Manuale di istruzioni Compact Rain. Ver. 4.1

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Manuale di istruzioni Compact Rain. Ver. 4.1"

Transcript

1 Manuale di istruzioni Compact Rain Ver. 4.1

2 INDICE 1 PREMESSA INSTALLAZIONE SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZZIONE COLLEGAMENTI IDRAULICI COLLEGAMENTI ELETTRICI Collegamento alla linea di alimentazione Collegamento della pompa Collegamento dell elettrovalvola Collegamento galleggiante e orologio... 5 GALLEGGIANTE:... 6 OROLOGIO (opzionale): PANNELLO FRONTALE FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA COMPACT RAIN FUNZIONAMENTO DELLA POMPA Accensione automatica Accensione manuale SELEZIONE DEL SERBATOIO DI ADESCAMENTO Selezione automatica Selezione manuale Rotazione elettrovalvola ASSENZA ACQUA NEI SERBATOI Serbatoio di acqua piovana Serbatoio di acqua potabile ANOMALIA GALLEGGIANTE SVUOTAMENTO SETTIMANALE DEL SERBATOIO D ACQUA POTABILE SALVAGUARDIA DELLA POMPA DA LUNGHI PERIODI DI INATTIVITA FUNZIONAMENTO SENZA GALLEGGIANTE (SERBATOIO ACQUA PIOVANA) MANUTENZIONE DEL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE MANUTENZIONE DEL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA INCONVENIENTI E RIMEDI TABELLE TECNICHE Ver 4.0 2

3 1 PREMESSA Compact Rain è un sistema elettronico automatico, destinato a controllare il funzionamento di elettropompe con la possibilità di selezionare il serbatoio da cui prelevare l'acqua mediante un'elettrovalvola a due posizioni messa in aspirazione. Tipicamente Compact Rain è impiegato nei sistemi di recupero di acqua piovana: il prelievo avviene normalmente dal serbatoio di raccolta delle acque pluviali e solo in caso di esaurimento di queste, l'elettrovalvola in aspirazione viene commutata nella posizione di emergenza per cui si preleva da un secondo serbatoio collegato all'impianto dell'acqua potabile. 2 INSTALLAZIONE Attenzione! Durante l'installazione, come durante ogni operazione di manutenzione, l'energia elettrica deve essere disinserita. L'allacciamento elettrico va eseguito da personale specializzato, nel rispetto delle normative di sicurezza vigenti. 2.1 SCELTA DELLA POSIZIONE DI INSTALLAZZIONE Posizionare il serbatoio di acqua potabile Compact Rain su una qualsiasi superficie atta a supportarne il peso (circa 60kg). Sono fornite a corredo 2 mensole e le relative viti a espansione per il fissaggio a parete (Fig.1 Rif. 5). Verificare i livelli orizzontale e verticale. Figura 1: Serbatoio di acqua potabile Compact Rain 2.2 COLLEGAMENTI IDRAULICI 1. Rimuovere il filo di fissaggio per il trasporto del galleggiante e delle staffe a muro (Fig.1 Rif. 3). 2. Collegare la tubazione d aspirazione del serbatoio di raccolta acque piovane, dotata di valvola di fondo o di ritegno, all elettrovalvola a tre vie (filett. 1 maschio Fig.1 Rif. 6). Ver 4.0 3

4 3. Collegare la mandata del Compact Rain (filett. 1 1/4 femmina Fig.1 Rif. 4) all impianto utilizzatore. Si consiglia l uso di un tubo flessibile (per evitare danni conseguenti a tensioni e/o vibrazioni), raccordi a tre pezzi e un manometro. 4. Collegare il galleggiante di riempimento del serbatoio acqua potabile alla rete idraulica (filett. 1 maschio Fig.1 Rif.1). 5. Collegare l uscita di troppo pieno (filett. 1 femmina Fig.1 Rif. 2) con una tubazione atta a smaltire acqua nel caso che il livello interno al serbatoio salga oltre i limiti consentiti. 6. Istallare il galleggiante (Fig.1 Rif. 7) nel serbatoio di raccolta acque piovane posizionando il contrappeso alla giusta distanza, per ottenere il punto di contatto ai livelli desiderati e verificare che non vi siano ostacoli al suo movimento. All'occorrenza è possibile scollegare i fili dall apparato elettrico, effettuare la posa del cavo e ricollegarlo (vedi par Collegamento galleggiante e orologio). 7. Curare il perfetto adescamento della pompa, riempiendo d acqua il corpo della stessa e il tubo d aspirazione. 2.3 COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE Collegamento di ingresso 220V-240V 50Hz nominali monofase. Per versioni non corredate di cavi la linea deve essere connessa al morsetto estraibile J4 (LINE) a 4 vie rispettando i riferimenti (vedi Fig.2). Il collegamento della linea elettrica al Compact Rain deve essere comprensivo di linea di terra che può essere collegata indifferentemente ad una delle due posizioni previste nel morsetto J4 (LINE). La resistenza totale di terra non deve superare 100 Ohm. L ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PUÒ DANNEGGIARE IRREPARABILMENTE L APPARATO. Figura 2: Morsetto di alimentazione di rete (LINE) COLLEGAMENTO DELLA POMPA Tensione di alimentazione della pompa = 230V 50Hz monofase. Max. assorbimento di corrente 10Arms ; cos?? 0,7. Per versioni non corredate di cavi utilizzare il morsetto estraibile J1 a 4 vie PUMP rispettando i riferimenti serigrafati in corrispondenza del morsetto stesso (vedi Fig.2); i due collegamenti di terra possono essere usati indifferentemente. L ERRATO COLLEGAMENTO ELETTRICO PUÒ DANNEGGIARE IRREPARABILMENTE L APPARATO. Ver 4.0 4

5 2.3.3 COLLEGAMENTO DELL ELETTROVALVOLA Connessioni del morsetto dell'elettrovalvola (vedi Fig. 3): U2: Avvolgimento dell elettrovalvola relativo all aspirazione dal serbatoio di raccolta delle acque pluviali. V2: Comune dell elettrovalvola a due posizioni. U3: Avvolgimento dell elettrovalvola relativo all aspirazione dal serbatoio collegato all impianto di acqua potabile. Figura 3: Morsetto di connessione all'elettrovalvola (VALVE) COLLEGAMENTO GALLEGGIANTE E OROLOGIO In Fig. 4 è riportato il morsetto a cui è collegato il galleggiante. Allo stesso morsetto è possibile collegare un orologio esterno per gestire lo svuotamento settimanale del serbatoio di acqua potabile (vedi par. 4.5). Proprietà elettriche del morsetto J6 : - Ingressi fotoaccoppiati. - Tensione minima di accensione: 5Vdc. - Tensione massima di spegnimento: 2Vdc. - Corrente assorbita a 12Vdc: 3mA. - Gli ingressi sono pilotabili con polarità positiva o negativa rispetto al proprio ritorno di massa. - E possibile utilizzare l alimentazione interna o esterna. Utilizzando l alimentazione esterna si possono pilotare gli ingressi sia con tensione continua (Max 48V) che con tensione alternata (Max 50Vpp). Ver 4.0 5

