Inverter FV SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Inverter FV SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL"

Transcript

1 Inverter FV SUNNY TRIPOWER 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 Versione 3.2 IT

2

3 SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull impiego di queste istruzioni Ambito di validità Destinatari Ulteriori informazioni Simboli usati Sicurezza Utilizzo conforme Avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli Simboli sull inverter Simboli sulla targhetta d identificazione Descrizione del prodotto Bluetooth Interfaccia di comunicazione Interfaccia multifunzione SMA OptiTrac Global Peak Scaricatore di sovratensioni tipo II Riconoscimento dei guasti di stringa ad autoapprendimento Fusibile di stringa elettronico Gestione della rete Disimballaggio Contenuto della fornitura Identificazione dell inverter Montaggio Sicurezza Scelta del luogo di montaggio Montaggio dell inverter con parete posteriore Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 3

4 Indice SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Sicurezza Panoramica dei punti di collegamento Collegamento alla rete pubblica (CA) Condizioni per il collegamento CA Procedura per il collegamento CA Collegamento di un secondo conduttore di protezione Collegamento del generatore FV (CC) Condizioni per il collegamento CC Preparazione di connettori a spina CC Apertura dei connettori a spina CC Collegamento del generatore FV (CC) Impostazione della norma nazionale e della lingua del display Verifica della norma nazionale Ampliamento dei limiti di disinserzione Impostazione della norma nazionale e della lingua del display tramite i selettori rotativi Comunicazione Bluetooth Installazione successiva dello scaricatore di sovratensioni tipo II Messa in servizio Messa in servizio dell inverter Messaggi sul display durante la fase di inizializzazione Configurazione Modifica dell ora e della password impianto Attivazione e impostazione di OptiTrac Global Peak Attivazione del riconoscimento guasto di stringa ad autoapprendimento Scollegamento dell inverter Sicurezza Procedura STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

5 SMA Solar Technology AG Indice 10 Manutenzione e pulizia Pulizia dell inverter Verifica della dispersione termica Pulizia delle griglie di aerazione Pulizia delle ventole sul lato inferiore dell inverter (solo per STP 15000TL e STP 17000TL) Pulizia della ventola sul lato sinistro dell inverter Controllo della ventola Verifica dello stato di usura di Electronic Solar Switch (ESS) Messaggi Messaggi evento Messaggi di errore Ricerca errori Emissione di segnali acustici da parte di Sunny Tripower Controllo della dispersione verso terra del generatore fotovoltaico Controllo del funzionamento dei varistori Sostituzione degli scaricatori di sovratensioni tipo II Messa fuori servizio Smontaggio dell inverter Sostituzione del coperchio dell involucro Imballaggio dell inverter Immagazzinaggio dell inverter Smaltimento dell inverter Dati tecnici Sunny Tripower 10000TL Sunny Tripower 12000TL Sunny Tripower 15000TL Sunny Tripower 17000TL Accessori Contatto Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 5

6

7 SMA Solar Technology AG 1 Avvertenze sull impiego di queste istruzioni 1 Avvertenze sull impiego di queste istruzioni 1.1 Ambito di validità Le presenti istruzioni descrivono il montaggio, l installazione, la messa in servizio, la manutenzione e la ricerca degli errori dei seguenti inverter SMA: Sunny Tripower 10000TL (STP 10000TL-10) Sunny Tripower 12000TL (STP 12000TL-10) Sunny Tripower 15000TL (STP 15000TL-10) Sunny Tripower 17000TL (STP 17000TL-10) Le presenti istruzioni devono essere accessibili in qualsiasi momento. 1.2 Destinatari Le presenti istruzioni sono destinate a tecnici abilitati. Le operazioni qui descritte devono essere eseguite esclusivamente da tecnici abilitati. 1.3 Ulteriori informazioni Per ulteriori informazioni su argomenti particolari, come il dimensionamento di un interruttore automatico o la descrizione di parametri e valori di misurazione, consultare il sito Per indicazioni dettagliate sull uso dell inverter consultare le relative istruzioni per l uso. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 7

8 1 Avvertenze sull impiego di queste istruzioni SMA Solar Technology AG 1.4 Simboli usati Nel presente documento vengono utilizzati i seguenti simboli per avvertenze di sicurezza e indicazioni di carattere generale: L indicazione PERICOLO identifica un avvertenza di sicurezza la cui inosservanza provoca immediatamente lesioni gravi o mortali! L indicazione AVVERTENZA identifica un avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni gravi o mortali! L indicazione ATTENZIONE identifica un avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare lesioni leggere o medie! L indicazione AVVISO identifica un avvertenza di sicurezza la cui inosservanza può provocare danni materiali! Nota Sono segnalate come note le informazioni rilevanti per il funzionamento ottimale del prodotto. Questo simbolo indica il risultato di un operazione effettuata. 8 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

9 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2 Sicurezza 2.1 Utilizzo conforme Sunny Tripower è un inverter fotovoltaico che converte la corrente continua di un generatore FV in corrente alternata e la immette nella rete pubblica. Schema di un impianto fotovoltaico con Sunny Tripower Collegamenti stringa Sunny Tripower 10000TL e 12000TL I Sunny Tripower 10000TL e 12000TL sono dotati sull ingresso A di soli 4 collegamenti stringa. Sunny Tripower deve essere utilizzato esclusivamente con generatori FV che corrispondono alla classe di isolamento II in conformità con la classe di applicazione A della norma IEC Non collegare altre sorgenti di energia a Sunny Tripower oltre ai moduli fotovoltaici. Correnti di dispersione capacitiva I moduli FV con grande capacità verso terra, come per es. moduli a film sottile con celle su supporto metallico, possono essere impiegati solo se la capacità di accoppiamento non supera i 2,55 μf. Durante il processo d immissione si crea una corrente dispersa dalle celle verso terra la cui entità dipende dal tipo di montaggio dei moduli (ad es. film su tetto metallico) nonché dalle condizioni meteorologiche (pioggia, neve). Tale corrente d esercizio dispersa non deve superare i 90 ma, pena la disconnessione dell inverter dalla rete pubblica come misura protettiva. Per ulteriori informazioni su questo argomento, consultare l informazione tecnica Correnti di dispersione capacitiva all indirizzo In fase di dimensionamento dell impianto FV assicurarsi che tutti i componenti funzionino esclusivamente nell ambito dei valori consentiti. Il software di progettazione gratuito Sunny Design dalla versione 2.0 in poi ( offre un valido aiuto per il dimensionamento. Il produttore deve avere autorizzato l impiego dei suoi moduli fotovoltaici con Sunny Tripower. Verificare inoltre che siano applicati tutti i provvedimenti raccomandati dal produttore per la preservazione delle proprietà dei moduli (consultare anche l informazione tecnica Tecnologia dei moduli sul sito Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 9

