssequenz Feinstaub. Vom Bild zum Artikel. Sequenza didattica Polveri fini. Dall immagine all articolo Unterrichtssequenz Feinstaub. Vom Bild zum Artikel Sequenza didattica Polveri fini. Dall immagine all articolo Séquence didactique Pollution. De l image à l article 1) Titolo dell attività: Dall immagine

Dettagli

Le passé composé (Il passato prossimo)

Le passé composé (Il passato prossimo) Le passé composé (Il passato prossimo) Introduzione Il passé composé corrisponde in italiano al passato prossimo. Viene impiegato per descrivere un'azione conclusa nel passato. Utilizziamo questo tempo

Dettagli

Ambasciata d'italia 18,rue Mohamed Ouidir Amellal El Biar Alger

Ambasciata d'italia 18,rue Mohamed Ouidir Amellal El Biar Alger Alger, 09.03.2016 Ambasciata d'italia 18,rue Mohamed Ouidir Amellal El Biar Alger SARL DIRECTONER 737 Lot Bouchbouk De ly Ibrahim Alger Objet: Facture Proforma du 09.03.2016 Messieurs, Nous VQllS infonnons

Dettagli

QUATTRO LETTERE DI UNGARETTI

QUATTRO LETTERE DI UNGARETTI I i PROSA QUATTRO LETTERE DI UNGARETTI Come si sa, Ungaretti era grande ammiratore di Mallarmé, al quale si era dedicato per anni, sia studiandone assiduamente le opere che traducendolo amorosamente e

Dettagli

Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE!

Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! 1 Fichier complété par un juge lors de la seconde évaluation NESPOLE! Nous présentons ci-dessous un extrait de fichier d évaluation d

Dettagli

Programma: Giovedì 2 Ottobre: Arrivo dei partecipanti; 20.30: Cocktail e buffet di benvenuto.

Programma: Giovedì 2 Ottobre: Arrivo dei partecipanti; 20.30: Cocktail e buffet di benvenuto. I BALLO INTERNAZIONALE DELL I.P.A. MONTECARLO Dal 02 al 05 Ottobre 2008 La Sezione I.P.A. di Monaco organizza il 4 Ottobre 2008 il grande Ballo Internazionale, che avrà luogo a Monte Carlo, nel cuore del

Dettagli

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2017 Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée de l épreuve : 1 h 30-100 points Dès que le sujet vous est remis, assurez-vous qu il est complet. Ce sujet

Dettagli

Il gruppo di lavoro: Riproporre a livello locale gli obiettivi della CPO-CNC e attuare un opportuno coordinamento.

Il gruppo di lavoro: Riproporre a livello locale gli obiettivi della CPO-CNC e attuare un opportuno coordinamento. Il gruppo di lavoro: - Dr.ssa Camerotto Vicepresidente (TV) - Dr. ssa Mastella (PD) - Dr. ssa Rado Segretario (VE) - Dr.ssa Visentin Presidente (CPO-CNC) Riproporre a livello locale gli obiettivi della

Dettagli

Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 1

Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 1 Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 1 1 Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 1 2 Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 1 3 Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 1 4 Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 2 5 Passe-Partout

Dettagli

Sorelle e Fratelli, Il Gran Maestro della Gran Loggia Madre CAMEA

Sorelle e Fratelli, Il Gran Maestro della Gran Loggia Madre CAMEA Ser mi e Pot mi Gran Maestri, Ven mi e Pot mi Sovrani, Sorelle e Fratelli, Il Gran Maestro della Gran Loggia Madre CAMEA 1958, di R S A A, il Ser mo e Pot mo Fr Daniele Margiotta 33, è lieto ed onorato

Dettagli

PALAZZO FIORENTINO. Città. Paese. Ville et toits de florence - Terrasse avec vue panoramique!