6 Orologio esterno NC* (opzionale) Morsetto estraibile Ponticello chiuso Galleggiante NC* NC*= (normalmente chiuso) Figura 4: Morsetto per il collegamento del galleggiante e dell orologio (configurazione con alimentazione interna) GALLEGGIANTE: Il contatto elettrico del galleggiante impiegato deve essere normalmente chiuso: la segnalazione di mancanza acqua avviene tramite l apertura del contatto. Deve essere collegato ai Pin 1 e 2 del morsetto estraibile J6 (Fig.4). OROLOGIO (opzionale): Per effettuare lo svuotamento settimanale del serbatoio dell acqua potabile (par. 4.5) può essere utilizzato un orologio esterno. Una volta collegato l orologio non sono necessarie altre operazioni visto che il Compact Rain è in grado di riconoscerlo automaticamente. Il contatto elettrico dell orologio impiegato deve essere normalmente chiuso: la segnalazione di "svuotamento settimanale del serbatoio di acqua piovana" dell orologio deve avvenire tramite l apertura del contatto. Nelle 24h successive alla segnalazione dell orologio il Compact Rain è insensibile ad ulteriori comunicazioni provenienti dall orologio stesso. L orologio deve essere collegato ai Pin 3 e 1 del morsetto estraibile J6 (Fig.4). Ver 4.0 6

7 3 PANNELLO FRONTALE Compact Rain Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 S1 S2 Reset Tasti Funzione Note S1 S2 SELEZIONE AUTOMATICA O MANUALE DEL SERBATOIO DI PRELIEVO RESET GENERALE UNA PRESSIONE DEL TASTO FORZA L'ADESCAMENTO DAL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE L'ULTERIORE PRESSIONE DEL TASTO RIPRISTINA LA SELEZIONE AUTOMATICA DEL SERBATOIO LA PRESSIONE DEL TASTO PER ALMENO 2S FORZA L'ADESCAMENTO DAL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA (EVENTUALE FUNZIONAMENTO SENZA GALLEGGIANTE PAR.4.7) L'ULTERIORE PRESSIONE DEL TASTO PER ALMENO 2S RIPRISTINA LA SELEZIONE AUTOMATICA DEL SERBATOIO AZZERAMENTO DELL ULTIMA ANOMALIA DI FUNZIONAMENTO RILEVATA (DL5 LAMPEGGIANTE O DL6) Accensione manuale LA PRESSIONE CONTEMPORANEA DEI TASTI S1 E S2 FORZA L'ACCENSIONE DELLA POMPA S1 + S2 dell'elettropompa FINO A CHE I TASTI RIMANGONO PREMUTI Led Funzione Note DL1 SPIA DI ALIMENTAZIONE ACCESO QUANDO IL SISTEMA È ALIMENTATO DL2 DL3 SPIA DEL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA SPIA DEL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE Figura 5: Pannello frontale Compact Rain ACCESO QUANDO SI ATTINGE DAL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA LAMPEGGIA LENTAMENTE QUANDO LA VALVOLA RUOTA DAL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE VERSO IL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA LAMPEGGIA VELOCEMENTE SE SI FORZA MANUALMENTE IL PRELIEVO DAL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA (EVENTUALE FUNZIONAMENTO SENZA GALLEGGIANTE PAR.4.7) ACCESO QUANDO SI ATTINGE DAL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE LAMPEGGIA LENTAMENTE: o QUANDO LA VALVOLA RUOTA DAL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA VERSO IL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE o QUANDO È IN ESEGUZIONE LO SVUOTAMENTO SETTIMANALE DEL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE LAMPEGGIA VELOCEMENTE SE SI FORZA MANUALMENTE IL PRELIEVO DAL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE DL4 SPIA DI MARCIA ACCESO QUANDO LA POMPA È IN MARCIA DL5 DL6 SPIA DI MANCANZA ACQUA NEL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA SPIA DI MANCANZA ACQUA NEL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE ACCESO IN CASO DI MANCANZA ACQUA SEGNALATO DAL GALLEGGIANTE ESTERNO LAMPEGGIA (MANCANZA ACQUA SEGNALATO DAL CONTROLLO DI FLUSSO E PRESSIONE CON ADESCAMENTO DAL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA): o ANOMALIA (NEL CASO DI FUNZIONAMENTO CON GALLEGGIANTE INSTALLATO) o FUNZIONAMENTO NORMALE NEL CASO IN CUI NON SI SIA INSTALLATO IL GALLEGGIANTE ANOMALIA - ACCESO IN CASO DI MARCIA A SECCO CON ADESCAMENTO DAL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE Ver 4.0 7

8 4 FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA COMPACT RAIN Compact Rain comanda il funzionamento automatico della pompa e gestisce la selezione del serbatoio dal quale effettuare il prelievo in funzione delle condizioni di esercizio. Normalmente l adescamento avviene dal serbatoio di acqua piovana ma, rilevata una mancanza d acqua, viene automaticamente commutata l elettrovalvola per adescare dal serbatoio di acqua potabile senza sospensione dell erogazione dell acqua. Grazie al sistema di controllo flusso/pressione Compact Rain è in grado di funzionare senza galleggiante (galleggiante del serbatoio di acqua piovana) e di operare correttamente anche in presenza di un malfunzionamento dello stesso (il malfunzionamento viene segnalato da DL5 Fig.5). Il sistema di controllo flusso/pressione permette di salvaguardare la pompa da marce a secco, non solo in caso di anomalie del galleggiante, ma anche quando viene prelevata acqua dal serbatoio di acqua potabile. Se infatti viene a mancare l acqua mentre l adescamento avviene proprio dal serbatoio di acqua potabile, il sistema va in blocco e viene fornita la segnalazione di Alarm (DL6). L utente, dopo aver rimosso le cause che hanno generato le anomalie nel Compact Rain può ripristinare il corretto funzionamento tramite il tasto S2, oppure può attendere i tentativi di ripristino che automaticamente Compact Rain intraprende (vedi par.4.3). Utilizzando S1 è possibili forzare l adescamento da uno dei due serbatoi(par.4.2.2). 4.1 FUNZIONAMENTO DELLA POMPA ACCENSIONE AUTOMATICA 1. La pompa viene accesa quando la pressione dell'impianto è inferiore a 1,5 bar (impostazioni di fabbrica); lo spegnimento avviene quando Compact Rain non rileva più flusso in uscita. 2. Sono impediti cicli ON/OFF della pompa inferiori a 5 secondi, così da preservarne il corretto funzionamento nel tempo. 3. Compact Rain monitorizza costantemente flusso e pressione dell acqua : è in grado così di rilevare la mancanza di acqua in aspirazione (indipendentemente dalla segnalazione del galleggiante) così da gestire correttamente la pompa ACCENSIONE MANUALE Premendo i tasti S1 e S2 contemporaneamente si ha l accensione forzata della pompa finché non vengono rilasciati; l acqua viene prelevata dal serbatoio corrente. 4.2 SELEZIONE DEL SERBATOIO DI ADESCAMENTO Nelle normali condizioni di lavoro, Compact Rain aspira dal serbatoio di acqua piovana. Il serbatoio di acqua potabile viene impiegato quando quello di acqua piovana si è svuotato, oppure quando la selezione del serbatoio avviene tramite una forzatura manuale dello stesso. Il Compact Rain è in grado di rilevare un eventuale malfunzionamento del galleggiante (serbatoio acqua piovana) grazie al sistema di controllo flusso/pressione andando così a selezionare il serbatoio di acqua potabile SELEZIONE AUTOMATICA Normalmente l aspirazione viene effettuata dal serbatoio di acqua piovana (DL2 acceso fisso). La mancanza d acqua piovana dal serbatoio può essere rilevata o dal galleggiante (DL5 acceso fisso), oppure dal sistema di controllo flusso pressione (DL5 lampeggiante). Il Compact Rain seleziona così il serbatoio di acqua potabile (DL5 acceso fisso). Ver 4.0 8

