IMPLEMENTARE L AUTOMAZIONE SAVIONEWS 31

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "IMPLEMENTARE L AUTOMAZIONE SAVIONEWS 31"

Transcript

1 1 NEWSLETTER PUBLISHED BY SAVIO MACCHINE TESSILI S.P.A. JUNE, N IMPLEMENTARE L'innovazione è un fattore chiave per operare con successo in qualsiasi mercato. Oggi, le aziende del settore tessile mirano a rafforzare la gamma dei prodotti esistenti presentando nuovi prodotti a valore aggiunto per coprire un mercato più ampio, diversificando la loro offerta. L AUTOMAZIONE IMPLEMENTING AUTOMATION Innovation is a key factor to operate successfully in any market. Today, textile industry companies aim to strengthen the existing product lines presenting new value-added products to cover a wider market by diversifying their offer. Hall E1 Booth E01

2 2 3 IMPLEMENTARE L AUTOMAZIONE L'innovazione è un fattore chiave per operare con successo in qualsiasi mercato. Oggi, le aziende del settore tessile mirano a rafforzare la gamma dei prodotti esistenti presentando nuovi prodotti a valore aggiunto per coprire un mercato più ampio, diversificando la loro offerta. Inoltre, lo scenario attuale, oltre a vedere aumentati i costi di produzione, dimostra una crescente mancanza di operatori per gli stabilimenti tessili. Questa difficoltà a trovare manodopera ha origine nello sviluppo industriale in altri settori, dove le condizioni di lavoro sono generalmente migliori e più attraenti. La soluzione per aumentare la produttività e ridurre i costi di produzione porta a realizzare l'automazione delle filature nel processo di produzione. Infatti, le industrie di produzione di filati tendono ad utilizzare macchine completamente automatiche dalle linee di apertura al prodotto finito. Le materie prime, l energia e i costi del lavoro non sono sotto il controllo dell'utente. Ragion per cui, per raggiungere l obiettivo di aumento della produttività e la riduzione dei costi di produzione, gli stabilimenti tessili hanno la possibilità di intervenire sulla manodopera -riducendo il numero di operatori-, sui costi fissi con delle forme di risparmio energetico, sul miglioramento della qualità e della produzione utilizzando macchinari allo stato dell'arte. Negli ultimi due decenni, le aziende tessili hanno raggiunto un buon livello di automazione dei processi, sostituendo vecchi macchinari e attrezzature con macchine attuali di tipo elettronico. Queste macchine automatiche stanno avendo un impatto positivo sulla qualità, sulla produttività, sull'efficienza complessiva della macchina e dei costi. Le aziende tessili automatizzate possono quindi creare nuove opportunità di penetrazione in nuovi mercati e migliorare i propri prodotti ad alto valore aggiunto. L'obiettivo finale sembra essere lo stabilimento tessile completamente automatizzato dove la qualità viene mantenuta costante, dove la manodopera e il consumo energetico vengono ridotti e l'errore manuale viene minimizzato. IMPLEMENTING AUTOMATION Innovation is a key factor to operate successfully in any market. Today, textile industry companies need to strengthen the existing product lines presenting new value-added products, to cover a wider market by diversifying their offer. Particularly, yarn manufacturing industries aim to use completely automatic machinery from the opening lines to the finished product. In addition, the today s scenario, besides production cost increase, shows a crescent lack of operators for textile mills. This difficulty to find personnel is due to the industrial development in other sectors, where working conditions are generally better and more attractive. The solution to increase productivity and reduce production costs leads to implement the mills automation in the production process. The raw material, power and labour costs are not under the user control. Hence to reach that target, textile mills have the possibility only to intervene on manpower, reducing the number of operators, on utility cost by power saving, on quality improvement and high production by using state of art machinery. In the last couple of decades, textile companies have accomplished a certain level of process automation by upgrading older machinery and equipment with newer electronically based machines. These automatic machines are having a positive impact on quality, productivity, overall machine efficiency and costs. Upgraded textile mills could then create new opportunities to penetrate into new markets and improve their high value-added products. The ultimate goal seems to be the fully automated textile mill where quality is maintained consistent, manpower and energy consumption are reduced and the manual error is avoided. References: Fibre2fashion Automation in spinning by M. Kalidass; Automation Industry Association Flexible Automation in textile Manufacturing. Riferimenti: Fibre2fashion "Automation in spinning" di M. Kalidass; Automation Industry Association "Flexible Automation in textile Manufacturing".

