MANUALE D USO MB3197-IT-B

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D USO MB3197-IT-B"

Transcript

1 MANUALE D USO IT -B

2 Introduzione Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questa nuova sedia a rotelle! La qualità e la funzionalità sono le caratteristiche chiave che caratterizzano tutte le sedie a rotelle della serie Handicare. Siamo molto interessati a ricevere le impressioni che maturerete usando la nostra sedia a rotelle. I vostri suggerimenti ci aiuteranno a realizzare prodotti di qualità sempre migliore. A garanzia della vostra sicurezza e affinché possiate utilizzare al meglio la vostra nuova sedia a rotelle, raccomandiamo, prima di utilizzarla, di leggere accuratamente il presente manuale d uso. La sedia a rotelle Exigo 30 in breve Exigo 30 è stata studiata per soddisfare le richieste dei clienti. È nata quindi una sedia a rotelle unica nel suo genere, sia in fatto di comfort, sia in fatto di leggerezza di spinta. Il fatto che la sua larghezza totale superi di soli +18 cm quella del sedile, consente una buona facilità di manovra in presenza di porte e spazi stretti. Exigo 30 è facilmente trasportabile in auto o con altri mezzi. La sedia standard pesa solamente 17,9 kg e in posizione ripiegata è larga solamente 28 cm. Exigo 30 è facilmente adattabile alle esigenze dei singoli utenti. Le numerosissime possibilità di regolazione sono facilmente intuibili e richiedono un utilizzo minimo di attrezzi e di elementi sostitutivi. Le scale graduate previste in tutti i punti di misurazione consentono di regolare la sedia in modo semplice e accurato. Ad esempio, in pochissimi minuti, è possibile regolare l altezza e l inclinazione secondo 25 diverse posizioni delle ruote principali. Utilizzo previsto Exigo 30 è stata studiata per essere utilizzata sia in spazi aperti che chiusi. Questa sedia a rotelle è stata studiata per persone affette da disabilità e come aiuto per persone con problemi di deambulazione. Gli utilizzatori in grado di controllare la sedia a rotelle in fase di scorrimento, sterzatura e frenata sono in grado di servirsi della stessa senza assistenti. Regolare la carrozzina Tutte le regolazioni contenute in questo manuale d uso devono essere eseguite da personale qualificato o consultando personale qualificato Il presente manuale d uso è riferito alla sedia a rotelle Exigo 30 numero di serie: La sedia a rotelle è stata verificata e approvata in data: da:

3 Indice Introduzione...2 Indice...3 Componenti della sedia a rotelle...4 Assemblaggio e trasporto...5 Uso della sedia a rotelle...6 Regolazione della sedia a rotelle...12 Montaggio della cintura pelvica...23 Sicurezza...24 Sicurezza in auto...25 Manutenzione...28 Caratteristiche tecniche...31 Etichette...33 Accessori...34 Garanzia

4 Componenti della sedia a rotelle Affinché possiate leggere e comprendere quanto riportato nel presente manuale, è importante che acquisiate familiarità con i termini più comunemente utilizzati per indicare i vari componenti della sedia a rotelle. Vi consigliamo di osservare il disegno sottostante e identificare i vari componenti sulla vostra sedia a rotelle. I dispositivi presenti sulla vostra sedia a rotelle potrebbero variare leggermente rispetto a quanto viene mostrato nelle illustrazioni. Schienale con rivestimento Manopola di spinta Bracciolo Schermo protezione indumenti Sedile Appoggiagambe Telaio Appoggiapiedi Ruota principale Anello per autospinta Freno Blocco ruote Sede sostegno ruota orientabile Forcella ruota orientabile Ruota orientabile Figura 1 4

5 Assemblaggio Figura 2 La versione standard viene fornita completa di tutti i componenti. È sufficiente aprire la sedia a rotelle e inserire gli appoggiagambe, se necessario. Assemblaggio e trasporto Apertura della sedia a rotelle Figura 3 Per aprire la sedia a rotelle, premere verso il basso con il palmo della mano il rivestimento del sedile, presso i tubi del telaio. Figura 2 N.B. Nel compiere questa operazione, non afferrate i tubi del telaio con le vostre mani, onde evitare di rimanere con le dita intrappolate. Appoggiare il cuscino per il sedile (accessorio) in posizione, verificando che poggi correttamente sul tessuto del sedile. Figura 3 Chiusura della sedia a rotelle Figura 4 Prima di chiudere la sedia a rotelle, togliere il cuscino per il sedile (accessorio) ed estrarre gli appoggiapiedi o togliere gli appoggiagambe. Afferrare il rivestimento del sedile e sollevarlo. La sedia si piegherà automaticamente. Verificare che il rivestimento dello schienale si pieghi verso l esterno (all indietro). Figura 4 5

6 Blocco a sgancio rapido Figura 5 Uso della sedia a rotelle La sedia a rotelle è provvista di un blocco a sgancio rapido per le ruote principali. Per rimuovere o collegare la ruota premere il pulsante posto al centro della ruota principale. N.B. Per verificare che la ruota sia adeguatamente fissata, accertarsi che, dopo aver completamente inserito il pignone nella sede, il pulsante della ruota fuoriesca di circa 5 mm. Figura 5 Manopola di spinta ad altezza regolabile Figura 6 Regolare la manopola di spinta allentando la manopola di blocco e spostando contemporaneamente la manopola di spinta verso l alto o verso il basso, fino a raggiungere l altezza desiderata. Quindi stringere di nuovo la manopola di blocco. A La manopola di spinta può essere completamente rimossa allentando la manopola di blocco, spingendo in dentro le estremità del fermaglio a molla (6A) e tirando verso l alto la manopola di spinta. Figura 6 Rimozione e installazione dei braccioli Figura 7 I braccioli possono essere rimossi sollevandoli verticalmente. Figura 7 6

7 Uso della sedia a rotelle Spostamento all esterno/ collegamento/rimozione degli appoggiagambe Figure 8 e 9 Gli appoggiagambe possono essere spostati all interno e all esterno, nonché rimossi per permettere movimenti più semplici. Gli appoggiagambe possono essere allentati, quando sono in posizione spostata, ruotando la manopola (8A) verso l interno o l esterno. A Figura 8 Dopo aver ruotato lateralmente l appoggiagambe, è possibile sollevarlo verticalmente ed eventualmente rimuoverlo. Per riattaccarlo, ripetere le operazioni sopra descritte in ordine inverso. La manopola si bloccherà automaticamente in posizione. Figura 9 7

8 Uso della sedia a rotelle Poggiapiedi intero (standard nelle sedie a rotelle Exigo 30 X) Figura 10 Il poggiapiedi può essere diviso in due e ruotato verso l alto quando ci si sposta con la sedia a rotelle. Attenzione: quando le due parti vengono ruotate nuovamente verso il basso, deve scattare il meccanismo di bloccaggio. Il meccanismo scatta più facilmente se i poggiapiedi sono entrambi in posizione corretta quando vengono abbassati (si veda la figura 10). Figura 10 Spostamento all esterno/ collegamento/rimozione degli appoggiagambe (Poggiapiedi intero) Figure 11 e 12 Gli appoggiagambe possono essere spostati all interno e all esterno, nonché rimossi per permettere movimenti più semplici. Gli appoggiagambe possono essere allentati, quando sono in posizione spostata, ruotando la manopola (11A) verso l interno o l esterno. Dopo aver ruotato lateralmente l appoggiagambe, è possibile sollevarlo verticalmente ed eventualmente rimuoverlo. Per riattaccarlo, ripetere le operazioni sopra descritte in ordine inverso. La manopola si bloccherà automaticamente in posizione. Figura 11 A Figura 12 8