PALAZZO FIORENTINO. Città. Paese. Ville et toits de florence - Terrasse avec vue panoramique! Vendita Italia Superficie abitabile 2 187 m² Città Florence Vista Ville et toits de florence - Terrasse avec vue panoramique! Paese Italia Situé en plein cœur de Florence, l'une des villes italiennes toscane

Dettagli

Il percorso di Capitalizzazione Le parcours de Capitalisation

Il percorso di Capitalizzazione Le parcours de Capitalisation La cooperazione al cuore del Mediterraneo La coopération au cœur de la Méditerranée Il percorso di Capitalizzazione Le parcours de Capitalisation Firenze, 15 novembre 2018 Giulia David Segretariato congiunto

Dettagli

Istituto Tecnico Commerciale Statale e Pacle

Istituto Tecnico Commerciale Statale e Pacle Istituto Tecnico Commerciale Statale e Pacle ELSA MORANTE Via Bonaparte, 2/bis-Limbiate (MB) PROGRAMMAZIONE CLASSE: 1F INDIRIZZO : TURISMO DISCIPLINA :FRANCESE A.S. 2017/2018 Testo in adozione Marie-Noëlle

Dettagli

SUPERIORE DI SAN DANIELE DEL FRIULI VINCENZO MANZINI CORSI DI STUDIO:

SUPERIORE DI SAN DANIELE DEL FRIULI VINCENZO MANZINI CORSI DI STUDIO: ISTITUTO STATALE di ISTRUZIONE SUPERIORE DI SAN DANIELE DEL FRIULI VINCENZO MANZINI CORSI DI STUDIO: Amministrazione, Finanza e Marketing/IGEA Costruzioni, Ambiente e Territorio/Geometri Liceo Linguistico/Linguistico

Dettagli

Aste Bolaffi S.p.A. - Via Cavour, 17F Torino. Asta 606, VINI E DISTILLATI del (risultati al :09)

Aste Bolaffi S.p.A. - Via Cavour, 17F Torino. Asta 606, VINI E DISTILLATI del (risultati al :09) 1 600 700 2 600 600 3 600 600 4 600 600 5 500-6 600 600 7 600 600 8 1.400 1.600 9 1.400-10 600-11 1.400-12 600-13 1.400 1.400 14 600-15 600-16 600-17 750 950 18 600 900 19 750 750 20 600 600 21 750 750

Dettagli

M U N I C I P I O. Bollettino no 12/01 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 28/03/2018

M U N I C I P I O. Bollettino no 12/01 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 28/03/2018 M U N I C I P I O Bollettino no 12/01 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 28/03/2018 Il Municipio di Lugano apre il concorso per le seguenti prestazioni: Fornitura e distribuzione di sacchi ufficiali per

Dettagli

Euclide tra i giovani

Euclide tra i giovani uclide tra i giovani R. Sanzio, "Scuola di tene", 1509-1511, cm 500x770, Musei Vaticani uesto particolare della "Scuola di tene" di Raffaello Sanzio mostra uclide piegato sul suo rudimentale "tablet" che

Dettagli

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE

REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NOUVEAU MODÈLE REMPLACEMENT MOTEUR D ESSUIE-GLACE MÉHARI NIVEAU DE DIFFICULTÉ TEMPS REQUIS Facile 45 min (hors dépose du système d essuie-glace de la voiture) CE QUE DOIT CONTENIR VOTRE KIT PIÈCES REQUISES DE MODIFICATION

Dettagli

Superficie. Su richiesta. López de la Osa & Franco Real Estate 2 rue Imberty - 98000 Monaco Telefono: +377 97 70 15 60 info@lofrealestate.

Superficie. Su richiesta. López de la Osa & Franco Real Estate 2 rue Imberty - 98000 Monaco Telefono: +377 97 70 15 60 info@lofrealestate. Un tres grands palais de charme dans la Medina de Marrakech, 5 minutes à pied de l'hôtel El Fna Place Jamaa, cette Riad de luxe accueille ses clients avec d'excellentes installations et services de qualité

Dettagli

La Santa Sede VIAGGIO APOSTOLICO IN LIBANO (14-16 SETTEMBRE 2012)