3 4 5 Savio ha risposto alle crescenti esigenze di automazione attraverso l'attuazione e la presentazione di macchine completamente automatiche sia in roccatura che in ritorcitura. Nel settore della roccatura, oltre al modello con alimentazione manuale delle spole e del levata manuale delle rocche, Savio offre una vasta gamma di macchine con dispositivi di automazione, quali: ORION SUPER L roccatrice automatica con alimentazione manuale delle spole e levata automatica delle rocche, prodotta nello stabilimento cinese "Savio (Shandong) Textile Machinery", è studiata appositamente per il mercato cinese, per poter soddisfare le richieste di filato di alta qualità insieme a grande produttività, bassi consumi energetici, minor necessità di manutenzione e più bassi costi di investimento. POLAR E roccatrice automatica con alimentazione automatica della spole e scarico automatico delle rocche. Le spole prodotte sui filatoi ad anello, scaricate dentro una rinfusa, sono posizionate sul Flexitray (piolo) per essere trasferite alla stazione di preparazione. Ogni spola posizionata sul Flexitray è automaticamente trasferita alla stazione di preparazione, che prepara le spole per il successivo processo di roccatura. POLAR I DLS roccatrice automatica collegata direttamente ai filatoi con movimento ininterrotto delle spole dal filatoio ad anello alla roccatrice. La POLAR/I DLS vanta un alimentazione diretta dal filatoio diventando dunque una sorta di estensione del filatoio stesso, assicurando un libero flusso dei materiali. Anche nei ritorcitoi a doppia torsione, Savio ha raggiunto la massima automazione possibile con la nuova generazione di ritorcitoi, SIRIUS. Questa macchina è disponibile in due versioni: quella meccanica e quella elettronica (ElectronicDriveSystem). Sirius modello EDS ha motori indipendenti e inverter che permettono di regolare tutti i parametri di funzionamento attraverso l'interfaccia di un PC. Questa innovazione deriva dal know-how elettronico che Savio ha già impiegato in altri sofisticati prodotti. L impatto di questa innovazione è quello di ridurre drasticamente i tempi di set-up ad ogni cambio partita, diminuendo il numero di addetti dedicati ad ogni macchina ed introducendo un modo semplice e diretto per variare ogni impostazione con un semplice tocco sullo schermo. Savio has responded to the increasing requirements of automation by implementing and presenting fully automatic machines both in the winding and in the twisting sector. In the winding sector, besides the model with manual bobbin feeding and manual package doffing, Savio offers a wide range of winders with automatic devices such as: ORION SUPER L automatic winder with manual bobbing feeding and automatic package doffing, manufactured in Chinese plant Savio (Shandong) Textile Machinery, which is particularly designed for the local market in order to meet the high yarn quality demand together with high production output, reduced energy consumption, maintenance and investment. POLAR E automatic winder with automatic bobbin feeding and automatic package doffing. Ring spinning frame bobbins, loaded into the hopper tank, are then placed on the Flexitray (peg) to be transferred to the preparation station. Each bobbin placed on the Flexitray is automatically moved to the "yarn finder station", which prepares the bobbins for the following winding process. POLAR I DLS automatic winder linked directly to the spinning frames where bobbins are uninterruptedly moved from the ring-frame to the winder. The POLAR/I DLS has a direct feeding of the ring frame bobbins thus practically becoming an extension of the ring frame itself, ensuring total free flow of the materials. Even in the two-for-one twister machines, Savio has achieved the maximum automation possible with the new generation of twisters, SIRIUS. This machine is available in two versions: the mechanical one and the electrical one (ElectronicDriveSystem). Sirius EDS model has independent motors and inverters that allow you to adjust all operating parameters through the interface of a PC. This innovation comes from electronic knowledge which Savio already used in other sophisticated products. The main impact of this innovation is to decrease strongly the machine set-up time, thus reducing the number of operators for each machine, while introducing a simple and direct way to change any setting.

4 6 7 INDIA Con oltre 400 macchine Polar/I DLS installate per un totale di oltre teste, l'india è di gran lunga il primo e più grande mercato per i sistemi completamente automatici di collegamento ai filatoi. L India è stato il primo Paese a credere nella completa automazione, per superare la scarsità di manodopera, per ridurre i costi di funzionamento e migliorare la qualità del prodotto finale. Il successo del nostro modello POLAR I-DLS (link) è tale che ha superato in volumi di vendita il modello tradizionale con magazzino spole. Vecchi e leali clienti, così come nuovi clienti come Trident Group, Garg Acrilics, ST Cottex, SEL Manufacturing nel Nord dell'india, Sanathan, Vitthal in India centrale, Rajapalayam Group, Loyal Group, Shree Ramalinga, Kousthuba, Mittapalli, Sitaram, Gowthamy, e molti altri in Andhra Pradesh e Tamil Nadu negli stati del Sud, hanno considerato i nostri modelli i più avanzati e automatizzati per l attuazione dei loro progetti ecosostenibili e di espansione industriale. With over 12,000 spindles in 400 Polar link winder machines, India is by far the first and largest market for full automatic link systems. The first to believe in full automation to overcome the shortage of labour, cut running costs and enhance the quality of the end product. The success of our I-DLS (link) model is such that it has surpassed the traditional round magazine models in sales volumes. Old and loyal, as well as new customers like Trident Group, Garg Acrilics, ST Cottex, SEL Manufaturing, in Northern India. Sanathan, Vitthal in Central India. Rajapalayam Group, Loyal Group, Shree Ramalinga, Kousthuba, Mittapalli, Sitaram, Gowthamy, and many others in Andhra Pradesh and Tamil Nadu southern states have considered our most advanced and automated models for either their greenfield or expansion projects.

5 8 9 TURKEY BAMEN YARNS Fondata nel 2002 dai fratelli Mahmut e Murat Basyazıcıoglu, BA- MEN YARNS con i propri standard qualitativi, con investimenti tecnologici e una team motivato e creativo, mira ad essere un protagonista dinamico e duraturo nel settore tessile. L azienda conta oggi 350 dipendenti a cui vengono dedicati corsi di formazione, seminari e partecipazioni alle fiere di settore. Tramite notevoli investimenti tecnologici, la società ha aggiornato e incrementato il parco macchine, aumentando la propria capacità produttiva giorno per giorno. La filatura, dotata di teste, ha una produttività di 25 tonnellate/giorno per i filati ring compatto e convenzionale. Nell impianto di Ring Compatto viene effettuata la produzione dei filati pettinati tra Ne 30 a Ne100. BAMEN YARNS Founded in 2002 by brothers Mahmut and Murat Basyazicioglu, BAMEN YARNS with its quality standards, technological investments and motivated and creative teams, aims to be a dynamic and long lasting leader in the textile industry. Today the company has 350 employees to whom are dedicated training courses, seminars and attendance to textile exhibitions. Through huge technological investments, the company has updated and increased the machinery pool, increasing the production capacity day by day. The mill, equipped with spindles, has a productivity of 25 tons/ day for ring compact and conventional yarns. In the Ring Compact dept. are manufactured combed yarns between Ne30 and Ne100.