9 Se la mancanza di acqua dal serbatoio di acqua piovana è stata segnalata dal galleggiante, non appena questo rileva la presenza d acqua piovana, il Compact Rain seleziona nuovamente il serbatoio di acqua piovana; se invece la segnalazione di mancanza d acqua è arrivata dal sistema di controllo flusso/pressione, si rende necessario un intervento manuale sul tasto S2 per poter selezionare nuovamente il serbatoio di acqua piovana SELEZIONE MANUALE Sel. man. acqua potabile : una pressione del tasto S1 permette di forzare il prelievo dal serbatoio di acqua potabile, premendolo una seconda volta si torna in modalità automatica. Se il serbatoio di acqua potabile è selezionato manualmente, eventuali segnalazioni di assenza acqua piovana vengono visualizzate (DL5 acceso fisso), anche se ignorate dal Compact Rain. Una marcia a secco rilevata dal sistema di controllo flusso pressione porta al blocco del sistema (premere Reset per annullare l'ultima anomalia ). Sel. man. acqua piovana : una pressione del tasto S1 per almeno 2s permette di forzare il prelievo dal serbatoio di acqua potabile; per tornare in modalità automatica si deve premere nuovamente S1. Se il serbatoio di acqua piovana è selezionato manualmente, eventuali segnalazioni di acqua piovana provenienti dal galleggiante vengono ignorate dal Compact Rain e non vengono visualizzate. Una marcia a secco rilevata dal sistema di controllo flusso/pressione viene segnalata da DL5 lampeggiante e viene selezionato il serbatoio di acqua potabile (premere Reset per rimuovere la segnalazione e tornare ad adescare dal serbatoio di acqua piovana) ROTAZIONE ELETTROVALVOLA La rotazione dell elettrovalvola richiede un massimo di 70 s: ogni qualvolta inizi una rotazione, oppure cambi il senso di rotazione, devono trascorrere 70 s prima che il Compact Rain consideri l elettrovalvola posizionata correttamente andando a segnalarlo con DL2 o DL3 acceso fisso. 4.3 ASSENZA ACQUA NEI SERBATOI SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA La mancanza di acqua dal serbatoio di acqua piovana può essere rilevata in due modi: 1. TRAMITE IL GALLEGGIANTE (DL5 acceso fisso): in seguito a questa segnalazione viene selezionato il serbatoio di acqua potabile. Il serbatoio di acqua piovana viene nuovamente selezionato non appena il galleggiante segnala la presenza di acqua. 2. TRAMITE IL SISTEMA DI CONTROLLO FLUSSO/PRESSIONE (DL5 lampeggiante): in seguito a questa segnalazione viene selezionato il serbatoio di acqua potabile. Per poter selezionare nuovamente il serbatoio di acqua piovana, è necessario intervenire manualmente sul tasto S2 (RESET). Nel caso in cui il galleggiante sia installato, DL5 lampeggiante indica la presenza di una ANOMALIA del galleggiante: prima di premere S2 si consiglia di controllare il corretto funzionamento del galleggiante stesso SERBATOIO DI ACQUA POTABILE Se il serbatoio di acqua potabile è rimasto senz acqua, il Compact Rain lo rileva tramite il sistema di controllo flusso/pressione ed entra in blocco (ALARM DL6 acceso). Per rimuovere il blocco, il Compact Rain esegue dei test per verificare se in almeno uno dei due serbatoi è presente nuovamente l acqua; se uno di questi test va a buon fine, l allarme (ALARM DL6) ed il sistema ritorna a funzionare correttamente. I test vengono effettuati ogni 10 minuti durante la prima ora, ogni ora durante il primo giorno ed infine ogni giorno per un mese. Dopo un mese i test vengono sospesi.per ripristinare il corretto funzionamento del sistema, si può intervenire anche manualmente tramite la pressione del tasto S2 che permette di annullare l ultima anomalia verificatasi e ritentare l adescamento dal serbatoio selezionato. Di seguito vengono mostrate situazioni in cui Compact Rain va in blocco : Ver 4.0 9

10 Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 acceso spento lamp. veloce spento spento acceso Mentre era in corso una forzatura manuale sul serbatoio di acqua potabile è stata rilevata una marcia a secco dal sistema di controllo flusso/pressione ed il sistema si è bloccato (DL6 acceso). AZIONI DA INTRAPRENDERE: è necessario premere S2 (Reset) affinché il Compact Rain riattivi la pompa per cercare di adescare dal serbatoio di acqua potabile; solo dopo aver premuto reset è possibile togliere eventualmente la forzatura manuale dal serbatoio di acqua potabile. Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 acceso spento acceso fisso spento acceso acceso E stato selezionato dal Compact Rain il serbatoio di acqua potabile in seguito ad una segnalazione di mancanza acqua piovana da parte del galleggiante; in seguito il sistema di controllo flusso/pressione ha segnalato una marcia a secco relativa al serbatoio di acqua potabile che ha portato al blocco del sistema (DL6 acceso). AZIONI DA INTRAPRENDERE: è necessario premere S2 (Reset) affinché il Compact Rain riprenda in esame le segnalazioni del galleggiante e ritenti di adescare dal serbatoio di acqua piovana e/o dal serbatoio di acqua potabile (a seconda della segnalazione del galleggiante). Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 acceso fisso spento acceso fisso spento lamp. veloce acceso La marcia a secco si è avuta sul serbatoio di acqua potabile; in precedenza era stata segnalata la mancanza di acqua piovana dal sistema di controllo flusso/pressione. AZIONI DA INTRAPRENDERE: è necessario premere S2 (Reset) affinché il Compact Rain tenti nuovamente di adescare dal serbatoio di acqua potabile (DL5continua a lampeggiare); se si vuole che venga effettuato un tentativo di adescamento anche dal serbatoio di acqua piovana, è necessario premere nuovamente S2(Reset) prima che il sistema rientri in blocco, così da azzerare anche la segnalazione DL5. SPENTO LEGENDA ACCESO ACCESO OPPURE SPENTO LAMPEGGIANTE VELOCE - LAMPEGGIANTE LENTO Ver

