DESIGILLANTI. per prodotti POLISOLFURICI. e SILICONICI. Informazioni generali e bollettini tecnici. Aviochem s.r.l.,

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "DESIGILLANTI. per prodotti POLISOLFURICI. e SILICONICI. Informazioni generali e bollettini tecnici. Aviochem s.r.l.,"

Transcript

1 Prodotti R P M DESIGILLANTI per prodotti POLISOLFURICI e SILICONICI Informazioni generali e bollettini tecnici Distributed by : Aviochem s.r.l., Via Artigianale 29/A Ph : , Fx : Rev. 0 Pagina 1 In vigore da 01/02/2006

2 Istruzioni per la rimozione di sigillanti polisolfurici usando PolyGone 300 AG Liquid o PolyGone 300 AG Gel 1) PolyGone 300 AG rimuove completamente sigillanti polisolfurici completamente polimerizzati da strutture e componenti di aeromobili. PolyGone 300 AG è disponibile sia nella formulazione liquida che in quella in gel. Il liquido è stato pensato per le parti che possono essere immerse come fastners, clecos e pannelli di accesso. Il gel è adatto per le parti che non possono essere immerse, pareti verticali, sottosquadri o quando si è all interno di serbatoi. Nota: prima di usare PolyGone 300 AG consultare la scheda di sicurezza. Verificare anche il bollettino tecnico per ulteriori informazioni. ATTENZIONE: evitare il contatto con superfici plastiche trasparenti per il rischio di crazing. 2) Per pulire piccoli componenti, (es. fastner e clecos), riempire un contenitore adatto con PolyGone 300 AG ed immergere completamente i componenti fino a che il sigillante è disgregato. Per migliorare la prestazione del PolyGone, si raccomanda una moderata agitazione durante l immersione. Una volta pulite le parti, queste possono essere risciacquate con un detergente aeronautico, che rapidamente rompe i legami del PolyGone per un facile risciacquo, quindi asciugare. Se si devono pulire elevati quantitavi di particolari contattare il Distributore per ulteriori informazioni. Nota: per allungare al massimo la vita utile del PolyGone, il contenitore deve restare sempre coperto. 3) Per rimuovere i sigillanti da grossi pezzi o per rimuovere I sigillanti dall interno di serbatoi, applicare PolyGone 300 AG Gel direttamente e abbondantemente sul sigillante polimerizzato usando una spazzola rigida non metallica. Vedi foto a destra. 4) Agitate il Gel con una spazzola non metallica ogni minuti fino a che il sigillante può essere asportato con uno straccio. Riapplicare PolyGone 300 AG se necessario durante il processo. Il tempo complessivo dell applicazione dipende dallo spessore del sigillante e dal tipo del sigillante stesso. Quando è terminata Gel applicato correttamente l azione emulsionante, rimuovere tutte le tracce di PolyGone risciacquando l area con un detergente aeronautico. page 2

3 5) Se necessario ripetere I 3 e 4 fino a che il sigillante polisolfurico non è completamente rimosso.. 6) Le parti più piccole possono essere risciacquate in vasche separate o tramite spruzzo o asciugate tramite stracci senza filamenti. Per rimuovere tracce di Gel e sigillante applicare il detergente aeronautico, spruzzandolo direttamente sull area e poi asciugando con uno straccio. ATTENZIONE : prima dell uso evitare qualsiasi contatto con superfici trasparenti perchè potrebbero restare tracce di PolyGone ancora attivo che potrebbe reagire con le stesse. 7) Per una pulitura generale, dopo l applicazione dei sigillanti si può usare il detergente aeronautico anche per pulire gli attrezzi ed i contenitori dei sigillanti, se necessario, prima della polimerizzazione dei sigillanti. 8) PolyWipes sono fazzoletti senza filamenti, impregnate con un detergente a base acqua. PolyWipes sono confezionati in un comodo contenitore richiudibile contenete 150 fazzoletti. PolyWipes non sono tossici per le mani, non pericolosi e sicuri per la rimozione di sigillanti polisolfurici non polimerizzati e/o silicone da componenti e strutture di aeromobili, attrezzi. Note: prima di usare PolyWipes consultare le schede di sicurezza. 9) Per usare PolyWipes saturare gli stracci agitando il contenitore prima di aprirlo. Aprire il contenitore, estrarre uno straccio e strappare lungo la linea pre forata. 10)Rimuovere il sigillante non polimerizzato o il silicone passando lo staccio sulla superficie sino a che essa non è pulita. 11)Immagazzinamento: mantenere i prodotti, PolyGone 300 AG, PolyGone 300 AG Gel, e PolyWipes, nei loro contenitori originali. Chiudere accuratamente tutti i contenitori e conservarli in luogo asciutto e ben ventilato. I prodotti non sono classificati come pericolosi e quindi non richiedono un immagazzinamento separato. Per il materiale usato in vasche di pulitura essere sicuri che le stesse siano coperte quando non in uso. 12)Smaltimento: dato che PolyGone è contaminato con polisolfuri, consigliamo analogo metodo di smaltimento. 13)Confezioni disponibili: a) PolyGone 300 AG: cont. plastico 1 gall, cassa da 4x1 gall, fustino 55 gall b) PolyGone 300 AG Gel: cont. Plastica 6 oz, cartone da 12x6 oz, secchio da 5 pound c) PolyWipes: 150 fazzoletti per contenitore page 3