6 10 11 TURKMENISTAN COTAM ENTERPRISES Il Turkmenistan è il contesto in cui due clienti Savio - Cotam Enterprises e Engin Group Consortium - sono diventati importanti patner del governo turkmeno per il rinnovamento e il miglioramento delle infrastrutture dell industria tessile locale. Cotam e Engin Group hanno accumulato una profonda esperienza e hanno realizzato prestigiosi progetti per la costruzione di filature integrate con macchinari allo stato dell arte da aziende come Savio, Marzoli, Channels, Promatech Magetron, Unitech, MCS. Cotam Enterprises ha realizzato due impianti: uno a Gökdepe e uno a Dashoguz. Nella città di Gökdepe, lo stabilimento, recentemente inaugurato, produce cotone e mischie Ne and vanta nel parco macchine 11 Savio Polar/E da 64 teste ciascuna e 24 filatoi Marzoli, 1334 fusi ciascuno. Cotam ha anche costruito un impianto a Dashoguz dove sono operative 9 Savio Polar/E da 60 teste ciascuna e 20 filatoi Marzoli da 1200 fusi ciascuno, per la produzione di cotone denim. COTAM ENTERPRISES Turkmenistan is the context where two Savio customers - Cotam Enterprises and Engin Consorcium Group - have become important partners of the Turkmen government for renovation and upgrading of local textile industry infrastructure. Cotam and Engin Group have accumulated extensive experience and have made huge investments for the construction of prestigious integrated mills with Italian state of the art machinery like Savio, Marzoli, Channels, Promatech Magetron, Unitech, MCS. Cotam Enterprises has built two mills: one in Gökdepe City and one in Dashoguz City. In Gökdepe, the mill, recently opened, produces cotton and blends for Ne 20-30, and ranks among the machines pool 11 Savio Polar/E, 64 heads each, and 24 Marzoli ring spinning frame, 1344 spindles each. Cotam has also built a mill in Dashoguz where are operative 9 Savio Polar E, 60 heads each, and 20 Marzoli ring spinning frames, 1200 spindles each, for producing cotton denim.

7 12 13 INDONESIA PT. Spinmill PT Spinmill Indah Industry è un produttore tessile indonesiano con sede a Tangerang vicino a Jakarta. PT Spinmill fa parte del gruppo Indah Jaya, fondato nel 1962 per rifornire i mercati locali con tessuti in spugna. L'impegno sulla qualità e sulla soddisfazione dei clienti ha portato Indah Jaya ad espandere il proprio mercato a livello internazionale nel 1988, iniziando la prima esportazione verso l'europa. Con la crescita del proprio mercato, Indah Jaya avvia il nuovo stabilimento di Tangerang nel Al fine di competere con prezzo e qualità in tutto il mondo, Indah Jaya costruisce una propria filatura nel 2002 e inizia la produzione nel Con una eccellente qualità del filato, Indah Jaya ha iniziato ad esportare la produzione di filati nel PT Spinmill, che opera su base 24 / 7, conta teste e produce circa tonnellate di filati di ogni anno. La forza lavoro altamente qualificata di questa azienda assicura il buon funzionamento delle macchine allo stato dell'arte, importate dai migliori produttori mondiali. In Tangerang, la filatura produce cotone e mischie e vanta nel parco macchine 50 Savio Polar / I DLS. L impianto lavora cotone cardato e pettinato con una gamma titoli Ne 16-40, compresi i filati compatti, e di filato ring denim con gamma titoli Ne PT. SPINMILL PT Spinmill Indah Industry is an Indonesian textile manufacturer based in Tangerang near Jakarta, Indonesia. PT Spinmill is part of Indah Jaya group, established in 1962 supplying towel to local markets. The commitment on quality and customer satisfaction has brought Indah Jaya to expand its market to international market in 1988 where the first export commenced to Europe. As the market grows, Indah Jaya started the new plant in Tangerang in In order to compete with the price and quality worldwide, Indah Jaya built their own spinning mill in 2002 and began production in With an excellent yarn quality, Indah Jaya began to export yarn production in the year PT Spinmill which operates on a 24/7 basis, consists of 400,000 spindles and produces around 160,000 metric tonnes of yarns annually. The highly trained work force of this company ensures the smooth running of the state of art machinery which has been imported from the world's best manufacturers. In Tangerang, the mill produces cotton and blends and ranks among the machines pool No. 50 Savio Polar/I DLS. The mill proceeds carded and combed cotton with count range Ne 16-40, including compact yarn, and ring denim yarn with count range Ne 7-14.

