OptiPlus A1 Gruppo di fluidificazione (CA01)

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "OptiPlus A1 Gruppo di fluidificazione (CA01)"

Transcript

1 I Manuale di istruzioni e lista delle parti di ricambio OptiPlus A1 Gruppo di fluidificazione (CA01) OptiPlus A1 9

2 10 OptiPlus A1

3 Indice 1 Sicurezza Sicurezza personale Piano di sicurezza Impiego conforme alle disposizioni OptiPlus A1 Unità per la distribuzione dell'aria Descrizione Specifiche tecniche Regolazione della fluidificazione della polvere Prefluidificazione Fluidificazione Regolazione dell'airmover del serbatoio di alimentazione della polvere Collegamento dell'airmover (vista posteriore dell' OptiPlus-A1) Parti di ricambio Ordinazione delle parti di ricambio Unità di controllo OptiPlus-A OptiPlus A1 11

4 12 OptiPlus A1

5 1 Sicurezza 1.1 Sicurezza personale Il gruppo di fluidificazione può essere acceso e messo in funzione solo dopo aver letto attentamente il presente Manuale di istruzioni. Un utilizzo errato può condurre a danni a cose e persone. Non smontare, escludere né evitare i dispositivi di sicurezza. Le coperture aperte celano il pericolo di contusioni e tagli. I dispositivi di sicurezza devono sempre funzionare in piena sicurezza e non possono essere disattivati. Gli interventi di manutenzione sul gruppo pneumatico/di fluidificazione possono essere eseguiti solo quando questo è spento. 1.2 Piano di sicurezza Il gruppo di fluidificazione è una componente dell impianto ed è quindi integrato nel relativo sistema di sicurezza. Per l impiego al di fuori dell ambito del piano di sicurezza devono essere adottati opportuni provvedimenti. Possono essere impiegate solo parti di ricambio Gema originali. In caso di danni provocati dall utilizzo di parti non originali decade ogni diritto di garanzia. Le riparazioni sul gruppo pneumatico/di fluidificazione possono essere eseguite solo da personale specificatamente istruito dalla Gema. 1.3 Impiego conforme alle disposizioni Il gruppo di fluidificazione è destinato solo all ambito d impiego indicato. L impiego al di fuori di questo ambito viene considerato non conforme alle disposizioni. OptiPlus A1 1

6 2 OptiPlus A1 Unità per la distribuzione dell'aria 2.1 Descrizione L'unità per la distribuzione dell'aria OptiPlus A1 controlla e permette di regolare indipendentemente l'aria di fluidificazione e l'aria dell'airmover. La prefluidificazione è condotta automaticamente da una valvola a solenoide. È possibile fissare la pressione dall'interno del modulo. La fluidificazione ha luogo non appena l'unità principale per il controllo della polvere OptiMaster viene accesa. L'unità OptiPlus A1 è prevista per essere usata solo con i sistemi automatici polvere OptiMatic. Vista anteriore della unità per la distribuzione dell'aria OptiPlus A1 Figura Specifiche tecniche Caratteristiche aria compressa: Pressione di ingresso: Consumo di aria: 7-10 bar Dipende dal numero di unità collegati Massimo tenore d'acqua: 1,3 g/m 3 Massimo contenuto di vapori di olio: 0,1 mg/kg 2 OptiPlus A1

7 3 Regolazione della fluidificazione della polvere 3.1 Prefluidificazione La fluidificazione della polvere nel serbatoio di alimentazione dipende dalle caratteristiche della polvere, dalla umidità e dalla temperatura ambiente. Per questo motivo l'unità per la distribuzione dell'aria OptiPlus A1 è dotata di regolazione della prefluidificazione, della fluidificazione e dell'airmover. L'unità deve essere alimentata con aria compressa a 7-10 bar. La fluidificazione é regolata come segue: 3.2 Fluidificazione Non appena l'unità principale per il controllo della polvere OptiMaster viene accesa, la valvola principale nel modulo di controllo OptiPlus A1 si apre, lasciando così fluire l'aria compressa. Contemporaneamente ha inizio un periodo di prefluidificazione regolato dal relé a tempo K3, che si trova nel OptiMaster. Dipendono da questo relé le regolazioni dei seguenti tempi (vedi anche Manuale del OptiMaster, paragrafo 5): T1 (0,15-0,7 sec.) = Durata di un impulso di prefluidificazione T2 (0,2-0,8 sec.) = Pausa tra due impulsi successivi T3 (10-42 sec.) = Durata globale del periodo di prefluidificazione La pressione può essere regolata mediante la valvola di riduzione della pressione (situata all'interno del modulo) e può essere letta sul manometro durante ciascun impulso di prefluidificazione. I tempi del relé K3 devono essere regolati in modo da adattarsi al tipo di polvere che si usa. Al termine della prefluidificazione la polvere nel serbatoio dovrebbe essere stata mossa abbastanza da permettere una successiva fluidificazione regolare. Dopo la prefluidificazione, la pressione di fluidificazione può essere regolata mediante la valvola di riduzione della pressione, e il suo valore può essere letto sul manometro. 1 Manopola per la fluidificazione 2 Manometro per la fluidificazione 3 Manopola di regolazione dell'airmover 4 Manometro dell'airmover Figura 2 OptiPlus A1 3