11 4.4 ANOMALIA GALLEGGIANTE Il Compact Rain è in grado di accorgersi, mediante il controllo flusso/pressione, di un eventuale malfunzionamento del galleggiante (se il galleggiante è stato installato correttamente). In questo caso, se il galleggiante segnala la presenza di acqua piovana, ma il sistema di controllo flusso/pressione rileva la mancanza d acqua, viene segnalato il malfunzionamento mediante DL5 che lampeggia. Susseguentemente commuta l elettrovalvola in posizione acqua potabile. Per rimuovere l anomalia segnalata e far si che venga effettuato un nuovo tentativo di adescamento dal serbatoio di acqua piovana, è necessario premere Reset. 4.5 SVUOTAMENTO SETTIMANALE DEL SERBATOIO D ACQUA POTABILE Per mantenere un soddisfacente ricambio di acqua nel serbatoio di acqua potabile il Compact Rain garantisce un prelievo di almeno 15 min in 7 giorni da questo serbatoio. Se in 7 giorni non si sono raggiunti i 15 min di adescamento, il serbatoio di acqua potabile viene selezionato automaticamente per garantire il ricambio d acqua per il tempo necessario a raggiungere il valore di 20 minuti. La selezione del serbatoio per lo svuotamento viene segnalato con DL3 lampeggiante veloce. Se il Compact Rain non si trova in blocco (DL6 acceso), la selezione del serbatoio di acqua piovana per lo svuotamento settimanale viene sempre intrapresa; è possibile sospenderla premendo il tasto S1. In questo caso lo svuotamento settimanale verrà considerato eseguito. In seguito ad una mancanza di alimentazione, il contatore settimanale e quello relativo ai 20 min di adescamento dal serbatoio di acqua potabile vengono memorizzati: in questo modo non viene considerato il tempo in cui il sistema è rimasto non alimentato e quando si fornisce nuovamente l'alimentazione, il Compact Rain continua nel suo corretto funzionamento come se la mancanza di energia elettrica non ci fosse stata. Se durante l'adescamento di acqua potabile, per raggiungere i 20 minuti di adescamento settimanali, viene rilevata una mancanza d acqua, termina lo svuotamento settimanale ed il Compact Rain si riporta allo stato in cui si trovava prima di effettuare lo svuotamento settimanale. E previsto l utilizzo di un orologio esterno per effettuare gli svuotamenti settimanali in orari prestabiliti (vedi par.2.3.4). 4.6 SALVAGUARDIA DELLA POMPA DA LUNGHI PERIODI DI INATTIVITA Qualunque sia la posizione della valvola, se la pompa rimane inattiva per una settimana, questa viene accesa per 15 secondi (DL4 acceso fisso). 4.7 FUNZIONAMENTO SENZA GALLEGGIANTE (SERBATOIO ACQUA PIOVANA) Per utilizzare il Compact Rain senza galleggiante, è necessario eseguire la seguente operazione: FORZATURA MANUALE DEL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA TRAMITE PRESSIONE DEL TASTO S1 PER ALMENO 2 SECONDI. DL5 lampeggiante nella configurazione del Compact Rain senza galleggiante non indica un malfunzionamento, ma una mancanza d'acqua dal serbatoio di acqua piovana. In seguito ad una mancanza d'acqua nel serbatoio di acqua piovana (DL5 lampeggiante), viene selezionato il serbatoio di acqua potabile; per ritornare al serbatoio di acqua piovana è necessario intervenire manualmente andando ad eliminare la segnalazione di DL5 (lampeggiante) mediante la pressione di S2 (Reset). Ver

12 4.8 MANUTENZIONE DEL SERBATOIO DI ACQUA POTABILE Per effettuare la manutenzione del serbatoio di acqua potabile, questo deve essere selezionato manualmente (premere S1). Tenendo premuti contemporaneamente i tasti S1 ed S2 è possibile attivare manualmente la pompa. Dalla selezione manuale del serbatoio di acqua potabile (rappresentato dalla configurazione di led sottostante) è possibile uscire solamente premendo nuovamente S1 (togliendo così la selezione manuale del serbatoio e tornando in selezione automatica). Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 acceso spento lamp. veloce spento/acceso spento spento 4.9 MANUTENZIONE DEL SERBATOIO DI ACQUA PIOVANA Per effettuare la manutenzione del serbatoio di acqua piovana, si deve selezionare il serbatoio stesso (premere S1 per almeno 2 secondi). Tenendo premuti contemporaneamente i tasti S1 ed S2 si può attivare manualmente la pompa. Dalla selezione manuale dell'acqua potabile (rappresentato dalla configurazione di led sottostante) è possibile uscire in 2 modi (tornando così nella modalità selezione automatica ): 1. togliendo la selezione manuale del serbatoio premendo per almeno 2s il tasto S1; 2. a causa di una mancanza d acqua rilevata dal sistema di controllo flusso/pressione. In questo caso viene selezionato automaticamente il serbatoio di acqua potabile e se qui non viene rilevata la presenza d acqua, il sistema va in blocco. Alarm DL 1 DL 2 DL 3 DL 4 DL 5 DL 6 acceso lamp. veloce spento spento/acceso spento spento SPENTO LEGENDA ACCESO ACCESO OPPURE SPENTO LAMPEGGIANTE VELOCE - LAMPEGGIANTE LENTO Ver

13 5 INCONVENIENTI E RIMEDI Il sistema è in allarme (DL5 acceso o lampeggiante e DL6 acceso) Ripristinare l'adescamento ed eliminare la causa del disadescamento (perdite in aspirazione, valvola di fondo malfunzionante, serbatoio senz'acqua, ecc.). Successivamente premere il pulsante di reset S2 prestando attenzione a non far funzionare la pompa a secco troppo a lungo per evitare danni alla tenuta e alla parte idraulica. Per maggiori dettagli consultare il paragrafo 4.3. La pompa si accende e si spegne continuamente Individuare le perdite nella rete di mandata ed eliminarle. L'apparecchio rimane completamente spento (nessun led acceso) Verificare il corretto collegamento del Compact Rain alla linea elettrica. La pompa non parte ma DL1 è acceso Nell'impianto la pressione è superiore a quella impostata come valore di accensione. Nella versione standard Compact Rain non può essere installato se il più alto punto di utilizzo è oltre i 15 metri di altezza. Nel caso si voglia variare questo valore si può agire sulla vite di regolazione (grano) posto sulla destra (Fig.6), all'interno del Compact Rain. Dopo aver rimosso il pannello frontale, si può agire ruotando in senso orario per aumentare il valore della pressione d accensione, mentre in senso antiorario diminuisce. Vite di regolazione Figura 6: Vite di regolazione per la soglia di accensione della pressione Nota: Nel caso si sia smontata la scheda per sostituzione, verificare che i sensori di flusso e pressione abbiano trovato il giusto posizionamento negli appositi alloggi. Si consiglia di far eseguire queste operazioni a personale specializzato. Ver

