Find Your Best Solution

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Find Your Best Solution"

Transcript

1

2 Find Your Best Solution Dry-Head and Intelligent Direct-Drive Innovation JUKI will exhibit the latest industrial sewing machines (70 machines, new models 70%) at the IMB2003 held in cologne from May 6 10, 2003 with the theme of Find Your Best Solution, Dry-Head and Intelligent Direct-Drive Innovation. With the onset of the 21st century, globalization of the apparel production has become more and more accelerated and we are facing a variety of issues in the apparel industry. JUKI is focusing on these issues and will improve customer service including hardware and software. JUKI will display its products in the space of 800m 2.

3 JUKI strongly promotes the development of the dry-head and intelligent direct-drive sewing machines. JUKI has serialized direct-drive sewing machines by integrating the highest grade mechanical and electronic technology in the industrial sewing machine industry. In addition, we are now pressing on with the promotion of the most-advanced industrial sewing machines that meet the needs of the new generation apparel industry, including the serialization of the dry-head machines and the second-generation intelligent direct-drive machines, making the best out of information technology. Those latest industrial sewing machines are displayed at our booth. JUKI offers a broader range of software and customer service activities. We are offering complete services such as the evaluation of sewing plants and offering of guidance, and conducting seminars in production management, and designing plants. We are introducing our complete service visually at Customer Support Corner in JUKI s booth. You may find keys to the solution for your problems in the JUKI booth at IMB In addition to our line of industrial sewing machines that JUKI has concentrated its technology on, we have spent tremendous time to develop software service. Now, key solutions for your problems are available from us in software and hardware. We are providing a variety of service to resolve problems in the apparel industry with confidence.

4 JUKI MACHINES LAYOUT MASCHINEN-ANORDNUNG / LAYOUT DE MACHINES / DE LAS MAQUINAS / DISPOSIZIONE DELLE MACCHINE / ÏËÀÍ ÐÀÇÌÅÙÅÍÈß ÌÀØÈÍ JUKI NET This section introduces theinformation technology incorporated into our highly advanced sewing machines and the systems that support them, as well as several networking techniques. All the technologies introduced here are demonstrated first hand. OUTERWEAR This section introduces a full line of advanced sewing machines essential for outerwear production. The machines here sew with increased flexibility and an improved response to different fabrics. KNITWEAR This section introduces JUKI s machines for knits, including the MO-6900 Series a highly advanced super-high-speed overlock machine that further enhances both quality and productivity. JEANS This section introduces JUKI s latest automatic machines for the sewing of jeans and casual pants. The machine here were developed through thorough analysis and study of the relevant sewing processes. FOUNDATION This section introduces JUKI s line of advanced sewing machines best suited to the sewing of foundation wear and lingerie. Most of the machine shown here are of the dry-head type and all of them ensure upgraded seam quality. LHD This section introduces JUKI s application specific sewing machines for heavyweight materials for car seats, furniture, bags and leather goods. Highlighted here are a range of unison feed machines that trim thread s short. SHIRTS This section introduces several newly developed sewing machines that satisfy two important requirements for the sewing of shirts: increased productivity and beautifully finished seams of upgraded quality. CUSTOMER SUPPORT This section introduces JUKI s customer support software for visually presenting various techniques of sewing machine operation, production control and the use of attachments. JUKI NET JUKI NET JUKI NET JUKI NET JUKI NET JUKI NET Knitwear Maschenware Bonneterie Generos de punto Maglieria Òðèêîòàæ Foundation Miederwaren Corseterie Corseteria Corsetteria Íèæíåå áåëüå Shirts and Blouses Hemden und Blusen Chemises et chemisiers Camisas y blusa Camicie e bluse Ðóáàøêè è áëóçêè Men s and Ladies Outerwear Herren- und Damen-Oberbekleidung Survetements hommes et femmes Prendas exteriores para damas y caballeros Abbigliamento esterno uomo-donna Ìó æñóàÿ è æåíñêàÿ âåðõíÿÿ îäåæäà Jeans Jeans Jeans Vaqueros Jeans Äæèíñîâàÿ îäåæäà Heavy-weight Materials Schwere Stoffe Tissus epais Materiales pesados Materiali Pesanti Òÿæåëûå ìàòåðèàëû Customer Support Corner Kundenberatungs-Center Centre de service et conseil Consultacion clientes Area attrezzata a supporto della clientela Öåíòð Ïîääåðæêè Êëèåíòîâ

5 JUKI MACHINES LAYOUT 7 28 Shirts MO-6916S-DE6-300/TO41/MC9 Super-High-Speed, Safety Stitch Machine 7 29 Shirts MO-6116D-DE4-30P Dry-head, High-speed, Safety Stitch Machine (for pucker-prevention materials) 30 Shirts MB-1800B Computer-controlled, Dry-head, High-speed, Single-thread, Chainstitch, Button Sewing Machine 7 31 Shirts LK-1903ASS-301 Computer-controlled, High-speed, Lockstitch, Button-sewing Machine 32 Shirts ACF Computer-controlled, Dry-head, High-speed, Single-thread, Chainstitch, Button Sewing Indexer 8 33 Outer DP-2100 Dry-head, 1-needle, Lockstitch, Post-bed, Sleeve Setting Machine with a Multi-program Device 7 34 Outer DLN-9010SS-WB/AK118/IP-100 Direct-drive, High-speed, Needle-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer(minute-quantity lubricating type) 8 35 Outer LZ-2290ASR-7-WB/AK121/IP-100 Computer-controlled, Direct-drive, High-speed, 1-needle, Lockstitch, Zigzag Stitching Machine with an Automatic Thread trimmer (Quick reverse type) 8 36 Outer LZ-2290ASR-7-WB/AK121/IP-100 Computer-controlled, Direct-drive, High-speed, 1-needle, Lockstitch, Zigzag Stitching Machine with an Automatic Thread trimmer (Quick reverse type) 7 37 Outer MEB-3200SSMM Computer-controlled, Eyelet Buttonholing Machine(with a multi-cutting for men s and ladies wear) 7 38 Outer MEB-3200TSMA Computer-controlled, Eyelet Buttonholing Machine(for sewing slacks) 39 Outer APW297B Lockstitch, Automatic Welting Machine with an Automatic welt-patchfeeder (for sewing bottoms) 40 Outer APW298A Lockstitch, Automatic Welting Machine with an Automatic welt-patchfeeder (for slant pocket with flap) 8 41 Outer AMB-289 Computer-controlled, Dry-head, High-speed, Single-thread, Chainstitch, Button-neck-wrapping Machine 7 42 Outer LK-1900ASS Computer-controlled, High-speed Bartacking Machine 7 43 Outer MP-200NL Pinpoint Saddle Stitch Machine for long stitch length 44 Outer FLS-350NB Electronic Handstitching Machine for thick thread 45 Jeans AMS-210DHL6100SZ Computer-controlled Cycle Machine with an Input Function 7 46 Jeans AVP-875A Automatic Pocket Setter with an Automatic Bobbin Thread Winding-and-feeding Device 47 Jeans 35800DNU-8 3-needle, Feed-off-the-arm, Double Chainstitch Machine 48 Jeans FS-316L63-3H36CC2/PA1 Lapping Seaming Machine for Attaching Yokes 49 Jeans FS-311L41-2H64CC1Z3 Flat-Bed, Plain Feed, Pocket Facing Machine 7 50 Jeans MO-6916G-FF6-700/TO50/MC9 High-Speed, Safety Stitch Machine for Extra Heavy-weight Materials 51 Jeans PLC-1610J-7-0BB Post-bed, 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer( for topstitching the side of jeans) 7 52 Jeans CS111H02-1H1/2UT4JZ4 High-Speed, 1-needle, Cylinder-bed, Double Chainstitch Machine with an Automatic thread Trimmer 53 Jeans DLN W0A High-speed, 1-needle, Cylinder-bed, Needle-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer(for rolled hemming) 54 Jeans MEB-3200JSMA Computer-controlled, Eyelet Buttonholing Machine (for jeans, with a needle clamp device) 55 Jeans LK-1900AWS Computer-controlled, High-speed Bartacking Machine (for Large hook)

6 7 NEW 8 COMING SOON 2 Dry-Head and Intelligent Direct-drive Sewing Machine 56 Jeans MH-1410D/AK122/V072 High-speed, Cylinder-bed, Needle-feed, Double Chainstitch Machine for sewing waistbands 57 Jeans MOL-254MABC 2-needle, Auto-belter 7 58 LHD LU-1521N-7-0BBA/AE-10 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with a Vertical-axis Large Hook and an Automatic Thread Trimmer and a Bobbin Thread Remaining Amount Detecting Device 7 59 LHD LU-1511N-7-0BBA 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with a Vertical-axis Large Hook and an Automatic Thread Trimmer 8 60 LHD LU-2220NDESB-7-0B/AE-9 High-speed, 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with a Vertical-axis Large Hook and an Automatic Thread Trimmer and a Bobbin Thread Remaining Amount Detecting Device 61 LHD DNU BBA 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with a Large Hook and an Automatic Thread Trimmer 62 LHD LS BB Cylinder-bed, 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with a Vertical-axis Large Hook and an Automatic Thread Trimmer 8 63 LHD PLC BB Post-Bed, 2-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer LHD LU-1509NH 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with a Vertical-axis Large Hook for Extra Heavy-weight Materials 8 65 LHD DSC BB Cylinder-bed, 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer 7 66 LHD LBH-1790S Computer-controlled, High-speed Lockstitch Buttonholing Machine (for Extra long buttonholing) 67 LHD LU-2210N-6-0B/RDV1 High-speed, 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer and a gathering device 7 68 LHD LU-2210N-6-0B/GDV3 High-speed, 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with a gathering device 7 69 LHD LU-2210N-6-0B/ET High-speed, 1-needle, Unison-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer and Edge trimmer device 7 70 LHD LK-1941ZA Computer-controlled Shape-tacking Machine with a Full-rotary 3-fold Capacity Hook JUKI-NET JUKI-Corner Present : On sale before 2002/April Knit Sewing machine for knit 7 : Sale from 2002/May to 2003/May Foundation Sewing machine for foundations 8 : Plan to sell from 2003/Jun to 2003/November Shirts Sewing machine for shirts and blouses Outer Sewing machine for men s and ladies outerwear Jeans Sewing machine for jeans LHD Sewing machine for heavy-weight materials

7 Pictographs for Function / Funktions-Pictogramme / Pictogrammes des Fonctions / Sewing speed Nähgeschwindigkeit Vitesse de couture Velocità di cucitura Velocidad de cosido Ñêîðîñòü ïîøèâà Hook Greifer Crochet Crochet Garfio åëíîê Feed Transport Entraînement Trasporto Transporte Ïîäà à a Maximum sewing speed : rpm maximale Nähgeschwindigkeit : u/min Vitesse maximum de couture : tr/mn Velocità massima di cucitura : giri/min Máxima velocidad de cosido : r.p.m. Ñêîðîñòü ïîøèâà Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü ïîøèâà :îá./ìèí f Vertical (Horizontal-axis) hook (standard) Vertikalgreifer (horizontale Greiferwelle) Standardgreifer Crochet (standard) vertical (axe Horizontal) Crochet verticale (standard) (asse orizzontale) Vertical (Eje horizontal) garfio (estándar) Âåðòèêàëüíûé (Ãîðèçîíòàëüíàÿ îñü) åëíîê (ñòàíäàðòíûé) k Bottom feed Untertransport Entraînement inférieur Trasporto normale Transporte inferior Íèæíÿÿ ïîäà à b Maximum sewing speed : rpm (with Speed controller) Maximale Nähgeschwindigkeit : u/min (mit Geschwindigkeits-Kontrolle ) Vitesse maximum de couture : tr/mn (avec contrôleur de vitesse) Velocità massima di cucitura: giri/min (con controllore di velocità) Máxima velocidad de cosido : r.p.m. (con control de velocidad) Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü ïîøèâà : îá./ìèí (ñ êîíòðîëëåðîì Ñêîðîñòè) g Vertical (Horizontal-axis) hook (large) Vertikalgreifer (horizontale Greiferwelle) großer Greifer Crochet (large) vertical (axe Horizontal) Crochet verticale (maggiorato) (asse orizzontale) Vertical (Eje horizontal) garfio (gran capacidad) Âåðòèêàëüíûé (Ãîðèçîíòàëüíàÿ îñü) åëíîê (áîëüøîé) l Needle feed Nadeltransport Entraînement à aiguilles Trasporto a griffa e punta d ago Transporte por aguja Íèæíÿÿ ïîäà à Needle Nadel Aiguille Ago Aguja èãëà h Vertical (Horizontal-axis) hook (3-fold-capacity) Vertikalgreifer (horizontale Greiferwelle) 3fache Spulengröße Crochet (triple capacité) vertical (axe Horizontal) Crochet verticale (asse orizzontale) (tripla Capacità) Vertical (Eje horizontal) garfio (triple capacidad) Âåðòèêàëüíûé (Ãîðèçîíòàëüíàÿ îñü) åëíîê (3-íîé âìåñòèìîñòè) m Bottom and variable top feed Unter- und Differential-Obertransport Entraînements inférieur et supérieur variables Trasporto a griffa inferiore è superiore Transporte inferior y superior variable Íèæíÿÿ è ïåðåìåííàÿ âåðõíÿÿ ïîäà à c 1-needle 1-Nadel 1-aiguille 1-ago 1-aguja 1-èãëà i Horizontal (Vertical-axis) hook (standard) Horizontalgreifer (vertikale Greiferwelle) Standardgreifer Crochet (standard) horizontal (axe Vertical) Crochet orizzontale (standard) (asse verticale) Horizontal (Eje vertical) garfio (estándar) Ãîðèçîíòàëüíûé (Âåðòèêàëüíàÿ îñü) åëíîê (ñòàíäàðòíûé) n Differential feed Differentialtransport Entraînement différentiel Trasporto differenziale Transporte diferencial Äèôôåðåíöèàëüíàÿ ïîäà à d 2-needle 2-Nadel 2-aiguilles 2 aghi 2-agujas 2-èãëû j Horizontal (Vertical-axis) hook (large) Horizontalgreifer (vertikale Greiferwelle) großer Greifer Crochet (large) horizontal (axe Vertical) Crochet orizzontale (maggiorato) (asse verticale) Horizontal (Eje vertical) garfio (gran capacidad) Ãîðèçîíòàëüíûé (Âåðòèêàëüíàÿ îñü) åëíîê (áîëüøîé). Variable top feed (rake-in type) Differential-Obertransport Entraînement supérieur variable (type rake-in) Trasporto differenziale piedino superiore Differenziale (davanti all ago) Transporte superior variable (del tipo de alimentación en gran cantidad) Ïåðåìåííàÿ âåðõíÿÿ ïîäà à (çàãðåáàþùåãî òèïà) e 3-needle 3-Nadel 3-aiguilles 3 aghi 3-agujas 3-èãëû o Top and bottom feed Ober und Untertransport Entraînements inférieur et supérieur Trasporto a griffa e piedino superiore Transporte superior e inferior Âåðõíÿÿ è íèæíÿÿ ïîäà à