9 Uso dei freni Figura 13 Premere in avanti e verso il basso la leva del freno per bloccarlo. Uso della sedia a rotelle Il freno è stato progettato solamente per bloccare la sedie a rotelle quando non è in movimento. Non utilizzatelo in alcun caso come freno durante la marcia. Figura 13 Stabilizzatore antiribaltamento/ Barra antiribaltamento Figura 14 Lo stabilizzatore antiribaltamento può essere bloccato in posizione tirandolo verso il basso e ruotandolo al contempo. Lo stabilizzatore antiribaltamento è regolato in posizione standard e a una distanza tale da permettere il superamento di soglie, ecc. La barra antiribaltamento è raggiungibile sia quando lo stabilizzatore è sollevato sia quando è abbassato. Figura 14 9

10 Salire e scendere dalla sedia Figure 15, 16 e 17 Innestare i freni Se possibile, spostare gli appoggiagambe verso l esterno Prima di spostarsi su un altra sedia, sul letto, ecc. portarsi il più possibile in avanti sulla sedia a rotelle Uso della sedia a rotelle Figura 15 Figura 16 Figura 17 10

11 Superamento ostacoli, scale Figure 18 e 19 Uso della sedia a rotelle Per spostare l utente sulla sedia a rotelle lungo una scalinata, sia in discesa che in salita, utilizzare i punti di sollevamento raccomandati ed identificati sul prodotto. I punti di sollevamento corrispondono alle manopole di spinta e agli appoggiagambe. Figura 18 Non sollevare la sedia a rotelle utilizzando i braccioli! N.B. Prima di procedere al sollevamento della sedia utilizzando le manopole di spinta, accertarsi che la manopola sia bloccata in posizione. Per fornire ai badanti una migliore posizione di sollevamento, è in alternativa possibile effettuare il sollevamento stando ai due lati della sedia. Figura 19 Superamento ostacoli, marciapiedi Figura 20 Qualora si debbano superare marciapiedi e simili, sollevare lo stabilizzatore antiribaltamento. Appoggiare quindi un piede sulla barra antiribaltamento e spostare la sedia a rotelle con le manopole di spinta. Figura 20 11

12 Regolazione della sedia a rotelle Exigo 30 è provvista di scale graduate per la regolazione accurata della sedia Utilizzando le varie scale graduate, è possibile effettuare le seguenti regolazioni in modo più rapido e accurato: Regolazione altezza sedile: parte posteriore Pagine 13 e 15 Sulla scala graduata è riportata l altezza della sedia rispetto alle ruote principali. Regolazione del centro di gravità Pagina 16 La scala graduata è numerata da 1 a 5, dove 1 corrisponde alla miglior posizione antiribaltamento. Regolazione altezza sedile: parte anteriore Pagine 13, 14 e 17 Scala graduale da 1 a 9 per assicurare la stessa altezza a entrambe le ruote orientabili. Regolazione angolazione ruote orientabili Pagina 17 Scala graduale per assicurare la stessa angolazione a entrambe le ruote orientabili. Regolazione altezza schienale Pagina 18 Sulla scala graduata è riportata l altezza dello schienale, da 35 cm a 45 cm. Regolazione angolazione schienale Pagina 18 Sulla scala graduata è riportata l angolazione dello schienale, da 5 a 16. Stabilizzatore antiribaltamento Pagina 20 La scala graduata è numerata da 1 a 5, per permettere di regolare lo stabilizzatore antiribaltamento secondo la posizione della ruota principale. Regolazione della lunghezza dell appoggiagambe Pagina 20 Scala graduale da 1 a 9 per permettere di regolare entrambi gli appoggiagambe allo stesso modo. Regolazione altezza bracciolo Pagina 22 Sulla scala graduata è mostrata la distanza intercorrente tra il sedile e la parte superiore del bracciolo: da 18 cm a 24 cm in caso di braccioli standard e da 22 cm a 29 cm in caso di braccioli alti. 12

13 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione dell altezza del sedile L altezza del sedile è facilmente regolabile. È inoltre possibile modificare l angolazione del sedile, regolandone l altezza sia nella parte anteriore che nella parte posteriore. Modificando l angolazione del sedile, si potranno ottenere maggiori stabilità e comfort. La possibilità di regolare l altezza del sedile consente inoltre di superare gli ostacoli, ottimizzando contemporaneamente la scorrevolezza di marcia della sedia a rotelle. Figura 21 Regolazione dell altezza del sedile: parte posteriore Figure 21 e 22 L altezza della parte posteriore del sedile può essere regolata come segue: Spostando il blocco ruote verso l alto o verso il basso Spostando il blocco ruote verso l alto, il sedile si abbassa; spostandolo verso il basso, il sedile si alza. Vedere pagina 15. Figura 22 Utilizzando ruote principali di dimensioni maggiori o minori Le ruote principali di dimensioni maggiori aumentano l altezza del sedile, mentre quelle di dimensioni minori, la riducono. Sulla tabella a pagina 31 è riportata l altezza ottenibile utilizzando ruote principali di diverse dimensioni. Regolazione dell altezza del sedile: parte anteriore Figura 23 L altezza della parte anteriore del sedile può essere regolata come segue: Spostando verso l alto o verso il basso il sostegno della ruota orientabile (vedere pagina 17). Lo spostamento verso l alto, produce un abbassamento del sedile, mentre lo spostamento verso il basso, un sollevamento. 13

14 Regolazione della sedia a rotelle Spostando la ruota orientabile in una posizione superiore o inferiore della forcella. Se si sposta la ruota orientabile in una posizione superiore della forcella (23A), il sedile si abbassa; se la si sposta in una posizione inferiore, il sedile si alza. Sede sostegno ruota orientabile Forcella ruota orientabile A Utilizzando ruote orientabili di dimensioni maggiori o minori Se si utilizza una ruota orientabile di dimensioni minori, il sedile si abbassa; se se ne utilizza una di dimensioni maggiori, il sedile si alza. Se si utilizza Ruota orientabile Figura 23 una ruota orientabile di dimensioni minori, il raggio di sterzata sarà inferiore e ciò permetterà di superare più facilmente gli ostacoli in spazi ridotti, fornendo al contempo più spazio alle gambe. Se invece si utilizza una ruota orientabile più larga, il raggio di sterzata aumenterà e ciò permetterà il superamento di ostacoli quando si transita su superfici irregolari. Passando da una forcella più lunga a una più corta, o viceversa Collocare la ruota orientabile in una forcella più corta, abbassa l altezza del sedile, garantisce un raggio di sterzata più ridotto, aumenta la capacità di superamento degli ostacoli in spazi ristretti e fornisce più spazio alle gambe. Una forcella più lunga solleva il sedile, consentendo l uso di diversi tipi di ruote orientabili. La tabella a pagina 31 riporta le altezze del sedile ottenibili con l utilizzo dei suddetti metodi. N.B. Qualora si modifichi l altezza del sedile, ricordarsi di regolare l angolazione della ruota orientabile; ricordarsi inoltre di regolare i freni qualora si modifichi l altezza della parte posteriore del sedile. 14

