con il sistema for 2 press
|
|
- Sibilla Vinci
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 S Y S T E M con il sistema for 2 press Leggere attentamente questo manuale d uso e le relative istruzioni prima di utilizzare il prodotto Manuale d uso Italiano
2 Indice Introduzione... 3 Informazioni importanti... 3 Avvertenze per la sicurezza... 3 Apparecchio Impostazione della pressione... 4 Collocazione dell apparecchio for 2 press... 4 Preparazione del manufatto Preparazione del moncone... 5 Modellazione, realizzazione manufatto... 5 Spessore delle connessioni del modellato... 6 Modellazione in funzione della distribuzione del carico masticatorio... 6 Modellazione del supporto basale sulla gengiva... 6 Imperneatura e messa in rivestimento della modellazione Isolamento della base del cilindro... 7 Messa in rivestimento... 7 Verifica della giusta angolazione... 8 Controllo dell espansione della massa da rivestimento Consigli per il dosaggio del liquido della massa da rivestimento for 2 press... 9 Preriscaldo Processo di preriscaldo del cilindro in rivestimento...10 Quantità di riempimento Tabella di conversione cera/granulato...10 Riempimento del cilindro con la resina termoplastica Inserimento del punzone monouso nel cilindro Il processo d iniezione Iniezione con for 2 press...12 Smuffolatura del manufatto Immersione del cilindro in acqua...13 Smuffolatura del manufatto...13 Adattamento e rifinitura Fase Fase Fase Fase Fase Rivestimento in composito...15 Pulizia /16 Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it
3 Introduzione Il sistema ad iniezione sottovuoto for 2 press è stato ideato per realizzare costruzioni di protesi fisse e rimovibili. Questo manuale d uso contiene tutte le necessarie indicazioni, che servono per realizzare i suddetti manufatti. Il sistema for 2 press è stato realizzato, ponendo particolare attenzione, oltre che ad un elevato standard di sicurezza durante il processo d iniezione, anche a garantire elevate proprietà meccaniche del prodotto d iniezione. Le proprietà meccaniche e fisiche massime possibili si raggiungono solo, se dopo la fusione del materiale lo stesso viene raffreddato sotto pressione. L apparecchio for 2 press garantisce questo processo con un funzionamento totalmente automatico. Utilizzare solo i componenti del sistema for 2 press. Informazioni importanti Utilizzo dei simboli: Il manuale d uso, oltre ai simboli per le avvertenze, contiene anche simboli, che segnalano eventuali consigli per facilitare la lavorazione. Avvertenze per la sicurezza Utilizzo in base alle indicazioni: il sistema for 2 press è indicato per un utilizzo in base alle indicazioni descritte nelle istruzioni d uso. Ogni impiego diverso corrisponde ad un uso non conforme. Nell utilizzare questo sistema si consiglia assolutamente di indossare guanti termoisolanti ed occhiali di protezione. Qualifica dell operatore: Gli utenti, che lavorano con il sistema, devono avere un adeguata formazione professionale per le corrispondenti lavorazioni. conoscere le norme di sicurezza ed utilizzo. E necessario assicurarsi, che il manuale d uso sia sempre a disposizione degli utenti. 3/16
4 L apparecchio Impostazione della pressione Pressione necessaria dell aria compressa in ingresso: da 4,5 a 6 bar. Se la pressione dell aria compressa in ingresso supera i 6 bar, è necessario collegare un unità di mantenimento dell aria compressa all allacciamento dell apparecchio ad iniezione. L unità di mantenimento dell aria compressa è una dotazione opzionale. L unità di mantenimento dell aria compressa elimina l umidità, proteggendo in tal modo i sensori pneumatici e le unità di controllo dell apparecchio ad iniezione sottovuoto for 2 press. Pressione sul manometro: Con cilindro di grandezza 3: max. 2,3 bar Con cilindro di grandezza 9: max. 4,5 bar Con cilindro di grandezza 9 XXL: max. 5,5 bar Prima della messa in funzione è importante verificare sempre i parametri di pressione, nel caso altri utenti abbiano modificato la pressione precedentemente impostata. La pressione dinamica dell aria compressa in ingresso nel tubo di alimentazione non deve scendere sotto i 4,5 bar e non deve superare i 6 bar. Il forno di preriscaldo, in proprio possesso, viene utilizzato per preriscaldare il cilindro in rivestimento e procedere alla fusione di Bio HPP. Si consiglia, prima di utilizzare il sistema, di accertarsi che il forno di preriscaldo sia calibrato a 400 C per garantire la precisione di temperatura. Attenersi alle istruzioni del proprio forno da preriscaldo per il controllo della temperatura. Collocazione dell apparecchio for 2 press Per evitare un calo di temperatura durante il trasferimento del cilindro dal forno di preriscaldo all apparecchio ad iniezione, si consiglia di collocare l apparecchio ad iniezione nelle immediate vicinanze del forno di preriscaldo. Tempo per il trasferimento all apparecchio ad iniezione: max. 10 secondi. (paragonabile alla fusione delle leghe). 4/16 Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it
5 Preparazione del manufatto Preparazione del moncone 1 2 Per un sostegno ottimale delle strutture è necessaria una preparazione a spalla o chanfer (fig. 1). Si sconsiglia una preparazione a lama di coltello (fig. 2). Modellazione, realizzazione del manufatto 3 Sono indicate tutte le cere e le resine da modellazione, utilizzate abitualmente in laboratorio, che siano completamente calcinabili e che non lascino residui. Si consigliano resine che, durante il processo di calcinazione, non aumentino di volume, gravando sulla massa da rivestimento. Se si dovessero utilizzare resine calcinabili, è buona norma comunque applicare sempre superficialmente uno strato di cera. E consigliabile utilizzare la cera da modellazione per la modellazione di strutture con monconi in gesso o in resina, e la resina calcinabile solo per la modellazione delle strutture sopra a componentistica in metallo, ad esempio abutment implantari o barre fresate. 4 Nel realizzare le costruzioni dei manufatti, che successivamente saranno rivestiti in composito, durante la modellazione in cera realizzare una forma il più possibile anatomica. Lo spessore minimo della modellazione del manufatto deve essere di 0,5 mm. Durante la rifinitura è possibile ridurre lo spessore della struttura fino ad un massimo di 0,3 mm. Per ottenere la massima precisione nella zona del bordo di chiusura, si consiglia di ispessire maggiormente la cera. Con il processo d iniezione possono anche essere realizzati abutment individuali, come gli speciali SKY elegance (fig. 4). In zone particolarmente estetiche dove la connessione degli elementi risulterebbe estremamente esile, é necessaria la modellazione di una ghirlanda posteriore come rinforzo della struttura. Nella modellazione non devono esserci spigoli vivi, per evitare qualsiasi punto di frattura. Per ottenere una maggiore adesione con il rivestimento estetico, è consigliabile applicare sulla modellazione in cera e/o resina perle o cristalli di ritenzione (fig. 5). 5 5/16