8 Ideogrammi delle Applicazioni / Representación Pictográfica, según la función / Ïèêòîãðàììû Ôóíêöèé p Unison feed 3fach-Transport / alternierender Transport Entraînement synchronisé Triplice trasporto Transporte unísono Óíèñîííàÿ ïîäà à w Double chainstitch (mm) Doppelkettenstich (mm) Point de chaînette double (mm) Punto catenella doppia (mm) Puntada de doble cadeneta (mm) Äâîéíîé öåïíîé ñòåæîê (ìì) Stitch shape Stichform Forme de points Forma del punto Configuración de puntada Ôîðìà ñòðî êè r Maximum lift of the presser foot (mm) Maximale Nähfußhöhe (mm) Levée maximum du pied presseur (mm) Alzata massima del piedino premistoffa (mm) Elevación máxima del prénsatelas (mm) Ìàêñèìàëüíûé ïîäúåì ïðèæèìíîé ëàïêè (ìì) x Single-thread chainstitch (mm) Einfach-Kettenstich (mm) Point de chaînette un fil (mm) Punto catenella semplice (mm) Puntada de cadeneta de un solo hilo (mm) Îäíîíèòî íûé öåïíîé ñòåæîê (ìì) D Zigzag stitching Zick-Zack-Stich Couture zig-zag Cucitura a zig zag Puntada de zigzag Çèãçàãîîáðàçíàÿ ñòðî êà s Auto-lifter (mm) automatische Nähfußlüftung (mm) Relevage automatique (mm) Alzapiedino automatico (mm) Elevación automática del prénsatelas (mm) Àâòîìàòè åñêèé ïîäúåì (ìì) y Special stitch (mm) Spezialstich (mm) Point spécial (mm) Punto speciale (mm) Puntada especial (mm) Ñïåöèàëüíûé ñòåæîê (ìì) F Lockstitch buttonholing Steppstich-Knopfloch Boutonnière à point noué Asola punto annodato Puntada cerrada para ojal åëíî íûé ïåòåëüíûé t X-Y drive X-Y-Transportsystem Entraînement X-Y Trasporto sugli assi X-Y Impulsor X-Y Ïðèâîä ïî êîîðäèíàòàì X-Y z 1-needle overlock (mm) 1-Nadel-überwendlich (mm) Point de surjet 1-aiguille (mm) Punto sopraggitto a 1-ago (mm) Sobrehilado de 1-aguja (mm) 1-èãîëüíûé îâåðëîê (ìì) G Eyelet buttonholing Augenknopfloch Boutonnière à oeillet Occhiello Ojal para cordón Ïåòëè ñ ãëàçêîì 3 Cam drive Kurvensteuerung Entraînement par came Trasporto a cam Leva de impulsión Ïðèâîä êóëà êà A 2-needle overlock (mm) 2-Nadel-überwendlich (mm) Point de surjet 2-aiguilles (mm) Punto sopraggitto a 2-aghi (mm) Sobrehilado de 2-agujas (mm) 2-èãîëüíûé îâåðëîê (ìì) H Bartacking Verriegelung Point d arrêt Travetta Presillado Çàêðåïêà Stitch system Stichart Type de points Sistema di punto Sistema de puntada Ïðèâîä êóëà êà B Safety stitch (mm) Sicherheitsnaht (mm) Point Safety (mm) Punto di sicurezza (mm) Sobrehilado de 2 agujas con puntada de seguridad (mm) Ïðåäîõðàíèòåëüíûé ñòåæîê (ìì) 5 Straight line bartacking gerader Riegel Point d arrêt en ligne droite Barretta Presillado en línea recta Çàêðåïêà ïî ïðÿìîé ëèíèè v Lockstitch (Stitch length: mm) Steppstich (Stichlänge: mm) Point noué (Longueur de point: mm) Punto annodato (lunghezza del punto: mm) Puntada cerrada (Longitud de puntada: mm) åëíî íûé ñòåæîê (Äëèíà ñòåæêà: ìì) C Covering stitch Überdeckstich Point de recouvrement Punto di copertura Puntada de recubrimiento Ïëîñêèé øîâ I Button sewing (Outside diameter: mm) Knopf annähen (Außendurchmesser mm) Couture bouton (Diamètre extérieur: mm) Attaccatura bottoni (Diametro esterno mm) Costura para botón (diámetro exterior: mm) Ïðèøèâàíèå ïóãîâèö (Âíåøíèé äèàìåòð: ìì)

9 Pictographs for Function / Funktions-Pictogramme / Pictogrammes des Fonctions / J Feed amount X-Y (mm) Transport X-Y (mm) Distance de déplacement en X-Y (mm) Quantità del trasporto X-Y (mm) Cantidad de transporte X-Y (mm) Âåëè èíà ïîäà è X-Y (ìì) P Maximum number of patterns that can be stored in memory maximale Speicherkapazität (Muster) Nombre maximum de modèles de couture qui peut être stocké en mémoire Numero massimo di programmi che possono essere memorizzati Número máximo de patrones que pueden ser almacenados en la memoria Ìàêñèìàëüíîå èñëî ñòåæêîâ, êîòîðîå ìîæíî çàëîæèòü â ïàìÿòü V Cloth cutting knife Stoffschneidemesser Couteau de boutonnière Coltello rifilatore Cuchilla cortadora de tela Íîæ îáðåçêè òêàíè K Button sewing with neck wrapping Knopf annähen mit Stiel umwickeln Couture enroulée autour du col de bouton Attaccabottoni avvolgigambo Costura para botón con envoltura en el cuello Ïðèøèâàíèå ïóãîâèö ñ îáìîòêîé íèòÿíîé íîæêè Q Cycle sewing Zyklus Nähen Cycle de couture Ciclo di cucitura Ciclo de costura Öèêëè åñêèé ïîøèâ W Automatic back tuck stitching Automatische Nahtverriegelung Point d arrêt automatique Affrancatura automatica Puntada de remate automática Àâòîìàòè åñêàÿ çàêðåïêà L Belt-loop A-B (mm) Gürtelschlaufe A-B (mm) Passant de ceinture A-B (mm) Passante A-B (mm) Pasador de cinturón A-B (mm) Øëåâêà A-B (ìì) R Automatic thread trimmer automatischer Fadenabschneider Coupe-fil automatique Rasafilo Cortahilos automático Àâòîìàòè åñêàÿ îáðåçêà íèòè X Stacker Stapler Empileur Impilatore Apilador Óêëàä èê M Welting length (mm) Paspellänge (mm) Longueur de liseré (mm) Lunghezza filetto (mm) Longitud de ribete (mm) Äëèíà ðàíòà (ìì) S One-touch reverse feed automatischer Rückwärtsstich Touche d inversion de l entraînement Pulsante per affrancatura Transporte invertido a simple tacto atrás Îáðàòíîå ïðîäâèæåíèå îäíèì íàæàòèåì Y Button feeder Knopfzuführer Distributeur de boutons Alimentatore di bottoni Alimentador de botón Óñòðîéñòâî ïîäà è ïóãîâèö Function Funktion Fonction Funzioni Función Ôóíêöèÿ T Wiper Fadenwischer Racleur de fil Scartafilo Retirahilos Âàéïåð u R- drive R- -Transportsystem Entraînement R- Trasporto sugli assi R- Impulsor R- Ïðèâîä ïî êîîðäèíàòàì R- N Sewing area (mm) Nähfeld (mm) Aire de couture (mm) Area di cucitura (mm) Área de costura (mm) Îáëàñòü ïîøèâà (ìì) U Cloth puller Stoffwalze Puller Puller del tessuto Puller (rodillo estirador de tela) Äâèãàòåëü òêàíè Z Chain-off thread cutter Kettfadentrenner Coupe-chaînette Taglicatenella Cuchilla corta hilos Îáðåçêà öåïî êè O Maximum number of stitches that can be stored in memory maximale Speicherkapazität (Stiche) Nombre maximum de points qui peut être stocké en mémoire Numero massimo di punti che possono essere memorizzati Número máximo de puntadas que pueden ser almacenadas en la memoria Ìàêñèìàëüíîå èñëî ñòåæêîâ, êîòîðîå ìîæíî çàëîæèòü â ïàìÿòü 4 Organized split needle bar ausschaltbare Nadelstange Barre à aiguille fendue aghi disinnestabili 2-agujas abatibles Ðàçäåëåííûé èãëîâîäèòåëü (îòêëþ àþùàÿñÿ èãëà) q Intermittent roller feed Intermittierender Walzentransport Entraînement intermittent des rouleaux Puller a trasporto intermittente Transporte de rodillo intermitente Ïîäà à ïðîìåæóòî íîãî ðîëèêà

10 Ideogrammi delle Applicazioni / Representación Pictográfica, según la función / Ïèêòîãðàììû Ôóíêöèé, DL device Hub-Schnellverstellung Système de surélevation DL dispositivo DL dispositivo Óñòðîéñòâî DL { AE device Spulenfadenüberwachung Détection de fin de canette AE dispositivo Controllo del bobina Óñòðîéñòâî AE E Hemming Säumen Ourlage Orlatura Dobladillo Ïîäãèáêà 3 Pattern changer Zickzack-Umschaltung Changeur échantillon Cambio modello Cambio tipo pinchazo Óñòðîéñòâî ñìåíû øàáëîíîâ } Belt feed Bandtransport Entrainement par bande Trasporto a cinghia Transporte a cinta Óñòðîéñòâî ïðîäâèæåíèÿ ïîñðåäñòâîì ðåìíÿ 0 Pinpoint stitch Sattelstich Point «main» Punto ornamentale Punto ornamento Òî å íûé ñòåæîê [ MD device Automatische Bandzuführung Distributeur d elastique MD dispositivo MD dispositivo Óñòðîéñòâî MD = Smart Media Smart Media Smart Media Smart Media Smart Media Smart Media ] Hem width Saumbreite Largeur de l ourlage Altezza orlo Dobladillo Øèðèíà ïîäãèáêè > Cloth cutting knife Stoff-Schneidemesser Couteau à couper le tissu Coltello rifilatore Materia cuchillo Íîæ îáðåçêè òêàíè ~ Cloth cutting knife Stoff-Schneidemesser Couteau à couper le tissu Coltello rifilatore Materia cuchillo Íîæ ïðîðóáêè òêàíè * Active tension Elektronische Fadenspannung Tension active Tensione attiva Tension Activo Àêòèâíîå íàòÿæåíèå \ Spreader Legefinger Écarteur Crochet di copertura Extender Ðàñêëàä èê âåðõíåé íèòè

11 7 NEW 8 COMING SOON 2 Dry-Head and Intelligent Direct-drive Sewing Machine 7 1 JUKI-NET JPSS JUKI Production Support System 7 2 JUKI-NET LBH-1790S/IP-200 Computer-controlled, High-speed Lockstitch Buttonholing Machine 7 3 JUKI-NET LK-1900ASS/IP-200 Computer-controlled, High-speed Bartacking Machine 7 4 Knit MO-6114D-BE6-40H Dry-head, High-speed, 2-needle, Overlock Machine 7 5 Knit MO-6914R-BD6-307/TO45/MC9 High-speed, 2-needle, Variable Top-feed, Overlock Machine 7 6 Knit MO-6914C-BD6-307/TO43/MC39 Super-high-speed, 2- needle, Cylinder-bed, Overlock Machine 7 7 Knit MO-6914S-BE4-307/LB4/MC40 Super-high-speed, 2- needle, Cylinder-bed, Overlock Machine with Semi-automatic Backlach Device 8 Knit JU 5-needle, Flat seamer 7 9 Knit 36200UY60ZDH 4-needle, Flat Seamer for Top and Bottom Covering Stitch Machine 7 10 Knit LBH-1790S/IP-200 Computer-controlled, High-speed, Lockstitch Buttonhole Machine 8 11 Knit MF-7723-E10-B56/MD10 High-speed, 3-needle, Flat-bed, Top and Bottom Covering Stitch Machine 8 12 Knit MF-7823-U10-B56/UT25/AH10 High-speed, 3-needle, Cylinder-bed, Top and Bottom Covering Stitch Machine 8 13 Knit MF-7823-H20-B56/UT25/AH12/MC35 High-speed, 3-needle, Cylinder-bed, Top and Bottom Covering Stitch Machine 14 Foundation DDL-9000DF-WB/AK118/IP-100 Direct-drive, High-speed, 1-needle, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer (dry-head type for extra light-weight materials and foundation) 7 15 Foundation LK-1900AFS Computer-controlled, High-speed Bartacking Machine for length-wise 16 Foundation LH-3126F 2-needle, Needle feed/bottom feed, Lockstitch Machine 8 17 Foundation LH-4128DFDA-7-WB/AK125/IP-100 Direct-drive, High-speed, 2-needle, Needle-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer(dry-head type) 7 18 Foundation LZ-2290ASS-7-WB/AK121/IP-100 Computer-controlled, Direct-drive, High-speed, 1-needle, Lockstitch, Zigzag Stitching Machine 7 19 Foundation LZ-2290ASU-7-WB/AK121/IP-100 Computer-controlled, Direct-drive, High-speed, 1-needle, Lockstitch, Zigzag Stitching Machine with an Anti-material-slip Capability and an Automatic Thread trimmer 7 20 Foundation LZ-2290ADS-7-CB/AK121/IP-100 Computer-controlled, Direct-drive, High-speed, 1-needle, Lockstitch, Zigzag Stitching Machine with a Birds nest prevent and an Automatic Thread trimmer 21 Foundation LZ-2282N-7-WB/AK83/CP-160B High-speed, 1-needle, Lockstitch, Zigzag machine with an edge trimming and an Automatic Thread trimmer 7 22 Foundation MO-6114D-BD6-30P/TO42/MC9 Dry-head, High-speed, 2-needle, Overlock Machine 7 23 Foundation LZ-2284C-7-WB/AK83/CP160B High-speed, Cylinder-bed, 1-needle, Lockstitch, Zigzag machine with an Automatic Thread trimmer(with a standerd/3-step zigzag stitching pattern changeover function) 8 24 Shirts LH-4168DSFA-7-WB/AK125/IP-100 Direct-drive, High-speed, 2-needle, Needle-feed, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer(dry-head type, with a split needle bar mechanism) 25 Shirts DDL WB/AK85 1-needle, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer 7 26 Shirts DDL-9000SS-WB/AK118/IP-100 Direct-drive, High-speed, 1-needle, Lockstitch Machine with an Automatic Thread Trimmer (minute-quantity lubricating type) 7 27 Shirts LBH-1790S Computer-controlled, High-speed Lockstitch Buttonholing Machine