8 14 15 CHINA FUJIAN CHANGLE CITY CHANGYUAN TEXTILE CO., LTD. FUJIAN CHANGLE JINYUAN TEXTILE CO., LTD. Fujian Changle City Changyuan Textile Co., Ltd. e Fujian Changle Jinyuan Textile Co., Ltd., entrambi di proprietà della famiglia Zheng, sono importanti clienti cinesi di Savio, che hanno deciso di investire in un parco macchine modernizzato con il più recente stato dell'arte di macchine automatiche. La famiglia non ha mai esitato ad avventurarsi su nuovi sentieri, in quanto pioniere come primo gruppo cinese ad investire in un progetto di roccatura completamente automatico con la scelta delle roccatrici automatiche POLAR / E. Changle Changyuan, fondata nel febbraio 2006 con sede a Fuzhou, copre una superficie di 209 ettari, con un investimento complessivo di 500 milioni di yuan. Changle Jinyuan è stata fondata nel luglio 2002 ed è situata nella zona industriale di Fuzhou Binai, con un capitale sociale complessivo di 480 milioni di yuan. Queste due filature sono dotate di oltre 200 roccatrici Savio Orion/M e Polar/ M, con alimentazione manuale delle spole e scarico manuale delle rocche. Recentemente hanno introdotto il progetto per l'installazione di oltre 50 roccatrici automatiche Polar E con alimentazione automatica delle spole e levata automatica delle rocche. Gli impianti producono filati misti poliestere-cotone, filati sintetici, cotone, filati pettinati, viscosa e prodotti Open End. FUJIAN CHANGLE CITY CHANGYUAN TEXTILE CO., LTD. FUJIAN CHANGLE JINYUAN TEXTILE CO., LTD. Fujian Changle City Changyuan Textile Co., Ltd. and Fujian Changle Jinyuan Textile Co., Ltd., both owned by Zheng family, are important Savio s Chinese customers who has decided to invest into a modernized machinery pool with the latest state of art automatic machinery. Zheng family has never hesitated to venture upon new concepts, being pioneer as first Chinese group to invest in completely automatic winding project with the choice of POLAR/E automatic winding machines. Changle Changyuan was founded in February 2006, located in Fuzhou, covers an area of 209 acres, with a total investment of 500 million yuan. Changle Jinyuan was founded in July 2002 and is located in the central area of Fuzhou Binhai Industrial Zone, the company's total registered capital of 480 million yuan. These two mills are equipped with over 200 sets of Orion/M and Polar/M automatic winding machines, with manual bobbin feeding and manual package doffing. Recently they have introduced a project for installing over 50 sets of Polar E automatic winders with automatic bobbin feeding and automatic package doffing. The mills produce cotton polyester blended yarns, synthetic yarns, cotton yarn, combed yarn, viscose yarn and OE yarn products.

9 16 17 SHANGHAITEX June 2011, Shanghai, China Macchine in esposizione: 1 ORION SUPER L Roccatrice automatica con alimentazione manuale delle spole e levata automatica delle rocche 2 POLAR E Roccatrice automatica con alimentazione delle spole e levata delle rocche automatica 3 SIRIUS ELECTRONIC DRIVE SYSTEM Ritorcitoio a doppia torsione Savio will display: 1 ORION SUPER L Automatic winder with manual bobbin feeding and automatic package doffing 2 POLAR E Automatic winder with automatic bobbin feeding and package doffing 3 SIRIUS ELECTRONIC DRIVE SYSTEM Two-for-one twister 1 2 3

10 ORION SUPER L Roccatrice automatica con alimentazione manuale delle spole e levata automatica delle rocche, prodotta nello stabilimento cinese "Savio (Shandong) Textile Machinery", è studiata appositamente per il mercato cinese, per poter soddisfare le richieste di filato di alta qualità insieme a grande produttività, bassi consumi energetici, minor necessità di manutenzione e più bassi costi di investimento. Orion Super L con alimentazione manuale delle spole e levata automatica delle rocche, controlla completamente tutti i parametri del processo di roccatura attraverso il computer centrale. La macchina è dotata di un sistema di aspirazione completamente automatico che si trova all'interno di una testata di nuova concezione. Il motore della girante, controllato dal PC della macchina a mezzo inverter, regola automaticamente la propria velocità in conformità alle reali condizioni di lavoro e ai relativi parametri. I filacci sono raccolti in un cassone con filtro separato ed ubicato nella testata della macchina. Lo stesso aspiratore provvede allo scarico della polvere del soffiatore viaggiante che viene raccolta in un secondo cassone con filtro separato. Automatic winder, manufactured in our Chinese plant Savio (Shandong) Textile Machinery, is particularly designed for the local market in order to meet the high yarn quality demand together with high production output, reduced energy consumption, maintenance and investment. The Orion Super L with manual bobbins feeding and automatic packages doffing, completely controls all the parameters of the winding process by the main PC. Machine is provided with fully automatic suction system which is located inside a new designed headstock. The motor fan, controlled by the machine PC though an inverter, adjusts its speed automatically in accordance with the actual working conditions and parameters. The yarn waste is collected in a separate filter box located in the machine headstock. The same fan provides also the vacuum to unload the travelling blower waste, once the blower reaches the proper discharge pipe also located in the headstock.