6 Spessore delle connessioni del modellato in cera Lo spessore delle connessioni tra gli elementi del ponte o l elemento del ponte e la corona, nella regione frontale deve avere una superficie di mm 2 e nella regione posteriore di minimo 14 mm 2 (foto 6). 6 min. 14 mm 2 ca. 3,5 mm ca. 4 mm Sezione trasversale della superficie di connessione Regione posteriore: min. 14 mm 2 Regione frontale: min. 12 mm 2 Modellazione in funzione della distribuzione del carico masticatorio 7 8 Come viene illustrato nelle figure 7 e 8 (che rappresentano la sezione di un elemento intermedio nella regione posteriore) è consigliabile aumentare lo spessore basalmente (fig. 7), evitando il più possibile la modellazione a becco di flauto (fig 8), in modo da irrigidire maggiormente la struttura. Modellazione del supporto basale sulla gengiva 9 La modellazione della struttura nella parte basale degli elementi intermedi può essere rivestita totalmente in composito oppure modellata anatomicamente e non rivestita. In questo modo si ottiene un maggior spessore della struttura in BioHPP, aumentandone conseguentemente la resistenza. Nelle zone di transizione tra il rivestimento in composito ed il materiale BioHPP deve essere realizzata una chiusura a forma di incastonatura (vetro da orologio) - (fig. 9). Il BioHPP ha ottime proprietà di lucidatura, che permettono un contatto diretto con la gengiva. 6/16 Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it
7 Imperneatura e messa in rivestimento Isolare la base del cilindro 1 Si consiglia di applicare precedentemente uno strato sottile di vaselina sulla base del cilindro, in modo da facilitare il successivo distacco della base dalla massa di rivestimento indurita. Messa in rivestimento 2 La messa in rivestimento può essere eseguita con due differenti procedimenti. La modellazione in resina o in cera viene tolta dal modello master e messa completamente in rivestimento (fig. 2), oppure come per la tecnica degli scheletrati, viene realizzato un modello duplicato in rivestimento, che a sua volta verrà poi inserito nel cilindro (fig. 3). IMG_0060.JPG Per evitare possibili fratture nel rivestimento, intorno all oggetto da iniettare deve rimanere più massa da rivestimento possibile. Iniezione su modello duplicato: per alcune indicazioni, come ad esempio le secondarie delle telescopiche, la modellazione della parte secondaria può essere anche eseguita su un modello duplicato in rivestimento. In questo caso è molto importante che il modello in rivestimento sia ridotto il più possibile, in modo da creare lo spazio sufficiente per la successiva colata del rivestimento. 3 Per ottenere un risultato d iniezione perfetto, si devono assolutamente osservare le seguenti indicazioni: Tra l oggetto e la parete interna del cilindro in silicone deve esserci una distanza minima di 5-10 mm. L oggetto deve trovarsi al di fuori del centro termico Tra l oggetto e l angolo superiore del cilindro deve esserci una distanza minima di 10 mm mm Attenzione: Evitare di creare spigoli vivi nella modellazione. Si consiglia di utilizzare perle o cristalli di ritenzione. Attenzione: Evitare di creare spigoli vivi nella modellazione. Si consiglia di utilizzare perle o cristalli di ritenzione. Attenzione: Per evitare il rischio di separazione del cilindro, in caso di più oggetti si consiglia di posizionarli con differenti altezze. Attenzione: Per evitare il rischio di separazione del cilindro, in caso di più oggetti si consiglia di posizionarli con differenti altezze mm 7/16
8 Durante la colata del rivestimento, per evitare possibili inclusioni d aria all interno del manufatto, si consiglia di utilizzare lo speciale Transfuser (REF 390S0001) - (fig. 6). 6 Dopo aver applicato il rivestimento all interno delle corone, si completa la colata riempiendo completamente il cilindro con la massa da rivestimento (fig. 7). 7 Dopo il tempo di indurimento di 20 minuti, il cilindro caldo viene tolto dalla base in plastica, esercitando una leggera rotazione (fig. 8). Tenere l apertura rivolta sempre verso il basso e tirare. Ciò previene il pericolo che rimangano residui di rivestimento nel cilindro. 8 Verifica della giusta angolazione 9 Per permettere un ciclo d iniezione senza problemi, è necessario fare attenzione che il cilindro sia perfettamente dritto e descriva una angolo retto. Se necessario, è possibile squadrare, con prudenza, il cilindro. L angolazione deve essere di 90 (foto 9). 90 Miscelazione della massa da rivestimento: Mescolare a mano la massa da rivestimento ed il liquido per ca. 30 secondi. Apparecchio da miscelazione sottovuoto: Se l apparecchio lo consente, prima dell impasto della massa, è consigliabile eseguire un ciclo di sottovuoto preliminare di ca. 10 sec. Numero di giri: ca. 390 giri/min. Tempo di miscelazione: 90 secondi sottovuoto 8/16 Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it
9 Controllo dell espansione della massa da rivestimento Consigli per il dosaggio del liquido della massa da rivestimento brevest for 2 press Campi d applicazione Concentrazione del liquido in % Bresol Liquid in ml Acqua dem. in ml Totale in ml Q.tà polvere in gr Ponti e corone (monconi normali) 54 % gr * Ponti e corone (monconi lunghi) 56 % gr * Telescopiche (parte secondaria) con monconi corti 90 % 41,4 4, gr * Lavori con telescopiche (parte secondaria) con monconi normali 95 % 43,7 2, gr * Lavori su barra (parte secondaria) con barre molto basse 95 % 43,7 2, gr * Lavori su barra (parte secondaria) con barre ad altezza normale 100 % gr * Se non si desidera alcuna frizione della struttura secondaria in BioHPP, ma che lavorino solo gli attacchi a frizione, ridurre la quantità di liquido totale per effettuare un espansione del 110% 110 % 41,5 0 41,5 210 gr* Realizzazione del modello duplicato e del cilindro per la tecnica degli scheletrati 54 % gr * * 210 gr corrispondono ad una busta di massa da rivestimento, cilindro grand. 3. Per il cilindro con grand. 9 e 9 XXL vengono utilizzate 2 buste di massa da rivestimento. Raddoppiare i volumi dei liquidi per la massa da rivestimento in modo corrispondente 9/16