4 page 4

5 PolyGone 300 AG Gel EMULSIONANTE DI POLISOLFURI GRADO AERONAUTICO BOLLETTINO TECNICO DESCRIZIONE : PolyGone 300 AG Gel è un gel emulsionante, di qualità aeronautica, ad elevate prestazioni per sigillanti; è stato concepito per rimuovere polisolfuri ed altri sigillanti da una varietà di superfici e geometrie. PolyGone 300 AG Gel risponde ai requisiti della Boeing D , eccetto la ASTM 502 Paint Softening e risponde alla Douglas CSD#1, eccetto la ASTM 484, per il crazing degli Acrilici. FORMULAZIONE: PolyGone 300 AG Gel è un formulato brevettato concepito per penetrare, rompere ed emulsionare sigillante anche tenaci. Una volta rotti i legami del sigillante lo stesso è messo in sospensione per prevenirne la rideposizione e permetterne un facile risciacquo. APLICAZIONE: PolyGone 300 AG Gel è previsto per un uso a temperatura ambiente (20 C 26 C). Applicare il gel usando un pennello con setole corte o una spatola plastica. Un agitazione periodica, ogni 30 minuti circa, è necessaria per rimuovere il sigillante emulsionato ed esporre i sottostanti strati al PolyGone 300 AG Gel. Ripetere l operazione fino a che la superficie è libera dal sigillante. Il gel NON deve essere diluito, pena una disattivazione. Se una diluizione è necessaria essa deve essere fatta con il PolyGone 300 AG liquido. Il prodotto non utilizzato può essere richiuso nella confezione e immagazzinato in luogo fresco e scuro. RISCIACQUO: Per aree estese è consigliato l utilizzo di uno straccio senza sfilacciature per rimuovere la maggioranza del prodotto. PolyGone 300 AG Gel è solubile in acqua. Nonostante l acqua pura possa essere utilizzata per il risciacquo, tale operazione può essere fatta utilizzando un prodotto emulsionante a basso livello di tensioattivi Nel caso in cui l acqua non sia accettata dalle superfici trattate, può essere usato un solvente compatibile come alcool isopropilico o acetone. page 5

6 COMPATIBILITA : PolyGone 300 AG Gel è sicuro sui metalli. La formulazione è non ionica e non reattiva. Metalli come Cu, Fe, Al, Zn e Ti sono stati verificati con PolyGone 300 AG Gel senza rilevare alcuna perdita di metallo. Comunque PolyGone 300 AG Gel attacca molti tipi di polimeri e plastiche. PVC, polivin alcool e plastiche simili non dovrebbero essere trattate con PolyGone 300 AG Gel. Molti altri elastomeri non sono raccomandati. Si consigliano le seguenti plastiche per l applicazione e lo stoccaggio: polipropilene, poliolefina, polietilene a base ed alta densità, teflon e gomme butiliche. Sono necessarie verifiche per dimostrare la completa compatibilità. DPI: quelli raccomandati includono occhiali di sicurezza e guanti in nitrile o butile. Si possono usare grembiuli per proteggere i vestiti. NON USARE guanti di lattice o vinile. TOSSICITA : PolyGone 300 AG contiene una miscela di composti organici polari. PolyGone ha una bassa tossicità propria e, diluito, è essenzialmente non tossico per la vita acquatica. Il materiale è biodegradabile e non presenta bio accumulo. IMMAGAZZINAMENTO : PolyGone 300 AG deve essere conservato in un luogo fresco ed asciutto, non esposto alla luce o al contatto con materiali incompatibili. La temperatura di immagazzinamento è tra 10ºC e 27ºC. In queste condizioni, contenitori non aperti di PolyGone 300 AG hanno un (1) anno di shelf life. CONFEZIONAMENTO: PolyGone 300 AG Gel è disponibile in confezioni plastiche singole da 6 oz, in scatole da 12 x 6 oz e secchielli plastici da 5 libbre. page 6