11 POLAR E Roccatrice automatica con alimentazione automatica della spole e scarico automatico delle rocche. Le spole prodotte sui filatoi, raccolte in cassoni, sono caricate sul ribaltatore della rinfusa dove, automaticamente e secondo le richieste della macchina, sono caricate nel dispositivo vibratore a frequenza regolata automaticamente, che assicura la continuità dell alimentazione. Le spole sono quindi posizionate sul Flexitray (piolo) per essere trasferite alla stazione di preparazione. La forma particolare del Flexitray consente l esatta centratura della spola sul piolo e l allineamento perfetto con il percorso del filo sulla testa di roccatura. Ogni spola posizionata sul Flexitray è automaticamente trasferita alla stazione di preparazione, che ha la funzione di inserire il filo nel tubetto. Questa stazione prepara così le spole per i successivi processi di roccatura. Dopo la roccatura, ogni Flexitray con un tubetto vuoto ritorna alla stazione iniziale che provvede alla rimozione del tubetto dal piolo. Il tubetto viene quindi scaricato in un cesto separato. Tutte le operazioni sopraccitate sono svolte automaticamente e senza l intervento di un operatore. La rocca una volta raggiunta la dimensione/metratura predefinita, è automaticamente rimossa per mezzo del carrello di levata. Particolare attenzione è stata data al sistema di aspirazione che rappresenta la maggiore parte di energia consumata nel processo di roccatura. Una speciale girante, controllata dal PC della macchina a mezzo inverter, regola automaticamente la propria velocità in conformità alle reali condizioni di lavoro e ai relativi parametri. I filacci sono raccolti in un cassone con filtro separato ed ubicato nella testata della macchina. Lo stesso aspiratore provvede allo scarico della polvere del soffiatore viaggiante che viene raccolta in un secondo cassone con filtro separato. Automatic winder with automatic bobbin feeding and automatic package doffing. Ring spinning frame bobbins collected in a free standing box are loaded on the lifting forks of the hopper. Automatically and according to the machine requirements, bobbins are then loaded into the hopper tank. The consistent delivery is ensured by a selfadjusting vibration frequency device. Bobbins are then placed on the Flexitray (peg) to be transferred to the preparation station. The peculiar Flexitray design allows a precise centring if the bobbin on the peg and a perfect positioning with the yarn path. Each bobbin placed on Flexitray is automatically moved to the yarn finder station, which has the target to insert the yarn thread into the upper tube hole. This station prepares in this way the bobbins for the following winding process. After the winding, each Flaxitray with empty tube returns back to the hopper, where tube is removed from the Flaxitray and unloaded in a separate box. All the above mentioned operations are automatically made and operator free. Yarn package once it reaches the set dimension/meterage, is automatically removed by the travelling doffing trolley. Particular attention has been given to the suction system which represents the highest portion of the energy in the winding process. The motor fan, controlled by the machine PC though an inverter, adjusts its speed automatically in accordance with the actual working conditions and parameters. The yarn waste is collected in a separate filter box located in the machine headstock. The same fan provides also the vacuum to unload the travelling blower waste, once the blower reaches the proper discharge pipe also located in the headstock.un secondo cassone con filtro separato.

12 SIRIUS ElectronicDriveSystem La versione esposta in fiera è Sirius modello EDS 201A. La dimensione del cesto consente rocche in alimentazione di 155x141 mm e copre titoli inglesi NE20-2 fino a titoli più fini. In caso di mischie con poliestere o con filati di cotone con titoli fini, il cesto di controllo ballon può essere facilmente rimosso per trasformare il processo in configurazione ballon libero. Sirius può essere equipaggiato con diversi tipi di fusi AR-A-BR- BC a seconda dei titoli di filato e dello scartamento fusi, che può essere 200 o 250 mm. La velocità del fuso fino a giri/min. a seconda delle dimensioni del piatto con qualsiasi conicità in raccolta. Il comando e la geometria del fuso sono progettati per raggiungere il massimo risparmio energetico; il fuso è anche dotato, su richiesta, del dispositivo di infilaggio pneumatico. L'EDS utilizza tre motori indipendenti per azionare, rispettivamente, la velocità del fuso, la raccolta (sovralimentatore e cilindri) e il guidafilo. Un sistema elettronico di controllo lega i rapporti di velocità tra i vari motori, garantendo in ogni momento la costanza delle torsioni impartite al filato, sia a regime che durante le fasi di avviamento/ arresto. Il motore principale aziona esclusivamente i fusi, e funge da riferimento anche per i restanti due motori. The version on display is Sirius EDS model 201A. The pot size allows a feeding package of 155x141 mm and covers counts from English Ne20/2 to finest counts. In case of blends with polyester or very fine cotton yarn counts, the ballon control pot can be easily removed in order to transform the process into a free ballon configuration. Sirius can be equipped with different types of pots AR- A-BR-B-C depending on yarn counts and spindle gauge, which is either 200 or 250 mm. Spindle speed up to rpm depending on pot size with any take up conicity. Spindle drive and geometry are designed to achieve the maximum energy saving and spindle is also equipped upon request of the pneumatic threading device. The EDS uses three independent motors to drive, respectively spindles speed, take-up (overfeed and drums) and thread guide movement. An electronically control links the speed ratio among the various motors, guaranteeing in any moment the twist evenness, both during normal running conditions and start/stop phases. The main motor exclusively drives the spindles, and is the benchmark for the other two motors.

13 24 Appointment at ITMA 2011 in Barcelona! Hall 1 Booth A149 NEWSLETTER PUBLISHED BY SAVIO MACCHINE TESSILI S.P.A PORDENONE (Italy) Via Udine, Tel Fax JUNE, N. 31

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

ACCESSORI MODA IN PELLE

ACCESSORI MODA IN PELLE ACCESSORI MODA IN PELLE LEMIE S.p.a. Azienda - Company Produzione - Manufacturing Stile - Style Prodotto - Product Marchi - Brands 5 9 13 15 17 AZIENDA - COMPANY LEMIE nasce negli anni settanta come

Dettagli

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e

Ccoffeecolours. numero 49 marzo / aprile 2011. edizione italiano /english. t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e Ccoffeecolours t h e i t a l i a n c o f f e e m a g a z i n e numero 49 marzo / aprile 2011 edizione italiano /english P r o f e s s i o n i s t i d e l c a f f e Sirai e Fluid-o-Tech: l eccellenza italiana

Dettagli

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS

DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS DISTRIBUTORI AUTOMATICI DI VINO SFUSO AUTOMATIC WINE DISPENSERS T&T Tradizione e Tecnologia è una società dinamica e giovane con una lunga esperienza nella lavorazione dell acciaio e nell elettronica applicata,

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling MULTIEDGE Range w.t. 6-60 mm (2/8 2 3/8 ) Macchina compatta e versatile, dalle poliedriche funzionalità, quali splaccatura, intestatura e smussatura di lamiere. Compact and versatile machine with a wide

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco.

MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES. Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review. www.lafalco. MACCHINE FERROVIARIE - RAILWAY MACHINES Progettazione Costruzione Riparazione Revisione Design Construction Repair Review www.lafalco.it Dal 1977 Since 1977 Fondata da Enzo Giuberti, LA FALCO s.r.l. è

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale

I plotter della serie COLORSCAN sono tra i più avanzati sistemi di decorazione digitale INTESA S.p.A. è una società del GRUPPO SACMI specializzata nella produzione e fornitura di tecnologie per la smaltatura e la decorazione di piastrelle ceramiche. Nata dall esperienza di SACMI e INGEGNERIA

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT

ITALTRONIC SUPPORT XT SUPPORT XT SUPPORT XT 289 CARATTERISTICHE GENERALI Norme EN 60715 Materiale Blend (PC/ABS) autoestinguente GENERAL FEATURES Standard EN 60715 Material self-extinguishing Blend (PC/ABS) Supporti modulari per schede

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Furnaces Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Our melting and holding furnaces, are designed and manufactured based on customer needs and the characteristics required from him; with capacities from

Dettagli

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment

Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment Hydraulic Hose & Tubing Processing Equipment General Catalogue Edition 2013-2014 www.op-srl.it 100%in UNA REALTÀ DINAMICA UN GRUPPO AFFIATATO Produttore da oltre trent anni di attrezzature per le condotte

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015

CORPORATE TECNECO Issue 02 09.02.2015 TECNECO Issue 02 09.02.2015 Proge&amo, produciamo e commercializziamo filtri aria, filtri olio, filtri carburante e filtri abitacolo per automobili, veicoli commerciali leggeri, mezzi agricoli e industriali.

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

PICK & PLACE SYSTEMS

PICK & PLACE SYSTEMS PICK & PLACE SYSTEMS 2 TWINPACK TWINPACK Twinpack progetta, produce e installa macchine per l applicazione di maniglie, fasce adesive per multimballi, film termoriducenti e clusteratrici. La storia di

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva.

OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. - laser solutions - OT-LAS sviluppa da oltre 25 anni soluzioni laser specializzate, volte a soddisfare ogni esigenza produttiva. L esperienza di OT-LAS nel settore della marcatura, decorazione e taglio

Dettagli

Dosaggi per mescole di gomma. Weighing system for rubber compounds

Dosaggi per mescole di gomma. Weighing system for rubber compounds Dosaggi per mescole di gomma Impianto per il dosaggio automatico di acceleranti e ausiliari per la produzione di mescole di gomma Weighing system for rubber compounds Automatic dosing of accelerators and

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China.

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China. Storia The History Zhouzhou Cementet Carbide Cutting Tools Co., Ltd (ZCC- CT con sede a Zhouzhou, Hunan nella Repubblica Cinese, è la casa madre di Zhouzhou Cemented Carbide Group., Ltd (ZCC Group). Con

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS Elevatore elettrico electric lifting trolley 175 kg Art. -CEAC041 Lifting trolley with rolls Il carrello elevatore elettrico viene utilizzato sia per il trasporto delle salme su barelle, sia in abbinamento

Dettagli

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile La carpenteria metallica Metal processing Company Profile La carpenteria all avanguardia per lavorazioni leggere e medio-pesanti Advanced technology for light and medium-heavy manufacturing Newton Officine

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

PEAK TECHNOLOGY AND EXCELLENT

PEAK TECHNOLOGY AND EXCELLENT Since 1911, specialized in the textile machinery sector for the yarn finishing segment. Leading supplier of winding, twisting and rotor spinning machines. Dal 1911, opera nel settore meccanotessile per

Dettagli

company profile 2010

company profile 2010 company profile 2010 per fare del caffè un arte oltre che un prodotto industriale Storia La caffè Toraldo viene fondata a Napoli nel 1960. Il costante orientamento all innovazione che la caratterizza le

Dettagli

ITALTRONIC CBOX CBOX

ITALTRONIC CBOX CBOX 61 Contenitori per la Building Automation Materiale: PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio scuro È un nuovo sistema PER L EQUIPAGGIAMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRONICHE su scatole elettriche a parete

Dettagli

mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I

mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I mail: prisma@prismaengineering.it I Web: www.prismaengineering.it I PRISMA ENGINEERING S.R.L. I ARCHITECTURAL AND ENGINEERING SERVICES COMPANY PRISMA ENGINEERING S.R.L. I 35020 Villatora di Saonara (PD)

Dettagli

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.

Copyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem. CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing

Dettagli

INDUSTRIAL AUTOMATION

INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION INDUSTRIAL AUTOMATION PRELIMINARY VERIFICATION DESIGN CONSTRUCTION INSTALLATIONS START SYSTEM INDUSTRIAL AUTOMATION Gli impianti industriali di produzione sono completati da apparecchiature

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO

Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Luigi Scordamaglia Inalca Jbs CEO Group s overview CREMONINI SPA Fatturato consolidato al 31/12/2007: 2.482,4 mln LEADERSHIP DI MERCATO 40%* Produzione 1.041,2 mln 42%* Distribuzione 1.064,7 mln 1 nelle

Dettagli

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS

TECNOROBOT. Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS TECNOROBOT Official Integrator FANUC Robotics A NEW DIMENSION IN INDUSTRIAL ROBOTICS 2 la società / the company Tecnorobot è una moderna società attiva dal 1993, nella ricerca, sviluppo, produzione e vendita

Dettagli

Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano

Liquids Solids Creams Packaging. English / Italiano BEST POCKET Automatic Casepacker Liquids Solids Creams Packaging English / Italiano BEST POCKET Automatic horizontal casepacker Automatic casepacker with horizontal infeed, particularly suited for the

Dettagli

Construction OF. mould s Made in italy

Construction OF. mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Construction OF INJECTION MOULDS FOR PLASTIC MATERIALS mould s Made in italy COSTRUZIONE STAMPI AD INIEZIONE PER MATERIE PLASTICHE Italtechnology S.r.l.