14 6 TABELLE TECNICHE Temporizzazioni del funzionamento Tempo di spegnimento 5s da quando si annulla il flusso Tempo di rotazione dell'elettrovalvola Ritardo del mancanza acqua da galleggiante del serbatoio di acqua piovana Ritardo del ritorno di acqua da galleggiante del serbatoio di acqua piovana Tempo di intervento marcia a secco Ritardo della segnalazione da parte dell'orologio esterno per l'adescamento dettimanale dal serbatoio di acqua potabile. Tabella 1: Temporizzazioni del funzionamento 70s 1s da quando si apre il contatto 30s da quando si richiude il contatto 20s da quando non si leggono più né pressione né flusso 10s da quando si apre il contatto Caratteristiche tecniche Massima corrente del motore 10 Arms cos? > 0,7 Tensione di linea Tensione elettropompa Posizione di lavoro 230Vrms monofase 230Vrms monofase Verticale Massima temperatura 45 C Massima temperatura di esercizio Pressione max. Range di regolazione pressione Ingombri massimi cm. (LxHxP) Innesto idraulico ingresso fluido Innesto idraulico uscita fluido Vedere elettropompa Vedere elettropompa 1 3 Bar 38x68x80 ¾ M 1 ¼ F Grado di protezione IP 55 Protezioni Marcia a secco Tabella 2: Caratteristiche tecniche Ver

Sensore da soffitto con infrarosso passivo

Sensore da soffitto con infrarosso passivo Sensore da soffitto con infrarosso passivo Descrizione Dispositivo di controllo e comando, alimentato da Bus SCS, dotato di due differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire

Dettagli

BRIO TOP DISPOSITIVO ELETTRONICO PER CONTROLLO DI ELETTROPOMPE

BRIO TOP DISPOSITIVO ELETTRONICO PER CONTROLLO DI ELETTROPOMPE BRIO TOP DISPOSITIVO ELETTRONICO PER CONTROLLO DI ELETTROPOMPE - Controlla automaticamente l'avvio e l'arresto di elettropompe monofase con assorbimento fino a 16A (3 HP). - Sostituisce totalmente il sistema

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

SIRA. Consolle 54. Manuale di Installazione e Funzionamento. CONS54-DMI-03 Pag.1

SIRA. Consolle 54. Manuale di Installazione e Funzionamento. CONS54-DMI-03 Pag.1 SIRA Consolle 54 Manuale di Installazione e Funzionamento CONS54DMI03 Pag.1 Indice Generalità 3 Frontale 4 Comandi e Funzioni 4 Funzionamento 6 Regolazione contrasto display 7 Descrizione morsettiera 7

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W

Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Via Moriconi n 4/B 60035 Jesi (AN) P.IVA 00738790427 Tel. 0731 605587 Fax 0731 607757 e-mail: info@aes-elettronica.com Sauna (Bagno Turco) + Radio FM Stereo + Faro alogeno 10W Caratteristiche Pannello

Dettagli

SIRENA DA ESTERNO SE1BS COD

SIRENA DA ESTERNO SE1BS COD SIRENA DA ESTERNO SE1BS COD. 67.3001.46 SIRENA sirena auto alimentata con lampeggiante ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUALE D'USO Descrizione Sirena professionale di nuova generazione ad alta potenza

Dettagli

LOGIC SP - STP - TP. Made in Italy

LOGIC SP - STP - TP. Made in Italy Made in Italy LOGIC SP - STP - TP INVERTER A PASSAGGIO D ACQUA PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Varia il numero di giri del motore dell elettropompa in funzione del prelievo d acqua dall impianto

Dettagli

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS

MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS MANUALE UTENTE TELECOMANDO FOCOLARE CHIUSO A GAS 1 DISPLAY E TASTI DISPLAY TASTO SU TASTO GIU STOP/STAND BY TASTO MENU 2 OPERAZIONE MANUALE TIMER IMPOSTATO IMPOSTAZIONE PERIODO ATTIVA FOCOLARE CHIUSO (SX)

Dettagli

Programmatore Serie PRO

Programmatore Serie PRO Programmatore Serie PRO Manuale d uso e di programmazione Grazie per aver scelto il programmatore Rpe serie PRO a batteria. Il programmatore serie PRO è dotato della tecnologia di programmazione più moderna

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 s 7 680.3 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA15 Rivelatori di fughe di gas ad una soglia a microprocessore per ambienti domestici, elemento sensibile

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001 Istruzioni di funzionamento Sensore di livello capacitivo N. di disegno 70642/00 04/200 KNM Indice Pagina Utilizzo conforme all applicazione ------------------------------------ 2 2 Montaggio ----------------------------------------------------------------

Dettagli

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE DI ISTALLAZIONE ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I S E R A I DIVISIONE SICUREZZA MANUALE DI ISTALLAZIONE CA/05 A (SR 82.05 A) CENTRALE ANTINCENDIO CONVENZIONALE A 16 ZONE! ATTENZIONE: LEGGERE

Dettagli

INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA

INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Logic SP - STP - TP T e engineering Made in Italy INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Varia il numero di giri del motore dell elettropompa in funzione del prelievo d acqua dall impianto

Dettagli

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2

UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2 UNITA BOLLITORE UB INOX Solar 200-2 1 Informazioni sul Prodotto UB 200 Solar è un sistema composto da bollitore inox 200 Litri doppio serpentino e gruppo di circolazione solare integrato. 2 3 Schema idraulico

Dettagli

RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO

RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO PANNELLO CRUSCOTTO CALDAIA Maior Eolo 28 Caldaie pensili istantanee a camera stagna (tipo C) e tiraggio forzato oppure a camera aperta (tipo B) e tiraggio forzato RIPRISTINO PRESSIONE IMPIANTO RISCALDAMENTO

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

Dimensioni foratura pannello

Dimensioni foratura pannello Tensione di alimentazione Consumo Dimensioni contenitore Dimensioni foratura pannello 12 40Vdc 9 30Vac 5VA max 144x72x80mm 138x68mm Tasto HELP Viene utilizzato per uscire dalle schermate Tasto ENT Viene

Dettagli

VELA-RX MOTORE 220V 500W

VELA-RX MOTORE 220V 500W VELA-RX MOTORE 220V 500W Centrale elettronica con funzioni UP, DOWN e STOP per la gestione via filo e/o via radio di motori 230V, max 500W 1 INDICE 1 - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 1.1 - DATI TECNICI 1.2

Dettagli

CPC004/CPC006/CPC008

CPC004/CPC006/CPC008 CPC004/CPC006/CPC008 EN - Controller For outdoor installation Operating and instalation instructions AC Irrigation ES - Controlador de irrigación de CA para instalación en exteriores Instrucciones de instalación

Dettagli

Sirena da esterno URANIA Simple. Manuale di installazione

Sirena da esterno URANIA Simple. Manuale di installazione Sirena da esterno URANIA Simple (Outdoor warning device remotely powered, type Z, wall mounting) Manuale di installazione CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione minima di alimentazione 12.0 Vdc Tensione nominale

Dettagli

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB

SEA Descrizione. Centralina Controllo Strip LED RGB Descrizione La centralina di controllo consente di pilotare Strip LED RGB o Bianchi fino ad un massimo di 10 Mt per Strip da 60 LED/mt o 20 Mt per Strip da 30 LED/Mt. La centralina puo essere configurata

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

Interruttori automatici. Cervomatic EDP.2. Fascicolo illustrativo

Interruttori automatici. Cervomatic EDP.2. Fascicolo illustrativo Fascicolo illustrativo Stampa Fascicolo illustrativo Tutti i diritti riservati. Sono vietati la riproduzione, l'elaborazione e la divulgazione a terzi dei contenuti, senza approvazione scritta del costruttore.

