Manometro modello 4 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX)
|
|
- Orsola Rizzo
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Manuale d'uso Manometro modello 4 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) 2 GD c TX Modello conforme a ATEX
2 Manuale d'uso modello 4 conforme a ATEX Pagina WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tutti i diritti riservati. WKA è un marchio registrato in vari paesi. Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere il manuale d'uso! Conservare per future consultazioni! 2 Manuale d'uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX
3 Contenuti Contenuti 1. nformazioni generali 4 2. Norme di sicurezza 5 3. Specifiche tecniche 8 4. Design e funzioni 8 5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 8 6. Messa in servizio, funzionamento 9 7. Manutenzione e pulizia Smontaggio e smaltimento 11 Appendice 1: Dichiarazione di conformità per i modelli 43X.50, 43X.30 e 43X.X6 12 La dichiarazione di conformità è disponibile online sul sito Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX 3
4 1. nformazioni generali 1. nformazioni generali l manometro descritto in questo manuale d uso è stato progettato e costruito secondo lo stato dell arte della tecnica. Tutti i componenti sono soggetti a severi controlli di qualità ed ambientali durante la produzione. nostri sistemi di qualità sono certificati SO 9001 e SO Questo manuale contiene importanti informazioni sull uso del manometro. Lavorare in sicurezza implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza e di funzionamento. Osservare le normative locali in tema di prevenzione incidenti e le regole di sicurezza generali per il campo d impiego del manometro. l manuale d uso è parte del prodotto e deve essere conservato nelle immediate vicinanze del manometro e reso facilmente accessibile in ogni momento al personale qualificato. l manuale d'uso deve essere letto con attenzione e compreso dal personale qualificato prima dell'inizio di qualsiasi attività. l costruttore declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato da un utilizzo scorretto del prodotto, dal non rispetto delle istruzioni riportate in questo manuale, da un impiego di personale non adeguatamente qualificato oppure da modifiche non autorizzate al manometro. Si applicano le nostre condizioni generali di vendita, allegate alla conferma d ordine. Soggetto a modifiche tecniche. Ulteriori informazioni: - ndirizzo nternet: - Scheda tecnica prodotto: PM 04.03, PM Legenda dei simboli 4 ATTENZONE!... indica una situazione di potenziale pericolo che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte. nformazione... fornisce suggerimenti utili e raccomandazioni per l'utilizzo efficiente e senza problemi dello strumento. ATTENZONE!... indica una situazione potenzialmente pericolosa in una area classificata a rischio di esplosione che, se non evitata, può causare ferite gravi o morte. Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX
5 2. Norme di sicurezza 2. Norme di sicurezza ATTENZONE! Prima dell installazione, messa in servizio e funzionamento, assicurarsi che sia stato selezionato il manometro adatto per quanto riguarda il campo di misura, l'esecuzione e le condizioni specifiche della misura. Verificare la compatibilità con il fluido dei materiali soggetti a pressione! Al fine di garantire la precisione di misura e la stabilità di lungo periodo specificata, occorre rispettare i limiti di carico corrispondenti. La non osservanza può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature. Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo manuale d'uso. 2.1 Destinazione d'uso Questi manometri sono utilizzati per la misurazione della pressione in aree pericolose di applicazioni industriali. l manometro è stato progettato e costruito esclusivamente per la sua destinazione d uso e può essere impiegato solo per questa. l costruttore non è responsabile per reclami di qualsiasi natura in caso di utilizzo dello strumento al di fuori del suo impiego consentito. 2.2 Qualificazione personale ATTENZONE! Rischio di ferite in caso di personale non qualificato! L'uso improprio può condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature. Le attività riportate in questo manuale d'uso possono essere effettuate solo da personale in possesso delle qualifiche riportate nel seguito. Personale qualificato Per personale qualificato si intende personale che, sulla base delle proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e e delle normative nazionali e sulla base della propria esperienza, è in grado di portare a termine il lavoro e riconoscere autonomamente potenziali pericoli. Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX 5
6 2. Norme di sicurezza 2.3 struzioni di sicurezza per manometri secondo ATEX ATTENZONE! La non osservanza di queste istruzioni può condurre alla perdita della protezione contro le esplosioni. ATTENZONE! E' indispensabile osservare le condizioni di applicazione e i requisiti di sicurezza del certificato di esame di tipo CE. manometri devono essere messi a terra mediante l'attacco al processo! Specifiche tecniche Temperature operative Ambiente: C con riempimento di olio siliconico opzionale: C Fluido: la temperatura del fluido consentita dipende non solo dall'esecuzione dello strumento, ma anche dalla temperatura di accensione dei gas, vapori o polveri circostanti. Vanno pertanto presi in considerazione entrambi gli aspetti. Per le temperature del fluido massime ammissibili, si veda la tabella 1. Attenzione! Con sostanze gassose, la temperatura può aumentare in conseguenza del riscaldamento prodotto dalla compressione. n tali casi può risultare necessario diminuire il tasso di variazione della pressione oppure ridurre la temperatura del fluido consentita. Tabella 1: temperatura del fluido consentita Classe di temperatura dell'atmosfera ambiente esplosiva (temperatura di accensione) Massima temperatura del fluido consentita (nel sistema di misura) T 6 (85 C < T 100 C) +70 C T 5 (100 C < T 135 C) +85 C T 4 (135 C < T 200 C) +100 C o +120 C 1) T 3 (200 C < T 300 C) +100 C o +185 C 1) T 2 (300 C < T 450 C) +100 C o +200 C 1) T 1 (T > 450 C) +100 C o +200 C 1) 1) valori più elevati si applicano solo alle versioni speciali con maggiori temperature ammesse del fluido. 6 Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX
7 2. Norme di sicurezza 2.4 Pericoli specifici ATTENZONE! fluidi di processo pericolosi come l'ossigeno, l'acetilene, i gas o i liquidi infiammabili, i gas o i liquidi tossici nonché quelli per impianti di refrigerazione o compressori richiedono un'attenzione che va al di là delle norme standard. Qui di seguito si riportano i codici di sicurezza o le norme specifiche che vanno tenute in considerazione. Per ulteriori importanti istruzioni di sicurezza si veda il capitolo "2.3 struzioni di sicurezza per manometri secondo ATEX". ATTENZONE! residui dei fluidi di processo nei manometri possono causare rischi alle persone ed all'ambiente. Prevedere adeguate precauzioni. 2.5 Etichettatura / Simboli di sicurezza Etichetta prodotto Anno di produzione Legenda dei simboli Prima di montare e installare il manometro, assicurarsi di avere letto attentamente il manuale d'uso! CE, Communauté Européenne Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con le relative Direttive Europee. ATEX European Explosion Protection Directive (Atmospère = AT, explosive = Ex) Gli strumenti riportanti questo marchio sono in accordo con i requisiti della Direttiva Europea 94/9/EC (ATEX) sulla protezione contro le esplosioni. Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX 7
8 3. Specifiche tecniche Trasporto, imballaggio e stoccaggio 3. Specifiche tecniche Pressione di lavoro Modello 43X.50/30: Statica: valore di fondo scala Fluttuante: 0,9 x valore di fondo scala Breve periodo: 5 x valore di fondo scala, comunque max. 40 bar Modello 43X.36/56: Statica: valore finale del campo di misura Fluttuante: 0,9 x del valore finale del campo di misura Breve periodo: 40, 100 o 400 bar nfluenza della temperatura n caso di differenza tra la temperatura di riferimento (+20 C) e quella del sistema di misura: max. ± 0,8 %/10 K del rispettivo valore di fondo scala. P Grado di protezione P 54 conforme a EN / EC 529 (con riempimento di liquido P 65) Per ulteriori informazioni tecniche, fare riferimento alla Scheda Tecnica WKA PM 04.03, PM ed ai documenti d ordine. 4. Design e funzioni Descrizione Diametro nominale 100 e 160 mm Gli strumenti misurano la pressione mediante elementi di misura a membrana elastica Le caratteristiche degli strumenti di misura rispondono alla normativa EN componenti della cassa e le parti pressurizzate dei modelli 43X.30 e 43X.36 soddisfano anche i requisiti della norma EN per quanto riguarda i manometri di sicurezza con parete solida di separazione (codice S3). Scopo di fornitura Controllare lo scopo di fornitura con il documento di consegna / trasporto. 5. Trasporto, imballaggio e stoccaggio 5.1 Trasporto Verificare che il manometro non abbia subito danni nel trasporto. Danni evidenti devono essere segnalati tempestivamente. 8 Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX
9 5. Trasporto, imballaggio... / 6. Messa in servizio, funzionamento 5.2 mballo Rimuovere l'imballo solo appena prima dell'installazione. Conservare l'imballo per proteggere lo strumento in successivi trasporti (es. variazione del sito di installazione, invio in riparazione). 5.3 Stoccaggio Condizioni consentite per lo stoccaggio: Temperatura di stoccaggio: C (opzionale: C) 6. Messa in servizio, funzionamento Attacco meccanico n accordo alle normative tecniche generali per strumenti di misura della pressione (ad esempio: EN Consigli per la scelta ed installazione di strumenti per la misura di pressione). Durante il montaggio dei manometri, la forza di serraggio richiesta non deve essere applicata sulla cassa, ma piuttosto sulle superfici piane (utilizzando un utensile idoneo) sull'attacco standard adatte a questo scopo. Connessione flangia 1) nstallazione con chiave inglese 1) L'attacco a vite della flangia non deve essere aperto La corretta tenuta stagna degli attacchi dei manometri con filettatura parallela deve avvenire tramite guarnizioni apposite, rondelle o guarnizioni a profilo WKA. La corretta tenuta con filettature coniche (ad es. filettature NPT) è realizzata sul filetto stesso, applicando materiali sigillanti addizionali, come ad es. nastro in PTFE (EN 837-2). Superfici per la chiave Superficie di tenuta Tenuta sul filetto l momento torcente dipende dal tipo di guarnizione usata. Si consiglia di collegare il manometro mediante un manicotto o un controdado, in modo che sia più facile orientare il manometro correttamente. Quando si collega un dispositivo di sicurezza a un manometro, esso deve essere protetto in modo da evitare che rimanga bloccato da residui o sporco. Nel caso di manometri di sicurezza (vedi il marchio sul quadrante k) si deve fare attenzione che lo spazio libero dietro la parete posteriore sganciabile sia di almeno 15 mm. Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX 9
10 6. Messa in servizio, funzionamento Requisiti per il punto di installazione Se il collegamento verso lo strumento di misura non è stabile, va fissato con un supporto adeguato. Se non è possibile evitare le vibrazioni tramite un'installazione corretta, vanno impiegati gli strumenti con liquido di riempimento all'interno della cassa. Gli strumenti dovrebbero essere protetti contro lo sporco e ampie variazioni della temperatura ambiente Montaggio Posizione nominale conforme a EN / llustrazione 7: 90 ( ) Attacco al processo: verso il basso Al fine di evitare ogni riscaldamento aggiuntivo, gli strumenti non devono essere esposti alla radiazione diretta del sole durante il funzionamento. Con le versioni a riempimento, la valvola di sfiato sull'estremità superiore della cassa va aperta prima della messa in servizio! Temperature di lavoro e ambiente consentite Quando si monta il manometro bisogna accertarsi che, tenendo conto dell'influenza della convezione e della radiazione di calore, non possa verificarsi alcuna deviazione al di sopra o al di sotto delle temperature del fluido e dell'ambiente consentite. Occorre tenere conto dell'influenza della temperatura sulla precisione di indicazione. Carico di vibrazioni consentito sul luogo di montaggio Gli strumenti devono essere sempre montati in posizioni esenti da vibrazioni Se necessario, è possibile isolare lo strumento dal punto di montaggio installando una linea di collegamento flessibile tra il punto di misura e il manometro e montando lo strumento su un supporto adeguato. Se ciò non è possibile, i seguenti valori limite non devono essere superati: Manometri a secco: ntervallo di frequenza < 150 Hz (Modello 432) Accelerazione < 0,7 g (7 m/s 2 ) Manometri a riempimento liquido: ntervallo di frequenza < 150 Hz (Modello 433) Accelerazione < 4 g (40 m/s 2 ) l liquido di riempimento deve essere controllato regolarmente. l livello del liquido non deve scendere sotto il 75 % del diametro del manometro. 10 Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX
11 7. Manutenzione e pulizia Messa in funzione Durante il processo di prima messa in servizio, si devono evitare in qualsiasi modo sbalzi di pressione. Aprire lentamente le valvole di intercettazione. 7. Manutenzione e pulizia 7.1 Manutenzione Gli strumenti sono esenti da manutenzione. L'indicatore va controllato una o due volte all'anno. Lo strumento deve essere scollegato dal processo per il controllo con un dispositivo di prova della pressione. Le riparazioni devono essere effettuate solo dal costruttore o da personale adeguatamente qualificato. 7.2 Pulizia CAUTELA! Pulire il manometro con un panno umido. Lavare o pulire il manometro smontato prima di renderlo, allo scopo di proteggere le persone e l'ambiente dall'esposizione con i fluidi residui. 8. Smontaggio e smaltimento ATTENZONE! residui dei fluidi di processo nei manometri smontati possono causare rischi alle persone, l'ambiente e l'attrezzatura. Prevedere adeguate precauzioni. 8.1 Smontaggio Scollegare il manometro solo dopo aver tolto la pressione al sistema. 8.2 Smaltimento Lo smaltimento inappropriato può provocare rischi per l'ambiente. Lo smaltimento dei componenti dello strumento e dei materiali di imballaggio deve essere effettuato in modo compatibile ed in accordo alle normative nazionali. Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX 11
12 Appendice 1: Dichiarazione di conformità 12 Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX
13 WKA global Europe Austria WKA Messgerätevertrieb Ursula Wiegand GmbH & Co. KG 1230 Vienna Tel. (+43) Fax: (+43) info@wika.at Benelux WKA Benelux 6101 WX Echt Tel. (+31) Fax: (+31) info@wika.nl Belarus WKA Belarus Ul. Zaharova 50B Office 3H Minsk Tel. (+375) Fax: (+375) k.martynova@wika.by Bulgaria WKA Bulgaria EOOD Bul. Al. Stamboliiski Sofia Tel. (+359) Fax: (+359) t.antonov@wika.bg Croatia WKA Croatia d.o.o. Hrastovicka Zagreb-Lucko Tel. (+385) Fax: (+385) info@wika.hr Finland WKA Finland Oy Helsinki Tel. (+358) Fax: (+358) info@wika.fi France WKA nstruments s.a.r.l Eragny-sur-Oise Tel. (+33) Fax: (+33) info@wika.fr Germany WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Klingenberg Tel. (+49) Fax: (+49) info@wika.de taly WKA talia Srl & C. Sas Arese (Milano) Tel. (+39) Fax: (+39) info@wika.it Poland WKA Polska S.A Wloclawek Tel. (+48) Fax: (+48) info@wikapolska.pl Romania WKA nstruments Romania S.R.L. Bucuresti, Sector 5 Calea Rahovei Nr Corp 61, Etaj Bucharest Tel. (+40) Fax: (+40) m.anghel@wika.ro Russia ZAO WKA MERA Moscow Tel. (+7) Fax: (+7) info@wika.ru Serbia WKA Merna Tehnika d.o.o. Sime Solaje Belgrade Tel. (+381) Fax: (+381) info@wika.co.yu Spain nstrumentos WKA, S.A. C/Josep Carner, Sabadell (Barcelona) Tel. (+34) Fax: (+34) info@wika.es Switzerland MANOMETER AG 6285 Hitzkirch Tel. (+41) Fax: (+41) info@manometer.ch Turkey WKA nstruments stanbul Basinc ve Sicaklik Ölcme Cihazlari th. hr. ve Tic. Ltd. Sti. Bayraktar Bulvari No Yukari Dudullu - stanbul Tel. (+90) Fax: (+90) info@wika.com.tr Ukraine OOO WKA Pribor Mariny Raskovoj Str. 11 Building A, Office 705 and 708 Kiev, Business Center NOVA Tel. (+38) Fax (+38) info@wika.ua United Kingdom WKA nstruments Ltd Merstham, Redhill RH13LG Tel. (+44) Fax: (+44) info@wika.co.uk North America Canada WKA nstruments Ltd. Head Office Edmonton, Alberta, T6N 1C8 Tel. (+1) Fax: (+1) info@wika.ca Mexico nstrumentos WKA Mexico S.A. de C.V Mexico D.F. Tel. (+52) ventas@wika.com Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX 13
14 WKA global USA WKA nstrument Corporation Lawrenceville, GA Tel. (+1) Fax: (+1) WKA nstrument Corporation Houston Facility 950 Hall Court Deer Park, TX Tel. (+1) Fax (+1) Mensor Corporation 201 Barnes Drive San Marcos, TX Tel. (+1) Fax (+1) South America Argentina WKA Argentina S.A. Buenos Aires Tel. (+54) Fax: (+54) Brazil WKA do Brasil nd. e Com. Ltda. CEP peró - SP Tel. (+55) Fax: (+55) marketing@wika.com.br Chile WKA Chile S.p.A. Coronel Pereira 72 Oficina 101 Las Condes Santiago de Chile Tel. (+56) info@wika.cl Asia China WKA nternational Trading Co., Ltd. A2615, NO.100, Zunyi Road Changning District Shanghai Tel. (+86) Fax: (+86) info@wika.cn www. wika.com.cn ndia WKA nstruments ndia Pvt. Ltd. Village Kesnand, Wagholi Pune Tel. (+91) Fax: (+91) sales@wika.co.in Japan WKA Japan K. K. Tokyo Tel. (+81) Fax: (+81) info@wika.co.jp Kazakhstan TOO WKA Kazakhstan Almaty Tel. (+7) Fax: (+7) info@wika.kz Korea WKA Korea Ltd. # Gasan-dong Seoul Korea Tel. (+82) Fax (+82) info@wika.co.kr Per altre filiali WKA nel mondo, visitate il nostro sito 14 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße Klingenberg Germany Phone (+49) 93 72/132-0 Fax (+49) 93 72/ info@wika.de Manuale d uso WKA manometro modello 4 conforme a ATEX
Manuale d uso. II 2 GD c TX. Manometro, modello 2 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) I. Modello 232.50.100 per ATEX
Manuale d uso Manometro, modello 2 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) 2 GD c TX Modello 232.50.100 per ATEX Manuale d'uso, modello 2 conforme a ATEX Pagina 3-15 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG 2010 Prima
DettagliSistemi di misura con separatore a membrana
Manuale d'uso Sistemi di misura con separatore a membrana Esempi Manuale d'uso per separatori a membrana Pagina 3 6 Sistemi di misura con separatore a membrana Contenuti 1. Istruzioni per la sicurezza
DettagliManometro, modello 6 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX)
Manuale d'uso Manometro, modello 6 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) 2 GD c TX Modello 632.50.100 conforme a ATEX Modello 632.51.160 conforme a ATEX D Manuale d'uso modello 6 conforme a ATEX Pagina 3-12
DettagliManuale d'uso. Termometro bimetallico, modelli 53, 54, 55. Modello A5301 Modello S5412 Modello R5502
Manuale d'uso Termometro bimetallico, modelli 53, 54, 55 Modello A5301 Modello S5412 Modello R5502 Manuale d'uso modelli 53, 54, 55 Pagina 3-14 2012 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tutti i diritti riservati.
DettagliManometri modello secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) con contatti induttivi di allarme, modello 831
Manuale d'uso Manometri modello 632.51 secondo direttiva 94/9/CE (ATEX) con contatti induttivi di allarme, modello 831 Modello 631.51.160 secondo ATEX con contatti induttivi di allarme modello 831.12 Manuale
DettagliTermometro ad espansione di gas conforme a
Manuale d'uso Termometro ad espansione di gas conforme a direttiva ATEX, modelli 73, 74 CE Ex 2 GD c TX Modello F73.100 Modello R74.100 Manuale d'uso modelli 73, 74 (ATEX) Pagina 3-18 2012 WKA Alexander
DettagliManuale d'uso. Termometro bimetallico conforme a direttiva ATEX Modelli 53, 54, 55. CE Ex II 2 GD c TX
Manuale d'uso Termometro bimetallico conforme a direttiva ATEX Modelli 53, 54, 55 CE Ex 2 GD c TX Modello R5502 Modello S5413 Manuale d'uso modelli 53, 54, 55 (ATEX) Pagina 3-17 2012 WKA Alexander Wiegand
DettagliCatalogo riassuntivo. Strumenti elettronici per la misura di pressione
Catalogo riassuntivo Strumenti elettronici per la misura di pressione Part of your business Contenuti Linee di prodotto WIKA 3 Trasmettitori di pressione per applicazioni industriali 4 Trasmettitori di
DettagliTermometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox
Misura di temperatura meccanica Termometro a espansione Modello 70, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TM 81.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 8 Applicazioni Strumenti di misura della
DettagliUn gruppo forte. Per il vostro successo.
Un gruppo forte. Per il vostro successo. I vostri processi meritano le soluzioni migliori. Le nostre. Introduzione 4 Internazionale In tutto il mondo, vicini ai nostri clienti 6 Industrial Prestazioni
DettagliTermometro a gas Elevata resistenza alle vibrazioni Modello 75, versione in acciaio inox
Misura di temperatura meccanica Termometro a gas Elevata resistenza alle vibrazioni Modello 75, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TM 75.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni
DettagliManuale d uso. Pressostato modello PSD-3x. Pressostato modello PSD-30
Manuale d uso Pressostato modello PSD-3x Pressostato modello PSD-30 Manuale d'uso modello PSD-3x Pagina 3-33 2010 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WKA is a registered trademark in
DettagliPotenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
Dettaglinava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo
Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni
DettagliTermometro a gas Per applicazioni igienico-sanitarie Modello 74, versione in acciaio inox
Misura di temperatura meccanica Termometro a gas Per applicazioni igienico-sanitarie Modello 74, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TM 74.01 per ulteriori omologazioni vedi pagina 10 Applicazioni
Dettagli1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
DettagliEnergia Oil & Gas Chimica / Petrolchimica Acque / acque reflue. Manometri. nell' industria. di processo
Manometri nell' industria di processo Energia Oil & Gas Chimica / Petrolchimica Acque / acque reflue La nostra conoscenza al servizio del vostro successo Alexander Wiegand, Presidente e amministratore
DettagliMANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11
K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche
DettagliManuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF
Manuale d'uso Interruttori magnetici a galleggiante Modello RSM e HIF Interruttore magnetico a galleggiante Fig. a sinistra: modello RSM, Fig. a destra: modello HIF Manuale d'uso interruttori magnetici
DettagliTrasmettitore di pressione in miniatura Modello M-10, versione standard Modello M-11, versione con membrana affacciata
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione in miniatura Modello M-10, versione standard Modello M-11, versione con membrana affacciata Scheda tecnica WIKA PE 81.25 Applicazioni per ulteriori
DettagliPannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60
Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta
Dettagli: acciaio (flangia in lega d alluminio)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri in linea per media pressione, con cartuccia avvitabile Informazioni tecniche Pressione: Max di esercizio (secondo NFPA T 3.1.17): FA-4-1x: 34,5 bar (5 psi) FA-4-21: 24 bar (348
DettagliTrasmettitore di pressione Per refrigerazione e condizionamento Modello AC-1, con cella di misura in ceramica
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione Per refrigerazione e condizionamento Modello AC-1, con cella di misura in ceramica Scheda tecnica WIKA PE 81.46 per ulteriori omologazioni vedi
DettagliTermocoppie per alta pressione Modello TC90
Misura di temperatura elettrica Termocoppie per alta pressione Modello TC90 Scheda tecnica WIKA TE 65.90 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria di produzione delle materie plastiche
DettagliNote sulla protezione degli strumenti secondo DIN EN 60529 e NEMA
Informazioni tecniche Note sulla protezione degli strumenti secondo DIN EN 60529 e NEMA Scheda tecnica WIKA IN 00.18 Informazioni generali Le presenti informazioni tecniche descrivoano le misure per impedire
DettagliIstruzioni per il montaggio
Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare
DettagliMANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI TENSIONE PER MISURA IN MEDIA TENSIONE
MANUALE D USO PER TRASFORMATORI DI PER MISURA IN MEDIA F.T.M. S.r.l. Fabbrica trasformatori di misura Via Po, 3 20090 Opera MI - Italia Tel : +39 (0)2 576814 Fax : +39 (0)2 57605296 E-mail: info@ftmsrl.it
DettagliTrasmettitore di pressione per gas medicali Modello MG-1
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per gas medicali Modello M-1 Scheda tecnica WIKA PE 81.44 Applicazioni Distribuzione e stoccaggio dei gas medicali Trattamento con ossigeno per
DettagliSupporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE
Supporto di carica e asciugatura MANUALE UTENTE 1 Importanti informazioni di sicurezza Questo apparecchio non deve essere usato dai bambini e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
DettagliManometro per pressione assoluta con contatti elettrici Versione in acciaio inox Modello 532.53
Misura di pressione meccatronica Manometro per pressione assoluta con contatti elettrici Versione in acciaio inox Modello 532.53 Scheda tecnica WIKA PV 25.02 per ulteriori omologazioni vedi pagina 3 Applicazioni
DettagliCo.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE
Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3
DettagliTubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa
Misura di portata Tubo di Pitot Modello FLC-APT-E, versione estraibile Modello FLC-APT-F, versione fissa Scheda tecnica WIKA FL 10.05 FloTec Applicazioni Produzione di petrolio e raffinazione Trattamento
DettagliDeceleratori per Ascensori ADS-ST-26. Tecnica d ammortizzo. CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D. F m. www.weforma.com
Deceleratori per Ascensori ADS-ST-26 Tecnica d ammortizzo CALCOLO on-line e download CAD 2D / 3D F m V S Vantaggi Applicazioni: - Ascensori per persone e per carichi Sicurezza: - Interruttore di posizione
DettagliPressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17)
FILTRI OLEODINAMICI Filtri sul ritorno con cartuccia avvitabile Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T 3.10.17) Corpo filtro Attacchi:
DettagliTermometro a espansione Regolatore di temperatura di sicurezza Modello SW15
Misura di temperatura meccatronica Termometro a espansione Regolatore di temperatura di sicurezza Modello SW15 Scheda tecnica WIKA TV 28.04 per ulteriori omologazioni vedi pagina 5 Applicazioni Controllo
DettagliARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso
ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...
DettagliC-2. Si applicano le condizioni di fornitura in vigore. I dettagli sono disponibili su... www.wika.de. Manuale d'uso. Trasmettitore di pressione
Si applicano le condizioni di fornitura in vigore. I dettagli sono disponibili su... www.wika.de C-2 Manuale d'uso Trasmettitore di pressione WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße
DettagliP i n z a I S E O 1 - Istruzioni di sicurezza
Istruzione Tecnica Codice documento: IT SAFPIN 1 Pagina 1 di 7 INDICE 1.0 Scopo e campo di applicazione... 2 2.0 Documenti di riferimento... 2 3.0 Definizioni ed acronimi... 2 4.0 Gestione del presente
DettagliDichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale
Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: dreher@holzenergie.ch Marchio di qualità Energia leg Svizzera
DettagliInserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L
Misura di temperatura elettrica Inserto di misura per termoresistenza Modello TR10-K, per sonde di temperatura con custodia antideflagrante modello TR10-L Scheda tecnica WIKA TE 60.11 per ulteriori omologazioni
DettagliPressione Temperatura Livello Calibrazione. Refrigerazione e condizionamento dell'aria
Pressione Temperatura Livello Calibrazione Refrigerazione e condizionamento dell'aria Chi siamo Alexander Wiegand, Presidente e amministratore delegato WIKA Negli ultimi 60 anni WIKA Alexander Wiegand
DettagliSonde antigelo Da utilizzare sul lato aria
1 821 1821P01 Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria Sonda attiva con capillare per la misura della temperatura minima nel campo d impiego 0 15 C Alimentazione 24 V AC Segnale d uscita 0...10 V DC
DettagliManometro differenziale con contatti elettrici Costruzione completamente saldata Modelli DPGS43.1x0, versione in acciaio inox
Misura di pressione meccatronica Manometro differenziale con contatti elettrici Costruzione completamente saldata Modelli DPGS43.1x0, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA PV 27.05 Applicazioni
DettagliManuale Operativo Stabilizzatore Elettronico di Tensione Serie STE
STABILIZZATORE ELETTRONICO DI TENSIONE SERIE STE Pagina 2 di 8 INDICE 1. Sicurezza...3 Sicurezza del prodotto...3 Identificazione dei pericoli e misure di prevenzione...3 Rischi di natura elettrica...3
Dettagli706292 / 00 11 / 2012
Istruzioni per l uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per sensori di temperatura ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) gruppo II, categoria di apparecchi 3D/3G
Dettagli7.2 Controlli e prove
7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo
DettagliCome si monta uno scambiatore di calore a piastre?
Pagina 1 di 5 Come si monta uno scambiatore di calore a piastre? Gli scambiatori a piastre saldobrasati devono essere installati in maniera da lasciare abbastanza spazio intorno agli stessi da permettere
DettagliTrasmettitore di pressione per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello AC-1, con cella di misura in ceramica
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello AC-1, con cella di misura in ceramica Scheda tecnica WIKA PE 81.46 Applicazioni Impianti
DettagliTipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:..
Tipo: URT 1500 Modello: N Serie: Anno:.. MECSYSTEM S.r.l. Direzione e stabilimento: Loc. Piego fraz. Monterone - 52038 Sestino (AR) Sede legale: via Graziani n 14 61048 S.Angelo in Vado (PU) Tel. 0575-772353
DettagliManometro digitale Modello CPG500
Calibrazione Manometro digitale Modello CPG500 Scheda tecnica WIKA CT 09.01 Applicazioni Società di calibrazione ed assistenza tecnica Laboratori di misura e controllo Assicurazione qualità Calibrazioni
DettagliUscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno
Il liquido di raffreddamento del motore può essere usato per riscaldare gli elementi esterni. Questi possono essere ad esempio cassoni, cabine gru e cassette portaoggetti. Il calore viene prelevato dal
DettagliSeparatori di Pressione. Product Review
Separatori di Pressione Product Review WIKA Part of your business Contenuti Informazioni tecniche 3 Combinazioni possibili con separatori a membrana 4 Materiali, liquidi di trasmissione 5 Separatori a
DettagliManuale d'uso. Manometro modello PGS con contatto reed. Esempio: Manometro modello PGS con
Manuale d'uso Manometro modello PGS con contatto reed Esempio: Manometro modello PGS23.100 con 851.33 Manuale d'uso, modello PGS Pagina 3-15 2011 WKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Tutti i diritti riservati.
DettagliRilevatore di condensa
1 542 1542P01 1542P02 Rilevatore di condensa Il rilevatore di condensa è utilizzato per evitare danni a causa della presenza di condensa sulle tubazioni e il è adatto per travi refrigeranti e negli impianti
DettagliMANUALE D USO. Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030
MANUALE D USO Rev.00/2014 GRUPPO MANOMETRICO A 2 VIE COD. 11131001-11131002 - 11131027-11131028 11131029-11131030 1 2 10 4 3 5 6 7 8 9 1. MANOMETRO BASSA PRESSIONE 2. MANOMETRO ALTA PRESSIONE 3. RUBINETTO
DettagliMisuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione
3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione
DettagliLa vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi
UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità
DettagliCatalogo riassuntivo. Elementi primari di portata
Catalogo riassuntivo Elementi primari di portata Part of your business Contenuti Linee di prodotto WIKA 3 Tutto in sintesi 4 Diaframmi calibrati e relativi assiemi 6 Meter Run 8 Boccagli 9 Tubi Venturi
DettagliTermoresistenza Modello TR10-B, per installazione in un pozzetto aggiuntivo
Misura di temperatura elettrica Termoresistenza Modello TR10-B, per installazione in un pozzetto aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 60.02 Applicazioni Costruzione di macchine, impianti e serbatoi Energia
DettagliTrasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2 Scheda tecnica WIKA PE 81.37 Applicazioni Monitoraggio del carico Limitazione
DettagliUN GRUPPO FORTE. PER IL VOSTRO SUCCESSO.
UN GRUPPO FORTE. PER IL VOSTRO SUCCESSO. I VOSTRI PROCESSI MERITANO LE SOLUZIONI MIGLIORI. LE NOSTRE. Introduzione 4 Internazionale In tutto il mondo, vicini ai nostri clienti 6 Industrial Prestazioni
DettagliTermometro bimetallico con segnale in uscita elettrico Pt100 Modello 54, versione in acciaio inox
Misura di temperatura meccatronica Termometro bimetallico con segnale in uscita elettrico Pt100 Modello 54, versione in acciaio inox Scheda tecnica WIKA TV 15.01 Applicazioni Twin-Temp Costruzione di macchine,
Dettagli3D Mini-agitatore Sunflower
3D Mini-agitatore Sunflower Manuale d uso Certificato per la versione V.2AW 2 Contenuti 1. Precauzioni di sicurezza 2. Informazioni generali 3. Operazioni preliminari 4. Funzionamento 5. Specifiche 6.
DettagliCatalogo riassuntivo. Strumenti meccatronici per la misura di temperatura
Catalogo riassuntivo Strumenti meccatronici per la misura di temperatura Part of your business Contenuti Linee di prodotto WIKA 3 Strumenti per la misura di temperatura con segnale di uscita elettrico
DettagliTermoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo
Misura di temperatura elettrica Termoresistenza Modello TR10-L, Ex d, per pozzetto aggiuntivo Scheda tecnica WIKA TE 60.12 per ulteriori omologazioni vedi pagina 6 Applicazioni Industria chimica Industria
DettagliSeparatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli 990.18, 990.19, 990.20 and 990.21, attacco filettato
Separatori a membrana Separatore a membrana con attacco al processo sterile Per applicazioni igienico-sanitarie Modelli 990.18, 990.19, 990.20 and 990.21, attacco filettato Scheda tecnica WIKA DS 99.40
DettagliIstruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
DettagliComponenti per centrale termica 0459IT ottobre 2012 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale
0459IT ottobre 0 Pressostato di sicurezza a riarmo manuale Installazione L installazione del pressostato di blocco deve essere effettuata da personale qualificato. Il pressostato K374Y00 può essere montato
DettagliLIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito
DettagliIstruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso (parte rilevante per la protezione antideflagrante) per trasmettitori di pressione Profibus PA ai sensi della direttiva europea 94/9/CE Appendice VIII (ATEX) Gruppo II, categoria di
DettagliManuale d'uso. Manometro modello 2, DN100 e DN160 conforme a ATEX. II 2 GD c TX X. Esempio: Modello conforme a ATEX
Manuale d'uso Manometro modello 2, DN100 e DN160 conforme a ATEX II 2 GD c TX X Esempio: Modello 232.50.100 conforme a ATEX Manuale d'uso modello 2 conforme a ATEX Pagina 3-18 2010 WIKA Alexander Wiegand
DettagliLimiti d'uso e precisioni delle termoresistenze al platino conformi a EN 60751: 2008
Informazioni tecniche Limiti d'uso e precisioni delle termoresistenze al platino conformi a EN 60751: 2008 Scheda tecnica WIKA IN 00.17 Informazioni generali La temperatura è la misurazione dello stato
DettagliCircuiti idraulici integrati
Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il
DettagliIstituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro
Istituto Superiore Per la Prevenzione E la Sicurezza del Lavoro Dipartimento Territoriale di BRESCIA Via San Francesco d Assisi, 11 25122 BRESCIA Competenze ed Obblighi degli Organismi Notificati, dei
DettagliProduct Review. Strumenti meccanici. per la misura della pressione
Product Review Strumenti meccanici per la misura della pressione WIKA Part of your business Contenuti Le linee di prodotti WIKA 3 Informazioni tecniche 4 5 Manometri a molla tubolare 6 8 Manometri di precisione
DettagliUN GRUPPO FORTE. PER IL VOSTRO SUCCESSO.
UN GRUPPO FORTE. PER IL VOSTRO SUCCESSO. I VOSTRI PROCESSI MERITANO LE SOLUZIONI MIGLIORI. LE NOSTRE. Introduzione 4 Internazionale In tutto il mondo, vicini ai nostri clienti 6 Industrial Prestazioni
DettagliPremium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
DettagliIIS VANVITELLI STRACCA ANGELINI - ANCONA
IIS VANVITELLI STRACCA ANGELINI - ANCONA Responsabile di Laboratorio Il Compilatore ----------------------------------------------------------------------- S C H E D A D I M A N U T E N Z I O N E A P P
DettagliIn accordo alla Direttiva ATEX, gli equipaggiamenti sono progettati in funzione del tipo d atmosfera nella quale possono essere utilizzati.