8 3.3 Regolazione dell'airmover del serbatoio di alimentazione della polvere L'aria di fluidificazione porta un aumento della pressione all'interno del serbatoio di alimentazione della polvere. Tale fenomeno deve essere eliminato perché influisce negativamente sul trasporto della polvere. Per questo scopo un airmover è installato nel serbatoio d'alimetazione della polvere. L'airmover è simile ad un iniettore. La sua funzione è quella di produrre una leggera depressione nel serbatoio di alimetazione della polvere. La quantità di aria che deve essere estratta dipende dalle dimensioni del serbatoio di alimetazione della polvere e dalla quantità di aria di fluidificazione. Se una nuvola di polvere si alza dalla superficie e cerca di uscire dall'apertura del coperchio del serbatoio di alimentazione, la pressione dell'airmover deve essere regolata. Si può fare ciò mediante la manopola di regolazione (3 - Fig. 2) e il manometro dell'airmover (4 - Fig. 2). La pressione dovrebbe essere aumentata finché la nuvola di polvere non rimane all'interno del serbatoio di alimentazione. Dopo che sono state eseguite queste regolazioni, l'unità per la distribuzione dell'aria OptiPlus A1 non deve essere regolata nuovamente agli avviamenti successivi dell'impianto Collegamento dell'airmover (vista posteriore dell' OptiPlus-A1) IN PH 4 1 Attacco del cavo verso la elettrovalvola 2 Airmover uscita (1.3) 3 Tubo di areazione verso la cabina 4 Airmover 5 Collegamento con airmover 6 Collegamento con il serbatoio della polvere 7 Uscita dell'aria di fluidificazione (1.2) 8 Ingresso principale dell'aria compressa (1.1 IN) Figura 3 4 OptiPlus A1

9 4 Parti di ricambio 4.1 Ordinazione delle parti di ricambio Quando ordinate le parti di ricambio per la vostra apparecchiatura di applicazione elettrostatica polvere, dovete fornirci le informazioni seguenti: 1. Tipo e N. di fabbricazione del vostro apparecchio 2. N. di codice, quantitativo e descrizione di ogni parte di ricambio Esempio: 1. Tipo OptiPlus-A1, N. di fabbricazione: xxxx xxxx 2. N. di codice: , 2 pezzi, manometro Quando si ordinano tubi e cavi é necessario indicare la lunghezza desiderata. Accanto al numero di codice di questi pezzi vi é un *. Il numero di codice di questi pezzi inizia sempre per Tutte le parti di usura sono indicate con un #. Le dimensioni dei tubi di plastica sono indicate con diametro esterno e diametro interno: p.es. ø 8 / 6 mm = 8 mm diametro esterno (de) / 6 mm diametro interno (di). OptiPlus A1 5

10 4.2 Unità di controllo OptiPlus-A1 A Modulo OptiPlus A1 - completo (senza pos , 27-28, 30-31) 1 1x Riduttore di pressione x Dado di fissaggio - M14 x 1 mm x Manopola x Manometro bar x Staffa fissaggio manometro x Raccordo diritto - 1/8"/ ø 6 mm x Gruppo valvola di regolazione (booster) x Riduttore di pressione x Nipplo - 1/8" x Passaparete - 3/8" x Raccordo a gomito - 1/8" / ø 6 mm x Bobina per elettrovalvola V AC Attenzione - versione PLC: Bobina per elettrovalvola V DC x Raccordo a gomito - 3/8" / ø 10 mm x Riduttore di pressione x Raccordo diritto - 3/8" / ø 10 mm x Passaparete - 1/8" x accordo diritto - 1/8" / ø 8 mm x Dado per pressacavo - PG x Cavo elettrovalvola con connettore (5 m) x Pressacavo - PG x Dado - 3/8" x Portagomma - ø 10 mm x Fascetta per tubo - ø 16 mm Tubo retinato - ø 16 / 10 mm * 25 - Treccia di rame * 26 - Tubo rilsan - ø 6 / 4 mm * 27 1x Innesto rapido - ø 8 / mm x Innesto rapido per fluidificazione Tubo rilsan - ø 10 / 8 mm - nero * 30 - Tubo rilsan - ø 8 / 6 mm - nero * 31 1x Passaparete - 3/8"-3/8" x Dado zingrinato x Rosetta elastica con dentatura * Indicate la lunghezza necessaria 6 OptiPlus A1