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè:

Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Quasi mezzo secolo di allestimenti ci hanno reso il partner ideale per il vostro stand. Ecco perchè: Nearly half a century of productions have made us the ideal partner for your booth.that s way: 45 anni

Dettagli

On Line Press Agency - Price List 2014

On Line Press Agency - Price List 2014 On Line Press Agency - Price List Partnerships with Il Sole 24 Ore Guida Viaggi, under the brand GVBusiness, is the official publishing contents supplier of Il Sole 24 Ore - Viaggi 24 web edition, more

Dettagli

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM FRAMES UNA GAMMA DEDICATA Rollbox 40 e 60 sono tende a rullo filtranti ed oscuranti specifiche per installazione diretta senza foratura su serramenti in alluminio.

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

Officine Meccaniche Viglianesi O.M.V. srl Officine Meccaniche Viglianesi O.M.V. srl

Officine Meccaniche Viglianesi O.M.V. srl Officine Meccaniche Viglianesi O.M.V. srl Le Officine Meccaniche Viglianesi O.M.V. srl, nascono nel 1961 specializzandosi nella progettazione e produzione di macchine e automazioni per il settore tessile, particolarmente sviluppato nel biellese,

Dettagli

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator GEMINI il nuovo operatore compatto e leggero 6 the new compact and light door operator Porte Gemini 6 Operatore a movimento lineare per porte automatiche a scorrimento orizzontale. Leggero, robusto e di

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

Un impegno per la qualità

Un impegno per la qualità Dentro una capsula MUST è racchiusa una cultura per il benessere. Una tradizione che, con il profumo di terre lontane, oggi rinasce nel cuore del Belpaese, fra le dolci colline marchigiane. Per diventare

Dettagli

MC-E LINE. Excavator attachment

MC-E LINE. Excavator attachment MC-E LINE Excavator attachment MC-E LINE Il Top della gamma La linea MC-E nasce per soddisfare l esigenza specifica di operare in luoghi di difficile accesso che rendono impossibile per questioni di configurazione

Dettagli

Microscopi digitali con Tablet PC B-190TB

Microscopi digitali con Tablet PC B-190TB Microscopi digitali con Tablet PC B-190TB La serie B-190 è il risultato di una perfetta fusione tra anni di esperienza nel settore microscopia e uno studio di design raffinato. Questa serie rappresenta

Dettagli

COPIA A CONFF NFORR OR O ME ALL LORIGINNALL ALE CO C PY TTRUE TO TTHE OORI R GINAL II

COPIA A CONFF NFORR OR O ME ALL LORIGINNALL ALE CO C PY TTRUE TO TTHE OORI R GINAL II Nata nel 1986 come azienda di servizio e di supporto alla commercializzazione di prodotti di utensileria standard, ben presto la SAU S.p.A. si è trasformata in vera entità produttiva e progettuale autonoma.

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le

TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION. Company Profi le TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Company Profi le DAL 1969 Since 1969 La Spaziale S.p.A. è stata fondata nel 1969 da persone con una esperienza realizzata sin dal 1947 nel settore

Dettagli

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH

6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX. segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE. semiautomatiche semiautomatic. 60 DX-sx 60 RH-LH 6141 SA DX-SX 7151 SA DX-SX segatrici a nastro/bandsaw machines LIGHT-MITRE semiautomatiche semiautomatic 60 DX-sx 60 RH-LH Segatrici a nastro semiautomatiche basculanti con avanzamento di taglio oleodinamico,

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

MISSIONE IMPRENDITORIALE A SINGAPORE-

MISSIONE IMPRENDITORIALE A SINGAPORE- MISSIONE IMPRENDITORIALE A SINGAPORE- MISSIONE 20/24 IMPRENDITORIALE OTTOBRE 2012 IN BRASILE- SAN PAOLO 14/17 OTTOBRE 2012 Il Consorzio Camerale per l Internazionalizzazione, la Camera di commercio di

Dettagli

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi.

Il figlio di Giovanni, Simone entra giovanissimo in fornace ed è oggi tra i più affermati e richiesti maestri vetrai muranesi. L azienda nasce negli anni 70 nell isola di Murano a Venezia, fondata da Giovanni Cenedese che, grazie al suo ricco bagaglio di esperienza tecnica e artistica, porta presto l azienda a distinguersi per

Dettagli

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather Catalogo generale Le chiusure, sono presenti sul mercato della pelletteria dalla nascita del prodotto e sono contraddistinte dalla famosa scatola marrone. Il marchio e la qualità, non necessitano di particolare

Dettagli

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating. DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief

Dettagli

In Artsana sono stati investiti in ricerca e sviluppo, negli ultimi tre anni, 170 milioni di Euro. I 16 laboratori interni da anni collaborano con Istituti Universitari riconosciuti internazionalmente

Dettagli

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses

Energia pulita. da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Energia pulita da reflui zootecnici e biomasse Clean energy from zootechnical sewage and biomasses Biogengas si propone come società primaria nella progettazione e realizzazione di impianti per la produzione

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

PRODOTTI - PRODUCTS. Trasmissioni - Transmissions. Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes. Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes

PRODOTTI - PRODUCTS. Trasmissioni - Transmissions. Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes. Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes Company Profile PRODOTTI - PRODUCTS Trasmissioni - Transmissions Riduttori Epicicloidali Planetary Gearboxes Riduttori per Rotazione Slewing Gearboxes Riduttori Cingolo Track Drives Riduttori Epicicloidali

Dettagli

Verona, 29-30 ottobre 2013!