10 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG Non utilizzare Sunny Tripower per scopi diversi da quelli qui descritti. Ogni utilizzo diverso, modifiche di Sunny Tripower o il montaggio di componenti non raccomandati espressamente o non commercializzati da SMA Solar Technology AG comportano l estinzione dei diritti derivanti dalla garanzia e dall autorizzazione di funzionamento. 2.2 Avvertenze di sicurezza Pericolo di morte per alta tensione nell inverter! Con luce solare incidente, il generatore FV produce una pericolosa tensione CC sui conduttori CC e sui componenti sotto tensione dell inverter. Il contatto con conduttori CC o componenti sotto tensione può causare scosse elettriche potenzialmente letali. Non toccare i conduttori CC. Non toccare i componenti sotto tensione dell inverter. Prima di eseguire qualsiasi intervento sull inverter, disinserire sempre la tensione come descritto nel presente documento (v. cap. 9 Scollegamento dell inverter, pag. 63). Pericolo di ustione per contatto con parti surriscaldate dell involucro! Durante il funzionamento il coperchio superiore e il corpo dell involucro possono raggiungere temperature elevate. Durante il funzionamento toccare solo il coperchio inferiore dell involucro. Le radiazioni possono avere effetti nocivi sulla salute! Non sostare per lungo tempo in prossimità dell inverter ad una distanza inferiore ai 20 cm. Messa a terra del generatore FV Osservare le norme locali per la messa a terra dei moduli fotovoltaici e del generatore fotovoltaico. Per ottenere la massima protezione per gli impianti FV e le persone, SMA Solar Technology AG raccomanda di realizzare un collegamento conduttivo fra il telaio del generatore e le altre superfici conduttrici e di eseguirne la messa a terra. 10 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

11 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza 2.3 Spiegazione dei simboli Nel presente capitolo sono illustrati tutti i simboli riportati sull inverter e sulla targhetta d identificazione Simboli sull inverter Simbolo Denominazione Significato Inverter Questo simbolo definisce la funzione del LED verde, segnala la condizione di funzionamento dell inverter. Attenersi alla documentazione! Bluetooth QR Code Questo simbolo definisce la funzione del LED rosso, che segnala un errore o un anomalia. Per eliminare l errore o l anomalia, leggere le istruzioni. Questo simbolo definisce la funzione del LED blu, che segnala l attivazione della comunicazione mediante Bluetooth. Sul sito sono disponibili alcuni link per ottenere maggiori informazioni sull inverter. Pericolo di morte per alta tensione nell inverter! I condensatori nell inverter possono essere caricati con tensioni molto elevate. Scollegare l inverter (v. cap. 9) e attendere 20 minuti prima di aprire la parte superiore del coperchio per consentire ai condensatori di scaricarsi. Adesivo su ESS Quando è inserito Electronic Solar Switch il circuito della corrente CC è chiuso. Per interrompere il circuito elettrico CC e scollegare l inverter sotto carico in modo sicuro, è necessario estrarre per prima cosa Electronic Solar Switch e quindi tutti i connettori CC (v. cap. 9 Scollegamento dell inverter, pag. 63). Staccare Electronic Solar Switch solo se l inverter non emette segnali acustici e se non appare alcun messaggio di errore, che ne proibisca l estrazione. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 11

12 2 Sicurezza SMA Solar Technology AG Simboli sulla targhetta d identificazione Simbolo Denominazione Significato Pericolo di morte per alta tensione Pericolo di ustione per contatto con superfici bollenti Osservare la documentazione Il funzionamento del prodotto comporta tensioni elevate. Tutti i lavori sull inverter devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici abilitati. Durante il funzionamento il prodotto può surriscaldarsi. Evitare il contatto durante il funzionamento. Prima di qualsiasi operazione, lasciar raffreddare a sufficienza il prodotto. Indossare dispositivi di sicurezza personali, p. es. guanti di sicurezza. Osservare tutta la documentazione fornita assieme al prodotto. Pericolo Senza trasformatore CC Rispettare i requisiti per il collegamento di un secondo conduttore di protezione (v. cap Collegamento di un secondo conduttore di protezione, pag. 34). Il prodotto non è dotato di un trasformatore. Corrente continua CA Grado di protezione Outdoor Marchio RAEE Corrente alternata trifase con conduttore neutro Il prodotto è protetto contro le infiltrazioni di polvere e i getti d acqua da qualsiasi direzione. Il prodotto è adatto per essere montato all esterno. Non smaltire il prodotto con i comuni rifiuti domestici ma nel rispetto delle vigenti direttive per i componenti elettronici. 12 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

13 SMA Solar Technology AG 2 Sicurezza Simbolo Denominazione Significato Marchio CE Simbolo per categorie di apparecchi Marchio di qualità RAL per gli impianti a energia solare Sicurezza certificata Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle direttive CE in vigore. Il prodotto è dotato di un modulo radio e corrisponde alla classe di apparecchi 2. Il prodotto soddisfa i requisiti stabiliti dall istituto tedesco per la sicurezza della qualità e la certificazione. Il prodotto è stato verificato dal VDE e soddisfa i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti. C-Tick Marchio d omologazione coreano Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle direttive australiane in materia di CEM. Il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle direttive coreane in vigore. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 13

14 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto Sunny Tripower è un inverter Multi-String che converte la corrente continua di un generatore FV in corrente alternata e la immette nella rete pubblica. È dotato di 2 inseguitori MPP separati ai quali possono essere collegati moduli FV diversi. La corrente immessa nella rete pubblica è trifase. Per il raffreddamento viene utilizzato OptiCool, un sistema di raffreddamento attivo. Sunny Tripower è dotato inoltre delle funzioni descritte qui di seguito. 3.1 Bluetooth L inverter è provvisto di serie di una interfaccia Bluetooth e può comunicare con speciali prodotti di comunicazione SMA o altri inverter (per informazioni sui prodotti supportati vedere Se si desidera utilizzare la comunicazione Bluetooth, è possibile proteggere l inverter con 1 password impianto per l utente e 1 password impianto per l installatore. Di fabbrica tutti gli inverter sono dotati di 1 password impianto standard per l utente (0000) e 1 password impianto standard per l installatore (1111). Per proteggere in modo sicuro l impianto dall accesso non autorizzato è necessario modificare le password impianto tramite Sunny Explorer (per informazioni sulla modifica della password impianto consultare la guida di Sunny Explorer). Se non si desidera trasmettere dati tramite Bluetooth, disattivare la comunicazione Bluetooth (v. cap Bluetooth, pag. 53). 3.2 Interfaccia di comunicazione L inverter può essere dotato di un ulteriore interfaccia di comunicazione (ad es. RS485), tramite la quale l inverter può comunicare con speciali prodotti di comunicazione SMA o altri inverter (per informazioni sui prodotti supportati consultare il sito L interfaccia può essere montata successivamente oppure può essere richiesto che venga montata in fabbrica al momento dell ordine. I parametri di funzionamento dell inverter possono essere impostati solo tramite i prodotti di comunicazione SMA. Il record di dati nazionali dell inverter può essere impostato unicamente prima della messa in servizio o entro le prime 10 ore di funzionamento utilizzando i 2 selettori rotativi sull inverter. A seconda del tipo di comunicazione, RS485, Bluetooth o Speedwire, i parametri di funzionamento e i messaggi vengono visualizzati in modo diverso nei prodotti di comunicazione. Esempio: rappresentazione del parametro per il record di dati nazionali In caso di comunicazione tramite RS485: parametro CntrySet. In caso di comunicazione tramite Bluetooth o Speedwire: parametro Imposta norma nazionale. 14 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