12 JUKI-NET / Juki Net / Site Web JUKI / JUKI Net / Sitio Web de JUKI / Âåáñàéò JUKI Herunterladen von Nähdateien aus der JUKI Website Télécharge les données de couture à partir du site Web JUKI Scarico dei dati di cucitura dal sito Juki Baja información de costura desde el sitio Web de JUKI Çàãðóæàåò äàííûå ïîøèâà ñ Âåáñàéòà JUKI Sendet/empfängt Nähdaten mit Hilfe von Kommunikationseinheiten Überschreibt das IP-Panel und Haupt-PWB-Programm mit Hilfe von Kommunikationseinheiten Sendet/empfängt nähmaschinenrelevante Statistik und Reparaturdaten Envoie/reçoit des paramètres de couture à l aide d un équipement de communication Paramètre le clavier IP et le programme principal PWB à l aide d un équipement de communication Envoie/reçoit les statistiques des machines à coudre et les informations de maintenance Invio/ricezione dati di cucitura attraverso sistemi di comunicazione Ri-programmazione del pannello IP e del programma principale PWB attraverso sistemi di comunicazione Invio/ricezione statistiche e informazioni per la manutenzione. Envía/ Recibe información de costura por medio de un dispositivo de comunicación. Reescribe el panel IP y el programa principal PWB por medio de un dispositivo de comunicación. Envía/ Recibe información de la máquina de coser y su mantenimiento. Îòïðàâëÿåò/ïîëó àåò äàííûå ïîøèâà ïðè ïîìîùè ñðåäñòâ ñâÿçè Ïîâòîðíî çàïèñûâàåò ïàíåëü IP è îñíîâíóþ ïðîãðàììó PWB ïðè ïîìîùè ñðåäñòâ ñâÿçè Îòïðàâëÿåò/ïîëó àåò ñòàòèñòè åñêóþ èíôîðìàöèþ ïî øâåéíîé ìàøèíå è åå îáñëóæèâàíèþ Digitizer Digitaliseur Digitalizzatore Indicador numérico Öèôðîâîé ïðåîáðàçîâàòåëü ROM Writer Programmateur de ROM Scrittore per ROM Escritor ROM (Memoria de Solo Lectura) Óñòðîéñòâî çàïèñè ROM Digitizer JUKI Web site Internet Downloads sewing data from JUKI Web site Sends/receives sewing data by means of a communication feature Rewrites the IP panel and main PWB program by means of a communication feature Sends/receives sewing machine statistics and maintenance information ROM writer PM-1 (Sewing data creating/editing software) Connects two or more sewing machine units (Sewing machine data server utility) Sewing machine data can be stored on a SmartMedia card (solid state floppy disk card) that provides mobile data storage. Transmits data for conducting trial stitching SmartMedia card IP-100 IP-200 SmartMedia card IP-200 LK-1900A/IP-200 IP-200 LZ-2290A/IP-100 LBH-1790SA/IP-200 AMS-210X/IP-200 Verbindet zwei oder mehr Maschinen (Server utility für Nähmaschinendaten ) Connecte deux ou plusieurs unités de couture (utilitaire du serveur de données des machines à coudre) Connessione di due o più unità cucitrici (server contenente dati della macchina per cucire) Conecta dos o más máquinas de coser (Servicio en el Servidor de información de la máquina de coser) Ñîåäèíÿåò äâå è áîëåå åäèíèöû øâåéíûõ ìàøèí (Îáñëóæèâàþùàÿ ïðîãðàììà ñåðâåðà äàííûõ øâåéíîé ìàøèíû) Nähmaschinendaten können auf mobilen Datenträgern (Smart Media Cards) gespeichert werden. Les données des machines à coudre peuvent être stockées sur une carte SmartMedia (carte disquette) qui permet un stockage mobile des données. I dati della macchina per cucire possono essere immessi nella scheda Smart Media (scheda allo stato solido) che serve come un archivio mobile. La información de la máquina de coser puede ser almacenada en una tarjeta (tarjeta de diskette sólido) SmartMedia (Comunicaciones Inteligentes) que proporciona el almacenamiento móvil de la información. Äàííûå øâåéíîé ìàøèíû ìîæíî çàïèñàòü íà êàðòó SmartMedia (òâåðäîå óñòðîéñòâî çàïèñè èíôîðìàöèè), êîòîðàÿ îáåñïå èâàåò ìîáèëüíîå õðàíåíèå äàííûõ Überträgt Daten für Nähversuche Transmet des données pour la réalisation de couture d essai Trasmissione dati per eseguire prove di cucitura Trasmite información para conducir la prueba de cosido Ïåðåäàåò äàííûå äëÿ ïðîáíîãî ïîøèâà (Software zum Kreieren und Verändern von Nähdaten) (Logiciel de création/édition des paramètres de couture) (dati di cucitura creati in versione software) (Software de edición/creación de información de costura) (Ïðîãðàììíîå îáåñïå åíèå äëÿ ñîçäàíèÿ/ðåäàêòèðîâàíèÿ äàííûõ ïîøèâà)

13 JUKI-NET The upgrading of an open communication infrastructure such as the Internet, facilitates the introduction of information technology to manufacturing industry fields. JUKI helps sewing factories solve their diversified technical challenges to produce products of consistent quality, to respond quickly to changes in product design or items and to support the small-lot and quickdelivery production system. In this corner, we introduce visitors to the following essential tools for the building of an infrastructure to promote the introduction of information technology in a sewing factory: 1) Various Web data that can be used in sewing factories 2) Data server utility (SU-1) for comprehensive control of sewing machine data and network 3) Software (PM-1) for creating and editing sewing data for various models of JUKI computercontrolled machines 4) New-concept machines equipped with communication facilities. In addition, the following demonstrations are provided to show how to send/receive sewing machine data as well as how to use it: 1) Downloading of necessary sewing data from the JUKI Web site 2) Downloading and uploading of sewing data requested by sewing machine users connected to the network 3) Sending/receiving of information on various sewing machine statistics and maintenance 4) Displaying the operating status of each sewing machine 5) Networking among sewing machines by means of communication facilities 6)Delivering of data by a SmartMedia card (solid state floppy disk card) Please take a good look at how JUKI has promoted the development of the direct drive and dry head system and the further evolved the sewing machine. Here, you can «find your best solution» Die Weiterentwicklung einer offenen Netzstruktur wie das Internet erleichtert die Einführung von Informationstechnologien in Produktionsbetrieben. JUKI hilft Nähbetrieben bei der Lösung verschiedenster technischer Herausforderungen, wie der Herstellung von Produkten mit gleichbleibender Qualität, dem schnellen Wechsel in Design und Form, und unterstützt die Fertigung kleiner Losgrößen sowie von schnellen Liefersystemen. In diesem Bereich stellen wir dem Besucher folgende wichtige Werkzeuge für den Aufbau einer Infrastruktur zur Einführung von Informationstechnologie im Nähbereich vor. 1) Verschiedenste Netzdaten zur Benutzung in Nähereien 2) Server-Utilities zur umfassenden Kontrolle von Nähmaschinendaten und Netzwerken 3) Software (PM-1) zum Kreieren und Verändern von Nähdaten für verschiedenste computergestützte Maschinen von JUKI. 4) Neu konzipierte Maschinen, ausgerüstet mit Kommunikationseinheiten Zusätzlich wird demonstriert, wie Nähdaten gesendet und empfangen werden können und wie das System genutzt wird 1) Herunterladen von notwendigen Daten von der JUKI-Website 2) Herunterladen und Zuführen von Daten auf Anforderung von Nähmaschinenbenutzern, verbunden mit dem Netzwerk 3) Senden und Empfangen von nähmaschinen-relevanten Statistiken und Reparaturdaten 4) Anzeige des operation status» jeder einzelnen Maschine 5) Verbindung zwischen den Näheinheiten mit Hilfe der Kommunikationseinheiten 6) Datentransfer mit Smart Media Hier finden Sie «Ihre Lösung» L évolution d une infrastructure ouverte de communication telle qu Internet, facilite l introduction de technologies de l information aux industries manufacturières. JUKI aide les entreprises du textile à résoudre leur différents challenges techniques pour produire des articles de qualité régulière, à répondre rapidement aux changements du design des produits ou articles et à supporter les productions de petite série et de juste-à-temps. Dans cet optique, nous proposons aux visiteurs les outils suivant, essentiels à la construction d une infrastructure permettant de promouvoir les technologies de l information à une entreprise textile : 1) Différentes données du Web qui peuvent être utilisées par les entreprises textiles 2) Utilitaire du serveur de données (SU-1) pour un contrôle compréhensif des données des machines à coudre et du réseau 3) Logiciel (PM-1) de création et d édition des paramètres de couture pour les différents types de machines JUKI contrôlées par ordinateur 4) Machines d un nouveau concept avec équipements de communication. De plus, les démonstrations suivantes montrent comment envoyer/recevoir les données d une machine à coudre ainsi que comment l utiliser: 1) Téléchargement des données de couture nécessaires à partir du site Web JUKI 2) Téléchargement bidirectionnel des paramètres de couture requis par les utilisateurs de machines à coudre connectées au réseau 3) Envoi/réception d informations sur les statistiques et l entretien des différentes machines à coudre 4) Affichage de l état de fonctionnement de chaque machine à coudre 5) Nombre de machines à coudre connectées au réseau à l aide des équipements de communication 6) Réception des données par une carte SmartMedia (carte disquette) N oubliez pas de regarder comment JUKI a promu le développement du moteur interne et de la tête sans lubrification, et les futures évolutions de la machine à coudre. Là, vous pourrez y «trouver votre meilleure solution» La mejora de una infraestructura de comunicación abierta tal como Internet, facilita la introducción de información tecnológica en la industria de la confección. JUKI ayuda a las fabricas del ramo textil a resolver sus diversos retos tecnológicos de producir productos de calidad, que consiste en responder rápidamente a los cambios en diseño del producto o artículos, y a apoyar el sistema de producción de lotes pequeños y entregas rápidas. En este apartado, les presentamos a los visitantes las siguientes herramientas esenciales para la implantación de una infraestructura que promueva la introducción de información tecnológica en la industria de la confección: 1) Información diversa de la Red que puede ser utilizada en la industria de la confección. 2) Servicio de información del servidor (SU-1) para el control de la información de la maquina de coser y del sistema 3) Software (PM-1) para crear y editar la información de la costura para las máquinas de JUKI controladas por ordenador. 4) Máquinas de Nuevo Concepto equipadas con servicios de comunicación. Además, se proporcionan las siguientes demostraciones de como enviar / recibir información de la máquina de coser así, como también, de como utilizarla: 1) Bajar información de costura necesaria desde el sitio JUKI de la Red 2) Bajar y Subir información de costura requerida por los usuarios de la máquina de coser, conectados a la red. 3) Enviar / Recibir información relacionada con la máquina de coser y su mantenimiento. 4) Desplegar el menú de operaciones de cada máquina de coser. 5) A través de medios de comunicación, realizar conexión en red entre las máquinas de coser. 6) Entrega de información por medio de tarjeta (tarjeta de diskette sólido) SmartMedia (Comunicaciones Inteligentes). Nótese como JUKI ha promovido el desarrollo del dispositivo de impulsión directa (drive), el sistema de cabezal sin engrasea y el avance en la evolución de la máquina de coser. Aquí usted puede «encontrar su mejor solución» Il sistema di comunicazione a mezzo Internet, accessibile e aperto a tutti, facilita lo scambio di informazioni tecnologiche con l industria manifatturiera. Lo scopo di Juki è di aiutare queste industrie di confezione a risolvere i loro molteplici problemi tecnici per produrre capi di alta qualità, di rispondere velocemente al cambio di modelli o al cambio di prodotto e di supportare la produzione di piccoli lotti e velocizzare il sistema di distribuzione. In questa sezione sono presentati i seguenti mezzi essenziali per costruire una infrastruttura e promuovere l introduzione di informazioni tecnologiche in una ditta di confezione. 1) Molteplici dati possono essere utilizzati in diverse fabbriche di confezione 2) Server contenente i dati per il totale controllo della macchina per cucire e Network 3) Software (PM-1) per creare e trasmettere dati di cucitura per vari modelli di macchine Juki computerizzate 4) Macchine di nuova concezione equipaggiate con mezzi di comunicazione. Inoltre, le seguenti dimostrazioni evidenziano il come variare e ricevere istruzioni dalle macchine e come utilizzarle. 1) Scarico dei dati di cucitura dal sito Juki Web 2) Scarico e carico dei dati di cucitura richiesti dagli operatori delle macchine per cucire collegati al network. 3) Invio/ricezione statistiche e di informazione per la manutenzione 4) Visualizzazione dello stato di operatività di ogni macchina 5) Ampio sistema di informazione delle macchine per cucire attraverso il sistema di comunicazione 6) Invio dei dati attraverso scheda Smart Media (scheda allo stato solido) Qui di seguito sono illustrate le innovazioni che Juki ha sviluppato sulle macchine per cucire a trasmissione diretta e senza lubrificazione, e molte altre innovazioni. Troverete la migliore soluzione. Ìîäåðíèçàöèÿ îòêðûòîé èíôðàñòðóêòóðû ñâÿçè òèïà Èíòåðíåòà, îáëåã àåò ââåäåíèå èíôîðìàöèîííûõ òåõíîëîãèè â îáëàñòÿõ îáðàáàòûâàþùåé ïðîìûøëåííîñòè. JUKI ïîìîãàåò øâåéíûì ôàáðèêàì ðåøèòü èõ ðàçíîîáðàçíûå òåõíè åñêèå çàïðîñû äëÿ ïðîèçâîäñòâà èçäåëèé ïîñòîÿííîãî êà åñòâà, òîáû îíè ìîãëè áûñòðî ðåàãèðîâàòü íà èçìåíåíèÿ äèçàéíà èçäåëèé è îòäåëüíûõ èõ àñòåé, à òàêæå îáåñïå èâàòü ñèñòåìó áûñòðîé ïîñòàâêè ìåëêèõ ïàðòèé èçäåëèé. Â ýòîì óãëó ïîñåòèòåëÿì ïðåäñòàâëåíû âàæíûå èíñòðóìåíòû ïîñòðîåíèÿ èíôðàñòðóêòóðû, äëÿ ïðîäâèæåíèÿ ââåäåíèÿ èíôîðìàöèîííûõ òåõíîëîãèé íà øâåéíîé ôàáðèêå: 1) Ðàçëè íûå Âåáäàííûå ìîãóò èñïîëüçîâàòüñÿ íà øâåéíûõ ôàáðèêàõ 2) Îáñëóæèâàþùàÿ ïðîãðàììà ñåðâåðà äàííûõ (SU-1) äëÿ âñåñòîðîííåãî êîíòðîëÿ äàííûõ øâåéíîé ìàøèíû è ñåòè. 3) Ïðîãðàììíîå îáåñïå åíèå (PM-1) äëÿ ñîçäàíèÿ è ðåäàêòèðîâàíèÿ äàííûõ ïîøèâà äëÿ ðàçëè íûõ êîìïüþòåðèçèðîâàííûõ ìîäåëåé ìàøèí JUKI. 4) Ìàøèíû ñîâåðøåííî íîâîé êîíöåïöèè, îñíàùåííûå ñðåäñòâàìè ñâÿçè. Êðîìå òîãî, îáåñïå åíû ñëåäóþùèå ïîêàçû, ñ öåëüþ äåìîíñòðàöèè, êàê îòïðàâëåíèÿ/ïîëó åíèÿ äàííûõ øâåéíîé ìàøèíû, òàê è èõ èñïîëüçîâàíèå: 1) Çàãðóçêà íåîáõîäèìûõ äàííûõ ïîøèâà ñ Âåáñàéòà JUKI 2) Çàãðóçêà è çàïèñü äàííûõ ïîøèâà, òðåáóåìûõ ïîëüçîâàòåëÿìè øâåéíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íàõîäÿùèõñÿ â ñåòè 3) Îòïðàâêà/ïîëó åíèå èíôîðìàöèè êàñàòåëüíî ðàçëè íûõ ñòàòèñòè åñêèõ äàííûõ ïî øâåéíîé ìàøèíå, à òàêæå ïî åå îáñëóæèâàíèþ 4) Ïîêàç ðàáî åãî ñòàòóñà êàæäîé øâåéíîé ìàøèíû 5) Îðãàíèçàöèÿ ñåòè ñðåäè øâåéíûõ ìàøèí ïðè ïîìîùè ñðåäñòâ ñâÿçè 6) Äîñòàâêà äàííûõ ïðè ïîìîùè êàðòî êè SmartMedia (òâåðäîå óñòðîéñòâî çàïèñè èíôîðìàöèè) Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî îçíàêîìüòåñü ñ òåì, êàê JUKI ïðîäâèíóëè ðàçâèòèå ñèñòåìû ïðÿìîãî ïðèâîäà è ñóõîé ãîëîâêè è äàëüíåéøåå ðàçâèòèå øâåéíîé ìàøèíû. Çäåñü, Âû ìîæåòå «íàéòè âàøå ëó øåå ðåøåíèå»