La Santa Sede VIAGGIO APOSTOLICO IN LIBANO (14-16 SETTEMBRE 2012) La Santa Sede VIAGGIO APOSTOLICO IN LIBANO (14-16 SETTEMBRE 2012) INTERVISTA CONCESSA DAL SANTO PADRE BENEDETTO XVI AI GIORNALISTI DURANTE IL VOLO VERSO IL LIBANO Volo Papale Venerdì, 14 settembre 2012

Dettagli

Il Molo. 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido. 2 luogo di questo. Dove mai più solo. 3 mi sento e in buona compagnia che al molo

Il Molo. 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido. 2 luogo di questo. Dove mai più solo. 3 mi sento e in buona compagnia che al molo Il Molo 1 Per me al mondo non v ha un più caro e fido 2 luogo di questo. Dove mai più solo 3 mi sento e in buona compagnia che al molo 4 San Carlo, e più mi piace l onda a il lido? 5 Vedo navi il cui nome

Dettagli

50 ans athletics-champions, 11 novembre 2017 au Stade de Suisse à Berne Champions Lounge

50 ans athletics-champions, 11 novembre 2017 au Stade de Suisse à Berne Champions Lounge Franz Meier untere Rebenhübelstrasse 13 5707 Seengen athletics-champions-fm@bluewin.ch Seengen, 10 juin 2017 50 ans athletics-champions, 11 novembre 2017 au Stade de Suisse à Berne Champions Lounge Notre

Dettagli

Državni izpitni center. Livello di base F R A N C E S E

Državni izpitni center. Livello di base F R A N C E S E Codice del candidato: Državni izpitni center *M09126113I* Livello di base F R A N C E S E Prova d'esame 3 Comunicazione scritta A) Composizione guidata (100-120 parole) B) Saggio (220-250 parole) Martedì,

Dettagli

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti - Generale Dove posso trovare il modulo per? Où se trouve le formulaire pour? Domandare dove puoi trovare un modulo Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Quand votre [document] a-t-il été délivré?

Dettagli

MODULO 1. JE ME PRÉSENTE

MODULO 1. JE ME PRÉSENTE ISTITUTO DI ISTRUZIONE SECONDARIA SUPERIORE CADUTI DELLA DIRETTISSIMA, Castiglione dei Pepoli (BO) PROGRAMMAZIONE A.S. 2015/2016 Docente: Lina Garofalo Classe: 1 AFM Materia: FRANCESE Asse culturale: LINGUAGGI

Dettagli

Immigration Documents

Immigration Documents - Général Où se trouve le formulaire pour? Dove posso trovare il modulo per? Demander où trouver un formulaire Quand votre [document] a-t-il été délivré? Demander quand un document a été délivré Où votre

Dettagli

Državni izpitni center. Livello superiore FRANCESE

Državni izpitni center. Livello superiore FRANCESE Codice del candidato: Državni izpitni center *M18126213I* Livello superiore FRANCESE Prova d'esame 3 Comunicazione scritta A) Composizione scritta (150 180 parole) B) Letteratura - saggio (250 300 parole)

Dettagli

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Devo andare in ospedale. Demander à être amené à l'hôpital. Non mi sento bene.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Devo andare in ospedale. Demander à être amené à l'hôpital. Non mi sento bene. - Urgences Devo andare in ospedale. Demander à être amené à l'hôpital Non mi sento bene. Ho bisogno di un dottore subito! Demander une assistance médicale Aiuto! Crier à l'aide Chiamate un'ambulanza! Demander

Dettagli

TemA Cancer. Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer

TemA Cancer. Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer TemA Cancer Témoigner pour Améliorer la prise en charge du Cancer Silvia Rossi TemA Cancer 1 Studio svolto in collaborazione con l Ars Ile-de-France nell ambito del progetto «disuguaglianze e cancro» e

Dettagli

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 ITALIEN MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ST2S et STMG Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Séries STI2D, STD2A, STL Durée de l épreuve : 2 heures

Dettagli

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET REPÈRE : 14DNBLVITME1 DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2014 Épreuve de Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 L usage de tout dictionnaire et de la calculatrice