15 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.3 Interfaccia multifunzione L inverter è dotato di un connettore per le interfacce multifunzione. Tale connettore serve per montare un relè multifunzione semplice o uno SMA Power Control Module. L interfaccia può essere montata successivamente oppure può essere richiesto che venga montata in fabbrica al momento dell ordine. Relè multifunzione Il relè multifunzione può essere configurato per diverse modalità operative. Esso serve ad es. ad attivare e disattivare i rilevatori di guasti (per informazioni sul montaggio e sull installazione, consultare le istruzioni per l installazione del relè multifunzione). Segnalazione di guasto richiesta dalle normative Le normative vigenti in alcuni paesi, ad es. la norma IEC , richiedono una segnalazione di guasto. Per soddisfare i requisiti della norma IEC , è necessario collegare al relè multifunzione un dispositivo di visualizzazione in grado di segnalare eventuali anomalie, oppure registrare l inverter su Sunny Portal. Registrando l inverter su Sunny Portal è possibile attivare il servizio di allerta in caso di guasto (per informazioni sulla segnalazione dei guasti tramite Sunny Portal, v. le istruzioni per l uso di Sunny Portal sul sito SMA Power Control Module SMA Power Control Module consente all inverter di gestire la rete e dispone inoltre di un relè multifunzione (per informazioni sul montaggio e la configurazione, vedere le istruzioni per l installazione di SMA Power Control Module). 3.4 SMA OptiTrac Global Peak OptiTrac Global Peak è l evoluzione dell affermato sistema di inseguimento MPP SMA OptiTrac. L inseguimento MPP è una procedura che determina in ogni momento la massima potenza sfruttabile dall impianto FV. La potenza del generatore FV dipende dall irraggiamento solare e dalla temperatura dei moduli FV. Il punto di potenza massima (MPP) cambia pertanto costantemente nel corso di una giornata. SMA OptiTrac fa in modo che il punto di funzionamento dell inverter segua esattamente l MPP in ogni momento. Grazie a SMA OptiTrac Global Peak l inverter è inoltre in grado di riconoscere la presenza di diversi massimi di rendimento nel range di funzionamento disponibile, evenienza che si può verificare in particolare nel caso di stringhe FV parzialmente ombreggiate. La potenza disponibile delle stringhe parzialmente ombreggiate può in questo modo essere immessa quasi completamente nella rete pubblica. SMA OptiTrac Global Peak è disattivato di fabbrica e nel caso di moduli FV parzialmente ombreggiati dovrebbe essere attivato e impostato tramite un prodotto di comunicazione (v. cap. 8.2 Attivazione e impostazione di OptiTrac Global Peak, pag. 61). Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 15

16 3 Descrizione del prodotto SMA Solar Technology AG 3.5 Scaricatore di sovratensioni tipo II Oltre ai varistori di serie integrati e controllati termicamente, Sunny Tripower è dotato di prese ad innesto modulari per l equipaggiamento supplementare di scaricatori di sovratensioni di tipo II. Una volta integrati, il controllo si estende anche a questi moduli. L intervento di un modulo comporta l emissione di un avvertenza sul display o da parte di un apparecchio esterno per la comunicazione (per es. Sunny WebBox o Sunny Explorer). Ciò consente di integrare facilmente Sunny Tripower in un sistema di protezione contro i fulmini. I moduli richiesti sono disponibili come kit di espansione per l ingresso A o l ingresso A+B. 3.6 Riconoscimento dei guasti di stringa ad autoapprendimento Sunny Tripower è dotato di un meccanismo che consente di individuare il guasto totale di singole stringhe o parti di esse (vedere figura seguente). Con una corrente di modulo FV pari a circa 1 A è possibile monitorare fino a 6 stringhe parziali per ciascun ingresso stringa. L identico orientamento del generatore FV collegato agli ingressi A e B costituisce il presupposto per il funzionamento affidabile del riconoscimento dei guasti di stringa ad autoapprendimento. In presenza di irraggiamento moderato, per la fase di apprendimento Sunny Tripower ha bisogno di circa 14 giorni dal momento della sua attivazione. Il vantaggio di tale metodo è dato dalla funzione ad autoapprendimento che rende del tutto superflua la parametrizzazione. In caso di guasto ad una stringa verrà emessa un avvertenza sul display o tramite un prodotto di comunicazione esterno (per es. Sunny WebBox o Sunny Explorer). Tenere presente che l ombreggiamento eccessivo e moduli FV ricoperti di neve fanno sì che il sistema emetta un avvertenza. 16 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

17 SMA Solar Technology AG 3 Descrizione del prodotto 3.7 Fusibile di stringa elettronico Sunny Tripower è dotato di un fusibile di stringa elettronico. Serve ad evitare la presenza di pericolose correnti inverse nel generatore FV e a prevenire quindi il rischio di incendi. Le correnti inverse possono svilupparsi quando si inverte la polarità durante l installazione o per guasti al modulo in corso di funzionamento. Il fusibile di stringa elettronico individua tale guasto e mette il generatore FV in cortocircuito. Si evitano così correnti inverse e si garantisce la sicurezza per l impianto FV e Sunny Tripower. Questo metodo presenta inoltre il vantaggio di non richiedere l impiego dei comuni fusibili agli ingressi CC. Tale soluzione elettronica è del tutto esente da manutenzione e non deve essere dimensionata. Per utilizzare al meglio questa funzione, procedere con la massima attenzione alla messa in servizio (v. cap. 6.4 Collegamento del generatore FV (CC), pag. 35). Sunny Tripower segnala stati di pericolo tramite segnali acustici e messaggi di preallarme sul display o apparecchi esterni per la comunicazione (v. cap Emissione di segnali acustici da parte di Sunny Tripower, pag. 85). Se l installazione elettrica avviene in condizioni di irraggiamento insufficiente (tensione FV inferiore a 188 V), Sunny Tripower non verrà alimentato e le funzioni di protezione descritte non saranno attive durante l installazione. 3.8 Gestione della rete L inverter è dotato di funzioni che consentono la gestione della rete. Queste funzioni (ad es. fornitura di potenza reattiva, limitazione della potenza attiva) possono essere attivate e configurate mediante parametri di funzionamento a seconda delle richieste del gestore di rete (per informazioni sulle funzioni e sui parametri di funzionamento, consultare la descrizione tecnica Parametri e valori di misura sul sito Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 17

18 4 Disimballaggio SMA Solar Technology AG 4 Disimballaggio 4.1 Contenuto della fornitura Controllare che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili all esterno. Se si riscontrano danni o la fornitura è incompleta, rivolgersi al proprio rivenditore. Oggetto Numero Descrizione A 1 Sunny Tripower B 1 Electronic Solar Switch (ESS) C 1 Parete posteriore (supporto da parete) D 1 Documentazione contenente dichiarazioni e certificati E 1 Istruzioni per l installazione con accluse le istruzioni per l uso F 1 Foglio aggiuntivo con le impostazioni di fabbrica dell inverter Istruzioni per l installazione del modulo di comunicazione RS485 (opzionale) 18 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

19 SMA Solar Technology AG 4 Disimballaggio Oggetto Numero Descrizione G 10/12 Connettori a spina CC Sunny Tripower 10000TL / 12000TL: 10 pezzi (5 positivi, 5 negativi) Sunny Tripower 15000TL / 17000TL: 12 pezzi (6 positivi, 6 negativi) H 10/12 Tappo cieco Sunny Tripower 10000TL / 12000TL: 10 pezzi Sunny Tripower 15000TL / 17000TL: 12 pezzi I 1 Vite ad occhiello (M8) per il fissaggio di Sunny Tripower alla parete posteriore K 2 Viti cilindriche (M5x10) per il fissaggio dell involucro alla parete posteriore L 1 Pressacavo collegamento CA M 1 Controdado del pressacavo collegamento CA N 1 Staffa di fissaggio (M6) per messa a terra aggiuntiva O 1 Vite cilindrica (M6) per morsetto di messa a terra P 1 Rondella di sicurezza (M6) per morsetto di messa a terra Q 2 Viti cilindriche (M5x20) per coperchio superiore (ricambio) R 2 Rondelle di sicurezza (M5) per le viti del coperchio (ricambio) 4.2 Identificazione dell inverter È possibile identificare l inverter in base alla targhetta posta sul lato destro dell involucro. Sulla targhetta d identificazione sono riportati fra l altro il tipo (Type / Model) e il numero di serie (Serial No.) dell inverter, nonché alcune specifiche dell apparecchio. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 19