14 9 1 JPSS b Inputting a template of LBH-1790 Einfügen einer LBH-1790-Schablone Entrée d un patron d une LBH-1790 Immissione maschera di LBH 1790 Ingresar una plantilla de LBH-1790 Ââîä øàáëîíà äëÿ LBH-1790 DXF file output with CAD DXF FILE output mit CAD Fichier de sortie DXF avec CAD File DXF ottenuto con CAD Salida del archivo DXF con CAD (Diseño Asistido por Ordenador) Âûâîä ôàéëà DXF ñ CAD Inputting a template of AMB-289 Einfügen einer AMB-289-Schablone Entrée d un patron d une AMB-289 Immissione maschera di AMB 289 Ingresar una plantilla de AMB-289 Ââîä øàáëîíà äëÿ AMB-289 Various shapes Verschiedene Formen Différents modèles Forme varie Formas Varias Ðàçëè íûå øàáëîíû JUKI Production Support System JPSS comprises of the PM-1 (Sewing data creating/editing software) and SU-1 (Sewing machine data server utility). When compared with the conventional data input software, the PM-1 supports a broader range of sewing machine models. Data can be entered and edited in an interactive manner with the template input feature as well as the mouse and keyboard. Through online connections between the sewing machine and personal computer, trial stitching can be easily performed to enable on-thespot data corrections. CAD data (DXF) can be used with no additional modifications. The SU-1 comprehensively manages data on the sewing machine. The SU-1 is capable of sending/receiving sewing data according to a request from any sewing machine connected to it. In addition, the SU-1 collects various sewing machine specifications and maintenance information to display the operating status of each sewing machine. JUKI Produktionsunterstützungs-System JPSS besteht aus PM-1- (Nähdaten-Kreations- und Editions-Software) und SU-1-Nähmaschinen-data-server-Einheit Verglichen mit herkömmlicher Daten-Eingabesoftware unterstützt die PM-1- Software einen breiteren Bereich von Nähmaschinen. Daten können interaktiv eingegeben und editiert werden, sowohl mit Maus und Keyboard als auch über Schablonen. Über die Online-Verbindung zwischen Nähmaschine und Computer können Nähversuche mit direkter Kontroll- und Korrekturmöglichkeit gefahren werden. CAD-Daten können ohne weitere Modifikation direkt verwendet werden. Die SU-1-Einheit managt umfassend die Daten der Nähmaschine. Die SU-1- Einheit kann Daten von und zu jeder angeschlossenen Näheinheit empfangen und senden. Basierend auf kontinuierlich gesammelten Maschinen- und Service-Daten wird der Ist-Status jeder angeschlossenen Näheinheit dokumentiert und angezeigt. Système Support de Production JUKI (JPSS) JPSS contient le PM-1 (logiciel de création/édition des paramètres de couture) et le SU-1 (utilitaire du serveur des données des machines à coudre). En comparaison avec un logiciel conventionnel d entrée de données, le PM-1 supporte une plus large gamme de machines à coudre. Les données peuvent être entrées et éditées d une manière interactive, avec la possibilité d entrer le patron, soit à la souris soit au clavier. Grâce aux connexions directes entre la machine à coudre et l ordinateur, les coutures d essai peuvent être facilement réalisées ainsi que les corrections des paramètres au poste. Les données CAD (DXF) peuvent être utilisées sans aucune modification. Le SU-1 gère les données sur la machine à coudre. Le SU-1 est capable d envoyer/recevoir des paramètres de couture à chaque requête de n importe quelle machine à coudre qui lui est connectée. De plus, le SU-1 collecte différentes caractéristiques des machines à coudre et informations de maintenance afin d afficher l état de fonctionnement de chaque machine à coudre. Sistema de Apoyo a la Producción JUKI JPSS consta de PM-1 (Software de edición/creación de información de costura) y SU-1 (Dispositivo del Servidor para información de la máquina de coser) Cuando se compara con el software de ingreso de información convencional, El PM-1 soporta un rango más amplio de modelos de máquinas de coser. La información puede ser ingresada y editada en una manera interactiva con el dispositivo de ingreso de plantilla así como con el mouse y el teclado. A través de las conexiones en línea entre la máquina de coser y el ordenador personal, la prueba de cosido se puede realizar fácilmente para permitir corrección de datos en el momento. La información de CAD (DXF) puede ser utilizada sin modificaciones adicionales. El SU-1 maneja información de manera comprensiva de la máquina de coser. El SU-1 es capaz de enviar/recibir información de costura, de acuerdo con la petición, desde cualquier máquina de coser conectada a él. Además, el SU-1 colecta varias especificaciones de la máquina de coser e información de mantenimiento para desplegar el menú de operaciones de cada máquina. Sistema Juki per il supporto della produzione JPSS comprende PM-1 (dati di cucitura creati in versione software) e SU-1 (server contenente dati della macchina per cucire) A confronto con un convenzionale software, il PM-1 da supporto ad una vasta gamma di modelli di macchine per cucire. I dati possono essere immessi e utilizzati in maniera semplice con i sistemi tradizionali quali mouse e tastiera. Tramite la connessione on line tra la macchina per cucire ed il personal computer, si possono eseguire facilmente prove di cucitura attraverso un sistema di correzione dati. I dati CAD (DXF) possono essere utilizzati senza nessuna ulteriore modifica. L SU-1 gestisce tutti i dati della macchina per cucire. SU-1 è in grado di ricevere/inviare i dati di cucitura a seconda delle richieste delle macchine collegate con esso. Inoltre l SU-1 raccoglie le varie specifiche delle macchina per cucire, e le informazioni circa la manutenzione per evidenziare lo stato di operatività di ogni macchina. Ñèñòåìà Ïîääåðæêè Ïðîäóêöèè JUKI JPSS âêëþ àåò PM-1 (Ïðîãðàììíîå îáåñïå åíèå äëÿ ñîçäàíèÿ/ðåäàêòèðîâàíèÿ äàííûõ ïîøèâà) è SU-1 (Îáñëóæèâàþùàÿ ïðîãðàììà ñåðâåðà äàííûõ øâåéíîé ìàøèíû). Ïî ñðàâíåíèþ ñ îáû íûì ïðîãðàììíûì îáåñïå åíèåì ââîäà äàííûõ, PM-1 ïîääåðæèâàåò ãîðàçäî áîëåå øèðîêèé äèàïàçîí ìîäåëåé øâåéíûõ ìàøèí. Äàííûå ìîãóò áûòü ââåäåíû è îòðåäàêòèðîâàíû â èíòåðàêòèâíîì ðåæèìå ñ ïàðàìåòðîì ââîäà øàáëîíà ðîâíî êàê ïðè ïîìîùè ìûøêè è êëàâèàòóðû. Ïîñðåäñòâîì òåêóùåé ñâÿçè ìåæäó øâåéíîé ìàøèíîé è ïåðñîíàëüíûì êîìïüþòåðîì ìîæíî ëåãêî âûïîëíèòü ïðîáíûé ïîøèâ, ïîçâîëÿþùèé èñïðàâèòü äàííûå íà ìåñòå. Äàííûå CAD àâòîìàòèçèðîâàííîãî ïðîåêòèðîâàíèÿ (DXF) ìîãóò èñïîëüçîâàòüñÿ áåç äîïîëíèòåëüíûõ ìîäèôèêàöèé. SU-1 âñåñòîðîííå óïðàâëÿåò äàííûìè øâåéíîé ìàøèíû. SU-1 ñïîñîáåí îòïðàâëÿòü/ïîëó àòü äàííûå ïîøèâà, ñîãëàñíî çàïðîñà ëþáîé øâåéíîé ìàøèíû, ïîäêëþ åííîé ê íåìó. Êðîìå òîãî, SU-1 ñîáèðàåò ðàçëè íûå òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè øâåéíîé ìàøèíû è èíôîðìàöèþ ïî åå îáñëóæèâàíèþ äëÿ äåìîíñòðàöèè ðàáî åãî ñòàòóñà êàæäîé øâåéíîé ìàøèíû.

15 9 2 LBH-1790S/IP-200 b c f s t v F P Q R + = 4, IP Computer-controlled, High-speed, Lockstitch Buttonholing Machine The world s first electronically controlled lockstitch buttonholing machine, the LBH-1700, has been further improved. The machine ensures consistent seam quality at the maximum sewing speed of 4,200 rpm. The machine frame has a recess in the part extending between the machine arm and needle, contributing to easier setting of the material on the machine. In addition, the machine can also be used when placed horizontally. With its new model thread trimming mechanism, the machine cuts thread short enough to eliminate the need for thread nipping work after thread trimming. Thanks to the active tension, the machine offers reproducibility of seams and ensures upgraded seam quality with consistency. The IP-200 (advanced operation panel) is optionally available. The operation panel is a full-color LCD touch panel. Sewing data can be set/changed while visually observing graphic indications on the panel. A new lockstitch buttonhole design can be easily created using the template feature of PM-1 (sewing data creating/editing software). The created data can be used for other sewing machines in subcontract factories as well as those in your factory by storing it on a SmartMedia card (solid state floppy disk card) or personal computer. Boutonnière point noué, contrôlée par ordinateur, grande vitesse La première boutonnière à point noué contrôlée électroniquement, la LBH- 1700, a été encore améliorée. La machine assure une qualité régulière de couture à la vitesse maximum de couture de 4,200tr/mn. Le corps de la machine possède un espace plus important entre le bras de la machine et l aiguille, permettant un meilleur positionnement de la matière sur la machine. De plus, la machine peut aussi être utilisée horizontalement. Avec son nouveau mécanisme de coupe-fil, la machine coupe le fil suffisamment court éliminant ainsi une recoupe manuelle. Grâce aux tensions de fils actives (active tension), la machine permet la reproductibilité des couture et assure une meilleure qualité de régularité des coutures. L IP-200 (nouveau clavier de commande) est disponible en option. Le clavier de commande est un clavier à touches et écran couleur LCD. Les paramètres de couture peuvent être réglés/modifiés tout en observant visuellement les informations des graphiques sur l écran. Un nouveau modèle de boutonnière à point noué peut être facilement créé en utilisant la liste des patrons du PM-1 (logiciel de création/édition des paramètres de couture). Les données créées peuvent être utilisées sur d autres machines à coudre, chez vos sous-traitants ou dans votre entreprise, en les enregistrant sur une carte SmartMedia (carte disquette) ou sur un ordinateur. Macchina asolatrice, punto annodato, computerizzata, veloce. Scheda SmartMedia Connessione a personal computer La prima macchina asolatrice al mondo punto annodato a controllo elettronico è ulteriormente perfezionata. La macchina assicura l esecuzione di cuciture uniformi di elevata qualità ad una velocità massima di 4200 punti/min. Sulla parte posteriore destra della testa della macchina è stata ricavata una rientranza, per facilitare il posizionametnto del materiale. Inoltre, la macchina può essere montata orizzontalmente sulla tavola. Il nuovo meccanismo rasafilo consente un taglio del filo sufficientemente corto, eliminando la necessità di trattenere il filo dopo il rasafilo. Il sistema di controllo elettronico della tensione del filo (tensione attiva / active tension) assicura l esecuzione di cuciture uniformi e di elevata qualità. IP 200 (pannello operativo) è disponibile a richiesta. Il pannello operativo è un pannello intuitivo «touch screen» LCD a colori. I programmi di cucitura possono essere impostati, memorizzati e cambiati visualizzando graficamente le indicazioni sul display. E possibile creare facilmente un nuovo modello di asola tramite il software PM-1. Il programma di cucitura creato, memorizzato nella scheda SmartMedia (scheda allo stato solido) o personal computer, può essere eventualmente utilizzato per macchine dislocate in altre sedi. Computergesteuerte Hochgeschwindigkeits-Steppstich-Knopflochmaschine Weltneuheit: Die erste elektronisch gesteuerte Steppstich-Knopflochmaschine, die LBH-1790, wurde weiter verbessert. Die Maschine stellt eine gleichmäßige Nahtqualität bei einer maximalen Nähgeschwindigkeit von 4200 Stichen pro Minute sicher Erleichterung der Materialführung durch die spezielle Gestaltung des Maschinenarms. Horizontalaufstellung standardmäßig möglich Neuentwickelter Fadenabschneider mit kurzen Restfadenlängen Aktive Fadenspannung (active tension) = reproduzierbare Nähte und hohe Nahtqualität. Das IP-200 Bedienfeld ist optional erhältlich. Das IP-200 beinhaltet einen farbigen LCD-Kleinbildschirm mit Berührungssteuerung. Nähdaten werden graphisch dargestellt und können gespeichert oder modifiziert werden. Einfache Eingabe neuer Knopfloch-Designs mit Hilfe der Schablonen-Funktion der PM-1 Software Die erzeugten Daten können sowohl IN-House als auch extern verwendet werden (Smart Media Card oder PC). Máquina de puntada cerrada para ojal, de alta velocidad y controlada por computadora La primer máquina a nivel mundial de puntada cerrada para ojal controlada electrónicamente, la LBH-1700 ha sido mejorada. La máquina asegura una calidad de costura a la máxima velocidad de puntada de 4,200 r.p.m. El marco de la máquina tiene un espacio en la parte que se extiende entre el brazo de la máquina y la aguja, lo cual contribuye a una colocación más fácil del material sobre la máquina. Además, la máquina también puede ser utilizada colocada en forma horizontal. Con su nuevo modelo del mecanismo cortahilos, la máquina corta el hilo lo suficientemente corto como para eliminar la necesidad del trabajo de repaso después de realizada la costura. Gracias a la tensión activa (active tension), la máquina ofrece reproductividad de las costuras y asegura una calidad de costura superior. La IP-200 (panel de operación avanzado) esta disponible de forma opcional. El panel de operación es un panel LCD (pantalla de cristal líquido) de contacto a todo color. La información de costura puede ser establecido /cambiado mientras observa visualmente las indicaciones gráficas en el panel. Un diseño nuevo de ojal puede ser fácilmente creado utilizando el dispositivo de plantilla PM-1 (Software de creación /edición de información de costura). La información creada puede ser utilizada para otras máquinas de coser en fabricas de subcontratación así como en aquellas de su propia fábrica al almacenarla en una tarjeta SmartMedia o en una computadora personal. Âûñîêîñêîðîñòíàÿ, Ïåòåëüíàÿ Ìàøèíà åëíî íîãî Ñòåæêà ñ Êîìïüþòåðíûì Óïðàâëåíèåì Ïåðâàÿ â ìèðå óïðàâëÿåìàÿ êîìïüþòåðîì ïåòåëüíàÿ ìàøèíà åëíî íîãî ñòåæêà LBH-1700, áûëà óñîâåðøåíñòâîâàíà. Ìàøèíà îáåñïå èâàåò âûïîëíåíèå ñòðî êè ïîñòîÿííî âûñîêîãî êà åñòâà íà ìàêñèìàëüíîé ñêîðîñòè 4,200 îá./ìèí. Ðàìêà ìàøèíû èìååò ðàçðûâ â àñòè ìåæäó ðóêàâîì è èãëîé, òî ñïîñîáñòâóåò óïðîùåííîìó ðàçìåùåíèþ ìàòåðèàëà íà ìàøèíå. Êðîìå òîãî, ìàøèíà ìîæåò óñòàíàâëèâàòüñÿ ãîðèçîíòàëüíî. Íîâûé ìåõàíèçì îáðåçêè íèòè ïîçâîëÿåò äàííîé ìàøèíå îáðåçàòü íèòü äîñòàòî íî êîðîòêî, òîáû â òîæå âðåìÿ óñòðàíèòü íåîáõîäèìîñòü â åå ïîñëåäóþùåé çàïðàâêå. Áëàãîäàðÿ ìåõàíèçìó àêòèâíîãî íàòÿæåíèÿ íèòè îáåñïå èâàåòñÿ âûïîëíåíèå ñòðî êè ïîñòîÿííî âûñîêîãî êà åñòâà. IP-200 (óëó øåííàÿ ïàíåëü óïðàâëåíèÿ) ïîñòàâëÿåòñÿ îòäåëüíî. Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ îñíàùåíà ïîëíîöâåòíûì, ñåíñîðíûì ÆÊÈ äèñïëååì. Ïàðàìåòðû ïîøèâà ìîãóò áûòü ñîçäàíû/èçìåíåíû ïðè âèçóàëüíîì íàáëþäåíèè ãðàôè åñêèõ ñèìâîëîâ íà ÆÊÈ ïàíåëè. Ïåòëè åëíî íîãî ñòåæêà íîâîãî äèçàéíà ìîæíî ëåãêî ñîçäàòü ïðè ïîìîùè ôóíêöèè øàáëîíà â ÐÌ-1 (ïðîãðàììíîå îáåñïå åíèå äëÿ ñîçäàíèÿ/ðåäàêòèðîâàíèÿ äàííûõ ïîøèâà). Çàïðîãðàììèðîâàííûå îäíàæäû äàííûå ìîãóò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ äðóãèõ øâåéíûõ ìàøèí íà Âàøåé ôàáðèêå, ïóòåì ñîõðàíåíèÿ èõ íà íîñèòåëÿõ èíôîðìàöèè òèïà êàðòû SmartMedia (òâåðäîå óñòðîéñòâî çàïèñè èíôîðìàöèè) èëè æåñòêîì äèñêå ïåðñîíàëüíîãî êîìïüþòåðà.