Dettagli

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET

DIPLÔME NATIONAL DU BREVET REPÈRE : 15DNBLVITME1 DIPLÔME NATIONAL DU BREVET SESSION 2015 Épreuve de Langue Vivante Étrangère : ITALIEN Toutes Séries Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 L usage de tout dictionnaire et de la calculatrice

Dettagli

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE DEL DIPARTIMENTO. codice 21 0 edizione 1 del DATI GENERALI FINALITÀ DELLA DISCIPLINA

PROGRAMMAZIONE DIDATTICA ANNUALE DEL DIPARTIMENTO. codice 21 0 edizione 1 del DATI GENERALI FINALITÀ DELLA DISCIPLINA Data: Ottobre 2016 codice 21 0 edizione 1 del 5-05-2005 Compilato da Deplano G DATI GENERALI ORDINE SCOLASTICO REVISIONE N. DOCENTI DOCENTE RESPONSABILE : TODDE MARIA ANTONIETTA MATERIA: FRANCESE CLASSI:

Dettagli

LISTINO RICAMBI SPARE PARTS PRICE LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE

LISTINO RICAMBI SPARE PARTS PRICE LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE LISTINO RICAMBI 2015 SPARE PARTS PRICE LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE 1/27 Rev. 05/2008 FILTROREGOLATORE MINI ITEM CODICE / CODE DESCRIZIONE/DESCRIPTION PREZZO/ PRICE ( ) 1 37100101 Manopola 0.30 2

Dettagli

Le chiedo la cortesia, per facilitare le operazioni contabili, di indicare quale causale: assicurazioni - rimborso kasko

Le chiedo la cortesia, per facilitare le operazioni contabili, di indicare quale causale: assicurazioni - rimborso kasko 1 di 5 23/12/2016 11:12 Oggeo: Re: Invio copie polizze Comune di Cagliari effeo 31/8/2016 Miente: "Melis, Annamaria" Data: 23/12/2016 11:06

Dettagli

Državni izpitni center. Livello di base F R A N C E S E. Mercoledì, 28 maggio 2008 / 90 minuti ( )

Državni izpitni center. Livello di base F R A N C E S E. Mercoledì, 28 maggio 2008 / 90 minuti ( ) Codice del candidato: Državni izpitni center *M08126113I* SESSIONE PRIMAVERILA Livello di base F R A N C E S E Prova d'esame 3 Comunicazione scritta A) Composizione guidata (100-120 parole) B) Saggio (220-250

Dettagli

ISTITUTO COMPRENSIVO POLO 1 - GALATINA. Unità di apprendimento di lingua francese. Classi prime

ISTITUTO COMPRENSIVO POLO 1 - GALATINA. Unità di apprendimento di lingua francese. Classi prime ISTITUTO COMPRENSIVO POLO 1 - GALATINA Unità di di lingua francese Classi prime U.A. 0 Nuclei tematici Obiettivi formativi e standard di Bienvenue! Francesismi Alfabeto O.F. Superare lo smarrimento iniziale

Dettagli

M U N I C I P I O. Bollettino no 13/03 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 05/04/2018

M U N I C I P I O. Bollettino no 13/03 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 05/04/2018 M U N I C I P I O Bollettino no 13/03 RISOLUZIONI MUNICIPALI - SEDUTA DEL 05/04/2018 Il Municipio della Città di Lugano mette a pubblico concorso il contratto di assicurazione infortuni (LAINF) per il

Dettagli

DrplôME NnnoNAL DU BnevEr

DrplôME NnnoNAL DU BnevEr REPÈRE: 16LVITME1 DrplôME NnnoNAL DU BnevEr sessron 2016 Épreuve de Langue Vivante Etrangère ITALIEN Toutes Séries Durée:1h30 Coefficient : I Ce sujet comporte 6 pages numérotées de la page 1/,6 à 6/6.

Dettagli

- Le français... c est fantastique!

- Le français... c est fantastique! Libro di testo Viens avec nous! 1 - Le français... c est fantastique! Programmazione per competenze I anno lingua francese a.s. 2018/2019 Livre de l élève + Cahier d activités, Livre du professeur, Livre

Dettagli