11 Unità di controllo OptiPlus-A OptiMaster PMC Airmover OptiMatic APS Fluid Figura 4 OptiPlus A1 7

12 Documentazione OptiPlus A1 Copyright 2000 ITW Gema AG., CH-9015 St. Gallen Tutti i diritti sono riservati. Questa pubblicazione è protetta dalle leggi sul copyright. La copia non autorizzata è proibita per legge. La presente pubblicazione non può essere riprodotta, fotocopiata, tradotta, memorizzata o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, per qualsiasi scopo, né per intero né solo in parte, senza autorizzazione scritta della ITW Gema AG. OptiTronic, OptiGun, EasyTronic, EasySelect, EasyFlow e SuperCorona sono marchi registrati della ITW Gema AG. OptiMatic, OptiMove, OptiMaster, OptiPlus, OptiMulti e Gematic sono marchi della ITW Gema AG. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi o marchi registrati dei loro rispettivi possessori. In questa pubblicazione si fa riferimento a diversi altri marchi o marchi registrati. Tali riferimenti non implicano che il detentore dei marchi approvi o sia vincolato in qualunque modo da questa pubblicazione. Abbiamo cercato di mantenere l'ortografia originale dei marchi e dei marchi registrati. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono corrette ed aggiornate al meglio delle nostre conoscenze alla data di pubblicazione. La ITW Gema non si assume alcuna responsabilità circa il contenuto o l'uso di questa pubblicazione, e si riserva il diritto di rivederla ed apportarvi variazioni senza alcun preavviso. Stampato in Svizzera ITW Gema AG Mövenstrasse St. Gallo Svizzera Tel.: Fax: info@itwgema.ch Internet: ITW Gema Srl via Goldoni Trezzano S/N Italia Tel.: Fax: info@itwgema.it 8 OptiPlus A1

Controllo pneumatico ADU 2

Controllo pneumatico ADU 2 It Manuale di istruzioni e lista delle parti di ricambio Controllo pneumatico ADU ADU 0 bar 4 0 bar 4 ADU 9 0 ADU Indice ADU Unità per la distribuzione dell'aria................................... Descrizione...................................................

Dettagli

OptiPlus A3. Gruppo pneumatico (CA03)

OptiPlus A3. Gruppo pneumatico (CA03) It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Gruppo pneumatico (CA03) 7 Documentazione Copyright 2000 ITW Gema AG., CH-9015 St. Gallen Tutti i diritti sono riservati. Questa pubblicazione è protetta

Dettagli

Controllo pneumatico ADU 1

Controllo pneumatico ADU 1 bar It Manuale di istruzioni e lista delle parti di ricambio Controllo pneumatico ADU 0 bar 4 0 4 ADU An ITW Company ADU Indice ADU Unità per la distribuzione dell'aria...................................

Dettagli

OptiPlus A2 Modulo pneumatico di Fluidificazione (CA02)

OptiPlus A2 Modulo pneumatico di Fluidificazione (CA02) It Manuale d'uso e lista dei pezzi di ricambio OptiPlus A2 Modulo pneumatico di Fluidificazione (CA02) Modulo Pneumatico di Fluidificazione OptiPlus A2 9 10 Modulo Pneumatico di Fluidificazione OptiPlus

Dettagli

Contenitore polvere HF03-50

Contenitore polvere HF03-50 It Elenco parti di ricambio Contenitore polvere HF03-50 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione HF03-50 Copyright 2006 ITW Gema GmbH Tutti i diritti sono riservati. Questa pubblicazione

Dettagli

Pompa polvere per smalto EP05

Pompa polvere per smalto EP05 It Elenco delle parti di ricambio Pompa polvere per smalto EP05 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Pompa polvere per smalto EP05 Copyright 2006 ITW Gema GmbH (ITW Gema Srl)

Dettagli

OptiMatic 1 Gruppo Automatico di Applicazione Polvere (AS01)

OptiMatic 1 Gruppo Automatico di Applicazione Polvere (AS01) It Manuale d'uso e manutenzione OptiMatic 1 Gruppo Automatico di Applicazione Polvere (AS01) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali OptiMatic 1-AS01 15 16 OptiMatic 1-AS01 Indice 1. Gruppo Automatico

Dettagli

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA06

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA06 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA06 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Unità pneumatica/unità di fluidificazione

Dettagli

Centro di gestione polvere OptiCenter OC01/02

Centro di gestione polvere OptiCenter OC01/02 It Elenco parti di ricambio Centro di gestione polvere OptiCenter OC0/0 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiCenter OC0/0 Copyright 00 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti

Dettagli

Manuale d uso ed elenco delle parti di ricambio Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA05

Manuale d uso ed elenco delle parti di ricambio Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA05 It Manuale d uso ed elenco delle parti di ricambio Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA05 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Unità pneumatica/unità di fluidificazione

Dettagli

Sensore di livello LM01

Sensore di livello LM01 It Manuale d uso ed elenco delle parti di ricambio Sensore di livello LM01 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Sensore di livello LM01 Copyright 2006 ITW Gema AG (ITW Gema Srl)

Dettagli

Elenco delle parti di ricambio. Pompa polvere PP02. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Elenco delle parti di ricambio. Pompa polvere PP02. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali It Elenco delle parti di ricambio Pompa polvere PP02 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Pompa polvere PP02 Copyright 2004 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti sono riservati.

Dettagli

Unità di lavaggio per tubo polvere OptiAir CA07

Unità di lavaggio per tubo polvere OptiAir CA07 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità di lavaggio per tubo polvere OptiAir CA07 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Unità di lavaggio per tubo polvere OptiAir

Dettagli

APS 1. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS Edizione 05/95

APS 1. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS Edizione 05/95 It Sistema Automatico di Applicazione Polvere 17 16 Indice Sistema Automatico di Applicazione Polvere.......................... 1 1. Campo di applicazione......................................... 1 2.