16 9 3 LK-1900ASS/IP-200 b c f s u v H N O P Q R T * = 3, (Y)X 40(X) 20, IP-200 Computer-controlled, High-speed Bartacking Machine The machine achieves the world s highest productivity in electronically controlled bartacking machines. With the incorporation of a new device (for clamping needle thread on the cloth rear-face), the machine prevents the thread from skipping or being stained at the beginning of sewing. The advanced thread trimming mechanism reduces the length of thread remaining on the underside of the material after thread trimming. Through the utilization of active tension, the machine prevents inconsistencies in thread tension during the sewing of multi-layered sections of material or with sewing direction, thereby upgrading sewing capabilities. The auto-lifter feature can control the work clamp foot in two changeable ways, i.e., the single stroke style and double-stepped stroke style. The IP-200 (advanced operation panel) is optionally available. Since the stitch shape is displayed on-screen, data can be easily entered or changed. Computergesteuerte Hochgeschwindigkeits-Riegel-Maschine Höchste Produktivität aller elektronisch gesteuerten Riegel-Maschinen Neue Vorrichtung zur Klammerung des Nähfadens an der Material-Unterseite, Verhinderung von Fehlstichen und Vermeidung von Fadenverschmutzung am Nahtanfang Verbesserter Fadenabschneider, Verkürzung der Restfadenenden Aktive Fadenspannung (active tension), Vermeidung von Spannungs- Unregelmäßigkeiten beim Nähen von unterschiedlichen Materialdicken oder beim Wechsel der Nährichtung. Umschaltbare Nähfußlüftung / einstufig / zweistufig IP-200-Bedienfeld optional, Anzeige des Nahtverlauf, einfache Daten-Eingabe und Veränderung der Parameter. Machine à point d arrêt, contrôlée par ordinateur, grande vitesse Cette machine est la numéro un mondiale en productivité parmi les machines à points d arrêt contrôlées électroniquement. Grâce à l incorporation d un nouveau dispositif (de saisie du fil d aiguille sur la face arrière de l article), la machine empêche le fil de se balancer et de se salir en début de couture. Le nouveau mécanisme de coupe-fil réduit la longueur du fil restant sur le dessous de l article après la coupe. Grâce à l utilisation des tensions de fils actives (active tension), la machine évite les variations des tensions de fils durant la couture des sections de matière à plusieurs épaisseurs ou dans les changements de direction, ce qui améliore la qualité des coutures. Le dispositif de relevage automatique peut commander le pied du pince-article de deux façons différentes: le style simple course et le style double course échelonnée. L IP-200 (nouveau clavier de commande) est disponible en option. Une fois la forme du point affiché à l écran, les paramètres peuvent être facilement entrés ou modifiés. Máquina de presillas de alta velocidad, controlada por computadora. La máquina logra la más alta productividad en el mundo entre las máquinas de presillas controladas electrónicamente. Con la incorporación de un nuevo dispositivo (para el hilo de la aguja de empalme en la cara posterior de la tela), la máquina previene que el hilo se salte o se manche al inicio de la costura. El mecanismo avanzado de cortahilos reduce la longitud del hilo remanente en la cara posterior del material después del corte normal. A través de la utilización de la tensión activa (active tension), la máquina previene inconsistencias en la tensión del hilo durante el proceso de costura en secciones del material de multi-capas o en la dirección de la costura y por lo tanto, mejora las capacidades de costura. El dispositivo de elevación puede controlar el trabajo del pie de empalme en dos formas variables, por ejemplo el tipo de golpe sencillo y el tipo de golpe en dos pasos. El IP-200 (panel de operación avanzado) esta disponible en forma opcional. Debido a que la forma de la puntada se despliega en la pantalla, los datos pueden ser fácilmente ingresados o cambiados. Macchina travettatrice computerizzata, veloce. La caratteristica di questa macchina travettatrice elettronica è l alta produttività. Dotata di nuovo dispositivo (che trattiene il filo dell ago nella parte inferiore del tessuto), la macchina previene il salto del punto e riduce la quantità di filo rimanente all inizio della cucitura. L innovativo dispositivo rasafilo permette di lasciare una ridotta lunghezza del filo nella parte inferiore del tessuto a taglio avvenuto. Tramite l utilizzo della tensione attiva (active tension) è possibile regolare la tensione del filo stesso durante la cucitura su diversi strati di tessuto sovrapposti, assicurando l esecuzione di cuciture uniformi e di elevata qualità. Il movimento di discesa della pinza può essere impostato in due modi diversi, corsa singola o corsa doppia. IP-200 (pannello operativo)disponibile a richiesta. Âûñîêîñêîðîñòíàÿ Çàêðåïî íàÿ Ìàøèíà ñ Êîìïüþòåðíûì Óïðàâëåíèåì Ñðåäè çàêðåïî íûõ ìàøèí, óïðàâëÿåìûõ ýëåêòðîíèêîé, ýòà ìàøèíà ñàìàÿ âûñîêîïðîèçâîäèòåëüíàÿ â ìèðå. Â ìàøèíå âíåäðåíî íîâîå óñòðîéñòâî (äëÿ çàæèìà èãîëüíîé íèòè), ïðåäîòâðàùàþùåå ïðîïóñê ñòåæêîâ è âûñêàëüçûâàíèå èãîëüíîé íèòè èç èãëû â íà àëå øèòüÿ. Óëó øåííûé ìåõàíèçì îáðåçêè íèòè ïîçâîëÿåò óìåíüøèòü äëèíó îñòàòêà íèòè ñ îáðàòíîé ñòîðîíû ìàòåðèàëà ïîñëå îáðåçêè. Ïîñðåäñòâîì ïðèìåíåíèÿ àêòèâíîãî íàòÿæåíèÿ, ìàøèíà ïðåäîòâðàùàåò íåðàâíîìåðíîñòü â íàòÿæåíèè íèòè âî âðåìÿ ïîøèâà ìíîãîñëîéíûõ ó àñòêîâ ìàòåðèàëà, òåì ñàìûì óëó øàÿ âîçìîæíîñòè ïîøèâà. Õàðàêòåðèñòèêà àâòîìàòè åñêîãî ïîäúåìà ïîçâîëÿåò óïðàâëÿòü ðàáî åé ïðèæèìíîé ëàïêîé â äâóõ ñìåííûõ ïîëîæåíèÿõ, òèï îäèíî íîãî õîäà, òèï äâîéíîãî õîäà. IP-200 (óëó øåííàÿ ïàíåëü óïðàâëåíèÿ) ïîñòàâëÿåòñÿ îòäåëüíî. Ñ òåõ ïîð, êàê ôîðìà ñòåæêîâ äåìîíñòðèðóåòñÿ íà ýêðàíå, äàííûå ìîæíî ëåãêî ââîäèòü ëèáî ìåíÿòü.

17 9 4 MO-6114D-BE6-40H a d. r A 6, :0.7~ 1: The World s First Dry-head, High-speed, 2-needle, Overlock Machine The world s first dry-head type overlock machine that has achieved the maximum sewing speed of 6,000 rpm. The dry head type machine prevents the sewn product from being stained with oil. It does not require periodic oiling, thereby saving the operator the time and trouble of performing maintenance. The machine comes standard with a differential feed micro-adjusting mechanism and external adjusting mechanism for adjusting the feed dog inclination and increasing the differential feed ratio. With these mechanisms, the machine can be easily adjusted to perform under the best-suited conditions for any kind of material. The machine is equipped as standard with a micro-lifter feature that offers improved responsiveness to different materials and provides the operator with upgraded workability. Ölfreie Hochgeschwindigkeits-2-Nadel-Overlock-Maschine Weltneuheit: Die erste ölfreie Overlock-Maschine mit einer Nähgeschwindigkeit von bis zu 6000 Stichen pro Minute Verhinderung von Materialverschmutzung, da Öl frei im Nadel-/Greifer-Bereich Weniger Wartungsarbeit Außenliegende Einstellelemente für Transporteurneigung und Differentialtransport Differentialtransport-Feineinstellung Einfachste Maschinenanpassung auch an schwierigste Materialien Micro-Lifter als Standard Machine à point noué, tête non lubrifiée, grande vitesse, 2 aiguilles La première machine à point noué à tête non lubrifiée qui ait atteint la vitesse maximum de couture de 6,000tr/mn. La machine à tête non lubrifiée évite aux produits cousus d être tachés d huile. Elle ne requière aucune lubrification périodique, ce qui entraîne un gain de temps à l opérateur et sur les opérations de maintenance. La machine est équipée de série d un mécanisme micro-réglable de l entraînement différentiel pour le réglage de l inclinaison des griffes et l augmentation du ratio de l entraînement différentiel. Avec ces mécanismes, la machine peut être facilement réglée pour fonctionner dans les meilleures conditions avec toutes sortes de matières. La machine est équipée de série d un dispositif de micro-relevage qui offre une sensibilité améliorée aux différentes matières et une meilleure maniabilité à l opérateur. Máquina overlock, de alimentación superior variable, de 2 agujas y de alta velocidad La primer máquina a nivel mundial overlock y del tipo de cabeza sin engrase que ha alcanzado la velocidad máxima de costura de 6,000 rpm. la máquina del tipo de cabeza sin engrase previene que la costura, una vez realizada, se manche de aceite. No requiere engrase periódico, como consecuencia le ahorra tiempo y esfuerzo al operario al realizar el mantenimiento La máquina viene en forma estándar equipada con un mecanismo de alimentación de micro ajuste y un mecanismo de ajuste externo para ajustar la inclinación del alimentador y de esta manera, incrementar el radio diferencial de alimentación. Con estos mecanismos, la máquina puede ser ajustada fácilmente para trabajar bajo las condiciones mejor adaptadas para cualquier tipo de material. La máquina viene en forma estándar equipada con un dispositivo micro elevador que ofrece respuesta mejorada a los diferentes materiales y provee al operador con una condición de trabajo superior. Macchina tagliacuce a secco, 2 aghi, veloce. La prima macchina tagliacuce al mondo completamente a secco in grado di raggiungere una velocità fino a 6000 punti/min. Questo significa nessun rischio di macchie di olio sul materiale da cucire. La macchina non richiede alcuna lubrificazione periodica, risparmiando all operatrice il tempo necessario per tale operazione. La macchina standard è dotata di trasporto differenziale a regolazione micrometrica, meccanismo esterno per la regolazione dell inclinazione della griffa e per incrementare l ampiezza del trasporto differenziale. Tramite questi meccanismi, la macchina può essere facilmente regolata per eseguire cuciture in condizioni ottimali su qualsiasi tipo di materiale. La macchina è equipaggiata con un sistema di regolazione micrometrica che determina la posizione bassa del piedino, e migliora la sua affidabilità su differenti materiali, con evidenti vantaggi per l operatrice. Âûñîêîñêîðîñòíàÿ 2-õèãîëüíàÿ Ìàøèíà Îâåðëîê ñ Ñóõîé Ãîëîâîé Ïåðâàÿ â ìèðå ìàøèíà îâåðëîê, äîñòèãíóâøàÿ ìàêñèìàëüíîé ñêîðîñòè 6000 îá./ìèí. Ñóõàÿ ãîëîâà ïðåäîòâðàùàåò ïîïàäàíèå ìàñëà íà ãîòîâîå èçäåëèå. À òàêæå, òàêàÿ ìàøèíà íå òðåáóåò ïåðèîäè åñêîãî ñìàçûâàíèÿ, òàêèì îáðàçîì, ýêîíîìÿ ðàáî åå âðåìÿ è èçáàâëÿÿ ïåðñîíàë îò íåïðèÿòíîé ïðîöåäóðû. Â ñòàíäàðòíîì âàðèàíòå ìàøèíà ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìåõàíèçìîì ìèêðî-ðåãóëèðîâêè äèôôåðåíöèàëüíîãî ïðîäâèæåíèÿ è âíåøíèì ìåõàíèçìîì ðåãóëèðîâêè äëÿ èçìåíåíèÿ íàêëîíà çóá àòîé ðåéêè è óâåëè åíèÿ îòíîøåíèÿ äèôôåðåíöèàëüíîãî ïðîäâèæåíèÿ. Äàííûå ìåõàíèçìû äàþò âîçìîæíîñòü ëåãêî ïðîâîäèòü íåîáõîäèìûå ðåãóëèðîâêè, íàèëó øèì îáðàçîì ïîäõîäÿùèå äëÿ èñïîëüçóåìîãî ìàòåðèàëà. Â ñòàíäàðòíîì âàðèàíòå ìàøèíà ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìåõàíèçìîì ìèêðî-ïîäúåìà, êîòîðûé çíà èòåëüíî ïîâûøàåò âîçìîæíîñòè èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû íà ðàçëè íûõ ìàòåðèàëàõ è îáåñïå èâàåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ðàáîòó îïåðàòîðà.