7 PolyGone 300 AG EMULSIONANTE DI POLISOLFURI GRADO AERONAUTICO LIQUIDO BOLLETTINO TECNICO DESCRIZIONE: PolyGone 300 AG è un emulsionante, di qualità aeronautica, ad elevata aggressività per i sigillanti; è stato concepito per rimuovere polisolfuri ed altri sigillanti da una varietà di superfici e geometrie. Polygone 300 AG risponde ai requisiti della Boeing D , eccetto la ASTM 502 Paint Softening e risponde alla Douglas CSD#1, eccetto la ASTM 484, per il crazing degli Acrilici. FORMULAZIONE: PolyGone 300 AG è un formulato brevettato e concepito per penetrare, rompere ed emulsionare sigillante anche tenaci. Una volta rotti i legami del sigillante lo stesso è messo in sospensione per prevenirne la rideposizione e permetterne un facile risciacquo. APPLICAZIONE: PolyGone 300 AG è pensato per un utilizzo a temperature ambiente. Può essere spruzzato con continuità o usato ad immersione in sistemi di pulitura. La temperatura (49 C) e/o una agitazione moderata, inclusi gli ultrasuoni, non sono necessari ma miglioreranno significativamente la prestazione. L agitazione rimuove il sigillante disgregato ed espone gli strati sottostanti al PolyGone 300 AG fresco. PolyGone 300 AG NON deve essere diluito; la diluizione ed un eccessivo calore, oltre i 49 C, deteriorano il materiale. Si raccomanda di utilizzare PolyGone 300 AG in un area ben ventilata ed in una macchina di pulizia con chiusura per prevenirne l evaporazione. RISCAQUO : PolyGone 300 AG è solubile in acqua. Nonostante l acqua possa essere utilizzata per risciacquare il prodotto, risciacquare con un emulsionante a basso contenuto di tensioattivi, tipo un detergente aeronautico, seguito da acqua,cosa che migliorerà la rimozione dei residui. Nei casi in cui non si voglia utilizzare l acqua si possono usare solventi compatibili come alcool isopropilico o acetone. page 7

8 COMPATIBILITA : PolyGone 300 AG è compatibile con la maggioranza dei metalli. La formulazione è non ionica e non reattiva. Metalli come Cu, Fe, Zn, and Ti sono stati sperimentati con PolyGone 300 AG non rilevando perdite di materiale. Comunque PolyGone 300 AG con molti tipi di polimeri e plastica. PVC, polivin alcool e plastiche simili non dovrebbero essere trattate con PolyGone 300 AG. Molti elastomeri sono anche non raccomandati. Si consigliano le seguenti plastiche per l applicazione e lo stoccaggio: polipropilene, poliolefina, polietilene a base ed alta densità, teflon e gomme butiliche. Sono necessarie verifiche per dimostrare la completa compatibilità. DPI: quelli raccomandati includono occhiali di sicurezza e guanti in nitrile o butile. Si possono usare grembiuli per proteggere i vestiti. NON USARE guanti di lattice o vinile. TOSSICITA : PolyGone 300 AG contiene una miscela di composti organici polari. PolyGone ha una bassa tossicità inerente e, diluito, è essenzialmente non tossico per la vita acquatica. Il materiale è biodegradabile e non presenta bio accumulo. IMMAGAZZINAMENTO: PolyGone 300 AG deve essere conservato in un luogo fresco ed asciutto, non esposto alla luce o al contatto con materiali incompatibili. La temperatura immagazzinamento è tra 10ºC e 27ºC. In queste condizioni, contenitori non aperti di PolyGone 300 AG hanno un (1) anno di shelf life. CONFEZIONAMENTO: PolyGone 300 AG è disponibile in contenitori singoli da un (1) gallone, in scatole 4 x 1 gallone, e fusti da 55 galloni. page 8