15 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione dell altezza del sedile: parte posteriore Figure 24 e 25 Sul telaio della sedia a rotelle è ubicata una scala graduata (25A) che indica l altezza del sedile rispetto alla dimensione della ruota principale. Rimuovere la ruota principale Allentare completamente la vite (25B) utilizzando una chiave da 27 mm Separare leggermente l elemento interno e quello esterno del blocco ruote Regolare gradualmente il blocco ruote verso l alto o il basso in base alla scala Stringere con la vite i due elementi del blocco ruote Figura 24 Dimensioni alternative delle ruote principali B A Figura 25 Altezza del sedile che si può raggiungere usando le diverse posizioni della scala N.B. Prima di stringere la vite, è importante verificare che i perni dei due elementi del blocco ruote s inseriscano negli appositi fori del telaio e che il blocco ruote stesso si collochi in posizione orizzontale. Trovare la dimensione della ruota principale da voi usata nella parte superiore della scala. La colonna posizionata sotto la dimensione della ruota mostra il punto in cui posizionare il blocco ruote al fine di ottenere le varie altezze del sedile. 15

16 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione del centro di gravità Figure 26 e 27 La ruota principale può essere regolata in cinque diverse posizioni, in base al centro di gravità. Tale valore è riportato sulla scala (26A) ubicata sul blocco ruote. La posizione 1 rappresenta la miglior posizione antiribaltamento. Allentare completamente la vite (26B) utilizzando una chiave da 27 mm Regolare la sede della ruota principale in avanti o indietro (Figura 27) Figura 26 A B N.B. Prima di stringere la vite, è importante verificare che i perni dei due elementi del blocco ruote s inseriscano negli appositi fori del telaio e che il blocco ruote stesso si collochi in posizione orizzontale. Dopo aver regolato l altezza del sedile e il centro di gravità, ricordarsi di regolare i freni e lo stabilizzatore antiribaltamento. N.B. Qualora s intendano modificare l altezza e il centro di gravità, regolare innanzitutto le ruote principali, quindi l altezza e l angolazione delle ruote orientabili. Figura 27 16

17 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione dell altezza del sedile: parte anteriore Figure 28, 29 e 30 Per fissare l altezza della sedia a rotelle, regolare prima le ruote principali, quindi l angolazione. La scala per la regolazione dell altezza e dell angolazione delle ruote orientabili, vi consente di ottenere gli stessi valori su entrambe le ruote orientabili. Regolazione dell altezza delle ruote orientabili Figura 29 Ciascuna ruota orientabile è provvista di una scala graduata da 1 a 9 che permette di posizionare entrambe alla stessa altezza. Allentare la vite (29A) Regolare in base all altezza desiderata, facendo riferimento alla scala graduata (29B) Stringere nuovamente la vite Figura 28 B A Regolazione dell angolazione della ruota orientabile Figura 30 Allentare leggermente la vite (30A) Allentare la vite (30B) Posizionare una chiave Allen per viti nel disco rotante (30C) e ruotare fino all angolazione desiderata. Fare riferimento alla scala Stringere la vite (30B) Utilizzare allo scopo strumenti tipo Blue Locktite n Stringere la vite (30A) Figura 29 B C A Una volta ottenuta l angolazione corretta della ruota orientabile, la sede di sostegno dovrà trovarsi in posizione verticale (90 ) rispetto alla base. Ciò si ottiene posizionando ad angolo retto la sede di sostegno e il pavimento. Figura 30 17

18 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione dell altezza dello schienale Figura 31 Per accedere al telaio dello schienale e regolarne quindi l altezza, aprire la calotta (31C) ubicata sul rivestimento posteriore. La scala graduata (31A) mostra l altezza dello schienale. Per accedere facilmente al telaio dello schienale, sollevare la manopola di spinta. La regolazione può essere effettuata mentre l utente è seduto sulla sedia. La regolazione dell altezza dello schienale può essere effettuata senza rimuovere le ruote principali. Allentare la vite ubicata nel telaio dello schienale (31B) Portare lo schienale all altezza desiderata. Fare riferimento alla scala graduata Stringere di nuovo la vite A Figura 31 B C Regolazione dell angolazione dello schienale Figure 32 e 33 L angolazione dello schienale può essere regolata a valori compresi tra 5 a 15, a intervalli di 5. La scala che indica l angolazione dello schienale (33A) è ubicata sulla staffa d inserimento dello schienale. La regolazione può essere effettuata mentre l utente è seduto sulla sedia a rotelle. La regolazione dell angolazione dello schienale, non richiede la rimozione delle ruote principali. Allentare la vite (33B) di circa 5 mm Estrarre l anello di bloccaggio (33C), regolare l angolazione dello schienale, quindi rilasciare l anello di bloccaggio una volta raggiunta l angolazione desiderata. Stringere nuovamente la vite (33B) Figura 32 Figura A B C 18

19 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione della curvatura dello schienale Figura 34 La sedia a rotelle è provvista di uno schienale imbottito che può essere regolato in base alla curva della schiena, permettendo all utente di sedere in posizione comoda e stabile. Durante la regolazione della curvatura dello schienale, l utente può rimanere seduto sulla sedia. Allentare il rivestimento dello schienale in modo tale da accedere ai nastri Velcro. Quindi regolarli e modificare la curvatura dello schienale, per raggiungere il massimo livello di comfort e sostegno. Figura 34 Regolazione dei freni Figure 35 e 36 Le sedie a rotelle standard vengono fornite provviste di freni innestati a mezza altezza, presso la ruota principale. Per spostare il freno, allentare la vite (35A) all interno del telaio, nella parte anteriore della sedia a rotelle. Spostare tutto il freno nella guida, verso la posizione desiderata. La distanza corretta tra il ceppo dei freni e la ruota (36A) è pari a circa 2,5 cm. Figura 35 A I freni di cui è dotata la sedia a rotelle non richiedono normalmente alcuna regolazione. A Figura 36 19

20 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione dello stabilizzatore antiribaltamento Figura 37 Regolare lo stabilizzatore antiribaltamento dopo aver modificato il centro di gravità della sedia a rotelle. Allentare la vite (37A). Tirare o spingere lo stabilizzatore antiribaltamento fino a raggiungere la posizione corretta ovvero fino a che la misura riportata sulla scala graduata dello stabilizzatore corrisponde alla posizione della ruota principale. Stringere nuovamente la vite. Al termine dell operazione dovrebbe esserci uno spazio massimo di 35 mm tra l estremità dello stabilizzatore antiribaltamento e la base. Per effettuare tale regolazione, allentare la vite (37B) e spingere/tirare il tubo inferiore dello stabilizzatore antiribaltamento. Stringere nuovamente la vite. A B Figura 37 B Regolazione della lunghezza degli appoggiagambe Figura 38 Gli appoggiagambe sono provvisti di una scala lineare (38A) sulla parte esterna, che consente di regolare con maggiore facilità la lunghezza corretta. Per regolare la lunghezza degli appoggiagambe, allentare la vite di fissaggio (38B) di circa 5 mm, quindi regolare gli appoggiagambe in base alla lunghezza desiderata. Stringere nuovamente la vite. A Figura 38 A Regolazione dell angolazione degli appoggiagambe Figura 39 L angolazione degli appoggiagambe può essere regolata a 70, 80 e 90. Svitare la vite (39A) Estrarre o spingere gli appoggiagambe in modo che assumano l angolazione desiderata Riporre la vite nel foro corrispondente e riserrarla 20 70º 80º 90º Figura 39

21 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione della profondità di seduta Figura 40, 41 e 42 Regolare la profondità di seduta spostando avanti o indietro il telo della carrozzina sino alle dimensioni necessarie A Staccare la parte posteriore del telo dal velcro (40A) Per facilitare l operazione di spostamento chiudere leggermente la carrozzina (41) Spostare avanti o indietro il telo sino al raggiungimento della profondità desiderata Riattaccare la parte posteriore del telo sul supporto velcro Figura 40 La tabella a pagina 31 indica le misure di profondità che possono essere raggiunte sulla vostra carrozzina Figura 41 Figura 42 21

22 Regolazione della sedia a rotelle Regolazione dell altezza del bracciolo Figura 43 Per regolare l altezza del bracciolo, allentare la vite (43A). Sollevare o abbassare il bracciolo nella posizione desiderata. Fare riferimento alla scala (43B) per determinare la stessa altezza su entrambi i braccioli. Sulla scala è riportata la distanza in centimetri che intercorre tra il sedile e la parte superiore del bracciolo. Stringere nuovamente la vite. Dopo aver regolato il bracciolo nella posizione desiderata, è possibile spostare lo schermo protezione indumenti in modo tale da evitare che lasci spazi che diano sulla ruota. Allentare la vite (43C) e spostare lo schermo protezione indumenti verso l alto o il basso. Stringere nuovamente la vite. (Lo scherma di protezione per gli indumenti non può essere modificato nella Legenda 2 del SB ) B A Figura 43 A C Regolazione della profondità dei braccioli Figura 44 Regolare la profondità dei braccioli spostando in avanti o all indietro gli appoggiabraccio. Allentare le viti (44A) con una chiave fissa da 10 mm Spingere gli appoggiabraccio nella posizione desiderata e riserrare le viti. Figura 44 22

23 Montaggio della cintura pelvica Montare la cintura pelvica (accessorio) figura 45, 46 e 47 Allentare la vite (45). Utilizzare una chiave a brugola da 4 mm Montare la cintura pelvica come mostrato in figura 46. Utilizzare la vite rimossa Controllare che la cintura pelvica sia correttamente montata alla carrozzina. La cintura dovrebbe essere posizionata sopra l anca con un angolo di circa 45 rispetto la seduta. Assicurarsi che la cintura sia pulita e che il sistema di bloccaggio funzioni correttamente. La cintura e il sistema di bloccaggio possono essere puliti con un panno umido Posizionare la cintura sopra l anca a ridosso della pancia e dello stomaco potrebbe essere pericoloso in quanto la persona assumerebbe una posiziona scomoda con il rischio di scivolare dalla carrozzina. Figura 45 A Figura 46 Corretto posizionamento della cintura Posizionamento sbagliato della cintura 45 Figura 47 23

24 Sicurezza Non salire in piedi, né esercitare una pressione eccessiva sugli appoggiapiedi. Le sedie a rotelle vanno considerate degli elementi sostitutivi in caso d impossibilità di deambulazione. Gli utenti devono pertanto muoversi lungo i percorsi riservati ai pedoni e non su strade o vie trafficate. Lasciare la sedia a rotelle solamente qualora si sia certi di trovarsi su una superficie quanto più possibile stabile e in piano. Per essere certi che la sedia a rotelle non si sposti indesideratamente, verificare che il freno sia adeguatamente bloccato in posizione. Il peso massimo dell utente, sostenibile da Exigo 30 è pari a 140 kg. Controllare la sedia a rotelle a intervalli regolari per accertarsi che tutte le viti, i bulloni e altri dispositivi di fissaggio siano saldamente al loro posto. Quando la sedia a rotelle è in uso, verificare sempre che lo stabilizzatore antiribaltamento sia innestato. Qualora si apportino modifiche alla sedia, ad es. uno spostamento delle ruote principali o delle ruote orientabili, una variazione dell altezza dello schienale, ecc., si potrebbe influenzare la maneggevolezza della sedia, nonché il punto di bilanciamento e ribaltamento. Si raccomanda una particolare attenzione qualora si riutilizzi la sedia dopo un periodo di fermo. Si raccomanda di richiedere aiuto a un assistente per salire o scendere dalla sedia a rotelle. Assicurarsi che nei raggi non restino intrappolati gli indumenti, i bagagli e altri oggetti non fissati o assicurati. Fare sempre attenzione a non restare con le dita intrappolate. Evitare di appoggiare le dita tra lo schermo protezione indumenti e la ruota, e tra la ruota e il freno. Qualora, durante l utilizzo, si renda necessario sollevare la parte anteriore della sedia per superare un ostacolo, evitare di farlo premendo le manopole di spinta verso il basso. Premere invece a fondo la barra antiribaltamento, esercitando contemporaneamente una forza moderata sulle manopole di spinta. Il rischio di piaghe da decubito aumenta qualora l utente rimanga seduto nella sedia a rotelle per lunghi periodi. Qualora sussista tale rischio, raccomandiamo l uso di un cuscino speciale che contrasti tale eventualità. La temperature delle superfici della carrozzina possono aumentare notevolmente quando sono esposte a fonti di calore (Esempio la luce solare). 24

25 Sicurezza in auto Uso della sedia Exigo 30 come sedile del passeggero all interno di un automobile Quando possibile, durante un viaggio, gli utilizzatori della carrozzina dovrebbero essere seduti sui sedili dell auto utilizzando le cinture di sicurezza della macchina, e la carrozzina non utilizzata dovrebbe essere messa nel baule o in un posto sicuro a bordo dell auto. La sedia a rotelle è testata secondo ISO e pertanto può essere utilizzata come sedile del passeggero all interno delle automobili. Se la sedia a rotelle viene usata come sedile del passeggero, può essere collocata solo nella direzione di marcia e deve essere bloccata utilizzando lo stesso sistema di fissaggio con cui è stata testata. Si tratta di un sistema di fissaggio a 4 punti che consente di bloccare all interno dell auto sia la sedia a rotelle, sia il suo conducente. Il sistema richiede il montaggio di apposite guide nell automobile. Utilizzare le seguenti cinture: bretelle a 3 punti di aggancio e cintura pelvica La sedia Exigo 30 è provvista di quattro marcature (fig. 48), in corrispondenza delle quali deve essere fissata: tubo posteriore del telaio laterale, sopra l alloggiamento ruota tubo frontale del telaio sopra gli attacchi delle pedane appogiapiedi Figura 48 Handicare declina ogni responsabilità per l uso della Exigo 30 come sedile del passeggero in auto con sistemi di fissaggio diversi da quello precedentemente menzionato. 25

26 Sicurezza in auto Fissaggio della cintura di sicurezza: La cintura bassa deve essere fissata con un angolazione il più possibile inclinata, da 30 a 75. La cintura alta deve passare sopra la spalla e il petto. La cintura di sicurezza deve aderire il più possibile al corpo e non deve essere attorcigliata. Fare attenzione a non schiacciare le parti della sedia a rotelle (braccioli, ruote, ecc.) tra la cintura e il corpo. La figura 49 illustra la posizione corretta della cintura di sicurezza. La sedia a rotelle non deve essere reclinata se viene utilizzata come sedile del passeggero all interno di un automobile. Figura 49 Fare attenzione a non schiacciare le parti della sedia a rotelle (braccioli, ruote, ecc.) tra la cintura e il corpo. ATTENZIONE a) Possibilmente la sedia a rotelle deve essere posizionata nella direzione di marcia e bloccata in base alle istruzioni del produttore del sistema di fissaggio. b) Questa sedia a rotelle è omologata per l uso in auto e soddisfa i requisiti per il trasporto nella direzione di marcia e l urto frontale. Non è stata testata per il trasporto in altri punti all interno del veicolo. c) La sedia a rotelle è stata sottoposta a test dinamici in direzione di marcia e con passeggero bloccato tramite cintura di sicurezza allacciata sul petto e sul bacino (cintura di sicurezza a 3 punti). 26

27 Sicurezza in auto d) Per evitare lesioni alla testa e al petto in caso di collisione con i componenti del veicolo, si devono utilizzare entrambe le cinture (alta e bassa). e) Per minimizzare il rischio di lesioni, i piani d appoggio fissati alla sedia a rotelle che non sono stati progettati per la protezione in caso d incidente devono essere: rimossi e fissati in un altro punto del veicolo, oppure fissati alla sedia a rotelle e dotati di imbottiture antiurto per la protezione del passeggero. f) Ove possibile, eventuali accessori della sedia a rotelle devono essere fissati alla stessa oppure rimossi e bloccati all interno del veicolo per la durata del trasporto in modo che, in caso d incidente, non possano staccarsi e ferire il passeggero. g) Gli appoggi e gli elementi di posizionamento non fanno parte delle dotazioni di sicurezza/della cintura di sicurezza se non sono provvisti del marchio di conformità ISO h) Se nel corso di un incidente d auto la sedia a rotelle si piega o s ingarbuglia in qualche modo, deve essere controllata da un rappresentante del costruttore prima di essere riutilizzata. i) E vietato apportare modifiche ai punti di fissaggio della sedia/ dell auto e a parti della struttura e del telaio o sostituire i suddetti componenti senza il consenso del costruttore. j) In caso di utilizzo di una sedia a rotelle elettrica all interno dell auto, si devono utilizzare batterie al gel. 27

MANUALE D USO MB3196-IT-D

MANUALE D USO MB3196-IT-D MANUALE D USO IT -D Introduzione Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questa nuova sedia a rotelle. La qualità e la funzionalità sono le caratteristiche fondamentali di tutte le sedie a rotelle

Dettagli

MANUALE D USO MB3195-IT-B

MANUALE D USO MB3195-IT-B MANUALE D USO IT -B Introduzione Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questa nuova sedia a rotelle. La qualità e la funzionalità sono le caratteristiche fondamentali di tutte le sedie a rotelle

Dettagli

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO

SEDIE DA COMODO. Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO SEDIE DA COMODO Istruzioni d uso SEDIE DA COMODO Comunicazione per i clienti Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete dato avendo scelto uno dei nostri prodotti. Le sedie da comodo Vermeiren sono il

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età. 0+ 0-13 kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Sleep ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino

Dettagli

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA

LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA LOTTO 6 RIF. 82 SUB LOTTO 6.1.A DESCRIZIONE: N. 1725 SEDUTA FISSA SENZA BRACCIOLI PER VISITATORE IMBOTTITA - la sedia non puo ospitare piu di una persona - la sedia e impilabile fino a un massimo di 10

Dettagli

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A.

SEDIE COMODE ManualE DI IStruzIOnI Moretti S.p.A. Pantone 72C Pantone 431C MA SEDIE COMODE 01-A Moretti S.p.A. Via Bruxelles 3 - Meleto 52022 Cavriglia ( Arezzo ) Tel. +93 055 96 21 11 Fax. +39 055 96 21 200 www.morettispa.com info@morettispa.com SEDIE

Dettagli

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuale d impiego Leggere attentamente prima dell utilizzo di MULTIMASS MX IT 367531 AB - 0914 Istruzioni originali Caro utente, La ringraziamo per la fiducia accordataci

Dettagli

SOLLEVATORE IDRAULICO

SOLLEVATORE IDRAULICO SOLLEVATORE IDRAULICO MANUALE UTENTE www.motogalaxy.it Pagina 1 www.motogalaxy.it Pagina 1 ISTRUZIONI Lista componenti LISTA COMPONENTI Assemblaggio Inserire i piedi nel sollevatore a assicurarli con un

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI Passeggino 2 in 1 Royal Voyager MANUALE DI ISTRUZIONI Importante: Conservare queste istruzioni per future consultazioni ATTENZIONE: Non trasportare più bambini, borse, beni od accessori sul passeggino

Dettagli

Sedia portantina Utila - modello ALS 300

Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Sedia portantina Utila - modello ALS 300 Utila Gerätebau GmbH & Co.KG Zobelweg 9 53842 Troisdorf - Spich Telefono 0224 / 94830 Fax 0224 / 948325 www.utila.de - info@utila.de Utila Gerätebau GmbH & Co.KG

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE MOVIMENTAZIONE PAZIENTE TELO PORTAFERITI SEDIA PORTANTINA Storti Chiara Francesca Istruttore PSTI Strumento fondamentale per il TRASPORTO DEI PAZIENTI. Le OPERAZIONI normalmente eseguite con la barella

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione Facile gestione di carichi pesanti - un valore aggiunto per la produttività La manipolazione ed il montaggio manuale di carichi pesanti

Dettagli

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED

Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED Manuale d Uso e Manutenzione Scala Telescopica 4+4 COD. ABUNIALURED O ABUNIALURED TELESCOPICA 4+4 CONFORME A: D.LGS. 81/08 ART. 113 EDIZIONE SETTEMBRE 2014 R1 1 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Il presente

Dettagli

Emineo Manuale d uso

Emineo Manuale d uso Emineo Manuale d uso Introduzione Ci congratuliamo con voi per aver acquistato questa nuova sedia a rotelle! Qualità e funzionalità sono concetti chiave comuni a tutte le sedie a rotelle della serie Handicare.

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

2. SPECIFICHE PRINCIPALI

2. SPECIFICHE PRINCIPALI ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente manuale di istruzioni. La garanzia del buon funzionamento

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò

MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO. Andante e Rondò MACCHINA PER TEMPERA FINALE DELLE ANCE PER FAGOTTO Andante e Rondò Manuale di utilizzo della Macchina per la tempera della punta dell ancia Andante e Rondò Bagnare l'ancia e assicurarsi che la curvatura

Dettagli

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI

MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI MITA - DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO PER PNEUMATICI A T T E N Z I O N E!! DISPOSITIVO ANTISLITTAMENTO SOLO PER PNEUMATICI CON SCANALATURA CIRCOLARE REGOLARE SUL BATTISTRADA DI LARGHEZZA MINIMA 6mm E PROFONDITÀ

Dettagli

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE E SCOPO PRODOTTO CFTF 250 E un cala feretri manuale per tombe di famiglia pensato per operatori professionali ed addetti alla tumulazione. Consente la tumulazione di feretri fino a 250 Kg di peso nelle tombe di famiglia

Dettagli

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto:

- Il limite di sostituzione delle pastiglie anteriori è pari a 0,8 mm. (a) riscontrabile come in figura sotto: Sostituzione pastiglie freni ant. e post. XP500 TMAX 04->06 1 Chiave a bussola da 12 con cricchetto di manovra 1 Chiave Dinamometrica (se la si ha ) 1 Cacciavite Piano Piccolo 1 Calibro ventesimale 1 Pinza

Dettagli

I...Imbragature ABC Guldmann

I...Imbragature ABC Guldmann I..........Imbragature ABC Guldmann I.........Imbragature ABC Guldmann Codice Articolo xxxxx-xxx ACTIVE Micro Plus Poliestere Dimensione: XS-XXL ACTIVE Trainer Poliestere Dimensione: Kid (bambino) -XXL

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati

Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Installazione del sistema di cavi per distribuzione dati Panoramica Il sistema di cavi per distribuzione dati rappresenta un sistema di collegamento da rack a rack ad alta densità per apparecchiature per

Dettagli

Descrizione. Caratteristiche tecniche

Descrizione. Caratteristiche tecniche brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo

Dettagli

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a

In senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a In senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 2-3 15-36 kg 4-12 a 1 ! Grazie per aver scelto izi Up FIX di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con cura e attenzione particolari,

Dettagli

Posture, mobilizzazioni e ausili

Posture, mobilizzazioni e ausili Corso per Assistenti familiari Posture, mobilizzazioni e ausili Ft Fabio Sandrin Posture Postura supina Decubito laterale Cambio di postura Va fatto almeno ogni 2 ore Nella posizione supina si piegano

Dettagli

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY

SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA LINEA MOBILITY SERVOSCALA POLTRONCINA Mobility Care tratta diversi modelli di sistemi di sollevamento per salire e scendere le scale o per raccordare piani o piccoli dislivelli.

Dettagli

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.

REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.

Dettagli

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE

ComfortControl 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 05 ALTEZZA DELLA SCHIENA 06 ANGOLO DELLO SCHIENALE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE Passo 1: Sbloccate la vostra sedia. 01 BLOCCO DELL INCLINAZIONE Passo 2: Adattate la sedia al vostro corpo. 02 TENSIONE DELL INCLINAZIONE 03 PROFONDITÀ DEL SEDILE 04 ALTEZZA DEL SEDILE Passo 3: Adattate

Dettagli

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione

Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione Sedia girevole da vasca 302022 Manuale d'uso e manutenzione MOBILEX A/S www.mobilex care.com rev. 08.2008 pag. 1 di 5 UM 302022 I Importante! Prima di usare la sedia, leggere attentamente questo manuale.

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito

Dettagli

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50

Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione

Dettagli

Per vivere meglio. Mod. CURVILINEO

Per vivere meglio. Mod. CURVILINEO Mod. CURVILINEO Poltroncina e schienale imbottiti. Comandi di facile utilizzo. Cintura di sicurezza. Braccioli, poggiapiedi e poltroncina pieghevoli, per facilitare l accesso alle scale. Poltroncina girevole

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO MISURE-MONTAGGIO UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZIA CONSIGLI PER IL MONTAGGIO DELLA ZANZARIERA COBRA L installazione della zanzariera può essere montata anche da personale non esperto.nel

Dettagli

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG

CUCITURA A PUNTI ZIGZAG CUCITURA A PUNTI ZIGZAG Portare la rotella di selezione del punto su B. Funzione della rotella larghezza punto La larghezza massima del punto zigzag per la cucitura a punti zigzag è 5, tuttavia, è possibile

Dettagli

Instruzioni per la lavorazione

Instruzioni per la lavorazione Pagina 1 di 16 302299 Data Nome Red. 2 Elab. 21.04.2006 Hegel Nome Jas Contr. 03.08.2012 Wiegen Data 02.08.12 Pagina 2 di 16 Descrizione delle modifiche Edizione Modifica apportata 1 Cambio di denominazione

Dettagli

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse

VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010. Relatore: Ing. Carlo Calisse LE RETI ANTICADUTA DALLE NORME UNI EN 1263-1 1 e 2 ALLE NUOVE LINEE GUIDA AIPAA VILLA BORROMEO Sarmeola di Rubano Padova 25 novembre 2010 Relatore: Ing. Carlo Calisse INTRODUZIONE ALLE NORME UNI EN 1263-1:

Dettagli

R a m p e. Rampa telescopica

R a m p e. Rampa telescopica R a m p e Le rampe vengono utilizzate per superare i gradini e i bordi dei marciapiedi, quando occorre mettere la sedia a rotelle su una macchina oppure quando occorre compensare una differenza d altezza

Dettagli

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto

FRENI Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto FRENI i Informazioni per i conducenti Il meglio dalla vostra auto SISTEMA FRENANTE DALLE PRIME FASI Per esercitare l attrito frenante sulle ruote, i freni di precedente costruzione utilizzavano un sistema

Dettagli

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA.

!! ATTENZIONE!! CONSERVA QUESTO DOCUMENTO PERCHE CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE ALLA TUA SICUREZZA. !! ATTENZIONE!! LEGGERE ATTENTAMENTE ED ATTENERSI SCRUPOLOSAMENTE ALLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA BICICLETTA! NON FARLO PUO PROCURARVI SERI DANNI E/O INFICIARE I VOSTRI

Dettagli

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO

CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO SGUK0502 P ORTOGALLO SGUK0502 P ORTOGALLO CARROZZINE SIGMA SIGMA CONFORT ISTRUZIONI PER L USO 1. Introduzione La carrozzina da autospinta che avete acquistato è parte della gamma prodotti Invacare ed è stata realizzata con

Dettagli

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser

Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Istruzioni originali Accessorio Orion per un allineamento semplificato Orion Laser Nonostante sia stato impiegato ogni sforzo possibile per assicurare l'accuratezza delle informazioni contenute nel presente

Dettagli

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare.

Capitolo 3. Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. Realizzazione meccanica Iniziamo col far vedere cosa si è ottenuto, per far comprendere le successive descrizioni, avendo in mente ciò che si vuole realizzare. - 37 - 3.1 Reperibilità dei pezzi La prima

Dettagli

AVVOLGICAVO serie 1700

AVVOLGICAVO serie 1700 AVVOLGICAVO serie 1700 Costruiti in conformità alle Norme EN 61242 EN 60335-1 110 Prodotti conformi ai requisiti delle Direttive 2006/95/CE 2006/42/CE 2002/95/CE Legge 626: OK! INFORMAZIONI GENERALI SUGLI

Dettagli

SICUREZZA ROTTURA MOLLA

SICUREZZA ROTTURA MOLLA SICUREZZA ROTTURA MOLLA 052010 IMPORTANTE: Le molle in tensione sono provviste di una tensione alta; fare sempre molta attenzione, soprattutto in fase di regolazione ed uso di tiranti (12025) che siano

Dettagli

Kimba Cross. Kimba Cross

Kimba Cross. Kimba Cross Kimba Cross 1-5 Anni 4-10 Anni 9-16 Anni Kimba Cross Kimba Cross è una base per esterni su tre ruote, concepita per sostenere l unità posturale Kimba o altri sistemi di postura. E ideale da utilizzare

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUALE DI ISTRUZIONI MANUALE DI ISTRUZIONI MINI CESOIA PIEGATRICE Art. 0892 ! ATTENZIONE Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio leggere il presente

Dettagli

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994

2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4 Distanze di sicurezza UNI EN ISO 13857:2008, UNI EN 349:1994 2.2.4.1 Descrizione L uso delle distanze di sicurezza rappresenta un modo per garantire l integrità fisica dei lavoratori in presenza

Dettagli

Sistema di diagnosi CAR TEST

Sistema di diagnosi CAR TEST Data: 30/09/09 1 di 7 Sistema di diagnosi CAR TEST Il sistema di diagnosi CAR TEST venne convenientemente utilizzato per: - verificare che la scocca di un veicolo sia dimensionalmente conforme ai disegni

Dettagli

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO

IDENTIFICAZIONE PRODOTTO FS 08 1S E un sollevatore manuale uso gancio per operatori professionali del settore ferroviario. Consente il sollevamento di attrezzature ferroviarie dopo essere stato assemblato nei 3 moduli che lo compongono

Dettagli

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI.

SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. SINTESI DELLA NORMATIVA EUROPEA EN 1263-1 RELATIVA AL MONTAGGIO DELLA RETE ANTICADUTA PER APPLICAZIONI ORIZZONTALI E PER APPLICAZIONI VERTICALI. 1. RETE ANTICADUTA CERTIFICATA EN 1263-1, PER APPLICAZIONI

Dettagli

Montascale universale

Montascale universale Montascale universale Sicuro e confortevole sulle scale www.aat-online.de La mobilità è un aspetto molto importante della qualità della vita. Per questo motivo la sua libertà di movimento non deve essere

Dettagli

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO

Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Cap. 3 METODI E MEZZI DI CARICAMENTO Rev. 1.02 22/07/2014 Numerosi sono i metodi ed i mezzi con cui si possono trasportare pazienti ed infortunati. Quelli maggiormente usati sono: 1. La sedia portantina

Dettagli

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI

5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA STANDARD L 1260 E PNEUMATICI (27x8.50-15) DATI TECNICI DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD IMPORTANTE q Il peso della macchina aumenta di 200 kg quando è allestita con ruote non pneumatiche. q Se la benna è munita di denti la lunghezza della

Dettagli

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS

Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA.

PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI BMW/MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. PUNTATE ALLE STELLE. INFORMAZIONI SU RUOTE COMPLETE E PNEUMATICI ORIGINALI /MINI CON IL MARCHIO DELLA STELLA. Switzerland PNEUMATICI SU MISURA. Lo sviluppo di uno pneumatico originale /MINI ha inizio già

Dettagli

HipHop 100 / 300E NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO LA SEDIA SICURA PER LA SCUOLA

HipHop 100 / 300E NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO LA SEDIA SICURA PER LA SCUOLA NOVITÀ: LO SCHIENALE CHE OFFRE IL GIUSTO SOSTEGNO Lo schienale della vela Hip Hop serie 100 e 300 è un sistema totalmente nuovo di appoggio. I due cuscini, indipendenti tra loro, offrono un perfetto sostegno

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO)

Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Sistemi di ritenuta per trasporto di bambini in auto M. Bellelli Assistente scelto polizia municipale Unione Terre d Argine (Carpi MO) Risulta dalle statistiche degli incidenti stradali che l 80% dei bambini

Dettagli

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996

Mobili. Culle per uso domestico. Standard di riferimento: EN 1130:1996 Mobili Culle per uso domestico Standard di riferimento: EN 1130:1996 Ad esempio: Prestare attenzione Legno, materiali a base di legno e materiali di origine vegetale non devono presentare tracce di decomposizione

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Press Brake Productivity Guida rapida

Press Brake Productivity Guida rapida Come iniziare Press Brake Productivity Guida rapida Grazie per aver acquistato un prodotto di qualità realizzato da Wila Per più di 80 anni, Wila ha fornito supporti per utensili, utensili e accessori

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

Stazionamento di una montatura equatoriale

Stazionamento di una montatura equatoriale Stazionamento di una montatura equatoriale Autore: Focosi Stefano Strumentazione: Celestron SCT C8 su Vixen SP (Super Polaris) Sistema di puntamento: Vixen SkySensor 2000 Sito osservativo: Loc. Molin Nuovo,

Dettagli

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com

manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05

Dettagli

Ergonomia in uffi cio. Per il bene della vostra salute

Ergonomia in uffi cio. Per il bene della vostra salute Ergonomia in uffi cio Per il bene della vostra salute Ogni persona è unica, anche per quanto riguarda la struttura corporea. Una postazione di lavoro organizzata in modo ergonomico si adatta a questa individualità.

Dettagli

CM100/ PF USER MANUAL

CM100/ PF USER MANUAL CM100/ PF USER MANUAL 1 Misure di sicurezza 1. L'utente deve leggere questo manuale perché solo in questo modo può essere garantito il procedimento d'uso sicuro di tutto il sistema. 2. Non immergere il

Dettagli

BAGNO. Sollevatore da vasca elettrico

BAGNO. Sollevatore da vasca elettrico Sollevatori Sollevatore da vasca elettrico Sollevatore da vasca più leggero esistente sul mercato, il suo peso è di soli 9,3 kg ma l ausilio è allo stesso tempo resistente e compatto, inoltre può essere

Dettagli

Esercitazione 5 Dinamica del punto materiale

Esercitazione 5 Dinamica del punto materiale Problema 1 Un corpo puntiforme di massa m = 1.0 kg viene lanciato lungo la superficie di un cuneo avente un inclinazione θ = 40 rispetto all orizzontale e altezza h = 80 cm. Il corpo viene lanciato dal

Dettagli

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MZ Istruzioni di riparazione del disco rigido 7429170006 7429170006 Versione documento: 1.0 - Maggio 2007 www.packardbell.com Istruzioni importanti di verifica della

Dettagli

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1

innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 innovations for life Versione 01 Sistemi di stoccaggio per il pellet Geotop 1 GEOtop 1 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di installare

Dettagli

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22

Lavori in quota. Lavori in quota. frareg.com 1/22 Lavori in quota 1/22 D.Lgs 81/08 e s.m.i., art. 111 1. Il datore di lavoro, nei casi in cui i lavori temporanei in quota non possono essere eseguiti in condizioni di sicurezza e in condizioni ergonomiche

Dettagli

Lo stare seduti, tuttavia, non è una funzione statica ma, al contrario, dinamica e discontinua.

Lo stare seduti, tuttavia, non è una funzione statica ma, al contrario, dinamica e discontinua. L attività lavorativa trova nella seduta uno dei principali protagonisti. Ci si siede per lavorare a videoterminale, per riunirsi, per telefonare, per scrivere ma anche per rilassarsi e recuperare energie.

Dettagli

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione 3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione

Dettagli

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE

MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 AVVERTENZE MANUALE D USO CARROZZINA S - H035 PROPRIETARIO LEGGERE QUESTO MANUALE PRIMA DELL UTILIZZO DISTRIBUTORE FORNIRE QUESTO MANUALE ALL UTILIZZATORE AVVERTENZE NON Utilizzare questo prodotto per un uso diverso

Dettagli

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001

PrepStand TM. Series. Instruzioni per l'uso. Weight Scale Display digitale. Art. N. TWSC01. Art. N. TW002. Art. N. TW001 PrepStand TM Series Instruzioni per l'uso PrepStand Elite PrepStand Pro C o n b i l a n c i a I Weight Scale Display digitale Art. N. TWSC01 Art. N. TW002 Art. N. TW001 INDICE 1 2 3 PrepStand Elite MONTAGGIO

Dettagli

VarioSole SE. Manuale di installazione

VarioSole SE. Manuale di installazione Manuale di installazione VarioSole SE Integrazione parziale Moduli con telaio Disposizione verticale Disposizione orizzontale Carico di neve zona I-IV Copertura in cemento Tegole Tegole piane Tegole in

Dettagli

CAROLIFT. Sollevatori. per carrozzine manuali ed elettriche. Versione modelli CAROLIFT 140 CAROLIFT ASL325 CAROLIFT 90

CAROLIFT. Sollevatori. per carrozzine manuali ed elettriche. Versione modelli CAROLIFT 140 CAROLIFT ASL325 CAROLIFT 90 Sollevatori per carrozzine manuali ed elettriche CAROLIFT Versione modelli CAROLIFT 40 CAROLIFT ASL325 CAROLIFT 90 CAROLIFT 140 CAROLIFT VSL570 CAROLIFT 6000 CAROLIFT 6900 I sollevatori gruette della gamma

Dettagli

SCALE. Scale professionali. scala semplice in acciaio inox e alluminio con gancio Tipo C1

SCALE. Scale professionali. scala semplice in acciaio inox e alluminio con gancio Tipo C1 scala semplice in acciaio inox e alluminio con gancio Tipo C1 Particolarmente adatta per scaffalature, è realizzata con montante di acciaio inox a doppio tubo e gradini in alluminio. Gradini non saldati

Dettagli

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..

Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353

Dettagli

Il montascale per la sua carrozzina. Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina. www.aat-online.de

Il montascale per la sua carrozzina. Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina. www.aat-online.de Il montascale per la sua carrozzina Salire e scendere le scale in sicurezza con la propria carrozzina www.aat-online.de Durante la vita quotidiana, per molte persone, le scale possono rappresentare un

Dettagli

INDICE DEGLI ARGOMENTI

INDICE DEGLI ARGOMENTI INDICE DEGLI ARGOMENTI Importanti istruzioni di sicurezza Uso corretto 3 Assemblaggio 4 KRANKcycle: specificazioni, strumenti e assemblaggio Specificazioni modello 4 Strumenti per l assemblaggio 5 Assemblaggio

Dettagli

Formazione specifica Unità Didattica 1. L ambiente e le attrezzature di lavoro

Formazione specifica Unità Didattica 1. L ambiente e le attrezzature di lavoro Formazione specifica Unità Didattica 1 L ambiente e le attrezzature di lavoro Definizione di ambiente di lavoro D.Lgs. 81/2008 Per luogo di lavoro si intende: i luoghi destinati a ospitare posti di lavoro,

Dettagli

CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE

CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE CAPSULITE ADESIVA ESERCIZI PER LA RIABILITAZIONE Esercizio nr. 1) Piegate il busto in avanti in modo che sia parallelo al pavimento ed appoggiatevi con il braccio sano ad uno sgabello o ad un tavolino.

Dettagli

Istruzioni di montaggio per i Modelli:

Istruzioni di montaggio per i Modelli: Istruzioni di montaggio per i Modelli: 968999306/iZC Equipaggiati con: 96899934 TRD48 Gruppo di taglio a tunnel Tunnel Ram oppure 968999347 CD48 Gruppo di taglio Combi Montaggio Disimballare la macchina.

Dettagli

SEDIE DA LAVORO. Euroflex - Sedie da lavoro. Basic...pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144. Sedie da lavoro

SEDIE DA LAVORO. Euroflex - Sedie da lavoro. Basic...pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144. Sedie da lavoro SEDIE DA LAVORO Euroflex - Basic....pag. 140 200 classic...pag. 142 Forma...pag. 144 139 Basic semplicità, flessibilità Euroflex Basic è una sedia da progettata per persone con disabilità. Lo chassis Basic

Dettagli

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare

PARTE MECCANICA. Requisiti meccanici della struttura da movimentare PARTE MECCANICA Requisiti meccanici della struttura da movimentare Il costruttore dell anta scorrevole (cancello, portone, vetrata, lucernario, copertura, ecc.) deve attenersi ai seguenti requisiti: Peso

Dettagli

Scheda. Descrizione della macchina

Scheda. Descrizione della macchina Scheda 1 Lavorazione: Macchina: TORNITURA TORNIO PARALLELO Descrizione della macchina I torni sono macchine che eseguono l asportazione di truciolo: lo scopo è ottenere superfici esterne e interne variamente

Dettagli

Manuale di servizio. Sunwing C+

Manuale di servizio. Sunwing C+ Manuale di servizio GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, 8500 FRAUENFELD / SWITZERLAND Tel. +41 52 723 64 64, Fax +41 52 723 64 99 email: info@glatz.ch Modifiche tecniche riservate. Glatz AG 2007 1 INDICE 1. Frenaggio

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA SERVIZIO DI PREVENZIONE E PROTEZIONE MOVIMENTAZIONE MANUALE DEI CARICHI (Titolo VI del D. Lgs. 81/2008 s.m.i.) INDICE 1. SOLLEVARE E TRASPORTARE 3 1.1. LA RMATIVA 3 2. EFFETTI SULLA SALUTE 4 3. PRINCIPI DI PREVENZIONE 4 3.1. MOVIMENTI 4 3.2.

Dettagli

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia

Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia Istruzione di montaggio per kit di taratura idraulica Per forcelle a cartuccia La forcella è un componente molto importante della moto e ha una grande influenza sulla stabilità del veicolo. Leggere attentamente

Dettagli

Manuale Utente User s Guide

Manuale Utente User s Guide EASY FOLD Schermi portatili con struttura ripiegabile Portable screens with foldable structure Manuale Utente User s Guide Fare sempre riferimento al presente manuale per il montaggio e l uso del prodotto.

Dettagli

SERIE TA100 Con Indicatore AE402

SERIE TA100 Con Indicatore AE402 SERIE TA100 Con Indicatore AE402 (P.N. 3106610715, Revisione E, Aprile 2011) 81320477 Grazie per aver acquistato il transpallet TA100 di Cooperativa Bilanciai. Leggere le seguenti istruzioni con attenzione

Dettagli

DGA-0108 Sedia 3 in 1

DGA-0108 Sedia 3 in 1 DGA-0108 Sedia 3 in 1 Dispositivo estremamente versatile che svolge le funzioni di sedia comoda, rialzo per water e sedile per doccia Dimensioni espresse in cm, con tolleranza +/- 1,5 cm. L azienda si

Dettagli