20 5 Montaggio SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.1 Sicurezza Pericolo di morte per incendio o esplosione! Pur essendo costruiti attentamente, tutti gli apparecchi elettrici possono incendiarsi. Non montare l inverter su materiali da costruzione infiammabili. Non montare l inverter in luoghi in cui sono presenti sostanze facilmente infiammabili. Non montare l inverter in luoghi soggetti a pericolo di esplosione. Pericolo di lesioni a causa del peso elevato dell inverter (circa 65 kg)! Per il trasporto tenere presente il peso dell inverter. Optare per un luogo e una base di montaggio idonei. Per il montaggio della parete posteriore utilizzare materiale di fissaggio adatto alla base. Il montaggio dell inverter deve essere eseguito da 2 persone. Pericolo di ustione per contatto con parti surriscaldate dell involucro! Montare l inverter in modo da escludere ogni possibile contatto involontario. 20 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

21 SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.2 Scelta del luogo di montaggio Tenere presenti le seguenti condizioni per la scelta del luogo di montaggio: Il luogo di montaggio e il tipo di montaggio devono essere adatti al peso e alle dimensioni dell inverter (v. cap. 14 Dati tecnici, pag. 96). max. 15 Montaggio su base solida. Assicurarsi che il luogo di montaggio sia sempre sgombro e sicuro nonché accessibile senza l ausilio di attrezzature supplementari quali impalcature o pedane di sollevamento. In caso contrario gli interventi di manutenzione potrebbero essere limitati. Eseguire il montaggio in verticale o con un inclinazione all indietro di massimo 15. L area riservata ai collegamenti deve essere rivolta verso il basso. Non montare inclinato in avanti. Non montare inclinato lateralmente. Non montare in posizione orizzontale. Eseguire il montaggio ad altezza d uomo per poter smontare facilmente l inverter nonostante il peso elevato in caso di ricorso all assistenza. Per garantire un funzionamento ottimale la temperatura ambiente dovrebbe essere inferiore a 40 C. Non esporre l inverter a irraggiamento solare diretto per evitare una riduzione della potenza dovuta a surriscaldamento. In locali ad uso abitativo il montaggio non deve essere eseguito su pannelli in cartongesso o simili al fine di evitare vibrazioni rumorose. Durante il funzionamento, l inverter può generare rumore e risultare pertanto fastidioso all interno dell abitazione. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 21

22 5 Montaggio SMA Solar Technology AG Rispettare le distanze minime consigliate, indicate nel grafico, rispetto a pareti, altri inverter ed oggetti. In questo modo si assicura una sufficiente dispersione termica e spazio a sufficienza per montare Electronic Solar Switch. Se si installano più inverter in aree con elevate temperature ambientali, aumentare le distanze raccomandate fra gli inverter e assicurare un sufficiente apporto di aria fresca. In questo modo si evita che l inverter riduca la propria potenza a causa della temperatura troppo elevata (per informazioni sul derating termico, v. l informazione tecnica Derating termico sul sito 22 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

23 SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 5.3 Montaggio dell inverter con parete posteriore 1. Utilizzare la parete posteriore come dima per tracciare la posizione dei fori. Display 2. Montare la parete posteriore. Utilizzare 1 foro superiore a destra e a sinistra e il foro al centro. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 23

24 5 Montaggio SMA Solar Technology AG 3. Agganciare l inverter alla parete posteriore in modo che l involucro dell inverter chiuda a filo con la parete posteriore. Per trasportare l inverter in 2 afferrarlo per gli incavi in basso e, contemporaneamente, per il bordo superiore del coperchio. Per il trasporto con gru è possibile applicare sul lato superiore dell inverter 2 golfari (vedere A: M10, diametro = 10 mm). A tale scopo, rimuovere i tappi ciechi e avvitare i golfari fino all arresto. 4. Al termine del trasporto, rimuovere eventualmente i golfari e riapplicare i tappi ciechi. 5. Svitare tutte e 6 le viti imperdibili del coperchio inferiore. A 6. Sollevare dal basso il coperchio inferiore e rimuoverlo. 7. Avvitare le viti ad occhiello in dotazione nei fori previsti per bloccare il sollevamento dell involucro. Avvitare le viti ad occhiello solo a mano. 24 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

25 SMA Solar Technology AG 5 Montaggio 8. Avvitare a fondo il lato inferiore con le 2 viti cilindriche M5x10 in dotazione per fissare l involucro alla parete posteriore (coppia: max 6,0 Nm). 9. Controllare che l inverter sia fissato saldamente. L inverter è ben montato alla parete. Se non si intende collegare immediatamente l inverter, applicare nuovamente il coperchio inferiore: Applicare il coperchio inferiore dell involucro inclinandolo. Le viti imperdibili devono sporgere in fuori. Dare alcuni giri alle 6 viti e serrarle quindi seguendo l ordine illustrato nella figura a destra (coppia: 2,0 Nm). Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 25

26 5 Montaggio SMA Solar Technology AG Protezione antifurto opzionale È possibile fissare l inverter alla parete posteriore con un lucchetto per proteggerlo dal furto. Il lucchetto deve soddisfare i seguenti requisiti: Dimensioni: A: 6 mm... 8 mm di diametro B: 23 mm mm C: 23 mm mm D: 39 mm mm E: 13 mm mm Inossidabile Arco in acciaio temperato Serratura a cilindro di sicurezza Custodia della chiave Custodire con cura la chiave per eventuali interventi di servizio. 1. Infilare l ansa del lucchetto attraverso l occhiello della vite montata precedentemente e chiudere il lucchetto. L inverter è ora protetto contro il furto. 26 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

27 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6 Collegamento elettrico 6.1 Sicurezza Danneggiamento dell inverter per scarica elettrostatica! Le scariche elettrostatiche possono provocare danni irrimediabili ai componenti interni dell inverter. Scaricare la propria carica elettrostatica prima di toccare i componenti. 6.2 Panoramica dei punti di collegamento Oggetto A B C D E F G H Descrizione Coperchio CC (al di sotto del quale si trovano le prese ad innesto per gli scaricatori di sovratensioni e i varistori) Spina per il collegamento del relè multifunzione (opzionale) Spina per il collegamento del modulo di comunicazione RS485 (opzionale) Morsetto per il collegamento alla rete Jumper per impostare la lingua sull inglese Selettore rotativo per configurazione del NetID Bluetooth Vite per allentare e sollevare il display Selettore rotativo per l impostazione della norma nazionale e della lingua del display Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 27

28 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Oggetto I K Descrizione Passacavo per il relè multifunzione (M20, 5 mm 13 mm) Slot per scheda SD (solo per interventi di manutenzione) Oggetto Descrizione A Connettore femmina di Electronic Solar Switch (ESS) B Passacavo per il relè multifunzione (M20, 5 mm 13 mm) C Passacavo per la comunicazione tramite RS485 (M32) (opzionale) D Passacavo supplementare (M20) E Passacavo per il collegamento alla rete (CA) (M32, 14 mm 25 mm) F Connettori a spina CC per il collegamento delle stringhe (campo di ingresso B) G Connettori a spina CC per il collegamento delle stringhe (campo di ingresso A) (per Sunny Tripower 10000TL / 12000TL solo 4 pezzi) 28 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