10 Preriscaldo Processo di preriscaldo del cilindro in rivestimento Preriscaldo rapido: per il processo di preriscaldo rapido, dopo un tempo di presa di 20 minuti, il cilindro viene messo nel forno già preriscaldato alla temperatura finale. Non si deve superare la temperatura massima di preriscaldo di 850 C. La temperatura di preriscaldo non deve essere al di sotto di 630 C. Il punzone monouso per la pressatura può essere anche preriscaldato insieme al cilindro in rivestimento. Dopo 60 minuti, al raggiungimento della temperatura finale, il forno viene fatto raffreddare, a porta chiusa, fino alla temperatura di 400 C e poi viene atteso un tempo di mantenimento di altri 60 minuti. Ora il cilindro è pronto per il processo di fusione. Attenzione Nel caso di modellazioni in resina di grandi dimensioni è necessario eseguire il preriscaldo convenzionale. Per risparmiare tempo, si consiglia di preriscaldare durante la notte e successivamente far raffreddare fino alla temperatura di fusione di 400 C. Preriscaldo convenzionale: Dopo il tempo di presa di 20 minuti, il cilindro può essere inserito direttamente nel forno freddo e fatto salire con una velocità massima di riscaldamento di 8 C/min fino alla temperatura finale compresa tra 630 e 850 C. Al raggiungimento della temperatura finale il tempo di mantenimento è di 60 minuti. Successivamente il cilindro viene fatto raffreddare lentamente nel forno, a porta chiusa, fino alla temperatura di 400 C. Attenzione Per la messa in rivestimento di componentistiche in titanio, come p. es. l abutment individuale SKY elegance, utilizzate per la tecnica di sovrapressatura, non si deve mai superare la temperatura finale di 630 C. A temperature superiori il pericolo è la formazione di Alpha Case ( vedere a pag. 4) (fig. 2 e fig. 3) Quantità di riempimento 4 Tabella di conversione Cera / granulato Bio HPP Peso della cera incl. imperneatura Peso di BioHPP Cilindro grand. 3 Cilindro grand. 9 < 1 gr < 2 gr < 3 gr < 4 gr 3,1 gr 4,6 gr 7,2 gr 8,7 gr Quantità massima di riempimento Cilindro grand. 3: 5 gr BioHPP Cilindro grand. 9: 8 gr BioHPP Cilindro grand. 9 XXL max. 7,5 gr 1 Pellet =15 gr Cilindro grand. 9 XXL: 15 gr BioHPP Pellet 10/16 Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it
11 Fusione del materiale Riempire il cilindro a 400 C con il materiale BioHPP 1 Dopo un tempo di mantenimento di almeno 60 minuti del cilindro, aprire il forno ed inserire il materiale BioHPP all interno del cilindro. Successivamente riposizionare il cilindro nel forno e far sciogliere il materiale alla temperatura di 400 C per 20 minuti. Non utilizzare mai materiale già fuso o riutilizzato. Con un ulteriore processo di fusione il materiale potrebbe infragilirsi e perdere proprietà fisiche importanti. 2 Risultato per una corretta fusione del materiale termoplastico: Il materiale termoplastico fuso (nella foto 2) ha un aspetto uniforme ed è color crema. NON devono essere visibili decolorazioni marroni. Ora il materiale è pronto per il processo d iniezione. Il materiale termoplastico surriscaldato: Il materiale termplastico è stato fuso per troppo tempo o ad una temperatura troppo elevata. Sulla superficie si foma una pellicola marrone. Il materiale non è più utilizzabile (foto 3). 3 Inserimento del punzone monouso nel cilindro Il punzone monouso viene inserito nel cilindro (for 2 press filler) con il lato, dove è presente la marcatura, rivolto verso l alto (foto 4). Il punzone viene quindi introdotto nel cilindro dalla parte del bordo arrotondato. Ciò previene un inclinazione del punzone durante il processo d iniezione (foto 5). Il punzone monouso deve essere leggermente premuto verso il basso con la pinza. Successivamente il cilindro, con il materiale BIO HPP fuso, viene trasferito subito nell apparecchio ad iniezione. Non collocare l apparecchio ad iniezione lontano dal forno di preriscaldo /16
12 Il processo d iniezione L iniezione con for 2 press 1 Prima di ogni processo d iniezione si devono controllare i parametri impostati, come la pressione ed il tempo di vuoto: Tempo di vuoto (Bio HPP): 3 minuti (preimpostato) Pressione Grandezza cilindro 3: 2,3 bar Grandezza cilindro 9: 4,5 bar Grandezza cilindro 9 XXL: 5,5-6 bar 2 Il cilindro con il punzone viene posizionato sulla base per iniezione dell apparecchio for 2 press. La camera per il sottovuoto viene chiusa successivamente, spingendo verso l alto la base per iniezione con entramble le mani. Grazie a ciò viene attivato l intero ciclo d iniezione. Prima che la camera si chiuda, il sottovuoto si avvia automaticamente. Il sistema d illuminazione dell apparecchio cambia colore da blu a rosso ed il processo d iniezione inizia dopo che nella camera è stato raggiunto completamente il sottovuoto. 3 Spingere la base per iniezione con forza verso l alto, fino a che la guarnizione in gomma aderisca completamente e l indicatore di stato a luce LED da blu diventi rosso. Al termine del tempo di vuoto impostato, la base per iniezione scende automaticamente verso il basso fino alla posizione per il raffreddamento ed inizia il processo di raffreddamento sotto pressione. 4 La fase di raffreddamento sotto pressione dura 35 minuti. Un segnale acustico indica che il processo d iniezione è stato completato e la staffa per l iniezione ritorna automaticamente in posizione di stand-by. Ora è possibile rimuovere il cilindro dall apparecchio. L apparecchio è pronto per il successivo ciclo d iniezione. Evitare sempre di interrompere il programma in corso con il tasto Program Stopp, solo per risparmiare tempo. Questo tasto arresta l esecuzione del ciclo completo del programma. Interrompere anticipatamente il processo d iniezione potrebbe influire negativamente sulle proprietà fisiche del materiale iniettato. Il tasto Program Stopp deve essere utilizzato solo quando, per esempio, il cilindro non sia stato posizionato in modo corretto o se, a causa di residui di materiale, non si sia creato il sottovuoto. 12/16 Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it
13 Estrazione dallo stampo Immersione del cilindro in acqua 1 Per facilitarne l estrazione e ridurre notevolmente la formazione di polvere, immergere il cilindro in un bagno d acqua per ca. 10 minuti Smuffolatura Il cilindro può essere smuffolato con un martelletto. I residui di massa da rivestimento devono essere rimossi con un scalpello pneumatico per smuffolatura. Grazie alle proprietà di elasticità del materiale BioHPP non si verificano deformazioni o fratture. 2 Eliminare i residui della massa da rivestimento, sabbiandoli con biossido di alluminio da 110 µm e a 2,5 bar di pressione. Durante la sabbiatura, la distanza minima tra il getto della sabbiatrice e l oggetto deve essere di 3 cm. Se la distanza è inferiore la resina può essere surriscaldata e quindi danneggiata. 3 In caso di manufatti estesi, si consiglia di non rimuovere i canali di alimentazione d iniezione durante la fase di adattamento. Questi sono estremamente indicati per garantire una tenuta sicura. Dopo l adattamento i canali d alimentazione d iniezione vengono rimossi con un disco. 4 Il manufatto viene adattato sui monconi utilizzando spray occlusali o prodotti similari. Una lucidatura a specchio perfetta garantisce una qualità ottimale della superficie. Le cinque seguenti fasi di lavorazione e l utilizzo di frese selezionate sono la premessa necessaria per ottenere ciò. 13/16