Verona, 29-30 ottobre 2013! Verona, 29-30 ottobre 2013! Smart Home L evoluzione digitale dell ambiente domestico Marco Canesi M2M Sales & Marketing Manager Italy Home & Building 29 Ottobre 2013 1 Le abitazioni e gli edifici stanno

Dettagli

ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp

ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp COMPRESSORI ROTATIVI A VITE CON INVERTER SERIE PHV-I e PHK-I da 2,2 a 15 kw - da 3 a 20 Hp ROTARY SCREW COMPRESSORS INVERTER CONTROLLED PHV-I and PHK-I from 2,2 to 15 kw - from 3 to 20 Hp Modello Model

Dettagli

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio. METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare

Dettagli

creasing & PERFORATING MACHINES for printing industry

creasing & PERFORATING MACHINES for printing industry Finishing LINE creasing & PERFORATING MACHINES for printing industry minimariner 35 MINIMARINER art 420 MINIMARINER art 422 MINIMARINER art 421 Cordonatrici a battuta da tavolo 35 cm di luce Art. 420 Minimariner

Dettagli

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION

PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRODUZIONE CAMME LAVORAZIONI MECCANICHE CAM PRODUCTION MECHANICAL OPERATION PRESENTAZIONE PRESENTATION Nata nel 1994 per produrre esclusivamente camme, Autcam negli anni si è specializzata anche in molti

Dettagli

Ino-x. design Romano Adolini

Ino-x. design Romano Adolini Ino-x design Romano Adolini Nuovo programma placche Ino-x design Romano Adolini OLI, importante azienda nel panorama nella produzione di cassette di risciacquamento, apre al mondo del Design. Dalla collaborazione

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

WHAT MAKES US DIFFERENT?

WHAT MAKES US DIFFERENT? WHAT MAKES US DIFFERENT? mission Develop innovative and more reliable solutions in the field of biomaterials and procedures for vertebral consolidation and articular functional rehabilitation, dedicated

Dettagli

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM

ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM ENVIRONMENTAL CONTROL & LEAK DETECTION SYSTEM YEAR: 2011 CUSTOMER: THE PROJECT Il Progetto S.E.I.C. developed the Environmental Control & Leak Detection System (ecolds) for Ferrera - Cremona Pipeline which

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE

HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE OEM SALES AND HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE FOR SALE Monfalcone, September 15 th 2015 Page 1 of 7 OEM SALES AND MAIN TECHNICAL DATA OF UNIVERSAL HOLCROFT POWER GENERATOR FOR ATMOSPHERE

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

ECVUSBO MANUALE DEL PRODOTTO DEVICE MANUAL

ECVUSBO MANUALE DEL PRODOTTO DEVICE MANUAL ECVUSBO MANUALE DEL PRODOTTO DEVICE MANUAL INDICE TABLE OF CONTENTS 1. Introduzione... pag. 3 1. Introduction... pag. 3 2. Requisiti di sistema... pag. 3 1. System requirements... pag. 3 3. Installazione...

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE

CATALOGO TECNICO PIETRA. TOOLING SOLUTIONs FOR STONE CATALOGO TECNICO PIETRA TOOLING SOLUTIONs FOR STONE 1 ABRATECH srl Via dell Artigianato 2/a 61022 Montecchio (PU) ITALY www.abratech.it sales@abratech.it Tel +39 0721 472547 Fax +39 0721 907413 L AZIENDA

Dettagli

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619

Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 Eco Terra s.r.l. Registered Office: SS 264 km 30 +760 Loc Triflisco 81041 BELLONA (CE) administrative offices: Via Magenta, 17 P.IVA: IT 02435610619 REA: 150762 81031 AVERSA (CE) ph. / fax: +39 081 19257920

Dettagli

DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY

DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY DLV DEPOSITOR PLANT SYSTEMS AND MACHINES FOR THE BAKERY AND FOOD INDUSTRY NUOVO DOSATORE UNIVERSALE DLV NEW DLV UNIVERSAL DEPOSITOR DLV DEPOSITOR PRECISIONE E VERSATILITA Il nuovo dosatore a lobi mod.

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

ALPHA Evo. Sistema Fluoroscopico Telecomandato DRF DRF Remote Controlled System. α Evo

ALPHA Evo. Sistema Fluoroscopico Telecomandato DRF DRF Remote Controlled System. α Evo ALPHA Evo Sistema Fluoroscopico Telecomandato DRF DRF Remote Controlled System α Evo All the movements can be performed through the touch screen monitor on the x-ray group, making the positioning of the

Dettagli

SCATTER Caratteristiche generali General features

SCATTER Caratteristiche generali General features 141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,

Dettagli

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks HeatReCar Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks SST.2007.1.1.2 Vehicle/vessel and infrastructure technologies for optimal use of energy Daniela Magnetto,

Dettagli

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling

su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE on EU efficiency and product labelling ErP e Labelling - guida ai regolamenti UE su efficienza ed etichettatura dei prodotti ErP and Labelling - quick guide on EU efficiency and product labelling Settembre 2015 September 2015 2015 ErP/EcoDesign

Dettagli

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors

Made in Italy. Motori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors ade in taly otori elettrici standard monofase Single-phase standard electric motors otori monofase > Single phase motors motori asincroni monofase della serie 1 sono del tipo chiuso, raffreddati con ventilazione

Dettagli