18 9 5 MO-6914R-BD6-307/T045/MC9 a d. r s A Z 7, :0.7~ 1: High-speed, 2-needle, Variable Top-feed, Overlock Machine The variable top-feed overlock machine runs at the maximum sewing speed of 7,000 rpm. The machine utilizes a new feed mechanism in which the top and bottom feed mechanisms operate independently. With the combined use of its larger differential feed ratio and outstanding feeding performance, the machine easily carries out hard-to-perform processes such as the sewing of different types of materials in combination, ruffling or piping while preventing material slippage. Both the bottom feed and top feed mechanisms respectively come with a differential feed micro-adjusting mechanism and external feed dog adjusting mechanism for adjusting the feed dog inclination and increasing the differential feed ratio. With these mechanisms, the machine can be easily adjusted to perform sewing under the best-suited conditions for any kind of material. Since the machine comes standard with a silicon oil lubricating unit for the needle-thread and needle, it ensures consistent sewing performance without the risk of missed stitches even when running at a high speed. T045: Pneumatic side cutter MC9: Pneumatic chain-off thread suction device with an automatic presser lifting function Hochgeschwindigkeits-2-Nadel-Overlock-Maschine mit differenzierbarem Obertransport Max. Geschwindigkeit 7000 Stiche pro Minute. Neuer Transportmechanismus mit unabhängig voneinander arbeitendem Unterund Obertransport. Außergewöhnliche Transporteigenschaften durch großen Differentialbereich und exzellente Basis-Transporteigenschaften. Einfachstes Nähen schwierigster Materialien, auch Kombinationen verschiedener Materialien sowie Raffen und Kedern ohne Materialverschiebungen. Feineinstellung für Unter- und Differential-Obertransport. Außenliegende Einstellmöglichkeiten für Transporteurneigung und Differentialtransport. Silikonöl-Schmierungs-Einheit für Nadelfaden und Nadel / Vermeidung von Fehlstichen bei hoher Geschwindigkeit. TO45: Pneumatischer Fadenschneider MC 9: Pneumatische Kettfaden-Ansaugvorrichtung und automatische Fußlüftung Machine à point noué, grande vitesse, 2 aiguilles, entraînement supérieur La machine à point noué et entraînement supérieur variable tourne à une vitesse maximum de couture de 7,000tr/mn. La machine utilise un nouveau mécanisme d entraînement qui permet aux entraînements inférieur et supérieur de fonctionner indépendamment. En combinant son plus large ratio d entraînement différentiel et ses performances d entraînement externe, la machine s acquitte facilement des processus complexes tels que la couture en combinaison de différentes types de matières, fronçage ou bordage, tout en évitant au tissu de glisser. Les mécanismes d entraînement inférieur et supérieur possèdent respectivement un mécanisme micro-réglable de l entraînement différentiel et un mécanisme de réglage des griffes externes pour le réglage de l inclinaison des griffes et l augmentation du ratio de l entraînement différentiel. Avec ces mécanismes, la machine peut être facilement réglée pour fonctionner dans les meilleures conditions avec toutes sortes de matières. Comme la machine est fournie en série d une unité de lubrification d huile au silicone pour les fils d aiguilles et les aiguilles, elle assure des performances de couture régulières sans risque de point de manque même en grande vitesse. T045: Couteau raseur pneumatique MC9: Dispositif pneumatique d aspiration chaînette avec levée de pied automatique Macchina tagliacuce veloce, 2 aghi, trasporto superiore variabile Questa macchina tagliacuce con trasporto superiore variabile, raggiunge una velocità massima di 7000 punti/min. Dotata di nuovo meccanismo di trasporto superiore ed inferiore che funzionano indipendentemente l uno dall altro. Il trasporto differenziale regolabile permette di eseguire cuciture difficili come ad esempio cuciture su strati diversi di tessuto, arricciature, inserimento di profili, prevenendo lo scorrimento del materiale. Dotata di micro-regolazione dei meccanismi di trasporto inferiore e superiore, meccanismo esterno per la regolazione dell inclinazione della griffa e per incrementare l ampiezza del trasporto differenziale. La macchina può essere facilmente regolata per eseguire cuciture su diversi tipi di tessuto alle condizioni migliori. La macchina è equipaggiata con un contenitore di olio al silicone che lubrifica il filo dell ago e l ago, assicurando l esecuzione di cuciture uniformi senza il rischio di salto dei punti anche a velocità elevata. T045: tagliacatenella pneumatico verticale MC9: dispositivo aspiracatenella pneumatico ed alzapiedino automatico. Máquina overlock, de alimentación superior variable, 2 agujas y de alta velocidad. La máquina overlock, de alimentación superior variable trabaja a la velocidad máxima de costura de 7,000 r.p.m. La máquina utiliza un mecanismo nuevo de alimentación en el cual los mecanismos de alimentación superior e inferior operan en forma independiente. Con el uso combinado de su radio de alimentación diferencial más largo y la realización de alimentación sobresaliente, la máquina fácilmente lleva a cabo procesos difíciles de realizar tal como la costura de diferentes tipos de materiales en combinación, o la realización de pliegues o ribeteado, mientras evita que patine el material. Tanto los mecanismos de alimentación inferior y superior respectivamente vienen con un mecanismo de alimentación diferencial de micro ajuste y un mecanismo externo de ajuste del alimentador para ajustar la inclinación del alimentador e incrementar el radio de alimentación diferencial. Con estos mecanismos, la máquina puede ser fácilmente ajustada para llevar a cabo costuras bajo las condiciones mejor adaptadas para cualquier tipo de material. Debido a que la máquina viene equipada en forma estándar con una unidad de lubricación con aceite de silicón para el hilo de la aguja y la aguja, asegura la realización de costuras consistentes sin el riesgo de que se salte puntadas aún cuando funcione a alta velocidad. T045: Corta cadeneta lateral neumático MC9: Dispositivo neumático de succión de hilo con la función de elevación automática del prénsatelas. Âûñîêîñêîðîñòíàÿ 2-õèãîëüíàÿ Ìàøèíà Îâåðëîê ñ Ïåðåìåííûì Âåðõíèì Ïðîäâèæåíèåì Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü ïîøèâà ìàøèíû îâåðëîê ñ ïåðåìåííûì âåðõíèì ïðîäâèæåíèåì ñîñòàâëÿåò 7,000 îá./ìèí.. Â ìàøèíå èñïîëüçîâàí íîâûé ìåõàíèçì ïðîäâèæåíèÿ, â êîòîðîì ìåõàíèçìû âåðõíåãî è íèæíåãî ïðîäâèæåíèÿ ðàáîòàþò íåçàâèñèìî äðóã îò äðóãà. Êîìáèíèðîâàííîå èñïîëüçîâàíèå óâåëè åííîãî êîýôôèöèåíòà äèôôåðåíöèàëüíîé ïîäà è è âåëèêîëåïíîå èñïîëíåíèå ïðîäâèæåíèÿ, ïîçâîëÿåò ìàøèíå ñ ëåãêîñòüþ âûïîëíÿòü òÿæåëûå îïåðàöèè, òàêèå êàê ïîøèâ ðàçëè íûõ òèïîâ ìàòåðèàëîâ â ñî åòàíèè, ïðåäîòâðàùåíèå ïðîñêàëüçûâàíèÿ ìàòåðèàëà âî âðåìÿ âûïîëíåíèÿ ñáîðêè è îêàíòîâêè. Îáà ìåõàíèçìà: ìåõàíèçì âåðõíåãî è íèæíåãî ïðîäâèæåíèÿ ñîîòâåòñòâåííî ñîäåðæàò ìåõàíèçì ìèêðîðåãóëèðîâêè äèôôåðåíöèàëüíîãî ïðîäâèæåíèÿ è âíåøíèé ìåõàíèçì ðåãóëèðîâêè çóá àòîé ðåéêè, äëÿ âûïîëíåíèÿ ðåãóëèðîâîê íàêëîíà çóáüåâ è óâåëè åíèÿ êîýôôèöèåíòà ñîîòíîøåíèÿ äèôôåðåíöèàëüíîãî ïðîäâèæåíèÿ. Íàëè èå äàííûõ ìåõàíèçìîâ ïîçâîëÿåò âûïîëíÿòü ïîøèâ ëþáîãî ìàòåðèàëà ïðè íàèáîëåå ïîäõîäÿùèõ óñëîâèÿõ Íàëè èå â ñòàíäàðòíîì èñïîëíåíèè ìàøèíû óçëà ñìàçêè ñèëèêîíîâûì ìàñëîì èãîëüíîé íèòè è èãëû îáåñïå èâàåò ïîñòîÿííîå âûïîëíåíèå ñòðî êè áåç ðèñêà ïðîïóñêà ñòåæêîâ äàæå ïðè ðàáîòå íà áîëüøîé ñêîðîñòè. T045: Áîêîâîé íîæ ïíåâìàòè åñêîãî òèïà MC9: Óñòðîéñòâî îòñîñà îáðåçêîâ ìàòåðèàëà è öåïî íûõ íèòåé ñ ôóíêöèåé àâòîìàòè åñêîãî ïîäúåìà ëàïêè ïíåâìàòè åñêîãî òèïà

19 9 6 MO-6914C-BD6-307/T043/MC39 a d n r s A Z 8, :0.8~ 1: Super-high-speed, 2-needle, Cylinder-bed, Overlock Machine The cylinder bed overlock machine runs at the maximum sewing speed of 8,000 rpm. Through the utilization of a small-in-diameter cylinder bed, the machine can be used in runstitching or bottom-hemming processes for sewing tubular materials such as the sleeves on children s wear. Handling the material under the bed during sewing helps reduce operator fatigue. With its needle thread take-up mechanism and looper take-up mechanism that enable low-tension sewing, the machine produces soft-to-touch upgraded seams. Since the machine comes standard with an external adjusting mechanism for adjusting the feed dog inclination and increasing the differential feed ratio, the machine can be easily adjusted to perform sewing under the best-suited conditions for any kind of materials. The machine is equipped as standard with a micro-lifter feature that offers improved responsiveness different to materials and provides the operator with upgraded workability. T043: Pneumatic side cutter MC39: Pneumatic chain-off thread suction device with an automatic presser lifting function Machine point noué, très grande vitesse, 2 aiguilles, base cylindrique La machine point noué à base cylindrique tourne à une vitesse maximum de couture de 8,000tr/mn. Grâce à l utilisation d une base cylindrique de petite taille, la machine peut être utilisée pour les processus de coulissage ou d ourlage base des articles tubulaires tels les manches sur vêtements d enfants. Le maintien de la matière sous le bras durant la couture aide à réduire la fatigue de l opérateur. Avec son releveur de fils d aiguilles et son ravaleur de fil de crochet qui permet de réaliser des coutures à faible tension, la machine produit des coutures plus douces au toucher. Comme la machine est équipée de série d un mécanisme externe de réglage de l inclinaison des griffes et d augmentation du ratio de l entraînement différentiel, la machine peut être facilement réglée pour fonctionner dans les meilleures conditions avec toutes sortes de matières. La machine est équipée de série d un dispositif de micro-relevage qui offre une sensibilité améliorée aux différentes matières et une meilleure maniabilité à l opérateur. T045: Couteau raseur pneumatique MC39: Dispositif pneumatique d aspiration chaînette avec levée de pied automatique Macchina tagliacuce superveloce a braccio cilindrico, 2 aghi Questa macchina tagliacuce con braccio cilindrico raggiunge una velocità massima di 8000 punti/min. Grazie al braccio cilindrico di piccole dimensioni, la macchina può essere utilizzata per l esecuzione di cuciture o per orlare capi tubolari come ad esempio manichine di indumenti per bambini. Inoltre il braccio cilindrico riduce la difficoltà dell operatrice nel maneggiare il capo con evidenti vantaggi nella produttività e nell efficienza. Dotata di meccanismo tirafilo ago e crochet che permette una bassa tensione, assicura cuciture morbide di elevata qualità. Equipaggiata con meccanismo esterno per la regolazione dell inclinazione della griffa e per incrementare l ampiezza del trasporto differenziale, la macchina può essere quindi facilmente regolata per eseguire cuciture su diversi tipi di tessuto alle migliori condizioni. La macchina è equipaggiata con un sistema di regolazione micrometrica che determina la posizione bassa del piedino e migliora la sua affidabilità su differenti materiali, con evidenti vantaggi per l operatrice. T043: tagliacatenella pneumatico verticale MC39: dispositivo aspiracatenella pneumatico ed alzapiedino automatico. Hochgeschwindigkeits-2-Nadel-Zylinderarm-Overlock-Maschine Nähgeschwindigkeit 8000 SpM Geringer Arm-Durchmesser, Einsatz bei geschlossenen Nähteilen und im Bereich Kinderbekleidung. Spezielles Fadenhebel- und Greifer-System für spannungsarmes Nähen. Außenliegende Einstellmöglichkeiten für Transporteurneigung und Differentialtransport. Feineinstellung für Transporteurfußhöhe (micro lifter). TO43: Pneumatischer Fadenschneider MC39: Pneumatische Kettfaden-Ansaugvorrichtung und automatische Fußlüftung Máquina overlock, de base cilíndrica, 2 agujas, de alta velocidad La máquina overlock, de base cilíndrica funciona a una velocidad máxima de costura de 8,000 r.p.m. A través del uso de una base cilíndrica, pequeña en diámetro, la máquina puede ser utilizada en procesos de cosido o dobladillo inferior para coser materiales tubulares tal como las mangas en la ropa de niños. El sostener el material debajo de la base durante la costura ayuda a reducir la fatiga del operador. Con su mecanismo de levantamiento del hilo de la aguja y el mecanismo de levantamiento del enlazador que permite la costura a baja tensión, la máquina produce costuras delicadas de alta calidad. Debido a que la máquina viene de forma estándar con un mecanismo de ajuste externo para ajustar la inclinación del alimentador e incrementar el radio de alimentación diferencial, la máquina puede ser fácilmente ajustada para realizar costuras bajo las condiciones mejor adaptadas para cualquier tipo de material. La máquina viene en forma estándar equipada con un dispositivo micro elevador que ofrece respuesta mejorada a los diferentes materiales y provee al operador con una condición de trabajo superior. T043: Corta cadenetas lateral neumático MC39: Dispositivo neumático de succión de hilo con la función de elevación automática del prénsatelas. Ñâåðõñêîðîñòíàÿ 2-õèãîëüíàÿ Ìàøèíà Îâåðëîê ñ Öèëèíäðè åñêîé Ïëàòôîðìîé Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü ïîøèâà ìàøèíû îâåðëîê ñ öèëèíäðè åñêîé ïëàòôîðìîé ñîñòàâëÿåò 8,000 îá./ìèí.. Ïîñðåäñòâîì ïðèìåíåíèÿ öèëèíäðè åñêîé ïëàòôîðìû ìàëîãî äèàìåòðà ìàøèíà ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ ïðè ïîøèâå ëèáî ïîäãèáêå òàêèõ ó àñòêîâ èçäåëèÿ, êàê ðóêàâà íà äåòñêîé îäåæäå. Óäåðæàíèå ìàòåðèàëà ïîä ïëàòôîðìîé ñíèæàåò óòîìëÿåìîñòü îïåðàòîðà. Ìåõàíèçì ïðèòÿãèâàòåëÿ èãîëüíîé íèòè è ìåõàíèçì ïðèòÿãèâàòåëÿ íèòè ïåòëèòåëÿ äàþò âîçìîæíîñòü ïîøèâà ïðè íèçêîì íàòÿæåíèè, òåì ñàìûì, îáåñïå èâàÿ âûïîëíåíèå ìÿãêèõ íà îùóïü ñòåæêîâ óëó øåííîãî êà åñòâà. Â ñòàíäàðòíîì âàðèàíòå ìàøèíà îñíàùåíà âíåøíèì ìåõàíèçìîì ðåãóëèðîâêè íàêëîíà çóá àòîé ðåéêè è óâåëè åíèÿ êîýôôèöèåíòà ñîîòíîøåíèÿ äèôôåðåíöèàëüíîãî ïðîäâèæåíèÿ, òàêèì îáðàçîì ìàøèíà ìîæåò áûòü ëåãêî îòðåãóëèðîâàíà äëÿ ïîøèâà ëþáîãî ìàòåðèàëà ïðè íàèáîëåå ïîäõîäÿùèõ óñëîâèÿõ. Â ñòàíäàðòíîì âàðèàíòå ìàøèíà ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìåõàíèçìîì ìèêðî-ïîäúåìà, êîòîðûé çíà èòåëüíî ïîâûøàåò âîçìîæíîñòè èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû íà ðàçëè íûõ ìàòåðèàëàõ è îáåñïå èâàåò áîëåå ýôôåêòèâíóþ ðàáîòó îïåðàòîðà. T043: Áîêîâîé íîæ ïíåâìàòè åñêîãî òèïà MC39: Óñòðîéñòâî îòñîñà îáðåçêîâ ìàòåðèàëà è öåïî íûõ íèòåé ñ ôóíêöèåé àâòîìàòè åñêîãî ïîäúåìà ëàïêè ïíåâìàòè åñêîãî òèïà