14 Fase 1 1 Frese in carburo di tungsteno, dentatura macro, pressione ridotta, giri/min. REF H244GH23 H194GH40 Descrizione Fresa in carburo di tungsteno, a gemma sottile, dentatura macro con rettifica a spoglia Fresa in carburo di tungsteno, conica tonda, dentatura macro con rettifica a spoglia Fase 2 2 Frese Diagen-Turbo-Grinder, verdi, pressione ridotta, giri/min. REF Descrizione Frese diamantante Diagen-Turbo-Grinder Fase 3 Gommini da lucidatura Ceragum, pressione ridotta, giri/min. Attenzione: pressione estremamente ridotta. 3 REF PWKG0650 PLKG2250 PRKG2250 Descrizione Ceragum grana grossa, cilindro, 6 x 19 mm Ceragum grana grossa, lente, 22 x 4 mm Ceragum grana grossa, ruota, 22 x 4 mm Fase 4 4 Spazzolini in pelo di capra con pasta pomice a grana fine, sul posto di lavoro del tecnico, ca giri/min., o con pulitrice a motore con pasta pomice a grana fine, livello II. REF Descrizione Spazzolini in pelo di capra Fase 5 5a 5b Spazzolini in pelo di capra con Abraso-Starglanz e successivamente spazzola di cotone senza pasta lucidante, giri/min. con micromotore (fig 5a) oppure spazzola di cotone senza pasta lucidante con pulitrice a motore livello II (fig. 5b). REF Descrizione Pasta per lucidatura a specchio Abraso-Starglanz 14/16 Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it
15 Rivestimento in composito Per il rivestimento si possono utilizzare compositi o resine acriliche. Il composito da rivestimento della ditta bredent, con tutti i componenti del sistema visio.lign, è sicuramente quello più indicato. Numerosi studi scientifici hanno dimostrato questa affermazione. Per ottimizzare la resistenza d adesione tra il materiale BioHPP e il composito da rivestimento, sono state applicate delle ritenzioni meccaniche, come perle o cristalli di ritenzione (fig. 1). 1 Resistenza d adesione [MPa] Materiale del manufatto Resistenza d adesione in base alla norma DIN EN ISO 10477/Università di Jena Materiale 24,10 26,53 40,10 38,55 38,30 38,30 brecam BioHPP for 2 press BioHPP for 2 press BioHPP senza ritenzioni perle di ritenzione cristalli di ritenzione 1 giorno a 37 C Valore medio (dopo cicli termici) Fonte: K. Eichner. H.F. Kappert: Zahnärztliche Werkstoffe und ihre Verarbeitung (Materiali odontoiatrici e la loro lavorazione) , 1996 Durante il condizionamento delle superfici di BioHPP è assolutamente necessario rispettare l ordine delle seguenti fasi di lavorazione Sabbiare a 2,5 bar e con 110 µm Al 2 O 3 2. Non vaporizzare 3. Applicare uno strato sottile di adesivo visio.link seguendo le istruzioni d uso* (fig. 2) 4. Applicare l opaco seguendo le istruzioni d uso* 5. Applicare il composito per rivestimento seguendo le istruzioni d uso*, eventualmente utilizzare le faccette del sistema di rivestimento estetico visio.lign Pulizia Per la pulizia finale è possibile utilizzare un getto di vapore solo per breve tempo e tenendo l ugello per la fuoriuscita del vapore a grande distanza dalla superficie in BioHPP. La migliore procedura di pulizia è quella con un bagno ad ultrasuoni ad una temperatura di max. 40 C. Non utilizzare soluzioni detergenti aggressive. * Istruzioni d uso = Leggere attentamente le istruzioni d uso del sistema visio.lign 15/16
16 Cementazione dei manufatti Prima della cementazione si consiglia di sabbiare internamente la struttura in BioHPP con biossido di alluminio da 110 µm e a 2,5 bar di pressione, e successivamente stendere, senza vaporizzare, il primer visio.link. Ciò garantisce un adesione chimica tra il cemento e il manufatto in BioHPP. Tutti i test universitari sono stati eseguiti con il cemento composito ad indurimento duale Variolink 2 di Ivoclar. Risoluzione dei problemi Problema Causa Risoluzione Imperfezioni nel manufatto. Pressione troppo bassa. Caduta di pressione durante il processo d iniezione a causa di altri utenti. Imperneatura non corretta. L oggetto non è al di fuori del centro di calore. Il lavoro deve essere rifatto. Leggere attentamente il manuale Fusione di ponti e corone non completa. Pressione troppo bassa. Temperatura troppo bassa. Tempo di fusione troppo breve. Troppo poco materiale. Il punzone monouso si è inclinato od è stato inserito dalla parte sbagliata. Il lavoro deve essere rifatto. Leggere attentamente il manuale Superfici marroni. Getto della sabbiatrice troppo forte, distanza troppo ravvicinata al getto. Rifinire le superfici, altrimenti rifare il lavoro. Leggere attentamente il manuale Il cilindro si è crepato durante il processo d iniezione. Il cilindro non è stato raffreddato lentamente alla temperatura necessaria. Temperatura di preriscaldo troppo bassa o tempo di preriscaldo troppo breve. La base del cilindro è stata rimossa con troppa forza dal cilindro in rivestimento. Il lavoro deve essere rifatto. Attenzione a raffreddare lentamente. Leggere attentamente il manuale Applicare uno strato sottile di vaselina sulla base del cilindro Problemi di adattamento. Striature marroni sulla superficie dopo l estrazione dallo stampo. Iniezione non riuscita. Ponti danneggiati. Il cilindro è stato prelevato dall apparecchio troppo presto. Rapporto di miscelazione della massa da rivestimento errato. Ritardo nel trasferimento del cilindro dal forno all apparecchio ad iniezione. Materiale surriscaldato. Tempo di fusione troppo lungo. Utilizzare BioHPP in granulato per il cilindro con grandezza 9 e il punzone monouso da 30 mm di diametro. Nessuna pressione od estremamente ridotta. Il cilindro è in posizione inclinata nell apparecchio. Troppo poco materiale. Materiale surriscaldato. Imperfezioni nel connettore, vedi punto1. Il diametro del connettore non è stato verificato. Il lavoro deve essere rifatto. Il cilindro deve essere prelevato dall apparecchio quando è tiepido. Leggere attentamente il manuale Il lavoro deve essere rifatto. Leggere attentamente il manuale Utilizzare BioHPP in pellet per lavori estesi sopra agli 8 gr. Il lavoro deve essere rifatto. Fare attenzione alla pressione. Controllare la caduta di pressione sul manometro, quando sono in funzione anche altri dispositivi che utilizzano l aria compressa I Via Roma Bolzano Italy T: 0471 / F: 0471 / info@bredent.it Salvo modifiche ed errori
Quick Up. Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi
Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi Un kit per tutte le esigenze di cementazione In molti casi, la tenuta delle protesi totali è insoddisfacente.