29 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6.3 Collegamento alla rete pubblica (CA) Condizioni per il collegamento CA Osservare le condizioni di collegamento del proprio gestore di rete. Interruttore differenziale L inverter è dotato di un unità di monitoraggio integrata per correnti di guasto sensibile a tutti i tipi di corrente. Essa consente all inverter di distinguere automaticamente tra correnti di guasto e correnti di dispersione capacitive dovute al funzionamento. Se è obbligatorio l impiego di un interruttore differenziale FI o RCD esterno, utilizzare un interruttore che scatti in caso di corrente di guasto pari o superiore a 100 ma. Per ulteriori informazioni sull utilizzo di un interruttore differenziale, consultare l informazione tecnica Criteri per la scelta di un RCD all indirizzo Categoria di sovratensione L inverter può essere utilizzato in reti con categoria d installazione III o inferiore secondo la normativa IEC Ciò significa che può essere collegato in modo permanente nel punto di connessione alla rete in un edificio. In caso di installazione con cablaggi molto lunghi all aperto, è necessario adottare ulteriori misure per la soppressione della sovratensione al fine di ridurre la categoria di sovratensione IV alla categoria III (per ulteriori informazioni vedere l informazione tecnica Protezione contro sovratensioni sul sito Disposizione dei cavi Il cavo deve essere dimensionato in base alle direttive locali e nazionali per il dimensionamento delle linee che riportano i requisiti della sezione minima del conduttore. Il dimensionamento dei cavi viene influenzato da fattori quali corrente nominale CA, tipo di cavo, modalità di posa, ammassamento dei cavi, temperatura ambiente e perdite massime della linea desiderate (per il calcolo delle perdite della linea, vedere il software Sunny Design a partire della versione software 2.0 sul sito Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 29

30 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Requisiti dei cavi Posizione Denominazione Valore A Diametro del cavo 14 mm 25 mm B Sezione conduttore 1,5 mm² mm², con puntalini max 10 mm² C Lunghezza di spelatura Circa 12 mm Il filo PE deve essere 5 mm più lungo dei fili L ed N. Collegamento di un secondo conduttore di protezione In alcuni paesi è richiesta l installazione di un secondo conduttore di protezione per evitare corrente da contatto in caso di mancato intervento del primo conduttore di protezione. Per i paesi d installazione rientranti nell ambito di applicazione della norma IEC valgono i seguenti requisiti: Installazione sul morsetto CA di un conduttore di protezione di sezione pari ad almeno 10 mm² Cu. oppure Installazione di un secondo conduttore di protezione sul morsetto di messa a terra di sezione pari al primo conduttore di protezione collegato al morsetto CA (v. cap Collegamento di un secondo conduttore di protezione, pag. 34). Rispettare sempre le normative in vigore nel paese d installazione. 30 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

31 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Sezionatore di carico Per scollegare gli inverter sotto carico in modo sicuro, è necessario proteggere ciascun inverter con un proprio interruttore automatico. Utilizzare un interruttore automatico tripolare. Se si impiega un interruttore automatico unipolare, dopo la separazione sul cavo in questione può sussistere una tensione residua dell inverter (per la protezione massima consentita (v. cap. 14 Dati tecnici, pag. 96). Pericolo di morte per incendio! La funzione di protezione dell interruttore automatico non è garantita se allo stesso interruttore è collegato in parallelo più di un inverter. Sussiste il pericolo di incendio dei cavi o danneggiamento irrimediabile dell inverter. Non collegare mai più di un inverter a un interruttore automatico. Nella scelta dell interruttore automatico rispettare la protezione massima consentita dell inverter. Pericolo di morte per incendio! La funzione di protezione dell interruttore non è garantita se si collega un generatore (inverter) e un utenza allo stesso interruttore automatico. Le correnti provenienti dall inverter e dalla rete pubblica possono sommarsi e generare sovracorrente che non viene riconosciuta dall interruttore automatico. Non collegare mai utilizzatori tra l inverter e l interruttore automatico senza protezione. Proteggere sempre gli utilizzatori separatamente. Danni all inverter dovuti all impiego di fusibili a vite come sezionatore di carico! Un fusibile a vite, per es. sistema D (diazed) o sistema D0 (neozed), non è un sezionatore di carico e non può essere impiegato come tale. Un fusibile a vite funge solo da protezione di linea. Se si scollega l inverter sotto carico con un fusibile a vite, l inverter può subire dei danni. Utilizzare esclusivamente un sezionatore o interruttore automatico come sezionatore di carico. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 31

32 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Procedura per il collegamento CA 1. Controllare la tensione di rete e confrontarla con il range di tensione consentito (v. cap. 14 Dati tecnici, pag. 96). 2. Disinserire l interruttore automatico su tutte e 3 le fasi e bloccarlo contro il reinserimento accidentale. 3. Svitare tutte e 6 le viti imperdibili del coperchio inferiore. 4. Sollevare dal basso il coperchio inferiore e rimuoverlo. 5. Sulla base del foglio aggiuntivo con le impostazioni di fabbrica verificare che la configurazione sull inverter corrisponda a quella del proprio paese. Se l inverter non è impostato sulla norma nazionale desiderata, impostare quest ultima con il selettore rotativo (v. cap Impostazione della norma nazionale e della lingua del display tramite i selettori rotativi, pag. 52). 6. Rimuovere il nastro isolante dall apertura CA sull involucro. 32 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

33 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 7. Inserire dall esterno il pressacavo per collegamento CA nel passacavo e avvitarlo dall interno con il controdado. 8. Infilare il cavo. 9. Sollevare i morsetti del morsetto CA fino a fine corsa. Pericolo di incendio in caso di collegamento di 2 conduttori! Il collegamento di 2 conduttori per morsetto comporta il pericolo di surriscaldamento e incendio in seguito a cattivo contatto elettrico. Collegare massimo 1 conduttore per morsetto. 10. Collegare L1, L2, L3, N e il conduttore di protezione (PE) secondo la marcatura sul morsetto CA. Il conduttore PE deve essere 5 mm più lungo dei fili L ed N! Attenzione a non invertire L e N! Il senso di rotazione di L1, L2 e L3 non è importante. L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N Rischio di schiacciamento per chiusura a scatto dei morsetti! I morsetti si chiudono di scatto molto rapidamente e con forza. Premere i morsetti solo con il pollice, non afferrare l intero morsetto. Non mettere le dita sotto il morsetto. 11. Chiudere nuovamente tutti i morsetti del morsetto CA prima che scattino in posizione. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 33

34 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG 12. Riavvitare saldamente il dado a cappello del collegamento a vite sul passacavo Collegamento di un secondo conduttore di protezione Se l installazione lo richiede, è possibile utilizzare il morsetto della messa a terra per collegare un secondo conduttore di protezione o come collegamento equipotenziale. Procedura Pericolo di morte per alta tensione nell inverter! Inserire l interruttore automatico solo quando il generatore fotovoltaico è collegato e l inverter è chiuso. 1. Estrarre dalla confezione separata la staffa di fissaggio, la vite cilindrica (M6) e la rondella di sicurezza (M6). 2. Infilare il cavo di messa a terra spelato (D) sotto la staffa di fissaggio (C) (sezione massima 16 mm²). 3. Avvitare saldamente il morsetto (C) con la vite (A). I denti della rondella di sicurezza (B) devono essere rivolti verso la staffa di fissaggio. 34 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