Dettagli

Iniettore per polvere OptiFlow (tipo IG02)

Iniettore per polvere OptiFlow (tipo IG02) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore per polvere OptiFlow (tipo IG02) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Iniettore per polvere OptiFlow (tipo IG02) Copyright

Dettagli

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio. Iniettore per smalto EI06-V

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio. Iniettore per smalto EI06-V It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore per smalto EI06-V Documentazione Iniettore per smalto EI06-V Copyright 2002 ITW Gema AG Tutti i diritti sono riservati. Questa pubblicazione

Dettagli

Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA09

Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA09 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità pneumatica/ unità di fluidificazione OptiAir CA09 Traduzione del Manuale d'uso originale Documentazione Unità pneumatica/unità di fluidificazione

Dettagli

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore polvere per MagicCenter OptiFlow (tipo IG05)

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore polvere per MagicCenter OptiFlow (tipo IG05) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore polvere per MagicCenter OptiFlow (tipo IG05) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlow (tipo IG05) Copyright 2006

Dettagli

Iniettore per smalto EI05-V

Iniettore per smalto EI05-V It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore per smalto EI05-V Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Iniettore per smalto EI05-V Copyright 2006 ITW Gema GmbH (ITW

Dettagli

Master Control PMC 1

Master Control PMC 1 I Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Master Control PMC 1 PMC 1 15 14 PMC 1 Indice Master Control PMC 1................................................. 1 1. Descrizione del funzionamento.........................................

Dettagli

Iniettore polvere OptiFlow (tipo IG06)

Iniettore polvere OptiFlow (tipo IG06) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore polvere OptiFlow (tipo IG06) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlow (tipo IG06) Copyright 2008 Gema Switzerland

Dettagli

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore polvere per OptiCenter OptiFlow (tipo IG06-P)

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore polvere per OptiCenter OptiFlow (tipo IG06-P) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore polvere per OptiCenter OptiFlow (tipo IG06-P) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlow (tipo IG06-P) Copyright

Dettagli

Master Control. OptiMaster-1

Master Control. OptiMaster-1 It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Master Control 17 16 Indice Master Control............................................ 1 1. Descrizione del funzionamento.........................................

Dettagli

ADC 1 Controllo Multiplo

ADC 1 Controllo Multiplo It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio ADC Controllo Multiplo (Air Distribution Control) ADC bar bar bar ADC An ITW Company ADC Table of Contents ADC Controllo pneumatico multiplo per pistole.............................

Dettagli

Serbatoi per la polvere PH 50-D / 100-D / 150-D / 200-D

Serbatoi per la polvere PH 50-D / 100-D / 150-D / 200-D It Manuale di istruzione e Lista delle parti di ricambio Serbatoi per la polvere PH 50-D / 00-D / 50-D / 200-D PH 50-D/00-D/50-D/200-D 9 20 PH 50-D/00-D/50-D/200-D Indice Parti di ricambio.......................................................

Dettagli

Asse orizzontale XT 6

Asse orizzontale XT 6 It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................

Dettagli

Unità di controllo OptiControl CM03

Unità di controllo OptiControl CM03 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità di controllo OptiControl CM03 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Unità di controllo OptiControl CM03 Copyright 2006

Dettagli

Sistema di controllo OptiFlex A1 (tipo AS07)

Sistema di controllo OptiFlex A1 (tipo AS07) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema di controllo OptiFlex A1 (tipo AS07) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlex A1 (AS07) Copyright 2012 Gema Switzerland

Dettagli

Unità pneumatica / unità di fluidificazione OptiAir CA12

Unità pneumatica / unità di fluidificazione OptiAir CA12 Rev. 00 1011 512 IT Manuale d'uso e lista delle parti di ricambio Unità pneumatica / unità di fluidificazione OptiAir CA12 Traduzione delle istruzioni originali Documentazione OptiAir CA12 Copyright 2016

Dettagli

Trasporto a tappi PT6

Trasporto a tappi PT6 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Trasporto a tappi PT6 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Trasporto a tappi PT6 Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH Tutti

Dettagli

Sensore di livello LM02

Sensore di livello LM02 It Manuale d uso ed elenco delle parti di ricambio Sensore di livello LM02 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Sensore di livello LM02 Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH Tutti

Dettagli

Contenitore polvere HF02-100/150/200

Contenitore polvere HF02-100/150/200 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Contenitore polvere HF02-100/150/200 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Contenitore polvere HF02 Copyright 2006 Gema Switzerland

Dettagli

Sistema alimentazione polvere OptiFeed B (tipo FPS18)

Sistema alimentazione polvere OptiFeed B (tipo FPS18) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema alimentazione polvere OptiFeed B (tipo FPS18) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali II 3 D Documentazione Sistema alimentazione polvere

Dettagli

Unità di controllo OptiControl CM04

Unità di controllo OptiControl CM04 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità di controllo OptiControl CM04 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiControl CM04 Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH

Dettagli

Asse orizzontale XT 08

Asse orizzontale XT 08 Manuale d uso e manutenzione Asse orizzontale XT 08 Asse orizzontale XT08 15 Copyright 2000 ITW Gema AG, CH - 9015 San Gallo Tutti i diritti sono riservati Questa pubblicazione é protetta dalle leggi sul

Dettagli

Iniettore per smalto EI08

Iniettore per smalto EI08 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Iniettore per smalto EI08 Traduzione del Manuale d'uso originale Documentazione Iniettore per smalto EI08 Copyright 2002 Gema Switzerland GmbH Tutti i