Dettagli

BMDI3003. Room Controller SA 1x1-10V + HVAC. 1. Impiego. 2. Caratteristiche tecniche

BMDI3003. Room Controller SA 1x1-10V + HVAC. 1. Impiego. 2. Caratteristiche tecniche INDICE Pagina. Impiego.... Caratteristiche tecniche.... Ingombro.... Collegamento..................... 5. Installazione......................... 6. Funzionamento... 7. Configurazione.........................5

Dettagli

CENTRALE DALL ALLARME MCU08 - MCU 04

CENTRALE DALL ALLARME MCU08 - MCU 04 CENTRALE DALL ALLARME MCU08 - MCU 04 La MCU 08 è una centrale via cavo a microcontrollore ad 8 zone di semplice uso e di facile installazione, alloggiata entro un robusto armadio di ridotte dimensioni

Dettagli

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33

S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 S E R V O C O M A N D O E L E T T R I C O O33 IMPIEGO Le valvole motorizzate con servocomando serie O33 trovano specifico impiego per l intercettazione e la regolazione di: impianti di riscaldamento a

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione

GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATESR_r1 1. Introduzione La scheda GATESR è una centrale di automazione per serrande con motoriduttori a 230Vac dotati di finecorsa

Dettagli

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1

MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Mind Systems srl unipersonale P. Galimberti, 11 12100 Cuneo CN Tel. 0171 681371 Fax. 0171 605533 email: info@mindsystems-srl.com Website: www.mindsystems-srl.com MANUALE INSTALLATORE REV. 1.1 Manuale Installatore

Dettagli

MANUALE D USO. Regolatore di tensione

MANUALE D USO. Regolatore di tensione MANUALE D USO Regolatore di tensione Indice 1 Introduzione 2 2 Descrizione generale 3 3 Specifiche 3 4 Avvertenze 4 5 Collegamento 5 6 Impostazioni e Settaggio 6 Indicazione display 6 Indicazione led 7

Dettagli

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti

Interfaccia contatti a 2 ingressi indipendenti Il dispositivo è utilizzato per collegare al sistema antintrusione i contatti magnetici di allarme normalmente chiusi, contatti elettromeccanici a fune per la protezione di avvolgibili e tapparelle e sensori

Dettagli

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento

MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1. Fig. 1 - Aspetto Esterno. Fig. 2 - Schema di collegamento MANUALE TECNICO Termocamino ad Aria Ventilata 1 Ventilatore LZ027P1 Display 7 Segmenti Pulsante ON/OFF Ricevitore Fig. 1 - Aspetto Esterno Fig. 2 - Schema di collegamento Alimentazione 230 Vac ± 10% 50Hz

Dettagli

TREVI. engineering. Logic SP - STP - TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 5

TREVI. engineering. Logic SP - STP - TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 5 T e TREVI engineering Logic SP - STP - TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 5 Logicpress Set Apparecchio per il controllo e la protezione della pompa pag. 12 Logicpress Apparecchio

Dettagli

ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10

ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10 ACCESSORIO REMOTAZIONE REC10 Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

VELA-RX 220V 500W INDICE

VELA-RX 220V 500W INDICE VELA-RX 220V 500W Centrale di comando per 1 o 2 dispositivi. Alimentazione 110/240Vac, RX 433,92MHZ ISM integrato, 2 ingressi filari settabili pulsante o interruttore. Funzionalità impulsiva, On/Off, temporizzata

Dettagli

GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione

GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATE SR Centrale di automazione per Serrande Manuale di installazione GATESR_r2 1. Introduzione La scheda GATESR è una centrale di automazione per serrande con motoriduttori a 230Vac dotati di finecorsa

Dettagli

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT MANUALE ISTRUZIONI IM821-I v0.5 RI-R15 CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT GENERALITÀ I dispositivi tipo RI-R15 permettono il controllo permanente dell isolamento di reti elettriche

Dettagli

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo :

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG metano (CH4) o gas di città GPL. Descrizione : Tipo : s 7 680.7 INTELLIGAS Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028 LYA12 Rivelatori elettronici di fughe di gas ad una soglia per ambienti domestici, elemento sensibile semiconduttore

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI

COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI COMANDO REMOTO A PARETE PER REFRIGERATORI MODULARI Modello KJRM-120D/BMK-E Sistemi di controllo Pag. 1 Sistemi di controllo Pag. 2 Dispositivi di controllo Comando remoto a parete KJRM-120D/BMK-E Descrizione

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

CONTROLLI ELETTRONICI PER LA GESTIONE DELLE POMPE CATALOGO

CONTROLLI ELETTRONICI PER LA GESTIONE DELLE POMPE CATALOGO CATALOGO CATALOGO press Set Apparecchio per il controllo e la protezione della pompa pag. 12 Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 4 press Apparecchio per il controllo e la protezione

Dettagli

EOLO Extra kw - EXTRA Intra kw Caldaie pensili istantanee per esterni

EOLO Extra kw - EXTRA Intra kw Caldaie pensili istantanee per esterni 1 SERVICE ITALIA EOLO Extra kw - EXTRA Intra kw Caldaie pensili istantanee per esterni EOLO Extra 24 kw EOLO Extra 28 kw EOLO Extra 32 kw EXTRA Intra 24 kw EXTRA Intra 28 kw EXTRA Intra 32 kw 2 SERVICE

Dettagli

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA

DIP SWITCH 1-4 LED 2 LED 1. SW1 pulsante di programmazione SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA MODALITÀ FUNZIONAMENTO SCHEDA SWITCH 1-4 LED 2 LED 1 SW1 pulsante di programmazione Nota: questo è il modo in cui si vedono i con la morsettiera posizionata in alto. Quando il piccolo interruttore bianco

Dettagli

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO

modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO via cappella,11-81040 PIETRAVAIRANO (CE) tel. (39)0823 984276 fax (39) 0823 982777 e-mail: info@mavelettronica.it web: www.mavelettronica.it modello MICROMAV CENTRALINA ELETTRONICA PER TERMOCAMINO Figura