35 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 6.4 Collegamento del generatore FV (CC) Condizioni per il collegamento CC L inverter è dotato di 2 campi di ingresso A e B ciascuno con il relativo inseguitore MPP. Sul campo d ingresso A possono essere collegate fino a 4 stringhe (Sunny Tripower 10000TL / 12000TL ) o 5 stringhe (Sunny Tripower 15000TL / 17000TL). Sul campo d ingresso B può essere collegata 1 stringa. Per il campo d ingresso A valgono i seguenti requisiti dei moduli collegati: Stesso tipo Stesso numero di moduli fotovoltaici collegati in serie Identico orientamento Identica inclinazione Per l attivazione del riconoscimento dei guasti di stringa con autoapprendimento i moduli FV degli ingressi A e B devono avere lo stesso orientamento. I cavi di collegamento dei moduli fotovoltaici devono essere dotati di connettori a spina. I connettori a spina CC richiesti per il collegamento CC sono compresi nella fornitura. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 35

36 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Uso di adattatori Y per il collegamento in parallelo delle stringhe Gli adattatori Y non devono essere visibili o liberamente accessibili nelle adiacenze dell inverter. Il circuito elettrico CC non deve essere interrotto tramite spine adattatrici. Osservare la procedura di disinserimento dell inverter (v. cap. 9 Scollegamento dell inverter, pag. 63). È necessario non superare i seguenti valori limite all ingresso CC dell inverter: Sunny Tripower Tensione d ingresso massima (CC) Corrente d ingresso massima (MPP) (CC) Corrente di cortocircuito massima per ingresso stringa (CC) A1 A5 / B Campo d ingresso A / B 10000TL V 22,0 A/11,0 A 33 A/12,5 A 12000TL V 22,0 A/11,0 A 33 A/12,5 A 15000TL V 33,0 A/11,0 A 40 A/12,5 A 17000TL V 33,0 A/11,0 A 40 A/12,5 A Nella giornata statisticamente più fredda, la tensione a vuoto del generatore fotovoltaico non deve mai superare la massima tensione d ingresso dell inverter. Pericolo di incendio per sovracorrente sull ingresso stringa! Danneggiamento irreparabile dell inverter. Poiché in caso di anomalia il fusibile di stringa elettronico mette il generatore FV in cortocircuito, non è consentito superare per ingresso stringa i seguenti valori limite di corrente massima di cortocircuito. In caso di sovraccarico di un ingresso stringa può formarsi un arco voltaico e sussiste pericolo d incendio. Assicurarsi che non vengano superati i valori limite riportati nella tabella qui sopra. Controllare che le correnti di cortocircuito dei moduli collegati rientrino nei valori limite riportati nella tabella soprastante. 36 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

37 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico Funzionamento del fusibile di stringa elettronico Il fusibile di stringa elettronico impedisce che nel generatore FV scorrano correnti inverse. L attivazione del fusibile di stringa elettronico è possibile solo se vengono soddisfatte le seguenti condizioni. Al momento dell installazione, la tensione d ingresso CC deve essere pari ad almeno 188 V (v. cap. 14 Dati tecnici, pag. 96) perché si attivi la funzione del fusibile di stringa elettronico integrato. Altrimenti l inverter non sarà in grado di individuare un inversione di polarità per il collegamento CC o una stringa difettosa. Pericolo di incendio del generatore FV per mancato riconoscimento di correnti inverse! Il fusibile di stringa elettronico integrato monitora il generatore FV e lo protegge da correnti inverse pericolose. Per attivare il fusibile di stringa elettronico è necessario, al momento del collegamento delle stringhe, attenersi a quanto segue: Se si collegano più di 2 stringhe all inverter, collegare SEMPRE PRIMA la prima stringa all ingresso B. Se sull ingresso B non è collegata alcuna stringa la protezione di stringa non si attiva. Ciascuna stringa deve essere chiaramente assegnata al giusto ingresso stringa. Non cablare in maniera incrociata le stringhe o raccoglierle assieme. Per la corretta assegnazione delle stringhe vedere il grafico nel capitolo Impiego di collettori di stringhe esterni L impiego di collettori di stringhe esterni limita ugualmente la funzionalità dei fusibili elettronici di stringa Preparazione di connettori a spina CC Per il collegamento all inverter è necessario che tutti i cavi di collegamento ai moduli fotovoltaici siano dotati dei connettori a spina CC forniti in dotazione. Preparare i connettori a spina CC come descritto di seguito, rispettando la corretta polarità. I connettori a spina CC sono contrassegnati con + e. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 37

38 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Requisiti dei cavi Utilizzare un cavo PV1-F. Procedura 1. Introdurre il cavo spelato fino in fondo nel connettore. 2. Spingere la staffa di fissaggio. La staffa di fissaggio scatta in posizione. 3. Assicurarsi che il cavo sia ben fisso in sede: Risultato Se il cavetto è visibile nella camera della staffa di fissaggio significa che il cavo è inserito correttamente. Provvedimento Procedere con il punto 4. Se il cavetto non è visibile nella camera del morsetto significa che il cavo non è inserito correttamente. Allentare la staffa di fissaggio, agganciandolo e sollevandolo con un cacciavite a taglio da 3,5 mm. Estrarre il cavo e ricominciare dal punto STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

39 SMA Solar Technology AG 6 Collegamento elettrico 4. Spingere il dado girello sulla filettatura e serrare fino in fondo (coppia: 2,0 Nm). I connettori a spina CC sono pronti e possono essere quindi collegati all inverter (v. cap Collegamento del generatore FV (CC), pag. 40) Apertura dei connettori a spina CC 1. Svitare il dado girello. 2. Sbloccare il connettore a spina CC: inserire un cacciavite nel bloccaggio laterale e sollevare. Utilizzare a tale scopo un cacciavite con una punta da 3,5 mm di larghezza. 3. Sganciare con cautela il connettore a spina CC. 4. Allentare la staffa di fissaggio, utilizzando un cacciavite a taglio da 3,5 mm. 5. Estrarre il cavo. Il cavo è stato estratto dal connettore a spina CC. Istruzioni per l installazione STP10-17TL-IA-it-32 39

40 6 Collegamento elettrico SMA Solar Technology AG Collegamento del generatore FV (CC) Pericolo di morte per alta tensione nell inverter! Prima di collegare il generatore FV, assicurarsi che l interruttore automatico CA sia disinserito su tutte e 3 le fasi. Pericolo di arco voltaico se si estraggono i connettori a spina CC mentre Sunny Tripower emette un segnale acustico! Il fusibile di stringa elettronico integrato monitora il generatore FV. In caso di installazione errata (per es. inversione di polarità) o stringa difettosa, il fusibile di stringa elettronico mette il generatore FV in cortocircuito e Sunny Tripower inizia ad emettere un segnale acustico. NON estrarre i connettori a spina CC, altrimenti sussiste il pericolo di formazione di un arco voltaico. NON estrarre Electronic Solar Switch, altrimenti tutta la corrente inversa percorre la stringa difettosa con conseguente pericolo di incendio. Ulteriore procedura (v. cap Emissione di segnali acustici da parte di Sunny Tripower, pag. 85). Danneggiamento irrimediabile dell inverter dovuto a sovratensione! Una tensione dei moduli FV superiore alla massima tensione d ingresso dell inverter può provocare il danneggiamento irrimediabile dell apparecchio per sovratensione. Ciò comporta l estinzione di tutti i diritti derivanti dalla garanzia. Non collegare stringhe con una tensione a vuoto superiore alla tensione d ingresso massima dell inverter. Controllare il dimensionamento dell impianto. Danneggiamento irrimediabile dell apparecchio di misura per tensioni troppo elevate! Impiegare soltanto apparecchi di misura con un range di tensione d ingresso CC fino ad almeno V. 40 STP10-17TL-IA-it-32 Istruzioni per l installazione

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico

L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L inverter SMA, il cuore di ogni impianto fotovoltaico L efficienza di un impianto fotovoltaico dipende dall efficienza dell inverter. Il suo compito è di trasformare la corrente continua delle celle solari

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter soggetti ai fattori di influenza specifici degli impianti FV Contenuto La scelta dell interruttore automatico

Dettagli

Interruttore automatico

Interruttore automatico Interruttore automatico Dimensionamento degli interruttori automatici adeguati per inverter sotto effetti FV specifici Contenuto La scelta dell'interruttore automatico corretto dipende da diversi fattori.

Dettagli

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando

Potenziometro per montaggio nel quadro di comando Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per

Dettagli

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-it-13 98-108600.03 Versione 1.3 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni

Dettagli

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01 Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente

Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente Resistenza di isolamento (R iso ) di impianti fotovoltaici non isolati elettricamente con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenuto Gli impianti fotovoltaici con inverter privi di trasformatore

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

Inverter per energia eolica WINDY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Inverter per energia eolica WINDY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Inverter per energia eolica WINDY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Istruzioni per l installazione WB3-5TL-21-IA-it-10 IMIT-WB3-5TL-21 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Indicazioni

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

Manuale d uso SUNNY BOY 6000TL

Manuale d uso SUNNY BOY 6000TL Pagina del titolo Manuale d uso SUNNY BOY 6000TL SB6000TL-21-BE-it-10 IMIT-SB60TL21 Versione 1.0 ITALIANO SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Note relative al presente documento...7 2 Sicurezza...9

Dettagli

Inverter FV SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

Inverter FV SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Pagina del titolo Inverter FV SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Istruzioni per l'installazione STP5-9TL-IA-it-11 IMIT-STP5-9TL Versione 1.1 SMA Solar Technology AG Indice Indice

Dettagli

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO

MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Inverter FV SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Inverter FV SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Inverter FV SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Istruzioni per l installazione SB30-50TL-21-IA-it-21 Versione 2.1 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Avvertenze sull impiego di queste istruzioni...............

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria Modello n. AJ- E AJ-PCD10 Collegare l'unità a schede di memoria al personal computer prima di installare il software P2 nel computer dal CD di installazione.

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL STP20-25TL-BE-it-10 98-112300.01 Versione 1.0 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute nella presente

Dettagli

Sunny String Monitor - Cabinet

Sunny String Monitor - Cabinet Sunny String Monitor - Cabinet Dati Tecnici Il Sunny String Monitor-Cabinet della SMA (SSM-C) esegue un dettagliato monitoraggio del generatore fotovoltaico operando nel rispetto degli elevati standard

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione

IEM. Istruzioni di installazione. Passione per servizio e comfort. Istruzioni di installazione Istruzioni di installazione IEM 6 720 612 399-00.1O Istruzioni di installazione Modelli e brevetti depositati Réf.: 6 720 614 832 IT (2008/03) OSW Passione per servizio e comfort Indice Indice Informazioni

Dettagli

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL

Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL Manuale d uso SUNNY TRIPOWER 20000TL/25000TL STP20-25TL-BE-it-11 Versione 1.1 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni contenute nella presente documentazione

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Sistemi Elettrici }BT }AT

Sistemi Elettrici }BT }AT Sistemi Elettrici DEFINIZIONE (CEI 11-1) Si definisce SISTEMA ELETTRICO la parte di impianto elettrico costituita dai componenti elettrici aventi una determinata TENSIONE NOMINALE (d esercizio). Un sistema

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18

Sistema di distribuzione di alimentazione SVS18 Sistema di distribuzione di alimentazione SVS8 Descrizione Il sistema di distribuzione di energia elettrica SVS8 consente di ottimizzare l alimentazione DC a 24 V nelle applicazioni di processo automazione,

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Istruzioni d uso e di montaggio

Istruzioni d uso e di montaggio Edizione 04.06 Istruzioni d uso e di montaggio Freno a molla FDW Classe di protezione IP 65 - modello protetto contro la polvere zona 22, categoria 3D, T 125 C (polvere non conduttiva) Leggere attentamente

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

Informazione Tecnica Derating termico per Sunny Boy e Sunny Tripower

Informazione Tecnica Derating termico per Sunny Boy e Sunny Tripower Informazione Tecnica Derating termico per Sunny Boy e Sunny Tripower Mediante il derating termico l inverter riduce la propria potenza per proteggere i propri componenti dal surriscaldamento. Il presente

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei

Dettagli

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Manuale d Istruzioni Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello 480403 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Rilevatore Rotazione Motore e Fasi della Extech Modello 480403.

Dettagli

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio

KDIX 8810. Istruzioni di montaggio KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Rilevatore di condensa

Rilevatore di condensa 1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti

Dettagli

Le Regole Tecniche per. e la nuova edizione della Guida CEI 82-25

Le Regole Tecniche per. e la nuova edizione della Guida CEI 82-25 Le Regole Tecniche per la Connessione alle reti e la nuova edizione della Guida CEI 82-25 Ing. Francesco Iannello Responsabile Tecnico ANIE/Energia Vicenza, 16 Dicembre 2010 Indice Connessione alle reti

Dettagli

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori:

MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) Attrezzi e accessori: MONTAGGIO 1 - POWER UNIT EPS V2 (SOLUZIONE 1) 1.1 - POSIZIONAMENTO ALL INTERNO DEL TUBO VERTICALE (CON MAGGIOR INGOMBRO VERSO L ALTO) Consigliato nei telai di taglia normale o grande. E la soluzione più

Dettagli

Caratteristiche elettriche

Caratteristiche elettriche RWR10 / RWR 20 REGOLATORE DI CARICA Regolatore di carica Caratteristiche Per batterie al piombo ermetiche,acido libero Auto riconoscimento tensione di batteria(12/24v) Max corrente di ricarica 10A (WR10)

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Unità di azionamento. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-C Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità di azionamento per Vitoligno 300-C Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 579 Indice Pagina: Parte : Istruzioni per il montaggio. Classe 79. Parti componenti della fornitura........................................ Informazioni generali e sicurezze per il trasporto.............................

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway

Installazione Tooway. Guida veloce all installazione del servizio Tooway 1 Installazione Tooway Guida veloce all installazione del servizio Tooway 2 INDICE 1. Materiale richiesto 2. Identificazione dati per puntamento 3. Assemblaggio Kit 4. Preparazione al puntamento 5. Puntamento

Dettagli

per SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL, SUNNY TRIPOWER

per SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL, SUNNY TRIPOWER Derating termico per SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL, SUNNY TRIPOWER Contenuto Il derating termico riduce la potenza dell'inverter, per proteggere i componenti dal surriscaldamento. Nel presente documento

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw

SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw ALLEGATO A2 SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire

Dettagli

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR

Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Sistemi informatici per impianti solari 485PB-SMC-NR Istruzioni per installazione 485PB-SMC-NR-IIT082310 98-00010410 Versión 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

706292 / 00 11 / 2012

706292 / 00 11 / 2012 Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G

Dettagli

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale

Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale Guida all installazione del kit per messa a terra rack HP opzionale Agosto 2006 (seconda edizione) Numero di parte 391313-062 Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Le informazioni contenute

Dettagli

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B)

Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Accessori per Sunny Central COMMUNICATION BOX (COM-B) Descrizione tecnica COM-B-TIT084210 98-4011210 Versione 1.0 IT SMA Solar Technology AG Indice Indice 1 Dettagli del prodotto..............................