DettagliManuale d uso. SSH-1 Pressa a membrana per cappelli
Manuale d uso SSH-1 Pressa a membrana per cappelli 1 Parametri tecnici Tipo: SSH-1 pressa a caldo con menbrana per cappelli Potenza: 230 V 50 Hz Collegamento pneomatico: max 10 bar Consumo: 450 W Consumo
DettagliManuale d uso SP-45A. Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica
Manuale d uso SP-45A Pressa a caldo con membrana pneumatica e apertura automatica 1 Parametri tecnici Tipo: SP-45A Potenza: 230V 50Hz Risorsa d aria: Max 10 bar Pressione effettiva dell aria: Max 0,8 bar
DettagliCarico Immediato Differito
Carico Immediato Differito soluzione protesica di un caso di edentulia totale inferiore (post estrattiva) risolto per mezzo di un provvisorio a supporto implantare del tipo a "carico immediato differito"
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST
MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni
DettagliManuale Hatho per lucidare PROTESI IN RESINA
Manuale Hatho per lucidare 1 PROTESI IN RESINA Emulsione Polistar Contenuto: Preparazione con spazzolini Scotch Brite TM 1 Prelucidatura con micromotore 2 Prelucidatura con pulitrice 3 Brillantatura 4
DettagliLa fusione dentale di precisione
La fusione dentale di precisione Parte 2 Realizzazione della costruzione secondaria Protocollo della tecnica di fusione di precisione in base al sistema di fusione bredent per risultati riproducibili.
DettagliPINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
DettagliTAGLIA CAPELLI E BARBA RB700. manuale d istruzione. European Standard Quality
TAGLIA CAPELLI E BARBA RB700 manuale d istruzione European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di conservare
DettagliINJEX - Iniezione senza ago
il sistema per le iniezioni senz ago INJEX - Iniezione senza ago Riempire le ampolle di INJEX dalla penna o dalla cartuccia dalle fiale con la penna Passo dopo Passo Per un iniezione senza ago il sistema
DettagliTECHNICAL TOOLS VERNICIATURA A POLVERE E DECORAZIONE SUBLIMATICA SU VETRO. Informazioni: 1. Versatilità dei prodotti vernicianti
TECHNICAL TOOLS Idee e applicazioni con i prodotti Decoral System VERNICIATURA A POLVERE E DECORAZIONE SUBLIMATICA SU VETRO Metodo per l applicazione di prodotti vernicianti in polvere su materiali non
DettagliRiparazioni di protesi provvisorie
Indicazioni: è il nuovo materiale fotopolimerizzabile in basi preformate che permette di realizzare in modo rapido protesi provvisorie e dime chirurgiche: un risparmio di tempo di 50 minuti rispetto alla
DettagliColore Quantità REF V 1. marrone 100 pezzi 132 206 00
orone e ponti ccessori V 1 V2 V 3 V 4 V 5 V 6 V 1 marrone 100 pezzi 132 201 00 marrone 100 pezzi 132 202 00 V 3 marrone 100 pezzi 132 203 00 V 4 marrone 100 pezzi 132 204 00 V 5 marrone 100 pezzi 132 205
DettagliModulo Abutment per Ceramill Mind
Modulo Abutment per Ceramill Mind IT 2 by Oral Design Ulrich Werder by Knut Miller by Knut Miller by Oral Design Ulrich Werder Modulo per Abutment per Ceramill Mind Abutment indivuali e ponti avvitati
DettagliEsame sezione Brevetti 2003-2004 Prova Pratica di meccanica
Esame sezione Brevetti 2003-2004 Prova Pratica di meccanica OGGETVO: Brevettazione dl un perfezionamento riguardante I pressatori per mescolatori dl gomma Egregio dottore, Le invio una breve relazione
DettagliGESSI PER L INDUSTRIA CERAMICA
GESSI PER L INDUSTRIA CERAMICA USO TIPO DI GESSO RAPPORTO GESSO / ACQUA POROSITA % ESPANSIONE % DOPO 2 ORE DUREZZA BRINELL MN/m 2 ANELLO DI VICAT CM Colaggio Alabastro 1,20/1,40:1 44 - - R41FP 1,30/1,35:1
DettagliAcciaio per lavorazioni a caldo
Acciaio per lavorazioni a caldo Generalità BeyLos 2329 è un acciaio legato progettato per la realizzazione di matrici, stampi o punzoni o altri particolari che devono lavorare a temperature elevate. I
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliRIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliRAP ID MA N UF A CT UR ING
ISTRUZIONI PER LA PREPARAZIONE DI SOTTOSTRUTTURE METALLICHE IN LEGA DI COBALTO CROMO (SP2) PER PROTESI IN METALLO-CERAMICA PRODOTTE MEDIANTE FUSIONE LASER SELETTIVA Per l illustrazione del procedimento
DettagliQuando è per sempre deve essere una convivenza perfetta.