Dettagli

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF R Istruzioni d'uso - Instruction for use T 269-9753 ON/OFF ON OFF art. L4492 - N4492 PART. B2908B 2/96 VMG + + - - Indice Pag. Caratteristiche generali 2 Messa a punto dell'orologio 7 Messa a punto della

Dettagli

LOGICWALL. Made in Italy

LOGICWALL. Made in Italy Made in Italy LOGICWALL INVERTER PER IL CONTROLLO E LA PROTEZIONE DELLA POMPA Logicwall M può comandare indifferentemente pompe monofase fino a 2 HP oppure pompe trifase 230V fino a 3 HP. Logicwall T può

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo LI5. N. di disegno /05 09/03 Istruzioni di funzionamento R Sensore di livello capacitivo LI5 N. di disegno 7064/05 09/0 Indice. Utilizzo conforme all applicazione.............. Pagina 4. Montaggio................................ Pagina

Dettagli

S E R V O C O M A N D O p E R VA lv O l E A S f E R A 33 O

S E R V O C O M A N D O p E R VA lv O l E A S f E R A 33 O S E R V O C O M A N D O p e r va lv o l e a s f e r a O33 MODELLI COD. Comando Regolazione ON/OFF Regolazione modulante Micro aux Alimentazione Potenza assorbita O33BM 2 punti 230V 50Hz 3.9 VA O33BF 2

Dettagli

Manuale Installazione DP110K

Manuale Installazione DP110K R00_2018 ITA Manuale Installazione DP110K Pag. 1 Sommario COMPONENTI PRINCIPALI DEL KIT... 5 PREPARAZIONE PER IL MONTAGGIO... 6 COLLEGAMENTO ELETTRICO POMPA DI SCARICO... 12 LAVASTOVIGLIE ELETTRONICA CON

Dettagli

ISTRUZIONI D USO PANNELLO REMOTO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS

ISTRUZIONI D USO PANNELLO REMOTO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS ISTRUZIONI D USO PANNELLO REMOTO AMBIENTIKA ADVANCED / WIRELESS INSTALLAZIONE VERSIONE ADVANCED Attenersi scrupolosamente alle avvertenze di sicurezza fornite all interno del prodotto. 1) Prima di eseguire

Dettagli

TREVI. engineering TREVI CONTROLLI

TREVI. engineering TREVI CONTROLLI TREVI TREVI CONTROLLI Catalogo 2016 1 TREVI Il marchio Trevi è di proprietà di Trevitech srl. Trevitech è specializzata nella progettazione e nella produzione di apparecchi di controllo per la gestione

Dettagli

NAUTI 011-X CONTAMETRI CHAIN COUNTER COMPTEUR MÉTRIQUE METERZÄHLER CUENTAMETROS. Istruzioni per l uso

NAUTI 011-X CONTAMETRI CHAIN COUNTER COMPTEUR MÉTRIQUE METERZÄHLER CUENTAMETROS. Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso Instructions for use Instructions d'utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso CONTAMETRI CHAIN COUNTER COMPTEUR MÉTRIQUE METERZÄHLER CUENTAMETROS NAUTI 011-X Rev. 07 2012

Dettagli

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR witch ensor da esterno direzionale tecnologia IR BMA2102 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di 2 differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione

Dettagli

NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S

NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S NMRONDOAS1-NMATX3-NMATX2S SIRENA AUTOALIMENTATA VIA RADIO, BIDIREZIONALE, A PILE ALCALINE Descrizione generale Scheda ricetrasmittente in grado di comandare fino a 8 sirene radio con possibilità di ricevere

Dettagli

Switch Sensor da incasso con doppia tecnologia

Switch Sensor da incasso con doppia tecnologia Switch Sensor da incasso con doppia tecnologia Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di differenti sensori che grazie alla combinazione dei quali è in grado di gestire l illuminazione ambiente

Dettagli

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA

Manuale per il tecnico AUTOCLAVE Modello PRATIKA SETTORE DISPOSITIVI MEDICI Via Don L. Sturzo,6 42021 Barco (RE) (ITALY) Codice Fiscale e Partita IVA: IT 01363800358 Numero REA: 180051 C.C.I.A.A. di Reggio Emilia Tel. 0039 (0) 522 875159 Fax 0039 (0)

Dettagli

CONTROLLI ELETTRONICI PER LA GESTIONE DELLE POMPE CATALOGO

CONTROLLI ELETTRONICI PER LA GESTIONE DELLE POMPE CATALOGO CATALOGO CATALOGO press Set Apparecchio per il controllo e la protezione della pompa pag. 12 SP-STP-TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 4 press Apparecchio per il controllo e

Dettagli

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem. MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori

Dettagli

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso Q26 12/24V dc Centrale di gestione per cancello scorrevole 12Vdc - 24Vdc Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento

Dettagli

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV con MFT

PULSE PIR Vers. IV con MFT Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV con MFT Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti

Dettagli

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO

Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO Istruzioni : Art. UP 100 EAF RUBINETTO ELETTRONICO ESTERNO PER ORINATOIO CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE STATICA

Dettagli

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1

ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA CENTRALINA OCVP1 FANTINI COSMI S.p.A.: VIA DELL OSIO 6 20090 CALEPPIO DI SETTALA MI Tel. 02956821 fax 0295307006 E-mail: info@fantinicosmi.it Supporto tecnico: supportotecnico@fantinicosmi.it ISTRUZIONI D IMPIEGO DELLA

Dettagli

Fred Myo 2 Plus. Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. MANUALE DI ISTRUZIONI

Fred Myo 2 Plus. Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. MANUALE DI ISTRUZIONI Fred Myo 2 Plus Ricevitore radio a 2 canali impostabili separatamente come monostabili, bistabili o temporizzati. I MANUALE DI ISTRUZIONI 1- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1A - DESCRIZIONE GENERALE Fred Myo

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

TRZ (01.08) OSW

TRZ (01.08) OSW OSW Indice 1 Dati relativi all apparecchio 28 2 Installazione 29 3 Comandi 30 Istruzioni di sicurezza Leggete molto attentamente le seguenti istruzioni per assicurare un funzionamento ineccepibile. Il

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

SISTEMA DI MISURAZIONE BATTERY SENTINEL

SISTEMA DI MISURAZIONE BATTERY SENTINEL SISTEMA DI MISURAZIONE BATTERY SENTINEL Elsy ha sviluppato questo sistema di misurazione dopo molti anni di esperienza nell utilizzo di accumulatori ermetici, valutando tutte le problematiche della manutenzione

Dettagli

Manuale e Istruzioni d uso

Manuale e Istruzioni d uso Manuale e Istruzioni d uso Indice Manuale e Istruzioni d uso... 1 Indice... 1 Generalità... 1 Caratteristiche generali... 1 Descrizione... 2 Installazione e uso... 2 Esempio di installazione.... 3 Dimensioni...