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

Mensola per regolazione Vitotronic

Mensola per regolazione Vitotronic Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME. Istruzioni per l uso Inserto comando motore veneziane Universal AC 230 V ~ N. art. 232 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente

Dettagli

Stefano Bifaretti. Laurea Magistrale in Ingegneria Energetica

Stefano Bifaretti. Laurea Magistrale in Ingegneria Energetica Laurea Magistrale in Ingegneria Energetica Corso di Elettronica di Potenza (12 CFU) ed Elettronica Industriale (6CFU) a.a. 20I2/2013 Stefano Bifaretti 2/31 3/31 4/31 In questa fase vengono effettuate le

Dettagli

L equipaggiamento elettrico delle macchine

L equipaggiamento elettrico delle macchine L equipaggiamento elettrico delle macchine Convegno La normativa macchine: obblighi e responsabilità 4 giugno 05 Ing. Emilio Giovannini Per. Ind. Franco Ricci U.F. Prevenzione e Sicurezza Verifiche Periodiche

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

SUNNY MINI CENTRAL. Realizzare e progettare impianti fotovoltaici eccellenti

SUNNY MINI CENTRAL. Realizzare e progettare impianti fotovoltaici eccellenti SUNNY MINI CENTRAL Realizzare e progettare impianti fotovoltaici eccellenti Precisione Progettazione mirata dell impianto FV Progettare e realizzare sistemi FV eccellenti di medie e grandi dimensioni non

Dettagli

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE

MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione

Dettagli

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV

SUNNY CENTRAL. 1 Introduzione. Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV SUNNY CENTRAL Avvertenze per il funzionamento con messa a terra del generatore FV 1 Introduzione Alcuni produttori di moduli raccomandano o richiedono per l impiego di moduli FV a film sottile e con contatto

Dettagli

Istruzioni per la manutenzione

Istruzioni per la manutenzione Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.

Dettagli

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET

Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET ValveConnectionSystem Sistema di collegamento per elettrovalvole e distributori, compatibile con i bus di campo PROFIBUS-DP, INTERBUS-S, DEVICE-NET P20.IT.R0a IL SISTEMA V.C.S Il VCS è un sistema che assicura

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico

Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Relazione Tecnica Progetto dell Impianto Elettrico Rotatoria ingresso cittadella universitaria Premessa: La presente relazione tecnica è finalizzata ad indicare la caratteristiche dei principali componenti

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

ANALISI TERMOGRAFICHE. in ambito +elettrico +edile + idraulico + riscaldamento

ANALISI TERMOGRAFICHE. in ambito +elettrico +edile + idraulico + riscaldamento + riscaldamento ANALISI ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ TERMOGRAFICHE Sono lieto di presentarvi i miei servizi di supporto tecnologico indispensabile per la manutenzione utilizzando un metodo

Dettagli

Sonda CO 2 per ventilazione controllata

Sonda CO 2 per ventilazione controllata Istruzioni per l installazione e l uso Sonda CO 2 per ventilazione controllata CS 6 720 812 848-00.1O 7 738 111 226 6 720 814 419 (2015/02) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza......

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura

Dettagli

Il sole ci da l energia,

Il sole ci da l energia, Il sole ci da l energia, SANTON la sicurezza E fuori discussione che i sistemi fotovoltaici siano fra le opzioni più interessanti quando si tratta di produrre energia. Il sole splende tutti i giorni e

Dettagli

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MA 431 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1 MONOGRAFIA DESCRITTIVA EDIZIONE Febbraio 2004 MON. 206 REV. 2.0 1 di 7 INDICE 1.0 GENERALITÁ 3 2.0 INTERFACCE 3 3.0 CARATTERISTICHE

Dettagli

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso.

IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. IL CONTATORE ELETTRONICO Istruzioni per l uso. Il Contatore Elettronico Enìa SpA ha avviato la sostituzione del vecchio contatore elettromeccanico, che si limitava a misurare i consumi di energia elettrica,

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria 1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC

Dettagli

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700

Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 OLAR INVERTER Sunways Solar Inverter AT 5000, AT 4500, AT 3600, AT 3000 e AT 2700 Grazie alla topologia HERIC con innovativo circuito FP (a potenziale fisso), i nuovi Solar Inverter AT di Sunways offrono

Dettagli

Manuale d uso SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Manuale d uso SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY Manuale d uso SUNNY BOY 3600/5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-BE-it-10 98-113100.01 Versione 1.0 ITALIANO Disposizioni legali SMA Solar Technology AG Disposizioni legali Le informazioni

Dettagli

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario

Dettagli

Tensione alternata negli impianti civili

Tensione alternata negli impianti civili Tensione alternata negli impianti civili Tensione di alimentazione negli impianti civili: Veff=Vp/ 2 = 220-230 V, 1/T= f = 50 Hz Sistema di distribuzione di energia: MONOFASE con due fili: uno di FASE

Dettagli

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva

LevelControl Basic 2. Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Set di equipaggiamento accumulatore per modello BC Scheda aggiuntiva Numero materiale: 19 074 194 Stampa Scheda aggiuntiva LevelControl Basic 2 Istruzioni di funzionamento originali

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi

DEVIATORE FUMI. Istruzioni d uso e installazione. Codice prodotto: REU-UOP-26. Informazioni generali. Figura 1 Scarico Fumi DEVIATORE FUMI Istruzioni d uso e installazione Informazioni generali Codice prodotto: REU-UOP-26 Il deviatore fumi laterale Rinnai REU-UOP-26 è compatibile con i seguenti modelli di scaldacqua Rinnai

Dettagli

Trasformatore di media tensione

Trasformatore di media tensione Informazione tecnica Trasformatore di media tensione Requisiti importanti dei trasformatori di media tensione per SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL e SUNNY TRIPOWER Contenuto Il presente documento descrive

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

Informazione tecnica Correnti di dispersione capacitiva

Informazione tecnica Correnti di dispersione capacitiva Informazione tecnica Correnti di dispersione capacitiva Indicazioni per il dimensionamento degli inverter senza trasformatore Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower Tutti i moduli FV, grazie a un

Dettagli

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI

VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO. RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI VERIFICA E CONTROLLO DEGLI IMPIANTI NEI LOCALI AD USO MEDICO RELATORI: Dr. Nicola CARRIERO Dr. Carmineraffaele ROSELLI OGGETTO E SCOPO DELLE VERIFICHE Per verifica si intende l insieme delle operazioni

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa

Manutenzione settimanale. Pulizia della testa di stampa Quando effettuare la pulizia della testa di stampa Manutenzione settimanale In questa sezione vengono descritte le procedure da effettuarsi a cadenza settimanale. Si prega di seguire attentamente le procedure indicate in questa sezione per evitare di diluire

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A

ISTRUZIONI PER L'USO. Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A ISTRUZIONI PER L'USO Alimentatore KTB 24 V / 4.3 A Edizione: 507513 A Produttore: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Dati tecnici / Allacciamento

Dettagli