Dettagli

Sistema di controllo OptiFlex A2 (tipo AS08)

Sistema di controllo OptiFlex A2 (tipo AS08) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema di controllo OptiFlex A2 (tipo AS08) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlex A2 (AS08) Copyright 2012 Gema Switzerland

Dettagli

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo

Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840. Prospetto del catalogo Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Prospetto del catalogo 2 Valvole di controllo direzione Azionamento elettrico Serie 840 Qn = 200 l/min Larghezza valvola pilota: 22,5 mm raccordo

Dettagli

APS 2. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS 2 17. Edizione 05/99

APS 2. Sistema Automatico di Applicazione Polvere APS 2 17. Edizione 05/99 It Sistema Automatico di Applicazione Polvere 17 16 Indice Sistema Automatico di Applicazione................................. 1 1. Campo di applicazione......................................... 1 2. Tipo

Dettagli

Sistema di alimentazione polvere fresca FPS11

Sistema di alimentazione polvere fresca FPS11 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema di alimentazione polvere fresca FPS11 Traduzione del Manuale d'uso originale Documentazione Sistema di alimentazione polvere fresca FPS11 (OptiFeed

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura

Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura Istruzioni d uso e manutenzione Riduttore di pressione per saldatura AVVISO IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il riduttore di pressione, e conservarle per poterle consultare

Dettagli

Istruzioni d uso. Modulo di comando CRN 456. Indice di revisione : B

Istruzioni d uso. Modulo di comando CRN 456. Indice di revisione : B Istruzioni d uso Modulo di comando CRN 456 SAMES Technologies 13 Chemin de Malacher 38243 Meylan Cedex Tel. 33 (0)4 76 41 60 60 - Fax. 33 (0)4 76 41 60 90 - www.sames.com Indice di revisione : B 1 6196

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)

Elettrovalvole a comando diretto Serie W 2/ /2 vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO) Elettrovalvole a comando diretto Serie W / vie - Normalmente Chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)»» Possibilità di montaggio su base singola (connessioni M5) o su convogliatore (connessioni M5 o cartuccia

Dettagli

Manuale d uso e manutenzione ed elenco delle parti di ricambio. Reciprocatore ZA02. Edizione 08/03. Reciprocatore ZA02 29

Manuale d uso e manutenzione ed elenco delle parti di ricambio. Reciprocatore ZA02. Edizione 08/03. Reciprocatore ZA02 29 It Manuale d uso e manutenzione ed elenco delle parti di ricambio 29 30 Indice Norme di sicurezza Dati tecnici - Schema di funzionamento 1. Descrizione del funzionamento............................................

Dettagli

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio. Asse pistola UA03. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio. Asse pistola UA03. Traduzione delle istruzioni per l'uso originali It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Asse pistola UA03 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Asse pistola UA03 Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH Tutti i diritti

Dettagli

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni.

FL 60. Códigos / Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici / Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. FL 60 Códigos 60 00 / 69 01. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 60 00 / 69 01. Sonde porta-elettrodi immersione. Manuale di istruzioni. Codes 60 00 / 69 01. Electrode holder housing. User manual.

Dettagli

Codice Desc /8

Codice Desc /8 Gruppo filtro - riduttore - lubrificatore Strumento tre in uno che unisce in un corpo unico filtro per aria, regolatore di pressione in uscita e lubrificatore in linea per utensili pneumatici. Indispensabile

Dettagli

Vienna. Istruzioni per l'uso. 1) Caratteri generali

Vienna. Istruzioni per l'uso. 1) Caratteri generali Istruzioni per l'uso 1) Caratteri generali * E 'essenziale che tutti gli operatori di questo prodotto, leggano e comprendano il contenuto di questo manuale prima di installare ed utilizzare questo prodotto!

Dettagli

Raccordi ad ogiva serie O

Raccordi ad ogiva serie O Versione Tipo Versione Tipo Diritto conico O11 Giunzione a gomito Tubo-tubo O17 Diritto cilindrico O12 T-centrale fisso conico O19 Diritto femmina O13 T-laterale fisso conico O20 Giunzione diritta Tubo-tubo

Dettagli

Corpi di valvole a membrana servoassistita normalmente chiuse

Corpi di valvole a membrana servoassistita normalmente chiuse M3 Corpi di valvole a membrana servoassistita normalmente chiuse Adatte per grandi portate di acqua, aria, gas inerti e altri fluidi non corrosivi per i materiali corrosivi impiegati (leghe di rame) con

Dettagli

Tipo di materiale: acciaio. Per tubi in gomma. Codice Desc. d - D

Tipo di materiale: acciaio. Per tubi in gomma. Codice Desc. d - D Raccordi ad occhio senza battuta Tipo di materiale: acciaio. Per tubi in gomma. Codice Desc. d - D 1500000100 8-4 1500000400 10-6 1500000600 12-8 150000000 14-8 1500000800 14-10 Biconi in ottone per giunzioni

Dettagli

Diametri nominali: 5, 7 mm - Filetti dei giunti: G1/8, G1/4, G3/8, G1/2 Tubi di plastica: 6/4, 8/6, 10/8 Tubi di gomma: 6x14, 8x17, 10x19, 13x23

Diametri nominali: 5, 7 mm - Filetti dei giunti: G1/8, G1/4, G3/8, G1/2 Tubi di plastica: 6/4, 8/6, 10/8 Tubi di gomma: 6x14, 8x17, 10x19, 13x23 > Giunti ad innesto rapido Serie 5000 CATALOGO > Release 8.5 Giunti ad innesto rapido Serie 5000 Diametri nominali: 5, 7 mm - Filetti dei giunti: G1/8, G1/, G3/8, G1/2 Tubi di plastica: 6/, 8/6, 10/8 Tubi

Dettagli

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario.