Dettagli

UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI

UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI GUIDE D UTILISATION, INSTALLATION MAINTENANCE ET USAGE UMIDIFICATORE AD ULTRASUONI MANUALE UTENTE, DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Realizzato da: Elsteam S.r.l.. Ver. 11.01.IT 2 Indice 1 CONTENUTO 3 2

Dettagli

MARE 30. Sistemi antincendio per imbarcazioni FPG extinguishing system for pleasure boat

MARE 30. Sistemi antincendio per imbarcazioni FPG extinguishing system for pleasure boat MARE 30 Sistemi antincendio per imbarcazioni FPG extinguishing system for pleasure boat Manuale di installazione ed uso Installation and operating handbook RINA Approval FPE019312CS/003 Ed 1.0 GEN 2010

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC 353000 Modulo Tastiera Sfera Manuale installatore 04/16-01 PC 2 Modulo Tastiera Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali 5

Dettagli

Istruzioni : Art. SP 300 IAF DOCCIA ELETTRONICA DA INCASSO MONOACQUA

Istruzioni : Art. SP 300 IAF DOCCIA ELETTRONICA DA INCASSO MONOACQUA Istruzioni : Art. SP 300 IAF DOCCIA ELETTRONICA DA INCASSO MONOACQUA CARATTERISTICHE TECNICHE: LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 bar PRESSIONE STATICA MAX

Dettagli

CONTROLLI ELETTRONICI PER LA GESTIONE DELLE POMPE CATALOGO

CONTROLLI ELETTRONICI PER LA GESTIONE DELLE POMPE CATALOGO CATALOGO CATALOGO press Set Apparecchio per il controllo e la protezione della pompa pag. 12 SP-STP-TP Inverter per il controllo e la protezione della pompa pag. 4 press Apparecchio per il controllo e

Dettagli

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2 INDICE : Occorrente Pag. 4 Avvertenze Pag. 5 Descrizione dell apparecchiatura Pag. 6 Collegamento WIFI BOX alla Scheda Pag. 7 Configurazione WIFI BOX alla rete domestica Pag. 8-9 Risoluzione problemi Pag.

Dettagli

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER

Next MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO MANUAL PROGRAM DMX 512 OUT AUTO PROGRAM SPEED MIRROR POSITION 12V-DC IN IRIS COLOUR GOBO SHUTTER Next 1 2 3 4 5 6 MANUAL Next DMX 512 OUT BLK AUTO SEL RND SPEED 255 255 255 255 128 128 128 128 0 0 0 0 IRIS COLOUR GOBO SHUTTER MIRROR POSITION 12V-DC IN I MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO INDICE Complimenti

Dettagli

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V

Attuatore per valvole miscelatrici 0871IT Aprile 2018 Attuatore proporzionale 0 10 V Funzionamento Descrizione pannello frontale Descrizione L attuatore K75Y0 serve per il controllo delle valvole miscelatrici R96 e R97 in impianti di riscaldamento e/o raffrescamento. L attuatore può essere

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

Attuatore - Comando per luci e carichi generici

Attuatore - Comando per luci e carichi generici www.bticino.com Descrizione Attuatore / comando a due moduli da incasso, con 2 relè indipendenti e neutro per funzione zero crossing - per carichi singoli o doppi. L attuatore può anche essere configurato

Dettagli

Lampada fluorescente compatta

Lampada fluorescente compatta SSensor da parete PIR IP55 MSA10 Descrizione Dispositivo di controllo e comando dotato di sensore di luminosità e movimento per la gestione dell illuminazione. Il dispositivo ha un grado di protezione

Dettagli

DIFFUSIONE HE. 1.0 Dati tecnici: DIFFUSIONE 8 DIFFUSIONE 11 DIFFUSIONE 14

DIFFUSIONE HE. 1.0 Dati tecnici: DIFFUSIONE 8 DIFFUSIONE 11 DIFFUSIONE 14 DIFFUSIONE HE 1.0 Dati tecnici: DIFFUSIONE 8 DIFFUSIONE 11 DIFFUSIONE 14 Potenza refrigerante kw 2,07 2,90 3,78 Potenza di riscaldamento kw 2,20 3,05 4,08 Potenza assorbita in raffreddamento W 637 960

Dettagli

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore 07/12-01 PC 353200 Lettore di Prossimità Sfera Manuale installatore 2 Lettore di Prossimità Sfera Indice 1 Introduzione 4 1.1 Avvertenze e consigli 4 Manuale installatore 2 Descrizione 5 2.1 Funzioni principali

Dettagli

Classe100 A16E citofono vivavoce

Classe100 A16E citofono vivavoce www.bticino.com Descrizione Citofono FILI vivavoce per installazione da parete o da tavolo. Dispone di tasti fisici per il comando delle principali funzioni risposta e chiusura della chiamata e di 3 tasti

Dettagli

ADDOLCITORI D ACQUA AUTOMATICI CRONOMETRICI. Serie AL INFORMAZIONI TECNICHE

ADDOLCITORI D ACQUA AUTOMATICI CRONOMETRICI. Serie AL INFORMAZIONI TECNICHE ADDOLCITORI D ACQUA AUTOMATICI CRONOMETRICI Serie AL INFORMAZIONI TECNICHE Gli addolcitori della serie AL hanno funzioni molto avanzate, studiate per essere impiegate nel settore della ristorazione, Con

Dettagli

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 ISTRUZIONI D USO IT MASTER A 6 ZONE - RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 GEBRUIKERSHANDLEIDING

Dettagli

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA

PULSE PIR Vers. IV. Sistema di comando per apparecchi d illuminazione. Istruzioni di comando ITA Istruzioni di comando Sistema di comando per apparecchi d illuminazione PULSE PIR Vers. IV Gentilissimo Cliente! Oltre alle istruzioni per l uso dell apparecchio, vanno osservate anche le presenti istruzioni.

Dettagli

BMDI3102. Room Controller SA DALI 2 canali + HVAC. 1. Impiego. 2. Caratteristiche tecniche

BMDI3102. Room Controller SA DALI 2 canali + HVAC. 1. Impiego. 2. Caratteristiche tecniche INDICE Pagina. Impiego.... Caratteristiche tecniche.... Ingombro.... Collegamento..................... 5. Installazione......................... 6. Funzionamento... 7. Configurazione.........................5

Dettagli

GRUNDFOS Multi HCW CM / CMV

GRUNDFOS Multi HCW CM / CMV GRUNDFOS Multi HCW CM / CMV Descrizione Il gruppo di aumento pressione Multi HCW CM / CMV è un sistema di pompaggio a velocità variabile per funzionamento a pressione costante. I gruppi di aumento pressione

Dettagli

1. DATI TECNICI CHARME INVERTER

1. DATI TECNICI CHARME INVERTER 1. DATI TECNICI CHARME INVERTER 2. PANNELLO DI CONTROLLO E DISPLAY Temperature display : Mostra la temperatura impostata o la temperatura interna o i codici di errore. Running indicator:indica il funzionamento

Dettagli

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso.

Guida rapida. Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. Scheda tecnica Guida rapida Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni per l uso. 14 1 2 3 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 15 17 16 Comparto frigorifero 1. Pannello comandi 2.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli