VIBRO FLEX Manuale uso e manutenzione

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIBRO FLEX 7400. Manuale uso e manutenzione"

Transcript

1 VIBRO FLEX 7400 I Manuale uso e manutenzione

2 Sommario Premessa... 3 Identificazione... 3 Descrizione dei simboli usati... 4 Sicurezza... 5 Informazioni generali riguardanti la sicurezza... 5 Accoppiamento e sganciamento della macchina... 5 Aggancio a tre punti o tiranti... 6 Come far funzionare l attrezzatura... 6 Trasporto / velocità della machina per le strade... 7 Pocedura prima di iniziare il trasporto... 7 Procedimento durante il trasporto... 8 Procedimento dopo il trasporto... 8 Assistenza e manutenzione... 8 Segnali di sicurezza... 9 Dati tecnici e dimensioni Sollevamento della machina con la grù Preparazione della macchina all uso Accoppiamento della machina al trattore (versione montata sul sollevatore o quella agganciabile con il timone) Regolazione della lunghezza del timone (versione trainata) Piede di appoggio (versione trainata) Sganciamento (versione trainata) Regolazione dell accoppiatore superiore (barra di accoppiamento) (versione portata al sollevatore) Posizione del telaio del coltivatore durante il lavoro (Versione trainata) Regolazione dei bracci di sollevamento (Versione trainata) Posizione della barra di traino (Versione trainata) Posizione della barra di traino (Versione trainata con dischi frontali) Funzionamento durante il lavoro Regolazione della valvola ripartitrice di flusso per sollevamento (Versione trainata).. 22 Regolazione ripiegamento macchina (Solamente versione richiudibile) Apertura e chiusura Preparativi per il trasporto stradale (versione trainata) Preparazione per il trasporto su strada (Versione semi-portata) Regolazione e utilizzo del coltivatore Vibro Flex Regolazione della profondità di lavoro (versione con un rullo di compressione) Ruote anteriori (accessorio opzionale) Regolazione della profondità di lavoro del dispositivo di spianamento Pressione dell accumulatore idraulico (solo la versione con il sistema idraulico di piegamento) Regolazione della profondità di lavoro dei dischi anteriori (opzionale) Velocità Corsa in curve Inversione di marcia Manutenzione e assistenza Osservazioni generali Lubrificazione Sistema idraulico condotti, tubi flessibili e giunti Pressione nelle gomme Maniera di parcheggiare e immagazzinare

3 Premessa Ci congratuliamo con Voi per aver acquistato la nostra macchina Vibro Flex 7400! Il coltivatore KONGSKILDE Vibro Flex 7400 è un dispositivo per la coltivazione del suolo, basato sul funzionamento dei ben noti denti vibranti progettati dalla KONGSKILDE. La macchina Vibro Flex 7400 è disponibile nella versione portata al sollevatore del trattore oppure con timone di traino dietro il trattore. Il coltivatore Vibro Flex 7400 è destinato prima di tutto alla prima rottura delle stoppie dopo la mietitura. In funzione di esigenze specifiche, la macchina può essere dotata di accessori montati in fronte del dispositivo quali denti, utensili per livellare, nonché accessori posteriori per spianare il suolo. Allo scopo di disporre bene la massa e il carico del trattore, si consiglia di utilizzare sempre un adeguato contrappeso sulla sua parte anteriore. Al fine di ottenere il massimo profitto dall utilizzo del coltivatore, la ditta Kongskilde Industries A/S consiglia di leggere attentamente il presente manuale d uso prima di iniziare a utilizzare la macchina. La ditta Kongskilde Industries A/S è convinta che l utilizzo del coltivatore Vibro Flex 7400 recherà agli utenti molti profitti. Identificazione I dati d identificazione della macchina Vibro Flex 7400 si riscontrano sulla sua targhetta, situata sulla superficie esterna del telaio presso il foro per fissare il tirante superiore. 3

4 Vi chiediamo di riportare qui dalla targhetta i dati d identificazione della macchina. Tipo: Nome dell attrezzo. Numero seriale: Codice identificativo. Anno: Anno di produzione. Nel caso di qualsiasi domanda riguardante la macchina Vibro Flex 7400 e ordinazione dei pezzi di ricambio, si richiede di fornire i dati d identificazione sopra riportati. I numeri dei pezzi si riscontrano nel catalogo parti di ricambio. Descrizione dei simboli usati I simboli usati nel presente manuale servono ad abbreviarne e semplificarne il testo, nonché a rendere più facile l utilizzo della presente documentazione. Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo si chiede di conoscere bene tutti i simboli riportati. Avvertimento Informazione importante Controllo visivo Messa a punto Lubrificazione Sicurezza Facilità di assistenza Controllo visivo, verifica delle condizioni Controllare e regolare le misure e messa a punto Lubrificare le parti della macchina con un lubrificante liquido o solido Regolare gli elementi di protezione (viti, coperchi, ghiere) Il lavoro è reso più facile Fare attenzione al senso di montaggio Riciclaggio Protezione ambiente Bisogna prestare attenzione a non sbagliare nel montaggio il senso di questi elementi Alcuni elementi d uso possono essere riciclati Procedere conformemente alle norme locali in vigore in materia di protezione ambiente 4

5 Sicurezza Informazioni generali riguardanti la sicurezza Prima di iniziare ad utilizzare il dispositivo Vibro Flex 7400, è necessario leggere attentamente il manuale d uso e i consigli relativi alla sicurezza. Il rispetto dei principi di sicurezza e delle osservazioni di avvertimento contenuti nel presente manuale è assolutamente obbligatorio. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per incidenti e danneggiamenti della macchina Vibro Flex 7400 derivanti dal mancato utilizzo dei dispositivi di sicurezza. L utilizzo, le operazioni di assistenza tecnica e le riparazioni della macchina Vibro Flex 7400 possono essere affidati esclusivamente al personale che è a conoscenza dei consigli riguardanti la sicurezza e che è stato informato dei pericoli esistenti. È indispensabile rispettare le norme generali di sicurezza e le prescrizioni in materia della prevenzione su gli infortuni L istruzione di sicurezza deve essere trasferita ad altri utenti insieme con la macchina. Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente alla preparazione del suolo e per i lavori agrari. Accoppiamento e sganciamento della macchina Durante l accoppiamento della macchina al trattore / lo sganciamento dal trattore/ è necessario agire con particolare prudenza. È vietato sostare fra il trattore e la macchina Vibro Flex 7400 mentre il trattore è in movimento. Il dispositivo deve essere fissato al trattore soltanto nei posti previsti a questo scopo. Non utilizzare le macchine sospese con trattori a cingoli. La garanzia Kongskilde non copre i danni legati all'utilizzo di macchine sospese con trattori a cingoli. È necessario controllare accuratamente qualsiasi dispositivo collegato per il trasporto, per esempio l equipaggiamento luminoso, i segnali di pericolo, e, in funzione di necessità, anche altri elementi che possano influire sulla sicurezza. Rispettare il manuale d uso e i principi d utilizzo del trattore. Utilizzare esclusivamente elementi d accoppiamento originali e funzionanti. 5

6 Aggancio a tre punti o tiranti Il tipo di accoppiamento per l aggancio a tre punti del trattore e del coltivatore deve essere reciprocamente adattato. In caso contrario bisogna fare le necessarie regolazioni. Prima di accoppiare o staccare l attrezzatura per mezzo dell aggancio a tre punti, è necessario mettere il meccanismo di funzionamento in posizione che ne rende impossibile sollevamento o abbassamento accidentali. Prima di effettuare l accoppiamento è necessario controllare tutti gli elementi di accoppiamento, verificare se non ci siano rotture, viti o dadi allentati e che non manchi qualche pezzo. Bisogna anche essere sicuri che durante i lavori nei campi l attrezzatura non si stacchi accidentalmente dal trattore. Quando l attrezzatura montata con l aggancio a tre punti si trova in posizione di trasporto, bisogna assicurarne il bloccaggio, dal lato del sistema di aggancio a tre punti. Come far funzionare l attrezzatura Prima della messa in funzione dell attrezzatura, è necessario controllare sia il dispositivo stesso che il trattore sotto il punto di vista delle esigenze di sicurezza del traffico e dei lavori nei campi. Prima di iniziare i lavori è necessario conoscere bene tutti i componenti della macchina e dispositivi di servizio. Durante i lavori agricoli sarà troppo tardi per farlo! È necessario verificare la superficie del suolo coltivato allo scopo di scoprire tutti gli eventuali ostacoli nascosti che possano creare pericoli (per esempio, cavi interrati, tubazioni, ecc.). Qualsiasi regolazione dell attrezzatura si deve fare solo quando essa è sicuramente parcheggiata e disposta sul suolo completamente aperta, e il motore del trattore è spento. La chiave deve essere tolta dal blocchetto dell accensione e la leva del freno a mano tirata. Gli abiti da lavoro devono aderire al corpo; sono da evitare vestiti troppo larghi che possano impigliarsi nelle parti in movimento. Si devono portare scarpe robuste, di preferenza quelle protettive che proteggano le gambe dell operatore. Durante il lavoro nessuna persona che non sia autorizzata può stare nella zona di lavoro del dispositivo. Non si può effettuare nessun lavoro, mentre in prossimità della macchina Vibro Flex 7400 o nella zona di sicurezza del dispositivo si trovano altre persone e in particolare i bambini. Nessuno può stare sotto le ali laterali pieghevoli del coltivatore senza mantenere una distanza di sicurezza. Al conducente del trattore è vietato lasciar viaggiare qualsiasi persona sulla struttura della macchina Vibro Flex Lavori agricoli sulle pendenze delle colline e sulle superfici inclinate non si possono eseguire di traverso rispetto alla direzione della pendenza, a causa del rischio di capovolgimento del trattore. 6

7 Trasporto / velocità della machina per le strade Durante il trasporto su strade pubbliche bisogna rispettare le prescrizioni del traffico stradale proprie del singolo paese, fra cui quella riguardante la velocità massima dei veicoli in circolazione sulle strade. Le attrezzature accessorie montate sul coltivatore non dovrebbero superare il peso massimo autorizzato consigliato, la spinta assiale ammissibile, nonché la portata delle ruote (della sospensione) del trattore come anche la portata del sollevatore. Il trattore deve essere proporzionato alle specifiche del Vibro Flex Al fine di garantire la governabilità della macchina, il carico dell assale anteriore deve essere sempre almeno pari al 20% del peso totale del trattore, comprensiva dell attrezzatura montata. Per garantire la sicurezza del traffico durante lo spostamento, è necessario che la macchina sia attaccata il più vicino possibile al trattore. ATTENZIONE: Il comportamento del trattore durante il traino del dispositivo può cambiare. È necessario adattare il modo di guidare alle condizioni di viabilità sulla strada. Particolare attenzione va fatta alla disposizione del baricentro di questi elementi della macchina che si piegano per mezzo di servomotori idraulici. Durante il trasporto della versione da agganciare della macchina Vibro Flex 7400 non è permesso superare la velocità di 25 km orari. Pocedura prima di iniziare il trasporto Rispettare i principi inerenti a carichi assiali autorizzati, peso complessivo e dimensioni d ingombro per il trasporto. Nel caso di trasporto della macchina per qualsiasi strada pubblica, binario o altri posti non si può superare la larghezza di trasporto del dispositivo definita dalle relative normative. Se la larghezza ammissibile di trasporto risulta superata le autorità competenti possono rilasciare, su condizioni particolari, un permesso di transito di un veicolo che superi gli ingombri ammessi. Comportamento sulla strada, parametri di corsa, governabilità e possibilità di frenare / fermare il trattore, sono determinati dai dispositivi accessori attaccati o masse di contrappeso. Bisogna essere certi che il trattore conserva sufficiente governabilità e capacità di frenatura. Prima di mettere in funzione il coltivatore Vibro Flex 7400, è necessario controllare la zona adiacente alla macchina. Particolare attenzione va rivolta ai bambini che eventualmente si trovino nelle vicinanze, bisogna anche garantirsi sufficiente visibilità. Durante il trasporto del dispositivo per le strade, quando gli elementi del dispositivo sono alzati, è necessario bloccare le valvole di comando del trattore. Accertarsi che i blocchi di sicurezza delle ali del coltivatore (versione pieghevole) sono correttamente immobilizzati. Accertarsi che il blocco di sicurezza della ruota portante (versione da agganciare) è correttamente immobilizzato. Accertarsi che la pressione dell aria nelle gomme della macchina è corretta (versione da agganciare). 7

8 ATTENZIONE: I blocchi di sicurezza hanno la funzione di impedire l estensione accidentale delle ali della macchina (della versione pieghevole) e del suo abbassamento alla posizione di lavoro (versione da agganciare) nel caso di avaria (perdita di tenuta) dei tubi idraulici. I blocchi, però, non impediscono l estensione involontaria delle ali o il suo abbassamento alla posizione di lavoro, se il comando sarà messo in funzione per sbaglio. Procedimento durante il trasporto Sia durante il lavoro sia durante il trasporto, è vietato portare le persone sulla struttura del dispositivo. Al conducente del trattore è vietato abbassare la cabina durante il trasporto. Durante la corsa sulle curve o presso gli angoli di strada è necessario prevedere una distanza di scorta tenendo conto dell inerzia della macchina Vibro Flex 7400, nonché l alta posizione del baricentro del telaio piegato (della versione pieghevole). Procedimento dopo il trasporto Prima di lasciare il trattore è indispensabile far poggiare il dispositivo sulla terra in posizione di parcheggio, spegnere il motore del trattore, togliere la chiave dal blocchetto dell accensione e tirare la leva del freno a mano. Nessuno può stare fra il trattore e il dispositivo, se il trattore non è messo al sicuro con il freno a mano o con i puntoni messi sotto le ruote. Gli elementi pieghevoli del telaio (versione pieghevole) devono essere completamente estesi. Il dispositivo deve essere parcheggiato con le parti del telaio estesi. Dato il rischio possibile di farsi male con i dischi del coltivatore, non si può permettere a nessuno di avvicinarsi agli stessi. Assistenza e manutenzione Riparazioni, manutenzione e pulizia della macchina, nonché la soluzione dei problemi relativi al suo malfunzionamento possono essere effettuati esclusivamente con il motore del trattore spento. La chiave va tolta dal blocchetto dell accensione e la leva del freno a mano tirata. Nel caso i lavori di manutenzione si eseguissero con la macchina sollevata, è necessario garantire la posizione stabile del coltivatore Vibro Flex 7400 mettendo sotto idonei sostegni. Non si può mai entrare sotto il coltivatore, se esso non è poggiato in maniera sicura su idonei sostegni. È proibito manipolare i giunti idraulici, quando il sistema idraulico è sotto pressione. Durante la sostituzione delle parti di usura taglienti o affilate, è necessario adoperare opportuni utensili e tutte le operazioni vanno fatte in guanti protettivi. I pezzi di ricambio dovrebbero corrispondere almeno alle esigenze tecniche definite dal produttore. Usare esclusivamente i pezzi di ricambio originali. 8

9 Segnali di sicurezza 1 Istruzione È necessario leggere e rispettare le indicazioni e le istruzioni per l uso. Prima di cominciare l utilizzo del dispositivo Vibro Flex 7400 è indispensabile leggere l istruzione per l uso, nonché i consigli inerenti alla sicurezza. Nº pezzo: Pericolo di rottura / schiacciamento Non inserire mai né tendere le mani dentro la zona di pericolo, in quanto vi possano essere gli elementi in movimento (riguarda solo la versione pieghevole). Nº pezzo: Pericolo di dischi in rotazione Quando i dischi rotativi sono in movimento, è necessario mantenere un adeguata distanza di sicurezza. Nº pezzo.: Pezzi in movimento È vietato sostare in prossimità del telaio pieghevole del dispositivo Vibro Flex (riguarda solo la versione pieghevole) Nº pezzo:

10 5 Prima di parcheggiare, bisogna mettere la machina in posizione di lavoro. Il coltivatore Vibro Flex 7400 deve essere parcheggiato ESCLUSIVAMENTE nella posizione di lavoro. Nº pezzo: Stare fuori della portata dei pezzi rotativi in movimento. Bisogna stare attenti a non trovarsi in prossimità delle ruote di corsa del coltivatore Vibro Flex 7400 trainato dietro il trattore. Procedere con cautela al fine di evitare lo schiacciamento fra il rullo e le ruote o l investimento dalle ruote. Nº pezzo: I segnali di sicurezza devono essere sempre puliti e visibili bene. Nel caso di necessità della sostituzione dei segnali d avvertimento danneggiati o mancanti, Vi preghiamo di rivolgervi al vostro Rivenditore e di riposizionare i soppradetti segnali nelle loro originali posizioni! 10

11

12 Segnali di avvertimento accessori montati nella versione da agganciare: Segnali di avvertimento accessori per la versione con i dischi

13 Dati tecnici e dimensioni 2,5-m 3-m 4-m 4-m piegamento idraulico 5-m piegamento idraulico 6- m piegamento idraulico 7-m piegamento idraulico Larghezza di lavoro 2,5 m 3 m 4 m 4 m 5 m 6 m 7 m Larghezza per il trasporto 2,5 m 3,0 m 4,0 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m 2,5 m Versione da agganciare sì sì sì sì sì sì no Versione trainata no no no sì sì sì sì Peso del dispositivo montato con il rullo a barre Peso del dispositivo trainato con il rullo a barre Portata (del dispositivo montato) Profondità di lavoro 0-15 cm Esigenze riguardanti impianto È necessaria 1 (una) valvola a funzione bilaterale idraulico, montaggio sul sollevatore Wymagania wobec instalacji Sono necessarie 2 (due) valvole a funzione bilaterale hydraulicznej, wersja doczepiana Potenza consigliata trattore (KM) Numero denti coltivatore H 1,47 m D 3,84 m B 2,5 m 3 m 4 m 4 m 5 m 6 m 7 m E - 7,5 m F - 7,5 m K - 2,05 m H D B K E F 13

14 Sollevamento della machina con la grù Se il coltivatore Vibro Flex 7400 deve essere sollevato per mezzo di una grù o di un muletto si devono rispettare i seguenti consigli: È necessario usare la grù o il muletto di portata e contrappeso sufficienti per superare la massa della macchina Vibro Flex Si deve sollevare sempre la macchina Vibro Flex 7400 in posizione estesa. Non è permesso stare sotto la macchina Vibro Flex 7400, mentre è sollevata. Mettere le cinghie come mostrato Mettere le cinghie come mostrato 14

15 Preparazione della macchina all uso Accoppiamento della machina al trattore (versione montata sul sollevatore o quella agganciabile con il timone) ATTENZIONE! : - Durante le operazioni di accoppiamento del coltivatore Vibro Flex 7400 al trattore, è necessario fermare il trattore e bloccarlo in maniera tale da evitare il suo eventuale movimento incontrollato. - È vietato passare o stare fra il trattore e la macchina Vibro Flex 7400 durante l accoppiamento del coltivatore, perché questo potrebbe provocare un incidente! - Nessuno può stare nel raggio del movimento di lavoro del dispositivo. Il genere dell accoppiamento per l aggancio a tre punti della macchina Vibro Flex 7400 e del trattore deve essere reciprocamente adattato. Se l adattamento del genere manca bisogna fare adeguate regolazioni. Bisogna accertarsi che la macchina Vibro Flex 7400 sia parcheggiata su un terreno solido e che sia protetta contro qualsiasi movimento incontrollato. Collocare le boccole a sfera sui perni delle barre di accoppiamento inferiori e del telaio Abbassare l accoppiatore inferiore del trattore e fare la retromarcia dello stesso, fino a che i ganci dell accoppiatore inferiore si troveranno sotto le boccole a sfera. Azionare il sollevatore fino ad agganciare con i ganci le boccole a sfera. Montare un accoppiatore (barra di accoppiamento) (versione montata sul sollevamento). Proteggere tutti i collegamenti contro uno sgancio involontario. Accertarsi che le connessioni del sistema idraulico siano pulite e collegare i tubi idraulici. Collegare l illuminazione della macchina (opzione). Verificare se non ci siano perdite d olio dei giunti dell impianto idraulico. Verificare che tutti i dispositivi funzionino correttamente. 15

16 Regolazione della lunghezza del timone (versione trainata) La lunghezza del coltivatore Vibro Flex 7400 (versione trainata) può essere aumentata in maniera tale da assicurare lo spazio sufficiente al trattore durante la corsa nelle curve. Nel caso dell uso delle ruote posteriori doppie, può rendersi necessario il prolungamento del timone del coltivatore. Per prolungare il timone del coltivatore procedere in maniera seguente: Togliere la spina di sicurezza e il perno (a), Aumentare la lunghezza del timone (c) tirandolo dalla sua sede, Inserire di nuovo il perno in un foro più lontano dalla macchina (b) e bloccarlo con la spina di sicurezza. Per accorciare il timone procedere in maniera seguente: Togliere la spina di sicurezza e il perno (b), Accorciare il timone (c) spingendolo e inserendo dentro la sede in direzione della macchina, Inserire il perno in un foro più vicino alla macchina (a) e bloccarlo con la spina di sicurezza. c a b 16

17 Piede di appoggio (versione trainata) Il piede di appoggio va posizionato manualmente in maniera seguente: Togliere la spina di sicurezza e levare il perno (a). Far girare il piede di appoggio (b) fino a metterlo in posizione richiesta (più su o più giù). Inserire il perno (a) nell apposito foro e bloccarlo con una spina di sicurezza. a b a 17

18 Sganciamento (versione trainata) Estendere le ali del coltivatore Vibro Flex 7400 (versione con il piegamento idraulico). Far scendere il piede. Parcheggiare la macchina Vibro Flex 7400 su un piano solido. Tirare le leve dei freni del trattore. Eliminare la pressione dagli allacciamenti del sistema idraulico. Staccare tutti i condotti (tubi flessibili) del sistema idraulico, eccetto quelli del servomotore di accoppiamento (b). Sconnettere i dispositivi luminosi (opzione). Sbloccare tutti i blocchi nei punti d aggancio. Nel caso fosse necessario, adoperare il servomotore idraulico (b) al fine di alzare un po i punti d accoppiamento del timone (a). Fare una breve marcia avanti con il trattore. Tirare le leve dei freni del trattore. Scaricare la pressione dagli altri allacciamenti del sistema idraulico. Scollegare i restanti condotti (tubi flessibili) del sistema idraulico. Attenzione: Benché il coltivatore nella versione agganciabile può essere parcheggiata con le ali piegate, si consiglia comunque di parcheggiarlo nella posizione con le ali estese, perché questa posizione garantisce la migliore stabilità della macchina. 18

19 Regolazione dell accoppiatore superiore (barra di accoppiamento) (versione portata al sollevatore) Durante il lavoro del coltivatore, il suo telaio deve essere sempre a bolla in maniera tale che i denti sia dei ranghi anteriori sia di quelli posteriori s immergano nella stessa profondità del suolo. A tale fine è necessario eseguire una regolazione dell accoppiatore superiore (barra di accoppiamento) del trattore. L accorciamento della barra superiore causa il sollevamento della fila posteriore dei denti, mentre il prolungamento della stessa causa l abbassamento dei denti posteriori del coltivatore. Durante i lavori nei campi eseguiti con il coltivatore, la fine di quella barra di accoppiamento superiore che è più vicina al trattore deve trovarsi più in basso della fine della barra di accoppiamento dalla parte dell accoppiatore. La barra di accoppiamento superiore non può trovarsi mai in posizione orizzontale né lavorare in parallelo alle barre di accoppiamento inferiori, perché in questo caso il coltivatore lavorerà senza la dovuta stabilità, e la conduzione del trattore sarà resa più difficile. 19

20 Posizione del telaio del coltivatore durante il lavoro (Versione trainata) Il telaio del coltivatore (a) deve mantenersi orizzontale (parallelo al terreno) durante il lavoro in modo che la fila anteriore e posteriore delle molle lavorino alla stessa profondità. Questo è reso possibile grazie alla regolazione dei bracci di sollevamento del trattore. Regolazione dei bracci di sollevamento (Versione trainata) Quando il coltivatore è in funzionamento in campo, gli attacchi inferiori del trattore (b) devono mantenersi in posizione orizzontale o puntare leggermente verso il basso. Questo dipende dalla dimensione del trattore e dalla profondità di lavoro desiderata. a c b Posizione della barra di traino (Versione trainata) La barra di traino (c) deve mantenersi in posizione orizzontale durante il lavoro, simile ai bracci di sollevamento del trattore. L angolo della barra di traino può essere regolato tramite delle clip (d), che possono essere inserite sullo stelo del cilindro. d 20

21 Posizione della barra di traino (Versione trainata con dischi frontali) La barra di traino (c) deve essere in posizione orizzontale durante il lavoro, molto simile ai bracci di sollevamento. L angolo della barra di traino può essere regolato tramite l uso di spinotti (d). d Funzionamento durante il lavoro Quando i bracci di sollevamento sono in una posizione corretta, utilizzare solamente il sistema idraulico del coltivatore per sollevare e abbassare il coltivatore durante la svolta a fine campo. 21

22 Regolazione della valvola ripartitrice di flusso per sollevamento (Versione trainata) I coltivatori trainati sono equipaggiati di una valvola ripartitrice di flusso, per la regolazione del flusso di olio sul cilindro idraulico posteriore (a) per il sollevamento delle ruote posteriori. La valvola deve essere utilizzata quando si desidera modificare la velocità di sollevamento delle ruote posteriore rispetto alla parte anteriore del coltivatore. Si raccomanda di impostare la valvola in una posizione che permetta alla fila frontale di molle di entrare nel terreno prima delle seconda e terza fila di molle. Questo assicura una migliore penetrazione in condizioni di terreno secco e tenace. Aumentare la velocità del cilindro posteriore = ruotare la manopola in senso anti-orario Diminuire la velocità del cilindro posteriore = ruotare la manopola in senso orario. a 22

23 Regolazione ripiegamento macchina (Solamente versione richiudibile) Se necessario, è possibile modificare leggermente la geometria del cilindro di chiusura, per far in modo che il sistema di sicurezza sia sempre alla massima efficienza. Effettuare regolazioni solamente quando la macchina è completamente aperta. - Allentare il bullone di sicurezza (a). - Spostare le boccole esagonali (b) in una differente posizione. - = massimo - = minimo - Serrare nuovamente il bullone di sicurezza (a). b a massimo m Sulle boccole di ciascun lato dello stesso cilindro, gli indicatori devono essere allo stesso livello. 23

24 Apertura e chiusura Eseguire le operazioni di chiusura solamente dopo aver sollevato l attrezzo. Le persone non possono sostare nella zona dei componenti richiudibili dell attrezzo. Tutti i coltivatori richiudibili idraulicamente sono equipaggiati di un sistema di bloccaggio delle ali, per un facile funzionamento dei ganci di sicurezza. I ganci di bloccaggio delle ali sono mossi da un piccolo cilindro idraulico, che è incorporato nel sistema idraulico di chiusura. Chiusura: Sollevare completamente la macchina dal terreno Azionare l idraulica dei cilindri di chiusura e controllare che entrambe le ali si chiudano completamente. I ganci di sicurezza scattano automaticamente in posizione Controllare che I ganci di sicurezza abbiano bloccato i telai in posizione verticale Apertura: Sollevare completamente la macchina Azionare l idraulica dei cilindri idraulici I ganci di sicurezza si aprono automaticamente Aprire lentamente entrambe le ali ed estendere completamente i cilindri delle ali Preparativi per il trasporto stradale (versione trainata) Assicurarsi che la leva dei ganci di sicurezza sia in posizione verticale. Per mezzo del servomotore d accoppiamento e di quello del sistema di corsa sollevare il dispositivo all altezza conveniente. Piegare le ali in maniera descritta sopra. Immobilizzare il blocco di sicurezza del sistema di corsa (a). Accertarsi che i ganci di sicurezza abbiano bloccato le ali del coltivatore in posizione sollevata. Assicurarsi che il dispositivo sia sicuro e che niente ne possa cadere durante il trasporto, per esempio grandi zolle di terreno Controllare se le lampade per l illuminazione della machina funzionano bene e che i segnali di avvertimento siano puliti. 24

25 Preparazione per il trasporto su strada (Versione semi-portata) a Aperto Bloccat Assicurarsi che la leva dei ganci di sicurezza sia in posizione verticale. Sollevare l attrezzo utilizzando il cilindro della barra di traino e il cilindro per il sistema delle ruote. Piegare le ali come descritto sopra. Immobilizzare il blocco di sicurezza del sistema delle ruote (a). Accertarsi che i ganci di sicurezza abbiano bloccato le ali del coltivatore in posizione sollevata. Abbassare l attrezzo utilizzando il cilindro della barra di traino e il cilindro per il sistema delle ruote. Assicurarsi che il dispositivo sia sicuro e che niente possa cadere durante il trasporto, per esempio grandi zolle di terreno Controllare che le luci di illuminazione della macchina siano funzionanti e che le etichette di avvertimento siano pulite. 25

26 Regolazione e utilizzo del coltivatore Vibro Flex 7400 Regolazione della profondità di lavoro (versione con un rullo di compressione) Qualsiasi regolazione può essere effettuata soltanto quando il motore del trattore è spento. Bisogna togliere la chiave dal blocchetto dell accensione e tirare la leva del freno a mano! I vomeri del coltivatore possano lavorare fino alla profondità di 15 cm circa, in funzione di: genere del suolo, compattezza del suolo (suolo leggero / pesante), velocità di lavoro. La profondità di lavoro è regolata a mezzo di una piastra perforata per la regolazione dell altezza dei bracci del rullo. a b Togliere la spina di sicurezza (a). Levare il perno (b) e inserirlo in un altro foro della piastra perforata. Foro più in basso rende la profondità di lavoro più superficiale Foro più in alto rende la profondità di lavoro più in profondità Bloccare il perno con la spina di sicurezza (a). Ripetere le regolazioni degli altri bracci del rullo. La regolazione del genere permette di regolare la profondità di lavoro della parte posteriore della macchina. Bisogna accertarsi che la barra d accoppiamento sia regolata secondo le esigenze sopra descritte, nonché regolarla per rapporto al telaio messo a bolla in maniera precedentemente descritta. Se è utilizzata la versione agganciabile dotata dei dischi anteriori, allora dopo la messa a punto della profondità di lavoro una sistemazione dei dischi può rendersi necessaria. 26

27 Ruote anteriori (accessorio opzionale) Versione con il rullo posteriore: Le ruote anteriori NON regolano la profondità di lavoro, ma regolano il livellamento dell intero dispositivo. Il peso del dispositivo deve essere poggiato sul rullo e NON sulle ruote anteriori. Versione senza il rullo posteriore: La profondità di lavoro è impostata a mezzo la regolazione della posizione delle ruote anteriori. Il peso intero del dispositivo è poggiato sulle ruote anteriori. Regolazione della posizione delle ruote anteriori La posizione delle ruote anteriori è regolata per mezzo di un tirante rotativo (a). Bisogna accertarsi che tutte le ruote anteriori siano posizionate sullo stesso livello. a 27

28 Regolazione della profondità di lavoro del dispositivo di spianamento La regolazione può essere effettuata soltanto quando il coltivatore è completamente abbassato e il motore del trattore è spento! Bisogna assolutamente estrarre la chiave del blocchetto dell accensione e tirare la leva del freno a mano! Distendere la leva (a), mettendola in posizione orizzontale. Facendo girare la leva a sinistra o a destra si fa rispettivamente sollevare o scendere il dispositivo di spianamento. Il valore della registrazione può essere letto sulla scala del perno (altimetro). Registrazioni vanno ripetute per tutti gli altri perni. Spiegare di nuovo la leva (a), spingendola in basso. a 28

29 Pressione dell accumulatore idraulico (solo la versione con il sistema idraulico di piegamento). La versione pieghevole del coltivatore Vibro Flex 7400 è dotata di un accumulatore idraulico che serve ad assicurare il miglior contatto possibile della machina con il suolo, perfino sui campi di superficie non piana. In condizioni normali il valore della pressione dell accumulatore misurata durante il lavoro deve essere di circa 50 bar. ~50 bar La regolazione della pressione dell accumulatore si esegue tirando la stessa leva del sistema idraulico del trattore la quale è utilizzata per estendere il telaio del coltivatore Vibro Flex Tenendo la leva dopo l operazione dell estensione del telaio si farà aumentare la pressione indicata dal manometro. La registrazione del valore di pressione di circa 60 bar dovrebbe corrispondere a una pressione effettiva di 50 bar il che è un valore corretto per i lavori nei campi. Al fine di diminuire la pressione dell accumulatore idraulico del trattore, occorre agire sulla leva che serve a piegare il telaio del coltivatore Vibro Flex 7400, ma senza permettere che il sistema pieghi il telaio. Bisogna vedere se prima la pressione sul manometro vada giù e soltanto dopo i bracci del telaio comincino a piegarsi. 29

30 Regolazione della profondità di lavoro dei dischi anteriori (opzionale) Il compito dei dischi anteriori è di assicurare la prima polverizzazione del suolo, tagliare lo strame e mescolarne lo strato superficiale con il suolo. Tale maniera di preparare il suolo rende più facile il successivo lavoro dei denti del coltivatore Vibro Flex. I dischi anteriori non devono lavorare alla stessa altezza dei denti del coltivatore. Va adottato il principio che la profondità di lavoro dei dischi deve essere pari alla metà della penetrazione dei denti, ma in ogni modo non inferiore a 5 cm. Per effettuare la regolazione dei dischi anteriori si deve procedere in maniera seguente: Registrare la profondità di lavoro in maniera descritta precedentemente. Assicurarsi che il telaio del dispositivo si trovi in posizione orizzontale. Smontare la spina di sicurezza (a) Tirare la leva (b) e metterla in posizione orizzontale. Girando la leva a sinistra o a destra si causa rispettivamente il sollevamento o l abbassamento dei dischi. Il valore registrato può essere letto sulla scala del perno (altimetro). Registrazioni vanno ripetute per tutti gli altri perni. Piegare di nuovo la leva di regolazione (b) premendola in basso. Bloccare la leva inserendo di nuovo la spina di sicurezza (a) Accertarsi che tutti i perni rotativi sono registrati alla stessa profondità. b a 30

31 Velocità È di estrema importanza che la macchina Vibro Flex 7400 lavori con la giusta velocità. Con la velocità inferiore a 6 km orari, i denti del coltivatore non sono in grado di vibrare con sufficiente forza. La velocità consigliata è di 8 12 km/h. Con questa velocità si raggiunge il funzionamento di vibrazioni più efficace possibile, e la vibrazione dei denti costituisce il fondamento del funzionamento della macchina Vibro Flex Corsa in curve Non si deve mai prendere le curve in maniera così repentina che sui denti agiscano le forze laterali e di inversione. Tali forze possano causare la creazione dei carichi che superino ciò a quanto essi sono stati progettati. Inversione di marcia Non si può mai far inversione di marcia tenendo i denti del coltivatore nel suolo. Il coltivatore deve essere sollevato allo scopo di evitare dei sovraccarichi dei denti che potrebbero causare le rotture degli stessi. 31

32 Manutenzione e assistenza Osservazioni generali La macchina KONGSKILDE Vibro Flex 7400 richiede poche operazioni di manutenzione e di assistenza: Al termine dell utilizzo la macchina va pulita. Dopo le prime 10 ore di lavoro, è necessario controllare e stringere tutte le viti e tutti i dadi. L operazione si deve ripetere ogni 100 ore di lavoro. Nel caso di necessità, è opportuno stringere elementi allentati. Ingrassare i punti richiesti conformemente alla specificazione che segue più oltre. Tutti i pezzi usurati e danneggiati devono essere sostituiti in occasione più prossima possibile. Il funzionamento sicuro della macchina è garantito soltanto quando tutti i suoi componenti sono in buono stato d uso. È indispensabile utilizzare per la sostituzione dei pezzi usurati o guasti soltanto i pezzi di ricambio originali di produzione della ditta KONGSKILDE. Lubrificazione 32

33 Punti accessori per la lubrificazione della versione agganciabile del coltivatore: 33

34 Punti accessori per la lubrificazione dei dischi anteriori (accessorio opzionale) 34

35 Sistema idraulico condotti, tubi flessibili e giunti. Prima del primo uso della macchina Vibro Flex 7400, è necessario controllare l intero sistema idraulico, cioè tutti i condotti, tubi flessibili e giunti. Nel caso di trovare qualsiasi traccia di danneggiamento o perfino di una minima perdita, occorre provvedere alla sostituzione dei pezzi difettosi. Bisogna tener presente che, se il sistema idraulico sarà danneggiato durante l operazione di piegamento o estensione le ali del telaio (versione pieghevole), le ali si possano estendere immediatamente. Pressione nelle gomme Ruote posteriori (versione agganciabile) Ruote anteriori 2,8 bar / 40 psi. 2,8 bar / 40 psi. 35

36 Maniera di parcheggiare e immagazzinare Nel caso di intervalli in lavoro più lunghi la macchina deve essere conservata in un posto sicuro, inaccessibile per i bambini. Prima di intervalli in lavoro prolungati (inverno) come anche prima del primo utilizzo, è necessario ingrassare tutti i punti di lubrificazione (ingrassatori). Perni ed elementi di regolazione vanno ingrassati con lubrificante solido. Per il periodo delle soste prolungate nel lavoro del dispositivo, le superfici di lavoro dei raschietti e gli incavi dei dischi devono essere coperti con lubrificante solido per evitare la creazione dei focolai di corrosione. Occorre utilizzare soltanto tali grassi che non influiscono negativamente sull ambiente. I ricambi necessari e i pezzi soggetti a usura (materiali d esercizio) vanno ordinati prima dell inizio della sosta della macchina. Ciò permette di evitare le soste nel momento in cui iniziano i lavori nei campi della nuova stagione. 36

37 37

38

TERRA-D. Manuale d uso

TERRA-D. Manuale d uso TERRA-D IT Manuale d uso Indice Introduzione... 3 Dati identificativi... 3 Sicurezza... 4 Consigli relativi alla sicurezza... 4 Collegamento e scollegamento della macchina... 5 L attacco a tre punti...

Dettagli

VIBRO MASTER manutenzione

VIBRO MASTER manutenzione VIBRO MASTER 2500 I Manuale Directions d for uso use e manutenzione Indice degli argomenti Avvertenza...3 Identificazione della macchina...3 Descrizione dei simboli usati...4 Sicurezza...5 Osservazioni

Dettagli

DELTA FLEX. Manuale d uso e manutenzione

DELTA FLEX. Manuale d uso e manutenzione DELTA FLEX I Manuale d uso e manutenzione Sommario Premessa... 3 Identificazione... 3 Spiegazione dei simboli... 4 Sicurezza... 5 Informazioni generali riguardanti la sicurezza... 5 Accoppiamento e sganciamento

Dettagli

RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL

RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL RULLO COSTIPATORE PIEGHEVOLE TERRAROLL MANUALE D ISTRUZIONI E MANUTENZIONE T +43(0)3858/605 0 A 8661 Wartberg / Murztal F +43(0)3858/605 109 E info.lm.at@vogelnoot.com www.lm.vogel-noot.com - LEGGERE ATTENTAMENTE

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03

900 Monteringsanvisning. SCdefault. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :89-12 Mar 03 SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Supporto biciclette, gancio di traino MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date

Dettagli

Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran

Utilizzare la macchina operatrice soltanto con la trasmissione cardanica originale e idonea per lunghezza, dimensioni, dispositivi e protezioni. Duran Tutte le parti in rotazione devono essere protette. Le protezioni del trattore e della macchina operatrice costituiscono un sistema integrato con la protezione dell albero cardanico. Il corretto impiego

Dettagli

Spiegazione dei segnali di pericolo (pittogrammi)

Spiegazione dei segnali di pericolo (pittogrammi) Spiegazione dei segnali di pericolo (pittogrammi) I segnali di pericolo richiamano l attenzione su possibili punti di pericolo; essi danno delle indicazioni per un funzionamento senza pericoli della macchina.

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico

CBS Meccanico. Indice. Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 1/17 RISORSA Indice Panoramica del sistema Tipo con freno anteriore e posteriore a tamburo meccanico Tipo con freno anteriore a disco idraulico 2/17 Panoramica del sistema Il CBS meccanico montato su veicoli

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

SEDIA A ROTELLE WHEELCHAIR

SEDIA A ROTELLE WHEELCHAIR 1 PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS Gima S.p.A. - Via Marconi, 1-20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 - fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com

Dettagli

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE

REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE REGGISELLA TELESCOPICI MANUALE UTENTE Questo manuale è valido per I seguenti modelli: Supernatural Remote, Dropzone Remote, Dropzone, ETen Remote, e ETen. LEGGERE ATTENTAMENTE Grazie per aver acquistato

Dettagli

5.1 DATI TECNICI INGOMBRI STANDARD. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA L=900 e L=1080 MISURE DI INGOMBRO CON BENNA L=1270 DATI TECNICI RWA23060

5.1 DATI TECNICI INGOMBRI STANDARD. MISURE DI INGOMBRO CON BENNA L=900 e L=1080 MISURE DI INGOMBRO CON BENNA L=1270 DATI TECNICI RWA23060 DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI 5.1.1 INGOMBRI STANDARD MISURE DI INGOMBRO CON BENNA L=900 e L=1080 155 1890 835 1120 745 845 1080 2710 RWA23060 MISURE DI INGOMBRO CON BENNA L=1270 155 175 1890 175 835 1150

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Manuale di installazione INDICE 1 - INTRODUZIONE... pag. 2 1.1 - Simbologia utilizzata nel manuale... pag. 2 1.2 - Requisiti del personale... pag. 2 1.3 - Attrezzatura necessaria... pag. 3 1.4 - Prima

Dettagli

www.active-walker.com 1 UNO INDICE 1. Indice 2. Introduzione 6. Assemblaggio e trasporto 7. Sicurezza personale 3. Descrizione dei componenti 4. Cura e manutenzione 5. Regolazioni per il comfort 8. Modo

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506 Indioce Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506. Parti componenti della fornitura.................................. 3 2. Montaggio dell unità automatica di cucitura...........................

Dettagli

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade

Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade Manuale di istruzioni TT250 Torre Trade NOME: TT250 TRADE TOWER EN 1004 3 7.1/7.1 XXXD Designazione CEN di questo manuale di istruzioni EN 1298 IM en Rev-01 Le presenti istruzioni di montaggio forniscono

Dettagli

Montaggio, uso e manutenzione. Sollevatori Telescopici BPW. BPW-BA-SV i

Montaggio, uso e manutenzione. Sollevatori Telescopici BPW. BPW-BA-SV i Montaggio, uso e manutenzione Sollevatori Telescopici BPW BPW-BA-SV 37511601i Pagina 2 BPW-BA-SV 37511601i BPW-BA-SV 37511601i Pagina 3 Contenuto Utilizzo previsto 2 1. Note generali di sicurezza... Pagina

Dettagli

Montaggio, uso e manutenzione. Sollevatori Telescopici BPW. BPW-BA-SV i

Montaggio, uso e manutenzione. Sollevatori Telescopici BPW. BPW-BA-SV i Montaggio, uso e manutenzione Sollevatori Telescopici BPW BPW-BA-SV 37511501i Pagina 2 BPW-BA-SV 37511501i Contenuto 1. Note generali di sicurezza... Pagina 2 2. Utilizzo previsto... Pagina 3 3. Installazione...

Dettagli

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE IT Vi ringraziamo per avere acquistato il volante 120-RS COMPETITION SEAT. Questo prodotto vi permetterà di divertirvi con i videogiochi di corse automobilistiche su console PS3 / PC. Si prega di conservare

Dettagli

Accordo Stato-Regioni. Allegato IX TERNA

Accordo Stato-Regioni. Allegato IX TERNA Accordo Stato-Regioni 22 febbraio 2012 sulle attrezzature t di lavoro Allegato IX TERNA 2.1 Categorie di attrezzature Macchine per il caricamento del materiale e lo scavo Terne Sono macchine semoventi

Dettagli

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero

WUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO

Dettagli

INDICE GENERALE 5.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI POMPA CON COMANDO A PEDALE P POMPA CON COMANDO A LEVA LA - LM

INDICE GENERALE 5.1 DESCRIZIONE DEI COMANDI POMPA CON COMANDO A PEDALE P POMPA CON COMANDO A LEVA LA - LM 1 INDICE GENERALE 1.1 DATI D IDENTIFICAZIONE 1.2 DATI DI CARICO 2.1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2.1.1 DATI TECNICI 2.1.2 COMPONENTI PRINCIPALI 2.1.3 RUMOROSITÀ 2.1.4 IMPIANTO IDRAULICO 3.1 CONDIZIONI DI

Dettagli

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione con cui

Dettagli

5.1S Panca pieghevole. Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze:

5.1S Panca pieghevole. Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze: 5.1S Panca pieghevole Guida utente 8019026.061518.A Importanti istruzioni di sicurezza- Prima di utilizzare questa attrezzatura, attenersi alle seguenti avvertenze: Non permettere ai bambini di salire

Dettagli

Per la vostra sicurezza

Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Questa allegato alle istruzioni di funzionamento contiene tutte le regole comportamentali per un uso appropriato dell attrezzo e indicazioni tecniche di sicurezza a cui dovete assolutamente

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

<!---->Smontaggio e montaggio / sostituzione di entrambi i cavi Bowden del freno a mano

<!---->Smontaggio e montaggio / sostituzione di entrambi i cavi Bowden del freno a mano Smontaggio e montaggio / sostituzione di entrambi i cavi Bowden del freno a mano https://webista.bmw.com/webista/show?id=915952395&lang=it&print=1 Pagina 1 di 2 REP-REP-RAE8334-3441120 Smontaggio

Dettagli

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920.

Smontaggio del cambio manuale. Informazioni generali. Sicurezza. Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai cambi GR801, GR900, GRS890, GRS900 e GRS920. Sicurezza IMPORTANTE Non lavorare mai sotto un veicolo che è sorretto soltanto dai martinetti. Collocare

Dettagli

Dati tecnici. Sistema Liftrunner. Rimorchio di tipo E Rimorchio di tipo C Carrelli

Dati tecnici. Sistema Liftrunner. Rimorchio di tipo E Rimorchio di tipo C Carrelli @ Dati tecnici Sistema Liftrunner Rimorchio di tipo E Rimorchio di tipo C Carrelli 2 SPECIFICHE TECNICHE RIMORCHIO DI TIPO E Questa scheda tecnica fornisce solo i dati tecnici per il rimorchio standard.

Dettagli

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1 IMPORTANTE! Mantenere per riferimento futuro! Sedia progettata in conformità con le norme europee EN 14988. Caratteristiche generali Facile da trasportare; 3 posizioni

Dettagli

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI

Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Traino PESI DI TRAINO CONSIGLIATI Pesi di traino massimi consentiti Su strada Fuoristrada Rimorchi non frenati 750 kg (1.650 lb) 750 kg (1.650 lb) Rimorchi con freni a inerzia/freni elettrici 1.800 kg

Dettagli

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli

Dettagli

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197

PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 MANUALE D ISTRUZIONE PIEGACURVA FERRI MANUALE Art. 0197 CARATTERISTICHE Forza di curvatura: 4.42 T / cm 2 Capacità massima su ferro: Tondino 16mm Quadro 13x13mm Piatto 30x8mm Capacità massima su ferro

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO

MANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO ITP MANUALE D'INSTALLAZIONE E D USO INDICE GENERALE 1.1 DATI D IDENTIFICAZIONE 1.2 DATI DI CARICO 2.1 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 2.1.1 DATI TECNICI 2.1.2 COMPONENTI PRINCIPALI 2.1.3 RUMOROSITÀ 2.1.4 IMPIANTO

Dettagli

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 IT ITALIANO 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica un AVVERTEN- ZA In caso di inosservanza

Dettagli

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA

Manuale di officina 4357 ROMA. Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Forcella anteriore 4357 ROMA Forcella anteriore 03/2002 Forcella anteriore Introduzione 2 3 Smontaggio forcella 4 Montaggio forcella 21 Smontaggio cartuccia 31 Smontaggio disco compressione 37 Montaggio disco compressione 41 Smontaggio

Dettagli

LIVELLATRICE TIPO 300L-400L. Per trattori con potenze da 100/180 cavalli TELAIO PROGETTATO COSTRUITO E CALCOLATO FINO A 300 CAVALLI

LIVELLATRICE TIPO 300L-400L. Per trattori con potenze da 100/180 cavalli TELAIO PROGETTATO COSTRUITO E CALCOLATO FINO A 300 CAVALLI LIVELLATRICE TIPO 300L-400L Per trattori con potenze da 100/180 cavalli TELAIO PROGETTATO COSTRUITO E CALCOLATO FINO A 300 CAVALLI Dati Informativi : Livellatrice trainata con predisposizone a comando

Dettagli

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE

ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR O8I MANUALE DI ISTRUZIONI GRAZIE PER AVER SCELTO UN NOSTRO PRODOTTO. LEGGI QUESTO MANUALE ATTENTAMENTE PRIMA DELL USO. CONSERVA IL MANUALE PER OGNI EVENTUALITA. 01. ATTENZIONE

Dettagli

pavo V 140 MAnuAlE IsTRuzIonI ARATRo pavo IT: BREVE IsTRuzIonI per l'uso

pavo V 140 MAnuAlE IsTRuzIonI ARATRo pavo IT: BREVE IsTRuzIonI per l'uso Pavo V 140 MANUALE ISTRUZIONI ARATRO PAVO Macchina matricola n IT: BREVE istruzioni per l'uso Das Urheber- und Verwertungsrecht (Copyright) liegt bei der Rabe Agri GmbH, Deutschland. Kopien, Übernahme

Dettagli

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA Il Presente documento ha lo scopo di riassumere alcune linee guida relative all utilizzo delle apparecchiature presenti nell Officina

Dettagli

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse MOTUST Accessori Opzionali MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVIKIT Panaboard - Staffe rettangolari per il montaggio

Dettagli

MAN0011I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-2521

MAN0011I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-2521 MAN0011I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-2521 NORME DI SICUREZZA GENERALITÀ IMPIEGO E MANUTENZIONE Oltre alle norme di seguito riportate,

Dettagli

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse MOTST ACCESSORI MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVILaptop - Mensola per notebook MOVISec - Staffe stabilizzatrici

Dettagli

Piantapatate КSМ-1 Descrizione tecnica e istruzioni d uso

Piantapatate КSМ-1 Descrizione tecnica e istruzioni d uso Società Scientifica e di Produzione 72319 Zaporogia, Melitopol, pr. B. Chmielnickiego 27 tel. (0619) 43-60-28, tel./fax (0619) 43-77-71 E- mail: mail@rosta.ua, www.rosta.ua Piantapatate КSМ-1 Descrizione

Dettagli

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA

Sostituzione ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA Sostituzio ne ruote SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA 1. Anello di bloccaggio della ruota di scorta. 2. Bullone di fissaggio della ruota di scorta. 3. Bullone di fissaggio del kit attrezzi. 4. Martinetto. 5. Leva

Dettagli

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente

Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente Manuale di Installazione per Kit di automazione per cancelli ad anta battente SOMMARIO Diagramma e scheda tecnica...pag. 2 Lista delle parti....pag. 3 Esempio di installazione standard.. pag. 3 Guida all

Dettagli

SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE

SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE SOLLEVATORI TELESCOPICI MANUALE D USO E MANUTENZIONE PRINCIPALI DATI DEI SOLLEVATORI TELESCOPICI TECNO 200 T600 COMANDO : 1 LATO 2 LATI COMANDO : 1 LATO 2 LATI Carico Carico sollevabile 24 t sollevabile

Dettagli

Telaio E Telaio C Trolley. Specifiche tecniche. Tugger Train - Treno Rimorchiatore liftrunner. first in intralogistics

Telaio E Telaio C Trolley. Specifiche tecniche. Tugger Train - Treno Rimorchiatore liftrunner. first in intralogistics @ Specifiche tecniche Tugger Train - Treno Rimorchiatore liftrunner Telaio E Telaio C Trolley first in intralogistics 2 TUGGER TRAIN - DATI TECNICI Telaio E Il treno rimorchiatore può essere dotato da

Dettagli

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR

TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR TAPIS ROULANT ELETTRICO CUSCAR 3706-1 Grazie per aver acquistato un nostro prodotto. Leggi questo manuale attentamente prima di utilizzare il tapis roulant. 1. ATTENZIONE Per evitare incidenti, leggi il

Dettagli

FORCHE TELESCOPICHE Tipo 61

FORCHE TELESCOPICHE Tipo 61 VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com FORCHE TELESCOPICHE Tipo 61 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO E MANUTENZIONE

Dettagli

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice

Thunderbird SE. Thunderbird SE. Indice Thunderbird SE Thunderbird SE Indice Introduzione................................................................. 2 La motocicletta............................................................... 2 Manutenzione/equipaggiamento................................................

Dettagli

ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO

ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO Attrezzatura specifica Contenuti Titolo scheda N.ro scheda PIEGAFERRI GUIDA ALL USO IN SICUREZZA ISTRUZIONI ALL'USO PER L'ESPERTO PG GU n.1.1 Istruzioni di carattere generale Descrizione Indossare indumenti

Dettagli

Voltafieno. Z Hydro Z Pro Z Powered by Kongskilde

Voltafieno. Z Hydro Z Pro Z Powered by Kongskilde Voltafieno Z Hydro Z Pro Z 1000 Powered by Kongskilde Voltafieno L intera gamma di voltafieno è equipaggiata con: Testata articolata. La macchina segue il terreno indipendentemente dalla testata fissa

Dettagli

Guida all'installazione del rack

Guida all'installazione del rack Guida all'installazione del rack Questo documento fornisce importanti informazioni sulla guida di scorrimento senza strumenti e sul kit per la guida di scorrimento senza strumenti con CMA 1U/2U. Ciascun

Dettagli

Macchina soffiaggio micro cavi

Macchina soffiaggio micro cavi Macchina soffiaggio micro cavi 1 Macchina soffiaggio micro cavi Diametro tubo = da 10 mm a 40 mm. Diametro Cavo = da 5 mm a 12 mm. Pressione necessaria =Minimo 12 bar - 10.5 mt. / minuto Dimensioni = 44cm*36

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per un CT884 K1 in una Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5ltr. V6 con codice motore X25XE anno 1997 ContiTech

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Schema di montaggio porta anteriore

Schema di montaggio porta anteriore Schema di montaggio porta anteriore vw-wi://rl/c.it-it.s00.6013.00.wi::48647285.xml?xsl=3 Schema di montaggio porta anteriore 1 - Porta smontaggio e montaggio 2 - Maniglia porta smontaggio e montaggio

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per kit cinghia dentata CT881K2 / CT881WP1 su Ford Fiesta V anno 2004 (JH_JD_) 1,4 litri 16 V con codice

Dettagli

Sicurezza dell'utente

Sicurezza dell'utente Sicurezza dell'utente La stampante e i materiali di consumo consigliati sono stati messi a punto e testati in conformità a severi requisiti di sicurezza. L osservanza delle avvertenze riportate di seguito

Dettagli

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale.

Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. O 1 IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedere con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo attrezzo è stato progettato e costruito per

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 3 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

LIBRETTO USO E MANUTENZIONE GR600. DAROS 1 GR600 Ed IT Rev. 0

LIBRETTO USO E MANUTENZIONE GR600. DAROS 1 GR600 Ed IT Rev. 0 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE GR600 DAROS 1 GR600 Ed. 06-09 IT Rev. 0 INDICE AVVERTENZE GENERALI GARANZIA TARGHETTA DATI MONTAGGIO PREPARAZIONE ALL USO USO TRASPORTO STRADALE MESSA A RIPOSO MANUTENZIONE

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1. MANUALE DI ISTRUZIONE ECO 360 ComfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 2:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 30 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m Posizione inversa rispetto al senso di marcia Manuale dell utente ECE R44 04 Gruppo Peso Età 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Grazie per aver scelto izi Go ISOfix di BeSafe BeSafe ha sviluppato questo seggiolino con

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI

I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI I.S.P.E.S.L. PROGETTO SI.PRE. REGIONI 1. COMPARTO: AUTOTRASPORTI 2. FASE DI LAVORAZIONE: 4.3 OPERAZIONI DI AGGANCIO E SGANCIO DEI SEMIRIMORCHI E RIMORCHI 3. CODICE ISTAT: 60.24.0 TRASPORTO DI MERCI SU

Dettagli

Istruzioni per l uso dell articolatore

Istruzioni per l uso dell articolatore M Panadent Corporation 580 S. Rancho Avenue Colton, California 92324, USA Tel: (909) 783-1841 Istruzioni per l uso dell articolatore Sollevare e bloccare il perno incisale e il perno di supporto (vd. freccia)

Dettagli

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra

Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Leggete questa scheda per regolate la vostra seduta Mirra Le istruzioni contenute nella presente scheda mostrano tutte le regolazioni possibili. Alcune regolazioni variano a seconda del modello. Per vedere

Dettagli

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile al cambio ZF Transmatic. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Descrizione

Smontaggio del cambio. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile al cambio ZF Transmatic. Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Descrizione Informazioni generali Informazioni generali Applicabile al cambio ZF Transmatic. Attrezzi Esempi di attrezzi idonei forniti da Scania: Codice componente Descrizione 587 496 Sollevatore veicolo 587 33 Martinetto

Dettagli

EUROCUTTER RC2 MANUALE D USO. Rev

EUROCUTTER RC2 MANUALE D USO. Rev MANUALE D USO L EUROCUTTER RC2 è una macchina utensile per il taglio di guarnizioni, costruita in accordo con l European machine regulations ( 89 / 392 / EWG ) e provvista di marcatura CE. Può essere utilizzata

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 3 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 FORM NO. 3318-395 I Rev A MODELLO N. 07301 60001 ED OLTRE MODELLO N. 07321 60001 ED OLTRE Installation Instructions Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000 MONTARE IL COPERCHIO DEL RADIATORE (Solo

Dettagli

Mod. Otis con scrivania

Mod. Otis con scrivania IT Mod. Otis con scrivania Ribalta orizzontale singola Istruzioni di montaggio Otis 900x1900 Otis 870x2000 Otis 900x2000 (09.15) MANUALE D USO E MANUTENZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI Indice 1. Descrizione

Dettagli

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm.

Smontaggio del radiatore. Informazioni generali. Attrezzi. Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a mm. Informazioni generali Informazioni generali Applicabile ai veicoli con cabine G ed R e larghezza anteriore pari a 1.140 mm. PERICOLO Indossare guanti protettivi, occhiali protettivi e abbigliamento protettivo

Dettagli

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM

Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 7 7.1 7.2-16 16.1 16.2 meccanico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it info@grimeca.it

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

KART (C8) CARENATURE:

KART (C8) CARENATURE: KART (C8) DEFINIZIONE: Sono ammessi nella categoria 8 Kart, i veicoli kart il cui telaio deriva strettamente dai kart a motore, che dispongono di una omologazione da parte della Federazione Internazionale

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota posteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota anteriore. Allentare i bulloni di fissaggio

Dettagli

SPINTORE Tipo 490. MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita alla DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CEE 2006/42/CE del 17/05/2006 ed integrazioni seguenti

SPINTORE Tipo 490. MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita alla DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CEE 2006/42/CE del 17/05/2006 ed integrazioni seguenti VIA QUINZANESE snc 25020 DELLO (BS) - ITALIA tel: (+39) 030/9771711 - fax: (+39) 030/9719432 web: www.atib.com - e.mail: info@atib.com SPINTORE Tipo 490 MANUALE D ISTRUZIONE PER L USO in conformita alla

Dettagli

Coltivatore frontale universale FRONT-STAR FRONT-SPIKE

Coltivatore frontale universale FRONT-STAR FRONT-SPIKE FRONT-STAR FRONT-SPIKE Coltivatore frontale universale Coltivatore frontale universale FRONT-STAR FRONT-SPIKE Equipaggiamento standard: FRONT-STAR, FRONT-SPIKE Sterzo meccanico o RIGIDO Attacco doppio

Dettagli

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP 138 00 Kit regolatore di pressione TUNAP 138 60 Kit accessori GPL Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

Smontaggio dell'idroguida. Informazioni generali. Attrezzi

Smontaggio dell'idroguida. Informazioni generali. Attrezzi Informazioni generali Informazioni generali La descrizione riguarda esclusivamente i veicoli con guida a sinistra e larghezza anteriore telaio pari a 1.020 mm. IMPORTANTE Sui veicoli con sospensioni pneumatiche

Dettagli

Effettua la sostituzione nel seguente ordine:

Effettua la sostituzione nel seguente ordine: Come sostituire il cuscinetto del mozzo della ruota anteriore su Effettua la sostituzione nel seguente ordine: 1 Stringere la leva freno di stazionamento. 3 2 Collocare blocchi a cuneo sotto la ruota posteriore.

Dettagli

PREMESSA INDICE. GRAMEGNA S.r.l. PAG. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA... 2 DATI TECNICI... 4 NORME DI SICUREZZA... 4

PREMESSA INDICE. GRAMEGNA S.r.l. PAG. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA... 2 DATI TECNICI... 4 NORME DI SICUREZZA... 4 INDICE PAG. PREMESSA Vi ringraziamo per la preferenza accordataci e siamo lieti di potervi annoverare tra i nostri affezionati clienti. Il nostro disco interceppi, progettato e realizzato con i sistemi

Dettagli

MACCHINE PER LA RACCOLTA

MACCHINE PER LA RACCOLTA Disciplinare di Sicurezza 02.01 MACCHINE PER LA RACCOLTA Falciatrici a flagelli ad asse orizzontale Revisione: del: 4.1 07/04/2016 Rev.: 4.1 Pagina 2 di 5 Controllo del documento Stato delle revisioni

Dettagli

CORSO DI FORMAZIONE ADDETTI ALLA CONDUZIONE DI TRATTORE (Decreto Legislativo 9 aprile 2008, n. 81, art. 73, COMMA 4)

CORSO DI FORMAZIONE ADDETTI ALLA CONDUZIONE DI TRATTORE (Decreto Legislativo 9 aprile 2008, n. 81, art. 73, COMMA 4) Data Orario // Sede formativa CORSO DI FORMAZIONE ADDETTI ALLA CONDUZIONE DI TRATTORE (Decreto Legislativo 9 aprile 2008, n. 81, art. 73, COMMA 4) Da stabilire con l azienda richiedente Via Sardegna, 76

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Audi A3 1.8 T con codice motore ARZ ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione della

Dettagli

Con tettuccio. Capacità benna m3 0,08. Motore - Potenza motore KW (HP)/rpm 19(26)/2600. Con tettuccio. Luce libera al suolo min.

Con tettuccio. Capacità benna m3 0,08. Motore - Potenza motore KW (HP)/rpm 19(26)/2600. Con tettuccio. Luce libera al suolo min. DATI TECNICI 5.1 DATI TECNICI Unità di misura PC27MR-2 Massa operativa Con tettuccio 2780 kg Con cabina 2955 Capacità benna m3 0,08 Motore - Komatsu 3D82AE-5M diesel engine Potenza motore KW (HP)/rpm 19(26)/2600

Dettagli

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306

Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 Passeggino sport per bambini Coccolle Favo C 306 MANUALE DI MONTAGGIO E UTILIZZO Avvertenze! Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso. La sicurezza del vostro bambino dipende dal uso corretto

Dettagli

MACCHINE PER LA RACCOLTA

MACCHINE PER LA RACCOLTA Disciplinare di Sicurezza 14c.01 MACCHINE PER LA RACCOLTA Ranghinatori rotativi Revisione: del: 3.1 29/09/2016 Data: 29/09/2016 Documento: 14c.01 Disciplinare Ranghinatori rotativi Rev.: 3.1 Pagina 2 di

Dettagli