In 63. Códigos / / Sonda de inmersión. Manual del usuario. In 63 Códigos 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonda de inmersión. Manual del usuario. Codici 63 01 / 63 02 / 63 31. Sonde porta-elettrodi ad immersione. Manuale di istruzioni. Codes 63 01 / 63 02 / 63 31. Electrode

Dettagli

Codice Desc /8

Codice Desc /8 Gruppo filtro - riduttore - lubrificatore Strumento tre in uno che unisce in un corpo unico filtro per aria, regolatore di pressione in uscita e lubrificatore in linea per utensili pneumatici. Indispensabile

Dettagli

Accessori per potatura pneumatica

Accessori per potatura pneumatica Accessori per potatura pneumatica 627 Avvolgitubo orientabile attacco a piastra per tubo aria compressa Avvolgitubo in metallo e raccordi in ottone. Confezione: parzialmente montati in scatola di cartone.

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30 SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 Istruzioni per il montaggio 1. MONTAGGIO Fig. 1 1.1. Sequenza

Dettagli

Raccordi universali ad ogiva Serie 1000

Raccordi universali ad ogiva Serie 1000 CATALOGO > Release 8.7 > Raccordi universali Serie 1000 Raccordi universali ad ogiva Serie 1000 Raccordi ad ogiva per tubi plastici, rame, ottone: ø, 6, 8, 10, 12 mm Filetti dei raccordi: cilindrici (G1/8,

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso ÖWS/ATM-M: sistema di lavaggio cambio automatico per Mercedes- Benz Colore : 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Poiché la sostituzione dell'olio non comporta la pulizia del sistema, bensì

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie P

Elettrovalvole a comando diretto Serie P > Elettrovalvole Serie P CATALOGO > Release 8.8 Elettrovalvole a comando diretto Serie P 3/ vie - Normalmente chiusa (NC), Normalmente Aperta (NO)»» Possibilità di montaggio su base singola (connessioni

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Sistema di controllo OptiFlex A1 (tipo AS03)

Sistema di controllo OptiFlex A1 (tipo AS03) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Sistema di controllo OptiFlex A1 (tipo AS03) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Sistema di controllo OptiFlex A1 Copyright

Dettagli

Applicazione. Termostati omologati per regolare la temperatura negli impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione.

Applicazione. Termostati omologati per regolare la temperatura negli impianti di riscaldamento, ventilazione e climatizzazione. Termostati Termostati di sicurezza (STW) Tipo 5343 Termoregolatori (TR) Tipo 5344 Limitatori di sicurezza (STB) Tipo 5345 Termostati doppi TR/STB Tipo 5347, TR/STW Tipo 5348 e STW/STB Tipo 5349 Applicazione

Dettagli

Pompa per applicazione OptiSpray AP01

Pompa per applicazione OptiSpray AP01 1011 453 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Pompa per applicazione OptiSpray AP01 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione pompa per applicazione OptiSpray AP01 Copyright

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione di servizio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in

Dettagli

a comando elettropneumatico da G1/4 3/2-5/2-5/3 vie con configurazione dei fori a norma NAMUR

a comando elettropneumatico da G1/4 3/2-5/2-5/3 vie con configurazione dei fori a norma NAMUR NA S E R I E Valvole Serie NA a comando elettropneumatico da 3/2-5/2-5/3 vie con configurazione dei fori a norma NAMUR Le elettrovalvole Serie NA sono disponibili in tre versioni: a 5/2 vie, a 5/3 vie

Dettagli

Raccordi ad innesto rapido INOX Serie RX, in acciaio inossidabile AISI 316 L

Raccordi ad innesto rapido INOX Serie RX, in acciaio inossidabile AISI 316 L Versione Diritto conico Diritto cilindrico Giunzione diritta tubo-tubo Passaparete tubo-tubo Riduzione innestabile Gomito conico fisso Gomito conico girevole Gomito cilindrico girevole Giunzione a gomito

Dettagli

ARTICOLO. Manometro di ricambio. Riduzione entrata-uscita 1/2-3/8 DESCRIZIONE /2-3/8 DESCRIZIONE /2-3/8

ARTICOLO. Manometro di ricambio. Riduzione entrata-uscita 1/2-3/8 DESCRIZIONE /2-3/8 DESCRIZIONE /2-3/8 Gruppo filtro - riduttore - lubrificatore STRUMENTO TRE IN UNO CHE UNISCE IN UN CORPO UNICO FILTRO PER ARIA, REGOLATORE DI PRESSIONE IN USCITA E LUBRIFICATORE IN LINEA PER UTENSILI PNEUMATICI. INDISPENSABILE