Dental Chemistry Specialist for over 70 years Quando è per sempre deve essere una convivenza perfetta. Silicone per Rilevare Punti di Frizione o di Pressione in Protesi Fissa e Mobile Pratico, facile,
DettagliSimbiosi procedura Dental Wings
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Descrizione del prodotto Interfaccia, vite serraggio in Titanio e cannula calcinabile vengono fornite in confezioni da 5 unità. L'Interfaccia Simbiosi
DettagliManuale Plastificatrice A4 Linea Classica
Manuale Plastificatrice A4 Linea Classica Descrizione: 1. Entrata busta 2. Spia pronto 3. Spia alimentazione 4. Interruttore di alimentazione 5. Uscita busta Parametro: Dimensione: 335 x 100 x 86 mm Velocità
DettagliNNKOMNM. =kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w. áå`çêáë=km. fëíêìòáçåá=çdìëç. fí~äá~åç
=kìçîç=~=é~êíáêé=ç~w NNKOMNM áå`çêáë=km fëíêìòáçåá=çdìëç fí~äá~åç Indice Sirona Dental Systems GmbH Indice 1 Dati tecnici... 3 2 Indicazioni per la lavorazione... 4 2.1 Lavorazione... 4 2.2 Rivestimento...
DettagliPerché verniciare i pavimenti?
Perché verniciare i pavimenti? Il trattamento della superficie... Previene la polvere Previene la contaminazione e la penetrazione nel cemento da parte di oli e liquidi Aumenta la resistenza chimica della
DettagliRappresentazione schematica dei processi di sinterizzazione
Pagina 1 di 6 Cialde di biossido di zirconio, stabilizzate con ittrio, pre-sinterizzate Valido per tutte le varianti, geometrie e colorazioni I parametri di cottura elencati sono solo raccomandazioni indicative.
Dettaglicondizioni per la posa su massetto riscaldante
condizioni per la posa su massetto riscaldante Parchettificio Toscano s.r.l. - 56024 Corazzano - S. Miniato (PI) Italia - Tel. (0039) 0571 46.29.26 Fax (0039) 0571 46.29.39 info@parchettificiotoscano.it
DettagliCM100/ PF USER MANUAL
CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il
DettagliS3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI. www.froeling.com
S3 Turbo Caldaia a legna S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI www.froeling.com Un marchio di eccellenza Froling si occupa da oltre cinquant anni dell utilizzo efficiente del
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
DettagliHeraenium Pw Istruzioni per l uso A norma DIN EN ISO 9693 e tipo 5 a norma DIN EN ISO 22674 Heraenium Pw è una lega a base di cromo-cobalto per la
Heraenium Pw Istruzioni per l uso A norma DIN EN ISO 9693 e tipo 5 a norma DIN EN ISO 22674 Heraenium Pw è una lega a base di cromo-cobalto per la realizzazione di corone e ponti con rivestimento in ceramica
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliIL MODELLO IN GESSO PER LA SALDATURA LASER
Alcuni consigli pratici per realizzare un modellino in gesso, da utilizzare nella saldatura al laser, partendo dagli elementi di un ponte bloccati in resina. Il materiale utilizzato Perni in ottone tipo
DettagliFondamentali per la costruzione di qualsiasi manufatto protesico
per il laboratorio Fondamentali per la costruzione di qualsiasi manufatto protesico All interno del laboratorio odontotecnico i siliconi rivestono sempre di più un ruolo fondamentale per la costruzione
DettagliMACCHINE DA TINTURA VERTICALI MODELLO GS
MACCHINE DA TINTURA VERTICALI MODELLO GS Queste macchine verticali di tintura ad alta temperatura e pressione sono il risultato di una costante e continua ricerca di miglioramenti, lavorando in stretto
DettagliTECHNICAL TOOLS VERNICIATURA A POLVERE E DECORAZIONE SUBLIMATICA SU CERAMICA. Informazioni: 1. Versatilità dei prodotti vernicianti
TECHNICAL TOOLS Idee e applicazioni con i prodotti Decoral System VERNICIATURA A POLVERE E DECORAZIONE SUBLIMATICA SU CERAMICA Metodo per l applicazione di prodotti vernicianti in polvere su materiali
DettagliRAPPORTO DI PROVA Venezia,. Foglio n. 1 di 7. Protocollo: Luogo e Data della prova: Richiedente: Materiale testato:
Foglio n. 1 di 7 Protocollo: Luogo e Data della prova: Mestre, Richiedente: Materiale testato: Prova eseguita: Conducibilità termica Riferimento Normativo: UNI EN 12667 DESCRIZIONE DEL CAMPIONE SOTTOPOSTO
DettagliSez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO
BY COOL ART Sez. K Sistemi e tecnologie ad aria compressa, di ausilio alla produzione SISTEMI DI RAFFREDDAMENTO DC COOLING By COOL ART RAFFREDDAMENTO UTENSILI FRIGID-X TM TOOL COOLING SYSTEM Documentazione
DettagliAPPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC
APPLICATORE DI FILM AUTOMATICO TQC L applicatore di film automatico TQC fornisce una base affidabile per applicare pellicole di rivestimento per test su pannelli o fogli, in modo uniforme e riproducibile
DettagliSCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI COMPOSITI A MATRICE POLIMERICA
Università degli studi di Messina Corso di laurea in INGEGNERIA DEI MATERIALI SCIENZA E TECNOLOGIA DEI MATERIALI COMPOSITI A MATRICE POLIMERICA Prof. A.M.Visco Lezione T 2 : Processi di realizzazione di
DettagliLIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
DettagliTRM-8 Mini Termometro a raggi infrarossi. Manuale d uso
TRM-8 Mini Termometro a raggi infrarossi Manuale d uso Emissività La maggior parte dei materiali di natura organica presentano una emissività di 0.95, questo valore è già stato reimpostato nello strumento.