Atmosfere potenzialmente esplosive sono presenti in diverse aree industriali: dalle miniere all industria chimica e farmacautica, all industria petrolifera, agli impianti di stoccaggio di cereali, alla
DettagliSPECIFICA TECNICA DI FORNITURA. PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw
ALLEGATO A2 SPECIFICA TECNICA DI FORNITURA PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTI FOTOVOLTAICI STAND-ALONE DI POTENZA NOMINALE NON SUPERIORE A 20 kw SCOPO Lo scopo della presente specifica è quello di fornire
DettagliRedazionale tecnico. La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione
La prova di sicurezza intrinseca per i trasmettitori di pressione Nell industria dei costruttori di macchine, oltre alle macchine stesse, i produttori esportano verso i mercati globali anche gli standard
DettagliCanne fumarie e apparecchi a combustibile solido; regole per un utilizzo sicuro. Il punto di vista dei produttori.
Canne fumarie e apparecchi a combustibile solido; regole per un utilizzo sicuro. Il punto di vista dei produttori. I settori I produttori di camini e canne fumarie 2 I settori UNICALOR I produttori di
DettagliScheda tecnica. Pressostati e termostati tipo KPI e KP. Giugno 2000 DKACT.PD.P10.F1.06 520B1001
Pressostati e termostati tipo KPI e KP Giugno 2000 DKCT.PD.P10.F1.06 520B1001 Indice Pressostati KP 35, KP 36, KPI 35, KPI 36 e KPI 38 Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 3 Definizioni... pag.
DettagliSerie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo
Pagina 1 di 8 TI-P373-14 CH Ed. 3 IT - 2010 Descrizione Le valvole in bronzo per controllo on/off della serie PF51G sono del tipo a due vie ad attuazione pneumatica, progettate per l utilizzo con un ampia
DettagliTrasmettitore di pressione per applicazioni ad altissima pressione Fino a 15.000 bar Modello HP-2
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione per applicazioni ad altissima pressione Fino a 15.000 bar Modello HP-2 Scheda tecnica WIKA PE 81.53 Applicazioni Costruzione del banco-prova Taglio
DettagliPressione Temperatura Livello. Strumenti di misura. con attacchi al processo conformi a DIN 11864
Pressione Temperatura Livello Strumenti di misura con attacchi al processo conformi a DIN 11864 Alexander Wiegand, Presidente e amministratore delegato WIKA Chi siamo Come azien a conduzione familiare
DettagliSchede tecniche e linee guida per l installazione
Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a
DettagliTermostato ambiente Per impianti di riscaldamento o raffreddamento
3 563 RAA31 RAA31.16 RAA31.26 Termostato ambiente Per impianti di riscaldamento o raffreddamento RAA31 Termostato ambiente con selettore manuale ON/OFF Segnale di comando On/Off Portata contatti 24 250
DettagliMATERASSINO AD ARIA A BOLLE
MATERASSINO AD ARIA A BOLLE 28513 SOLO MATERASSO MANUALE D USO E MANUTENZIONE 28514 SOLO COMPRESSORE 28515 MATERASSO + COMPRESSORE ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo
DettagliWiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany Publ. 10/09 www.sennheiser.com 535385/A01
Istruzioni brevi WiCOS Charger WiCOS L-6 Le istruzioni per l uso dettagliate del sistema per conferenze WiCOS completo sono disponibili: in Internet all indirizzo www.sennheiser.com oppure sul CD-ROM in
DettagliTrasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2 Scheda tecnica WIKA PE 81.37 Applicazioni Monitoraggio del carico Limitazione
DettagliTHE TOTAL SOLUTION PROVIDER
Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati
DettagliREP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI.
Cod. 024.042 REP 050 MISURATORE DI ECCENTRICITA PER RUOTE VEICOLI INDUSTRIALI. REP 050 è un nuovo strumento per la misurazione dell eccentricità radiale e laterale dei pneumatici di ruote per veicoli industriali.
DettagliMANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione
DettagliVIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOL. per il conduttore dell'impianto. 5590 554 IT 3/2009 Da conservare!
Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN VITOSOL 3/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza
DettagliISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN
Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.
DettagliStrumenti meccanici di misura della pressione nell industria di processo. Redazionale tecnico
Convenienza e sicurezza allo stesso tempo Strumenti meccanici di misura della pressione nell industria di processo Al lavoro o a casa, la nostra vita è o diventerà sempre più digitale. Ciò nonostante,
DettagliCalcolo della resistenza per i pozzetti
Informazioni tecniche Calcolo della resistenza per i pozzetti Scheda tecnica WIKA IN 00.15 Applicazioni Il calcolo della frequenza di risonanza per pozzetti serve come prova matematica alla resistenza
DettagliTrasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10
Misura di pressione elettronica Trasmettitore di pressione OEM Per applicazioni industriali generiche Modello O-10 Scheda tecnica WIKA PE 81.65 Applicazioni Idraulica e Pneumatica Pompe e compressori Costruzione
DettagliCentronic EasyControl EC541-II
Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la
Dettagli