Dettagli

Pompa polvere OptiFeed PP05

Pompa polvere OptiFeed PP05 It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Pompa polvere OptiFeed PP05 Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione Pompa polvere OptiFeed PP05 Copyright 2006 ITW Gema GmbH (ITW

Dettagli

Codice Desc /8

Codice Desc /8 Gruppo filtro - riduttore - lubrificatore Strumento tre in uno che unisce in un corpo unico filtro per aria, regolatore di pressione in uscita e lubrificatore in linea per utensili pneumatici. Indispensabile

Dettagli

Valvole 3/2, 5/2, 5/3, Serie 590 Sistema On-Line Batterie di valvole complete, taglia VDMA 01

Valvole 3/2, 5/2, 5/3, Serie 590 Sistema On-Line Batterie di valvole complete, taglia VDMA 01 Dati tecnici Esecuzione valvola Valvola a cassetto Standard VDMA 24 563 dim. 01 Pressione di esercizio max. Vedere tabella Portata a 6 bar e p 1 bar Qn 750 NI/min. Temperatura ambiente -10 C a +40 C Fluido

Dettagli

Pompa polvere OptiFeed PP06(-E)

Pompa polvere OptiFeed PP06(-E) It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Pompa polvere OptiFeed PP06(-E) Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFeed PP06 Copyright 2006 Gema Switzerland GmbH Tutti

Dettagli

RUBINETTI. ATTACCHI Baionetta a resca. Rubinetto di spurgo - maschio. Rubinetto a corsoio - maschio. Femmina a baionetta. Maschio a baionetta

RUBINETTI. ATTACCHI Baionetta a resca. Rubinetto di spurgo - maschio. Rubinetto a corsoio - maschio. Femmina a baionetta. Maschio a baionetta Attacchi, raccordi, accessori per pneumatica di elevata qualità in ottone. ATTENZIONE AL SIMBOLO FF! Ovvero i Raccordi girevoli in acciaio che permettono di evitare l attorcigliamento dei tubi in fase

Dettagli

ESPxx Elettrovalvole N.C. con riarmo manuale

ESPxx Elettrovalvole N.C. con riarmo manuale PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it ESPxx Elettrovalvole N.C. con riarmo manuale

Dettagli

Istruzioni operative e di montaggio. EB 6134 it. Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134

Istruzioni operative e di montaggio. EB 6134 it. Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134 Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134 Fig. 1 Convertitore p/i tipo 6134-04x con una o due unità p/i montaggio su guida DIN Fig. 2 Convertitore p/i

Dettagli

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità di controllo OptiFlex 2 CG09 per pistola manuale

Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità di controllo OptiFlex 2 CG09 per pistola manuale It Manuale d'uso ed elenco delle parti di ricambio Unità di controllo OptiFlex 2 CG09 per pistola manuale Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Documentazione OptiFlex 2 CG09 Copyright 2010 Gema

Dettagli

Valvole 3/2, 5/2, 5/3, Serie 590 Sistema On-Line

Valvole 3/2, 5/2, 5/3, Serie 590 Sistema On-Line Electric Drives and Controls Hydralics Linear Motion and Assembly Technologies Pneumatics Service Valvole 3/2, 5/2, 5/3, Technical data Valvole 2 x 3/2, 5/2, 5/3, Batterie di valvole complete, taglia ISO

Dettagli

Tipo di materiale: acciaio. Per tubi in gomma. Codice Desc. d - D

Tipo di materiale: acciaio. Per tubi in gomma. Codice Desc. d - D Raccordi gasolio forati 1 via Tipo di materiale: acciaio. Filettatura metrica. Codice Desc. d x L x passo 1450000100 6x15x1 1450000195 8x16x1 1450000200 8x16x1,25 1450000210 10x23x1 1450000212 10x18x1,25

Dettagli

Gruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex B

Gruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex B It Brevi istruzioni Gruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex B Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Brevi istruzioni per Gruppo manuale per verniciatura a polvere OptiFlex B Copyright

Dettagli

Valvola regolatrice di pressione prop. tipo KFB 01 (Joystick idraulico)

Valvola regolatrice di pressione prop. tipo KFB 01 (Joystick idraulico) Valvola regolatrice di pressione prop. tipo KFB 01 (Joystick idraulico) pressione di pilotaggio p st = 1... 30 bar portata Q max = 2 l/min Simbolo idraulico Simbolo idraulico semplificato 2.3 1. Generalità

Dettagli

Scheda di installazione

Scheda di installazione ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N

Dettagli

IDROPULITRICE SERIE NEW MASTERJET MODELLI 120/10-150/15-200/15-150/21 200/21

IDROPULITRICE SERIE NEW MASTERJET MODELLI 120/10-150/15-200/15-150/21 200/21 FAIP SRL www.faip.it - 01/01/2011 - LIBRETTO PARTI RICAMBIO 1 Pos. Q.t à Codice Descrizione 1 1 122200009 CAVO ALIMENTAZIONE MONOFASE (IDRO 12/10) 1 1 121500011 CAVO ALIMENTAZIONE TRIFASE 1 1 121500022

Dettagli

Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000

Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000 > Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000 CATALOGO > Release 8. Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000 Diametri esterni tubo: ø 5/3, 6/, 8/6, 10/8, 12/10, 15/12,5 Attacchi: M5, M6, M12 x1, M12