20 9 7 MO-6914S-BE4-307/LB4/MC40 b d n s A 7, :0.7~ 1: High-speed, 2-needle, Overlock Machine with Semi-automatic Backlatch Device The overlock machine is equipped with a backlatching device that tucks chainoff thread produced at the beginning of sewing into the seam, preventing the thread from fraying, as well as securing the end of chain-off thread. Since the machine comes with a throat plate center finger retracting mechanism, chain-off thread is securely and neatly tucked into the seam. This eliminates the need for bartacks at the beginning of sewing, thereby reducing the process time. In addition, the chain-off thread backlatching device offers upgraded operability to help increase productivity. With its backlatching resetting function equipped as standard, the machine can be used for processes that do not require a backlatching function. Since the machine comes standard with a silicon oil lubricating unit for the needle-thread and needle, consistent sewing performance is ensured without the risk of mishaps even when running at a high speed. LB4: Semi-automatic backlatching device (for 2-needle overlock machine) MC40: Pneumatic chain-off thread suction device with an automatic presser lifting function Hochgeschwindigkeits-2-Nadel-Overlock-Maschine mit halbautomatischem Backlatch-System Nahtsicherungs- (backlatch) System für Nahtanfang und -ende / Stichplatte mit Vorrichtung zum Absenken des mittleren Bereichs, sicheres Vernähen des Kettfadenendes. Zeitersparnis, da Riegeln am Nahtanfang überflüssig wird / Reduzierte Prozesszeiten / Erhöhte Produktivität. Unterdrückungsmöglichkeit der backlatch-funktion / Einsatz der Maschine für normales Nähen. Silikonöl-Schmierungs-Einheit für Nadelfaden und Nadel / Vermeidung von Fehlstichen bei hoher Geschwindigkeit. LB4 : Halbautomatische backlatch-einheit (für 2-Nadel-Overlock-Maschinen) MC40 : Pneumatische Kettfaden-Ansaugvorrichtung und automatische Fußlüftung Machine point noué avec point d arrêt semi-automatique, grande vitesse, 2 aiguilles La machine point noué est équipée d un dispositif de point d arrêt qui replie la chaînette dans la couture au début de couture, évitant l effilage du fil, tout en sécurisant le bout de chaînette. Comme la machine est équipée d un mécanisme de rétractation du doigt central de la plaque à aiguille, la chaînette est sécurisée et repliée proprement dans la couture. Ceci évite la réalisation de points d arrêt en début de couture, et réduit le temps de couture. De plus, le dispositif d arrêt chaînette améliore l exécution du travail ce qui augmente la productivité. Avec sa fonction d annulation du point d arrêt équipée de série, la machine peut être utilisée pour des opérations ne nécessitant pas de point d arrêt. Comme la machine est fournie en série d une unité de lubrification d huile au silicone pour les fils d aiguilles et les aiguilles, elle assure des performances de couture régulières sans risque d incident même en grande vitesse. LB4: Dispositif de point d arrêt semi-automatique (pour machine point noué 2 aiguilles) MC40: Dispositif pneumatique d aspiration chaînette avec levée de pied automatique Macchina tagliacuce veloce, 2 aghi, con dispositivo rientrocatenella semiautomatico. La macchina è dotata di dispositivo rientrocatenella che inserisce la catenella nella parte iniziale della cucitura stessa, prevenendo la sfilacciatura ed assicurando una cucitura pulita. La macchina è equipaggiata con una placca con indice centrale retrattile che permette di inserire la catenella nella parte iniziale della cucitura in modo sicuro e pulito eliminando la successiva operazione di travettatura con risparmio di tempo. Inoltre, il dispositivo rientrocatenella facilita l operatrice nell esecuzione dell operazione garantendo un aumento della produttività. Disattivando la funzione di rientrocatenella, la macchina può essere utilizzata anche per operazioni che non la richiedono. La macchina è equipaggiata con un contenitore di olio al silicone che lubrifica il filo dell ago e l ago, assicurando l esecuzione di cuciture uniformi senza il rischio di salto dei punti anche a velocità elevata. LB4: dispositivo rientrocatenella semi-automatico (per tagliacuce 2 aghi) MC40: dispositivo aspiracatenella pneumatico ed alzapiedino automatico. Máquina overlock con dispositivo de remate semiautomático, 2 agujas, de alta velocidad La máquina overlock esta equipada con un aditamento de remate hacia atrás que mete el hilo sobrante en la costura, producido al iniciar las puntadas, con lo cual se evita que el hilo se deshilache, así como también asegura la punta del hilo sobrante. Debido a que la máquina viene con un mecanismo de retracción central de la placa de aguja, el hilo sobrante es metido en la costura de forma segura y limpia. Esto elimina la necesidad de presillado al inicio de la costura, por lo tanto reduce el tiempo de proceso. Además, el dispositivo de puntada de remate hacia atrás con el hilo sobrante ofrece operatividad superior para ayudar a incrementar la productividad. Con la función de borrado de puntada de remate hacia atrás como equipo estándar, la máquina puede ser utilizada en procesos que no requieran de esta función. Debido a que la máquina viene de forma estándar con una unidad de aceite de silicón para lubricación para el hilo de la aguja, se asegura la realización de costuras consistentes sin el riesgo de contratiempos, aun cuando se trabaje a alta velocidad. LB4: Dispositivo de puntada de aseguramiento hacia atrás semiautomático (para máquina overlock de 2 agujas). MC40: Dispositivo neumático de succión de hilo con la función de elevación automática del prénsatelas. Âûñîêîñêîðîñòíàÿ 2-õèãîëüíàÿ Ìàøèíà Îâåðëîê ñ Ïîëóàâòîìàòè åñêèì Óñòðîéñòâîì Çàõâàòà è Çàòÿãèâàíèÿ Êîíöà Íèòè â Ñòðî êó Ìàøèíà îâåðëîê îñíàùåíà óñòðîéñòâîì çàõâàòà è çàòÿãèâàíèÿ êîíöà íèòè, êîòîðîå çàòÿãèâàåò öåïî êó íèòè, îáðàçîâàâøóþñÿ â íà àëå ïîøèâà â øîâ, ïðåäîòâðàùàÿ ðàñïóñêàíèå íèòè, à òàêæå îáåñïå èâàÿ çàäåëêó öåïî êè íèòè. Ìàøèíà îñíàùåíà ìåõàíèçìîì îòâîäà öåíòðàëüíîãî ïàëü èêà èãîëüíîé ïëàñòèíû, òî ïîçâîëÿåò íàäåæíî è àêêóðàòíî çàòÿíóòü öåïî êó íèòè â øîâ. Ýòî â ñâîþ î åðåäü óñòðàíÿåò íåîáõîäèìîñòü çàêðåïêè â íà àëå ñòðî êè, òåì ñàìûì ñíèæàÿ çàòðàòû âðåìåíè ïðè âûïîëíåíèè äàííîãî ïðîöåññà. Êðîìå òîãî, óñòðîéñòâî çàõâàòà è çàòÿãèâàíèÿ íèòÿíîé öåïî êè óäîáíî â èñïîëüçîâàíèè, òî ïîìîãàåò ïîâûñèòü ïðîèçâîäèòåëüíîñòü. Ïðè ïîìîùè ñòàíäàðòíîé ôóíêöèè ïåðåóñòàíîâêè çàäåëêè öåïî êè, ìàøèíó ìîæíî èñïîëüçîâàòü â ïðîöåññàõ, íå òðåáóþùèõ íàëè èå ôóíêöèè çàäåëêè. Òàê êàê â ñòàíäàðòíîì âûïîëíåíèè ìàøèíà ñîäåðæèò óçåë ñìàçêè ñèëèêîíîâûì ìàñëîì èãîëüíîé íèòè è èãëû, ýòî îáåñïå èâàåò ïîñòîÿííîå âûïîëíåíèå ñòðî êè áåç ðèñêà ïðîïóñêà ñòåæêîâ äàæå ïðè ðàáîòå íà áîëüøîé ñêîðîñòè. LB4: Ïîëóàâòîìàòè åñêîå óñòðîéñòâî çàõâàòà è çàòÿãèâàíèÿ öåïî êè (äëÿ 2-õèãîëüíîé ìàøèíû îâåðëîê) MC40: Óñòðîéñòâî îòñîñà îáðåçêîâ ìàòåðèàëà è öåïî íûõ íèòåé ñ ôóíêöèåé àâòîìàòè åñêîãî ïîäúåìà ëàïêè ïíåâìàòè åñêîãî òèïà

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

D35 D35 BASIC D. 35 D.35 BASIC RM. 2/2,5 Kg. 11 Kg. 670x340x680h mm. 37 Kg. 0,56 Kw/h

D35 D35 BASIC D. 35 D.35 BASIC RM. 2/2,5 Kg. 11 Kg. 670x340x680h mm. 37 Kg. 0,56 Kw/h D35 D35 BASIC La Parmigiana ha accompagnato l'evoluzione del mercato e vi ha inserito macchinari caratterizzati da soluzioni di elevato livello tecnologico, praticità e semplicità di utilizzo. L'ampia

Dettagli

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal

Portale Materiali Grafiche Tamburini. Grafiche Tamburini Materials Portal Portale Materiali Grafiche Tamburini Documentazione utente italiano pag. 2 Grafiche Tamburini Materials Portal English user guide page 6 pag. 1 Introduzione Il Portale Materiali è il Sistema Web di Grafiche

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR Le Officine Mistrello hanno perfezionato dei sistemi ortogonali all avanguardia, realizzati con altissime tecnologie. Sono classificatori funzionali e di facile

Dettagli

Listino Prodotti Price List Lista de Precios

Listino Prodotti Price List Lista de Precios Listino Prodotti Price List Lista de Precios 2015 COME ACQUISTARE 1. Scegli il/i prodotto/i che vuoi acquistare; 2. Inviaci una e-mail all indirizzo shop@bemagenta.it con l elenco dei prodotti e le quantità

Dettagli

CONFIGURATION MANUAL

CONFIGURATION MANUAL RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect

Dettagli

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO

DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO CODICE MODELLO Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) DATA Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO Nome dell' apparato Sistema di sicurezza senza filo Radiosafety Tipo

Dettagli

LISTINO PRODOTTI 2013 MACCHINE PER CUCIRE

LISTINO PRODOTTI 2013 MACCHINE PER CUCIRE LISTINO PRODOTTI 2013 MACCHINE PER CUCIRE Data di emissione Settembre 2013 Elettroniche PREMIUM N740 Macchina per cucire elettronica dotata di display LCD ad alta definizione a sfioramento. Memorizzazione

Dettagli

B2014 B2013 B2008 B2012

B2014 B2013 B2008 B2012 DIMENSIONI SPECCHI MIRRORS DIMENSIONS. DIMENSIONS DE MIROIRES. SPIEGELDIMENSIONEN. DIMENSIONES ESPEJOS 120 B2014 B2015 110 B2009 100 B2006 B2013 90 B2011 B2008 80 B2012 70 cm B2010 40 50 60 70 80 DATI

Dettagli

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98

INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 rev. 1.0-02/2002 Palladio USB Data Cable INSTALLARE PALLADIO USB DATA CABLE IN WINDOWS XP/ME/2000/98 (tutti i KIT, escluso KIT MOTOROLA V6x-T280) La procedura di installazione del Palladio USB Data Cable

Dettagli

expressive 860 La nuova macchina per cucire e ricamare La nuova macchina 860 combina il cucito con il ricamo in modo semplice.

expressive 860 La nuova macchina per cucire e ricamare La nuova macchina 860 combina il cucito con il ricamo in modo semplice. expressive 860 La nuova macchina per cucire e ricamare La nuova macchina 860 combina il cucito con il ricamo in modo semplice. 9 millimetri di ampiezza punto Caratteristiche salienti Elenco punti nel

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

GstarCAD 2010 Features

GstarCAD 2010 Features GstarCAD 2010 Features Unrivaled Compatibility with AutoCAD-Without data loss&re-learning cost Support AutoCAD R2.5~2010 GstarCAD 2010 uses the latest ODA library and can open AutoCAD R2.5~2010 DWG file.

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ

DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 0MNSWK0082LUA - - ITALIANO - DICHIARAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore non accetta responsabilità per la perdita di dati, produttività, dispositivi o qualunque altro danno o costo associato (diretto

Dettagli

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.

Dettagli

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SU-14 TEAM WORK SRL www.teamworksrl.net SH-14 SU-13 SH-08 SH-12 SU-11 SU-12 SH-9T SH-13 SU-10 SU-08 SH-11 2015 SISTEMI DI SERRAGGIO Bloccaggi Rapidi La soluzione più rapida per il bloccaggio meccanico

Dettagli

Guida alla configurazione Configuration Guide

Guida alla configurazione Configuration Guide Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante

Dettagli

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 TA G L I AT R I C I P E R M E TA L L I C U T T I N G O F F M A C H I N E S F O R M E TA L S T R O N Ç O N N E U S E S P O U R M E TA U X A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951 CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITY

Dettagli

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life.

Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. VIET, FEEL WOOD Diamo forma al legno per dare comfort alla vita. We shape wood to bring comfort to your life. La nostra tecnologia nasce dall esperienza dei materiali, bellezza e qualità sono già dentro

Dettagli

LZ-2290A-SR-7 LZ-2290A-SR-7-WB

LZ-2290A-SR-7 LZ-2290A-SR-7-WB Macchina Zigzag, 1 ago, punto annodato, veloce, computerizzata, a trasmissione diretta, affrancatura, con rasafilo automatico. (tipo a inversione rapida del trasporto) LZ-2290A-SR-7 LZ-2290A-SR-7-WB La

Dettagli

Deep. digital. deep digital

Deep. digital. deep digital deep digital Deep Digital is an innovative SACMI technology for the digital manufacture of ceramic slabs, perfect on the surface and all the way through the body. Products with a profoundly natural look.

Dettagli

HMI GOT1000 di Mitsubishi Electric: funzioni avanzate per la messa in servizio, la supervisione e la manutenzione delle linee produttive

HMI GOT1000 di Mitsubishi Electric: funzioni avanzate per la messa in servizio, la supervisione e la manutenzione delle linee produttive HMI GOT1000 di Mitsubishi Electric: funzioni avanzate per la messa in servizio, la supervisione e la manutenzione delle linee produttive Le sfide della produzione Varietà di prodotti ed opzioni Quantità

Dettagli

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Windows 7 Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software Contenuto del kit cod. 20046946: - Interfaccia PC-scheda (comprensiva

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su

Dettagli

design by Simone Micheli

design by Simone Micheli design by Simone Micheli EWALL interactive backlight acoustic panel Innovativo pannello con triplice funzione: complemento d arredo fonoassorbente in tessuto COEX, modulo interattivo progettato per assemblare

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.

Pentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating. DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief

Dettagli

TNCguide OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella TNCguide

TNCguide OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella TNCguide Newsletter Application 4/2007 OEM Informativa sull introduzione di documentazione aggiuntiva nella APPLICABILITÀ: CONTROLLO NUMERICO itnc 530 DA VERSIONE SOFTWARE 340 49x-03 REQUISITI HARDWARE: MC 420

Dettagli

Pubblicazioni COBIT 5

Pubblicazioni COBIT 5 Pubblicazioni COBIT 5 Marco Salvato CISA, CISM, CGEIT, CRISC, COBIT 5 Foundation, COBIT 5 Trainer 1 SPONSOR DELL EVENTO SPONSOR DI ISACA VENICE CHAPTER CON IL PATROCINIO DI 2 La famiglia COBIT 5 3 Aprile

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10

Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11. Internet Explorer 10 Italiano: Explorer 10 pagina 1, Explorer 11 pagina 2 English: Explorer 10 page 3 and 4, Explorer 11 page 5. Compatibilità del Portale Piaggio con Internet Explorer 10 e 11 Internet Explorer 10 Con l introduzione

Dettagli

AIR WORK MICROVALVES MICROVALVES MICROVALVOLE 2.03 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / DATI TECNICI

AIR WORK MICROVALVES MICROVALVES MICROVALVOLE 2.03 TECHNICAL DATA / DONNEES TECHNIQUES / DATI TECNICI Microvalves with plug button 3/ (normally open or normally closed) with several types of acting, mechanical or manual. If combined with the adaptor, it is possible to assemble driving gear mechanic, manual.

Dettagli

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di

Dettagli

the creative point of view www.geomaticscube.com

the creative point of view www.geomaticscube.com the creative point of view www.geomaticscube.com side B THE CREATIVE approach 03 Another point of view 04/05 Welcome to the unbelievable world 06/07 Interact easily with complexity 08/09 Create brand-new

Dettagli

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!!

Mod. EASYCUP EASYCUP WITH LED PANEL: MINIMUM THICK!!! Un articolo doppiamente utile, quasi indispensabile: la comodità di avere sempre a portata di mano le coppette per il gelato senza distrarsi dal cliente o perder tempo per cercarle, e l' esposizione luminosa

Dettagli

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky:

Clicca sulle immagini di preview qui sotto per aprire e visualizzare alcuni esempi di presentazioni dinamiche create con Focusky: Focusky Focusky è l innovativo e professionale software progettato per creare resentazioni interattive ad alto impatto visivo e ricco di effetti speciali (zoom, transizioni, flash, ecc..). A differenza

Dettagli

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi

SEGATO ANGELA. Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi SEGATO ANGELA Progettazione, costruzioni stampi per lamiera Stampaggio metalli a freddo conto terzi Designing and manufacturing dies for sheet metal and metal forming for third parties. Segato Angela,

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

Risultati del Questionario sulla soddisfazione degli utenti di Technology Innovation - 2010

Risultati del Questionario sulla soddisfazione degli utenti di Technology Innovation - 2010 Risultati del Questionario sulla soddisfazione degli utenti di Technology Innovation - 2010 User satisfaction survey Technology Innovation 2010 Survey results Ricordiamo che l intervallo di valutazione

Dettagli

Laboratorio di Amministrazione di Sistema (CT0157) parte A : domande a risposta multipla

Laboratorio di Amministrazione di Sistema (CT0157) parte A : domande a risposta multipla Laboratorio di Amministrazione di Sistema (CT0157) parte A : domande a risposta multipla 1. Which are three reasons a company may choose Linux over Windows as an operating system? (Choose three.)? a) It

Dettagli

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

Your home comfort has a new shape. Find out how it works Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura

Dettagli

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra

CHI SIAMO ABOUT US. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene immediatamente un ottimo successo conseguendo tassi di crescita a doppia cifra CHI SIAMO Nel 1998 nasce AGAN, societa specializzata nei servizi di logistica a disposizione di aziende che operano nel settore food del surgelato e del fresco. Azienda giovane fresca e dinamica ottiene

Dettagli

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN 60974 7

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA. Caratteristiche Tecniche 35% AC 140 A. Normativa EN 60974 7 Tipo Torcia TIG raffreddata ad ARIA Caratteristiche Tecniche Lunghezza cavo 4 8 m Normativa EN 60974 7 Compatibilità Modello Monotasto e U/D Genesis Serie 1000 Modello DigiTig Genesis serie 1000 Disponibile

Dettagli

mostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité.

mostrare la propria anima e ` il privilegio di chi sa coltivare la bellezza dentro di se. Sportività. Sportiness. Sportivité. L allestimento dei modelli ed i relativi accessori possono variare per specifiche esigenze di mercato o legali. I dati di questo stampato sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque

Dettagli

Macchina per cucire e ricamare. Con Brother Innov-is 1250 puoi creare in modo rapido e semplice progetti di cucito e ricami di alta qualità.

Macchina per cucire e ricamare. Con Brother Innov-is 1250 puoi creare in modo rapido e semplice progetti di cucito e ricami di alta qualità. 1250 1250 Macchina per cucire e ricamare Con Brother Innov-is 1250 puoi creare in modo rapido e semplice progetti di cucito e ricami di alta qualità. Area di ricamo 180 mm x 130 mm 136 disegni da ricamo

Dettagli

Tester prova batterie

Tester prova batterie I modelli proposti Tester prova batterie BT3563 BT3562 3561 3554 Settori di utilizzo Applicazione tipica Linea di Produzione, Controllo Qualità, Ricerca & Sviluppo Batterie ad alta tensione, pacchi batteria

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN 609747

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN 609747 Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua Caratteristiche Tecniche Lunghezza cavo 48 m Normativa EN 609747 Compatibilità Modello Monotasto e U/D Genesis Serie 1000 Modello DigiTig Genesis serie 1000 Disponibile

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:

T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

Posta elettronica per gli studenti Email for the students

Posta elettronica per gli studenti Email for the students http://www.uninettunouniverstiy.net Posta elettronica per gli studenti Email for the students Ver. 1.0 Ultimo aggiornamento (last update): 10/09/2008 13.47 Informazioni sul Documento / Information on the

Dettagli

La qualità vista dal monitor

La qualità vista dal monitor La qualità vista dal monitor F. Paolo Alesi - V Corso di aggiornamento sui farmaci - Qualità e competenza Roma, 4 ottobre 2012 Monitoraggio La supervisione dell'andamento di uno studio clinico per garantire

Dettagli

Combinazioni serie IL-MIL + MOT

Combinazioni serie IL-MIL + MOT Combinazioni tra riduttori serie IL-MIL e MOT Combined series IL-MIL + MOT reduction units Combinazioni serie IL-MIL + MOT Sono disponibili varie combinazioni tra riduttori a vite senza fine con limitatore

Dettagli

ANALISI COMPUTERIZZATA DELLA POSTURA A LETTO E SEDUTA

ANALISI COMPUTERIZZATA DELLA POSTURA A LETTO E SEDUTA ANALISI COMPUTERIZZATA DELLA POSTURA A LETTO E SEDUTA (COMPUTER ANALYSIS POSTURE BED AND SITTING) FT. Costante Emaldi FT. Rita Raccagni Will you care for me in my old age? SISTEMA a rilevazione di pressione

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

19 touchscreen display

19 touchscreen display PH8200smart PH Smart is a new generation of integrated-automation PH presses, now with an even more powerful digital set-up and monitoring system, providing immediate control and further productivity advantages.

Dettagli

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131 group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE

Dettagli

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues

Resources and Tools for Bibliographic Research. Search & Find Using Library Catalogues Resources and Tools for Bibliographic Research Search & Find Using Library Catalogues November 28, 2011 Donata Pieri Index Definition University of Padova Library System Catalogue CaPerE E-journals Catalogue

Dettagli

Padova Smart City. Internet of Things. Alberto Corò

Padova Smart City. Internet of Things. Alberto Corò Padova Smart City Internet of Things Alberto Corò Padova 16 ottobre 2013 Smart City Le smart cities ("città intelligenti") possono essere classificate lungo 6 aree di interesse: Economia Mobilità Ambiente

Dettagli

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator

Dettagli

A Punti utili Punti per cucire e rammendare capi.

A Punti utili Punti per cucire e rammendare capi. Punti Punti utili Punti per cucire e rammendare capi. Punto Nome del punto/pplicazione Piedino 1, 2, 3 Punto dritto, ago in posizione centro sinistra e destra Per tutti i tipi di cucitura. Toccare la larghezza

Dettagli

User Guide Guglielmo SmartClient

User Guide Guglielmo SmartClient User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction

Dettagli

Manutenzione del software

Manutenzione del software del software Generalità Leggi dell evoluzione del software Classi di manutenzione Legacy systems Modelli di processo per la manutenzione 1 Generalità La manutenzione del software è il processo di modifica

Dettagli

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem RC 3600 / RCR 3600 / RCR3600IP44 Istruzioni per l uso... 2 Bedienungsanleitung... 5 Il set è composto da: 3 x Ricevitore-interruttore con comando

Dettagli

NETWORKER Monitoring System

NETWORKER Monitoring System NETWORKER Monitoring System La soluzione wireless per controllare e gestire il processo di maglieria con macchine circolari ADVANCED KNITTING TECHNOLOGY NETWORKER Monitoring System Description du système

Dettagli

Novità! Chiavetta USB con 100 ricami extra inclusa

Novità! Chiavetta USB con 100 ricami extra inclusa 955 Novità! Chiavetta USB con 100 ricami extra inclusa 955 La macchina compatta per cucire e ricamare Schermo LCD a sfioramento Infilatura automatica dell ago Tavolo prolunga 296 ricami 129 punti utili

Dettagli

For interiors and exteriors

For interiors and exteriors For interiors and exteriors www.novacolor.it RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON VERDE RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON BLU RUSTON FONDO RN 30 B RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON ROSSO MATmotion MM 024 MATmotion MM

Dettagli

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA

WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA WEIGHING SYSTEMS SISTEMI DI PESATURA Pesatrice Multiteste mod. FCBS20 Multi-head Weigher mod. FCBS20 Pesatrice a testate multiple dotata di 20 unità di pesatura, comandate da motori passo-passo. Nella

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

ROTARY HERRINGBONE PARALLEL SYSTEM ROTARY SHEEP AND GOATS SYSTEM FOR SHEEP AND GOATS

ROTARY HERRINGBONE PARALLEL SYSTEM ROTARY SHEEP AND GOATS SYSTEM FOR SHEEP AND GOATS PANAZOO Innovation 2015 Automation in Milking Systems Milk Meter Management Mpc Uniform Agri Link Pulsation management Sheep and Goats Milk Meter PATENT PENDING EP - US LOW LINE 2 3 APPLICATIONS 4 ROTARY

Dettagli

Il senso della materia Feel the touch Der Sinn der Materie Le sens de la matière

Il senso della materia Feel the touch Der Sinn der Materie Le sens de la matière Il senso della materia Risveglia i sensi con un esperienza tattile. La materia si fa sensibilità, tatto, superficie sensoriale: la tessitura di xtra_woven esalta la qualità emozionale delle lastre attraverso

Dettagli

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI

Dettagli

www.aylook.com -Fig.1-

www.aylook.com -Fig.1- 1. RAGGIUNGIBILITA DI AYLOOK DA REMOTO La raggiungibilità da remoto di Aylook è gestibile in modo efficace attraverso una normale connessione ADSL. Si presentano, però, almeno due casi: 1.1 Aylook che

Dettagli

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws

flexstore s magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws magazzino automatico per sezionatrici automatic storage system for beam saws Il magazzino facile da usare che garantisce l ottimizzazione

Dettagli

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

RETI ONDULATE E TESSUTE

RETI ONDULATE E TESSUTE RETI ONDULATE E TESSUTE WAVED/WOVEN MESHES GRILLAGES ONDULES TISSES CARATTERISTICHE La rete ondulata/tessuta è ottenuta dall incrocio di fili non continui, preventivamente sagomati. Viene impiegata, principalmente,

Dettagli

MANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente

Dettagli

Catalogo. primavera estate

Catalogo. primavera estate Catalogo primavera estate 2015 La collezione Vieri Setteponti è una raffinata serie di oggetti CAR Bomboniere nasce dal a design Firenze, la capitale dell Arte. Oltre quarant anni esclusivo di attività

Dettagli

SWINGCUT 100-240 - 1000

SWINGCUT 100-240 - 1000 SWINGCUT 100-240 - 1000 C1.126 SWINGCUT 100-240 - 1000 I Lo SWINGCUT è un utensile di fresatura che viene generalmente usato per sbavare oggetti piccoli e complessi sia in materiale metallico che non.

Dettagli

Diode Array 7440 SD. Apparecchio NIR per analisi in linea. Affidabile, Accurato, Immediato

Diode Array 7440 SD. Apparecchio NIR per analisi in linea. Affidabile, Accurato, Immediato Diode Array 7440 SD Apparecchio NIR per analisi in linea Tutti i tipi di Snack Food Umidità, Grassi, sale Design industriale e sanitario Interfaccia basata su Web Affidabile, Accurato, Immediato Il controllo

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER

RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER RIF 101 TECNA, MECA MULTINEEDLE ROTATIVE HOOK LOCK STITCH QUILTER Price ExWorks Gallarate 60.000,00euro 95 needles, width of quilting 240cm, 64 rotative hooks, Pegasus software, year of production 1999

Dettagli

IRIS. pantone n 1255c.

IRIS. pantone n 1255c. IRIS IMPASTATRICE A SPIRALE ROVESCIABILE OVERTURNABLE SPIRAL MIXER AMASADORA DE ESPIRAL DE VOLQUETE PETRINS A SPIRALE CUVE RENVERSABLE AUSKIPPENDER SPIRAL-KNETER pantone n 1255c. Impastatrice A Spirale

Dettagli

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com

Self S.r.l. Via G. Bruno, 13 33050 RIVIGNANO (UD) Italia www.selfmoulds.com How to reach us By car Coming from the airport in Treviso, take the A27 highway, following directions for Venice and drive on for about 20 km until you reach the junction with the A4 highway following

Dettagli

specifiche tecniche / Technical details

specifiche tecniche / Technical details Loaders 807 01 808 01 Sistema motorizzato per il carico di una singola pezza direttamente sulla torretta degli stenditori IMA ad esso abbinati. Disponibile in due configurazioni e predisposto a diventare

Dettagli

Introduzione Kerberos. Orazio Battaglia

Introduzione Kerberos. Orazio Battaglia Orazio Battaglia Il protocollo Kerberos è stato sviluppato dal MIT (Massachusetts Institute of Tecnology) Iniziato a sviluppare negli anni 80 è stato rilasciato come Open Source nel 1987 ed è diventato

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

INFORMATICA, IT e ICT

INFORMATICA, IT e ICT INFORMATICA, IT e ICT Informatica Informazione automatica IT Information Technology ICT Information and Communication Technology Computer Mini Computer Mainframe Super Computer Palmare Laptop o Portatile

Dettagli

TL2200QVP Manuale Regolazione Punto

TL2200QVP Manuale Regolazione Punto TL2200QVP Manuale Regolazione Punto 1 Indice delle funzioni Utilizzo dello schermo attivo (Touch Screen) Funzioni dello schermo... 3 Descrizione Funzioni Principali... 3 Indicatore luce verde... 4 Modalità

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003

Mod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003 Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

Java. Traditional portability (ideal)

Java. Traditional portability (ideal) 1 Java JAVA: una introduzione 2 Traditional portability (ideal) C-code (Linux) (Pentium) Executable (Linux) Executable (Win32) Linux Windows 32 (Mac) Executable (Mac) Mac 1 1 3 Portability of Java programs

Dettagli