DettagliI processi di tempra sono condotti sul manufatto finito per generare sforzi residui di compressione in superficie. Vengono sfruttate allo scopo
I processi di tempra sono condotti sul manufatto finito per generare sforzi residui di compressione in superficie. Vengono sfruttate allo scopo diverse metodologie. 1 La tempra termica (o fisica) si basa
Dettagli0-4. Campi di applicazione. Caratteristiche tecniche
Fugamagica 0-4 Stucco cementizio ad alte prestazioni a granulometria finissima per la fugatura di piastrelle ceramiche da 0 a 4 mm 2 IP-MC-IR Caratteristiche tecniche Prodotto in polvere a base di cemento,
DettagliIMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve
IMPRESSA Z9 One Touch TFT Informazioni in breve Il»Istruzioni per l uso IMPRESSA Z9 One Touch TFT«e il presente»impressa Z9 One Touch TFT Informazioni in breve«ha ottenuto il sigillo di approvazione da
DettagliAdesivi Signum. Soluzioni di riparazione per ogni esigenza. Passione per la perfezione
Adesivi Signum Soluzioni di riparazione per ogni esigenza Passione per la perfezione Signum ceramic bond Indicazioni: Per tutte le ceramiche. Per effettuare riparazioni intraorali ed extraorali alla poltrona,
DettagliTermometro ad infrarossi Foglio illustrativo
Termometro ad infrarossi Foglio illustrativo INTRODUZIONE Questo termometro permette la misura della temperatura senza contatto, utilizzando la tecnologia ad infrarossi. Potete utilizzarlo per misurare
DettagliAPPLICATION SHEET Luglio
Indice 1. Descrizione dell applicazione 2. Applicazione - Dati 3. Selezione del prodotto e dimensionamento 4. Soluzione Motovario 1. Descrizione dell applicazione Gli schermi per campi da cricket fanno
DettagliUn marchio di eccellenza
www.froeling.com Un marchio di eccellenza Froling si occupa da quasi cinquant anni dell utilizzo efficiente del legno come fonte di energia. Oggi il marchio Froling è sinonimo di moderna tecnica per il
DettagliBlanke Profilo di chiusura
Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura Per la protezione dei bordi in caso di chiusure di rivestimenti al pavimento ed alle pareti Uso e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per
DettagliNormative sulla Tenuta dei Serramenti ad Aria, Acqua e Vento
UNI EN 12208 La tenuta all acqua di un serramento, descrive la sua capacità di essere impermeabile sotto l azione di pioggia battente e in presenza di una determinata velocità del vento. La norma, la UNI
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
DettagliRiverniciatura della cabina. Parti in lamiera della cabina. Operazioni preliminari PGRT IMPORTANTE
Operazioni preliminari IMPORTANTE Il metallo della carrozzeria è protetto dalla corrosione mediante, tra l'altro, uno strato di zincatura. Per garantire la massima protezione anticorrosione, se questo
DettagliMANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW
MANUALE DEL SISTEMA DEI CONDOTTI D ARIA EASYFLOW A B G F C D E 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA (vedi figura pagina a sinistra). Il sistema dei condotti d aria EasyFlow è un sistema flessibile per le applicazioni
Dettagli_ Istruzioni per costruzioni avvitate a più elementi
FRAMEWORK MANAGEMENT _ Istruzioni per costruzioni avvitate a più elementi POSSIBILE SOLO CON CERAMILL MOTION 2 O NEL M-CENTER INDICAZIONI GENERALI _ Il lavoro con basi in titanio SR * è possibile esclusivamente
DettagliESTETICA E FUNZIONALITA NELLA PROTESI IN ORO RESINA
Accademia Belle Arti di Venezia TESI FINALE PAS C130 (Percorsi Abilitanti Speciali) ESTETICA E FUNZIONALITA NELLA PROTESI IN ORO RESINA di Benedetta Gentilucci SCENARIO Istituto Professionale di Stato
DettagliRiscaldatori a cartuccia
Riscaldatori a cartuccia Cartuccia Pg01 di 14 2011-01 E.M.P. Srl - Italy - www.emp.it Riscaldatori a cartuccia HD Alta densità di potenza Descrizione La tecnologia costruttiva dei riscaldatori a cartuccia
DettagliMotore per tende da sole SunTop-868
Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere
DettagliMANUALE DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE ARIA EASYFLOW
MANUALE DEL SISTEMA DI DISTRIBUZIONE ARIA EASYFLOW A B G F C D E 2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA (vedi figura pagina a sinistra). Il sistema di distribuzione d aria EasyFlow è un sistema flessibile per le applicazioni
DettagliCOME NASCE UN CERCHIO IN CARBONIO
COME NASCE UN CERCHIO IN CARBONIO Mike Wilson, che ha passato quasi tutta la sua vita lavorativa in Dymag, è il responsabile della progettazione. Insieme al suo team valuta tutti gli aspetti progettuali
Dettagli- La nuova classe di materiali
SYSTEM - La nuova classe di materiali per la protesica Biocompatibile, estetico e di lunga durata Perchè un nuovo materiale? Attualmente i materiali più utilizzati per realizzare i manufatti protesici
DettagliProcedura operativa N PONTE METALLO CERAMICA
Procedura operativa N PONTE METALLO CERAMICA DATA ATTIVAZIONE / / DATA REVISIONE / / DATA REVISIONE / / DATA REVISIONE / / Fase 001 Ricevimento impronta Fase 002 Lavaggio impronte o modelli Materiale:
DettagliLezione. Tecnica delle Costruzioni
Lezione Tecnica delle Costruzioni Collegamenti saldati Procedimenti di saldatura Sorgente termica che produce alta temperatura in modo localizzato Fusione del materiale base più il materiale di apporto
DettagliPulizia valvole e condotti
Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di
DettagliCentralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
DettagliFACELIFT GYM. Facelift Gym deve essere usato 2-3 volte a settimana, 10 minuti ogni volta. 1. Aiuta a ridurre le borse e le occhiaie sotto gli occhi
FACELIFT GYM Facelift Gym è un dispositivo dotato di una tecnologia ad impulsi a bassa frequenza. È stato sviluppato per ringiovanire la pelle e i muscoli sotto e intorno agli occhi e per ridurre ed eliminare
DettagliLAVORAZIONE DEL METALLO
64 LAVORAZIONE DEL METALLO SMERIGLIATRICI 115MM - 125MM Smerigliatrice angolare 115mm 800W DWE4050 Dimensioni ultra compatte per un bilanciamento ed un ergonomia migliori sistema a spazzole con nuovo design
Dettagliwww.vola-instruments.net DISTANCE METER
www.vola-instruments.net LASER www DISTANCE METER 900 INDICE: MESSA IN FUNZIONE 4 USO 6 SPECIFICHE TECNICHE 8 MENU / SETTAGGI 9 CODICI 18 CONDIZIONI PER LA MISURAZIONE 19 ISTRUZIONI DI SICUREZZA 20 3
DettagliSistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici
Sistemi di bloccaggio idraulici -- Mandrini idraulici La tecnologia del serraggio idraulico ad espansione si è evoluto fino a raggiungere livelli di precisione e di affidabilità tali da poter soddisfare
DettagliOggi l odontoiatra si confronta con pazienti informati
Protesi removibile ancorata su barra con utilizzo di attacchi calcinabili micro Introduzione Carlo Borromeo Oggi l odontoiatra si confronta con pazienti informati che sempre più spesso arrivano con richieste
DettagliOsteointegrazione. Definizione della American Academy of Implants Dentistry:
Osteointegrazione 1 Osteointegrazione Definizione della American Academy of Implants Dentistry: "Contatto che interviene senza interposizione di tessuto non osseo tra osso normale rimodellato e un impianto
DettagliLIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito
Dettagli3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
DettagliCEMENTI PROVVISORI & DEFINITIVI
CEMENTI PROVVISORI & DEFINITIVI Cementi provvisori e definitivi La ricerca e lo sviluppo, uniti all impegno nel migliorare costantemente i prodotti hanno permesso la formulazione dei cementi provvisori
DettagliPolimerizzazione Duale A Rilascio di Fluoruro Idrofilo Radiopaco Autoadesivo Automordenzante sulla Dentina
PULPDENT Embrace WetBond SPEE-DEE Build-Up Polimerizzazione Duale A Rilascio di Fluoruro Idrofilo Radiopaco Autoadesivo Automordenzante sulla Dentina DESCRIZIONE DEL PRODOTTO SPEE-DEE Build-Up è un materiale
DettagliCollettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1
Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento Collettori a barra, dimensione 1 Scheda tecnica per 853X edizione 0207 - Set collettore a barra con gruppi otturatori di intercettazione e gruppi otturatori
DettagliLIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO 1.FUNZIONI ED EQUIPAGGIAMENTO TIPO MODELLO MISURE VASCA da bagno I-VNL01 170x77,5x77,5 cm I-VNL02 I-VNL03 165x88x75 cm 170x85x63 cm ISTRUZIONI
DettagliOFENTECHNIK. Forni di cottura per ceramiche dentali
OFENTECHNIK Forni di cottura per ceramiche dentali L unica camera di cottura al mondo con diametro interno da 120 mm! 500 posizioni di memoria programmabili liberamente Pre-programmazione personalizzata,
DettagliBlanke Profilo di chiusura
Dati tecnici Blanke Profilo di chiusura per la chiusura decorativa e sicura dei bordi nei rivestimenti di piastrelle Utilizzo e funzioni: Blanke Profilo di chiusura è un profilo speciale per la protezione
Dettagli2.5.1 CAROTE PRELIEVO, ESAME E PROVA DI COMPRESSIONE
Pag. 1 di 1 PROVE SUL CALCESTRUZZO NELLE STRUTTURE CAROTE PRELIEVO, ESAME E PROVA DI COMPRESSIONE 1. Scopo La presente prova è specifica nel prelievo di carote di calcestruzzo indurito e contempla l esame,
DettagliTASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000
ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione
DettagliTRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore
DettagliBuon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliMetallo-ceramica. Manuale tecnico. Moncone senza spalla preformata
IT Metallo-ceramica Manuale tecnico Moncone senza spalla preformata Protesizzazione provvisoria con cuffia in policarbonato.0mm 5.0mm 6.5mm.0 x 6.5 5.0 x 6.5 6.5 x 6.5 1 SCELTA DELLA CUFFIA IN POLICARBONATO
DettagliPUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.
PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI /MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. Switzerland PNEUMATICI SU MISURA. Lo sviluppo di uno pneumatico originale /MINI ha inizio già
DettagliAgli operatori degli Uffici Passaporto
Agli operatori degli Uffici Passaporto Il software che viene distribuito presso gli uffici passaporto, necessario ad acquisire i dati per il rilascio del Passaporto Elettronico, include la procedura di
DettagliAllinone... Incredibile? Ma vero!
Allinone... Incredibile? Ma vero! Foto: Dr. Thano Kristallis Foto: Dr. Thano Kristallis Eclipse radica, il nuovo composito per ponti e corone provvisori, offre un incredibile combinazione di eccellenti
DettagliLista Controlli CODICE DESCRIZIONE INTERNO F01 INTERNO F02 INTERNO F03 INTERNO F04. Controllo impronta. Controllo modello. Controllo articolatore
Lista Controlli CODICE DESCRIZIONE TEMPO MINUTI TIPO CONTROLLO DATA ATTIVAZIONE DATA DISATTIVAZIONE Controllo impronta F01 Controllare: compressioni, stiramenti, bolle, bordi, colletti, con occhiali ingranditori
DettagliHeraenium P. Istruzioni per l uso
Heraenium P Istruzioni per l uso A norma DIN EN ISO 9693 e tipo 5 a norma DIN EN ISO 22674 Heraenium P è una lega a base di cromo-cobalto per la realizzazione di corone e ponti con rivestimento in ceramica
DettagliCLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning
CLT1 User Manual Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning 1 Indice Manuale utente 43 Kit CLT1 4 44 Informazioni generali e dati tecnici 45 Descrizione
DettagliMALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA
FIBROFIN BIO NO POLVERE MALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA PRODOTTO COMPOSTO DA GRASSELLO DI CALCE, AGGREGATI SILICEI
DettagliWWW.GRUPPOMARUCCIA.COM
WWW.GRUPPOMARUCCIA.COM ISTRUZIONI DI MONTAGGIO P10249 CABINA IDROMASSAGGIO MULTIFUNZIONE CON SAUNA CM 105X105 Istruzioni di montaggio Pagina 1 INDICE 1. Preparazione 2 2. Procedura di montaggio 4 3. Pulizia
DettagliPannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
DettagliPROTOCOLLO CHIRURGICO PER ESPANSORI
E S P A N S O R I E O S T E O T O M I ESPANSORI BTLocK 4 mm Gli espansori sono dei dispositivi utili all implantologo per creare siti osteotomici di difficile realizzazione con le procedure chirurgiche
DettagliMateriale di consumo, attrezzi
Materiale di consumo, attrezzi Materiale di consumo Pasta sigillante 2000 Pagina /2 Spray zincante - Zinc Primer Pagina /3 Spray zincante riparatore Pagina /3 Disco fl essibile MEFAFLEX Pagina /4 Punte
DettagliIstruzioni di montaggio
0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura
DettagliPAGINA 1 DI 5 MOLYKOTE
PAGINA 1 DI 5 MOLYKOTE CARATTERISTICHE Le lacche Molykote sono dispersioni di sostanze lubrificanti solide, come ad esempio il bisolfuro di molibdeno, e di resine leganti organiche o inorganiche finemente
DettagliCaratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.
SCHEDA TECNICA I041 N 950.50 KNDCB con motore Brushless Principio di funzionamento Le pompe a membrana KNF si basano su un principio molto semplice - la parte centrale di una membrana elastica flette su
Dettagli