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO Manuale d installazione TARTARINI AUTO FIAT GRANDE PUNTO 1.400cc 8v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

GRUPPO DI RITORNO SOLARE

GRUPPO DI RITORNO SOLARE GRUPPO DI RITORNO SOLARE SEPPELFRICKE SD S.r.l. Via dei Colli, 56 31058 Susegana (TV) Tel. 0438 450030 Fax. 0438 450613 1.1. Sequenza dei passi di lavoro a) Definire i luoghi di installazione della stazione

Dettagli

Manuale di istruzioni e lista delle parti di ricambio. Reciprocatore ACR GEMA VOLSTATIC. Edizione 11/98 - V1 ACR 15

Manuale di istruzioni e lista delle parti di ricambio. Reciprocatore ACR GEMA VOLSTATIC. Edizione 11/98 - V1 ACR 15 GEMA VOLSTATIC It Manuale di istruzioni e lista delle parti di ricambio Reciprocatore ACR ACR 5 ACR Norme di sicurezza. Il reciprocatore ACR puó essere avviato solo dopo aver letto attentamente questo

Dettagli

Dräger MAV 1000/1200 Sistema mobile per aria respirabile

Dräger MAV 1000/1200 Sistema mobile per aria respirabile Dräger MAV 1000/1200 Sistema mobile per aria respirabile Quando si usa aria compressa esterna è necessario poter contare su una fonte sicura e continua di aria respirabile pulita. Dräger MAV 1000/1200

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie PN

Elettrovalvole a comando diretto Serie PN > Elettrovalvole Serie PN CATALOGO > Release 8.7 Elettrovalvole a comando diretto Serie PN 3/ vie, Normalmente Chiusa (NC). Possibilità di montaggio su base singola (con attacchi M5) o su convogliatore

Dettagli

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO Manuale d installazione TARTARINI AUTO NISSAN QASHQAI 1.600cc 16v Gpl Tartarini Auto S.p.a Via Bonazzi 43 40013 Castel Maggiore (Bo) Italy Tel.:+39 051 632 24 11 Fax: 051 632 24 00 E-mail: info@tartariniauto.it

Dettagli

MANUALE D USO versione 2.0

MANUALE D USO versione 2.0 MINI CHIC LED White Proiettore LED IP67 calpestabile MANUALE D USO versione 2.0 Questo manuale è da considerarsi parte integrante del proiettore. PRIMA DI CONNETTERE E METTERE IN FUNZIONE IL PROIETTORE,

Dettagli

Valvole 5/2 e 5/3 Serie Compact 18 DN 4, G 1/4 Batterie complete, attacchi laterali

Valvole 5/2 e 5/3 Serie Compact 18 DN 4, G 1/4 Batterie complete, attacchi laterali Dati tecnici Esecuzione valvola Valvola a cassetto Pressione di esercizio pilotaggio esterno 1 10 bar Pilotaggio interno Versioni 10, 11, 22: 5/2 mono = 3 7, 5/2 Bi = 1 7, 5/3 = 2 7 bar Versioni 32, 40,

Dettagli

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт  тел. +7 (499) SIT Group 810 ELETTROSIT CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS COMANDO A PULSANTI TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO DISPOSITIVO TERMOELETTRICO DI SICUREZZA ELETTROVALVOLA DI INTERCETTAZIONE PIN 63AN7060/3

Dettagli

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO

822 NOVA DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO SIT Group 822 NOVA CONTROLLO MULTIFUNZIONALE PER GAS DOPPIA ELETTROVALVOLA AUTOMATICA DI INTERCETTAZIONE REGOLATORE DI PRESSIONE SERVOASSISTITO TUTTE LE REGOLAZIONI ACCESSIBILI DALL ALTO PIN 63AP7060/2

Dettagli

Valvole 2 x 3/2, 5/2, 5/3, Serie 590 Sistema On-Line Batterie di valvole complete, taglia ISO 1

Valvole 2 x 3/2, 5/2, 5/3, Serie 590 Sistema On-Line Batterie di valvole complete, taglia ISO 1 Dati tecnici Esecuzione valvola Valvola a cassetto Standard ISO 5599/1 dim. 1 Pressione di esercizio Vedere tabella Portata a 6 bar e p 1 barqn 1000 l/min Temperatura ambiente -10 C a +50 C Fluido Aria,

Dettagli

CAPACITA DELL AUTOCLAVE TEMPO DI REALIZZAZIONE DEL CUSCINETTO D ARIA IN GIORNI

CAPACITA DELL AUTOCLAVE TEMPO DI REALIZZAZIONE DEL CUSCINETTO D ARIA IN GIORNI APPLICAZIONI L alimentatore automatico d aria ELETTROJET trova applicazione in tutti gli impianti d autoclave dove si vuole avere un funzionamento autonomo dell apparecchio indipendentemente dal funzionamento

Dettagli

INDUSTRIALE PNEUMATICA

INDUSTRIALE PNEUMATICA $ $ MINIRIDUTTORI Riduttori e regolatori della pressione. Campo di regolazione a valle: 0 8 bar. Filettatura per manometro di controllo: a manicotto 1/8 $ MINIFILTRI-RIDUTTORI Due funzioni: filtrazione

Dettagli