9 PolyGone 500 EMULSIONANTE PER SILICONE BOLLETTINO TECNICO DESCRIZIONE : PolyGone 500 è un emulsionante ad alte prestazioni per sigillanti concepito per rimuove il silicone industriale, resine novalak, rosin, acrilici ed altri sigillanti da una varietà di superfici eccetto molti compositi. FORMULAZIONE : PolyGone 500 è un formulato brevettato concepito per penetrare, rompere ed emulsionare sigillante anche tenaci. Una volta rotti i legami del sigillante lo stesso è masso in sospensione per prevenirne la rideposizione e permetterne un facile risciacquo. APPLICAZIONE : PolyGone 500 è pensato per un utilizzo a temperature ambiente. Può essere spruzzato o usato ad immersione in sistemi di pulitura. La temperatura (49 C) e/o l agitazione, inclusi gli ultrasuoni, non sono necessari ma miglioreranno significativamente la prestazione. L agitazione rimuove il sigillante emulsionato ed espone gli strati sottostanti al PolyGone 500 fresco. PolyGone 500 NON deve essere diluito; la diluizione ed un eccessivo calore, oltre i 49 C, deteriorano il materiale. Si raccomanda di utilizzare PolyGone 500 in un area ben ventilata ed in una macchina di pulizia con chiusura per prevenirne l evaporazione. RISCAQUO : PolyGone 500 è solubile in acqua. Nonostante l acqua possa essere utilizzata per risciacquare il prodotto, risciacquare con un emulsionante a basso contenuto di tensioattivi (es. un detergente aeronautico), seguito da acqua che migliorerà la rimozione dei residui. Nei casi in cui non si voglia utilizzare l acqua si possono usare solventi compatibili come acetone o alcool isopropilico. page 9

10 COMPATIBILITA : PolyGone 500 è compatibile con la maggioranza dei metalli. La formulazione è non ionica e non reattiva. Metalli come Cu, Fe, Zn, and Ti sono stati sperimentati con PolyGone 500 non rilevando perdite di materiale. In ogni caso, PolyGone 500 reagisce con l alluminio sulla micro scala insieme a molti tipi di polimeri e plastiche. Una immersione prolungata (>14 ore) non è raccomandata. PVC, polivin alcool e plastiche simili non dovrebbero essere trattate con PolyGone 500. Molti elastomeri sono anche non raccomandati. RPM Technology consiglia le seguenti plastiche per l applicazione e lo stoccaggio: polipropilene, poliolefine, polietilene a basse ed alta densità, teflon e gomme butiliche. Sono necessarie verifiche per dimostrare la completa compatibilità. DPI: quelli raccomandati includono occhiali di sicurezza e guanti in nitrile o butile. Si possono usare grembiuli per proteggere i vestiti. NON USARE guanti di lattice o vinile. TOSSICITA : PolyGone 500 contiene una miscela di composti organici polari. PolyGone 500 ha una bassa tossicità inerente e, diluito, è essenzialmente nontossico per la vita acquatica. Il materiale è biodegradabile e non presenta bioaccumulo. IMMAGAZZINAMENTO: PolyGone 500 deve essere conservato in un luogo fresco ed asciutto, non esposto alla luce o al contatto con materiali incompatibili. La temperatura di immagazzinamento è tra 10ºC e 27ºC. In queste condizioni, contenitori non aperti di PolyGone 500 hanno un (1) anno di shelf life. CONFEZIONI: PolyGone 500 è disponibile in confezioni di plastica singola da 1 gallone, in scatole da 4 x 1 gallone o in fustini plastici da 55 galloni. page 10

11 PolyGone 500 AG EMULSIONANTE PER SILICONE BOLLETTINO TECNICO DESCRIPTION: PolyGone 500 AG è un emulsionante,di qualità aeronautica, con alte prestazioni emulsionanti, formulato per rimuovere silicone industriale, resine novalak, rosin, acrilici ed altri sigillanti da una varietà di superfici eccetto molti compositi. FORMULAZIONE : PolyGone 500 AG è un formulato brevettato concepito per penetrare, rompere ed emulsionare sigillante anche tenaci. Una volta rotti i legami del sigillante lo stesso è messo in sospensione per prevenirne la rideposizione e permetterne un facile risciacquo. APPLICATION: PolyGone 500 AG è pensato per un utilizzo a temperature ambiente. Può essere spruzzato o usato ad immersione in sistemi di pulitura. La temperatura (49 C) e/o l agitazione, inclusi gli ultrasuoni, non sono necessari ma miglioreranno significativamente la prestazione. L agitazione rimuove il sigillante emulsionato ed espone gli strati sottostanti al PolyGone 500 fresco. PolyGone 500 AG non deve essere diluito; la diluizione ed un eccessivo calore, oltre i 49 C, deteriorano il materiale. Si raccomanda di utilizzare PolyGone 500 in un area ben ventilata ed in una macchina di pulizia con chiusura per prevenirne l evaporazione. RISCIACQUO: PolyGone 500 AG è solubile in acqua. Nonostante l acqua possa essere utilizzata per risciacquare il prodotto, risciacquare con un emulsionante a basso contenuto di tensioattivi (es. detergente aeronautico), seguito da acqua, che migliorerà la rimozione dei residui. Nei casi in cui non si voglia utilizzare l acqua si possono usare solventi compatibili come acetone o alcool isopropilico. page 11

12 COMPATIBILITA : PolyGone 500 è compatibile con la maggioranza dei metalli. La formulazione è non ionica e non reattiva. Metalli come Cu, Fe, Zn, and Ti sono stati sperimentati con PolyGone 500 non rilevando perdite di materiale. In ogni caso, PolyGone 500 reagisce con l alluminio sulla micro scala insieme a molti tipi di polimeri e plastiche. Una immersione prolungata (>14 ore) non è raccomandata. PVC, polivin alcool e plastiche simili non dovrebbero essere trattate con PolyGone 500. Molti elastomeri sono anche non raccomandati. RPM Technology consiglia le seguenti plastiche per l applicazione e lo stoccaggio: polipropilene, poliolefina, polietilene a base ed alta densità, teflon e gomme butiliche. Sono necessarie verifiche per dimostrare la completa compatibilità. DPI: quelli raccomandati includono occhiali di sicurezza e guanti in nitrile o butile. Si possono usare grembiuli per proteggere i vestiti. NON USARE guanti di lattice o vinile. TOSSICITA : PolyGone 500 contiene una miscela di composti organici polari. PolyGone 500 ha una bassa tossicità inerente e, diluito, è essenzialmente nontossico per la vita acquatica. Il materiale è biodegradabile e non presenta bioaccumulo. IMMAGAZZINAMENTO: PolyGone 500 deve essere conservato in un luogo fresco ed asciutto, non esposto alla luce o al contatto con materiali incompatibili. La temperatura di immagazzinamento è tra 10ºC e 27ºC. In queste condizioni, contenitori non aperti di PolyGone 500 hanno un (1) anno di shelf life. CONFEZIONAMENTO: PolyGone 500 AG è disponibile in confezioni plastiche da un (1) gallone, in scatole da 4 x 1 galloni ed in fusti plastici da 55 galloni page 12

13 PolyGone 535 EMULSIONANTE PER SILICONE BOLLETTINO TECNICO DESCRIZIONE : PolyGone 535 è un emulsionante ad alte prestazioni per sigillanti concepito per rimuove il silicone industriale, resine novalak, rosin, acrilici ed altri sigillanti da una varietà di superfici inclusi alcuni compositi sui quali non si vuole effettuare un risciacquo a base acqua. COMPOSIZIONE : PolyGone 535 è un formulato brevettato concepito per penetrare, rompere ed emulsionare sigillante anche tenaci. Una volta rotti i legami del sigillante lo stesso è masso in sospensione per prevenirne la rideposizione e permetterne un facile risciacquo. APPLICAZIONE : PolyGone 535 è pensato per un utilizzo a temperature ambiente. Può essere spruzzato o usato ad immersione in sistemi di pulitura. La temperatura (49 C) e/o l agitazione, inclusi gli ultrasuoni, non sono necessari ma miglioreranno significativamente la prestazione. L agitazione rimuove il sigillante emulsionato ed espone gli strati sottostanti al PolyGone 535 fresco. PolyGone 535 non deve essere diluito; la diluizione ed un eccessivo calore, oltre i 49 C, deteriorano il materiale. Si raccomanda di utilizzare PolyGone 535 in un area ben ventilata ed in una macchina di pulizia con chiusura per prevenirne l evaporazione. RISCIACQUO : PolyGone 535 non è compatibile con l acqua. Il risciacquo deve essere effettuato con metanolo acetone o alcool isopropilico. COMPATIBILITA : PolyGone 535 è compatibile con la maggioranza dei metalli. La formulazione è non ionica e non reattiva. Metalli come Cu, Fe, Zn, and Ti sono stati sperimentati con PolyGone 535 non rilevando perdite di materiale. Comunque PolyGone 535 non reagisce con l alluminio su microscala e molti tipi di polimeri e plastica. PVC, polivin alcool e plastiche simili non dovrebbero essere trattate con PolyGone 535. Molti elastomeri sono anche non raccomandati. Si consigliano le seguenti plastiche per l applicazione e lo stoccaggio: polipropilene, poliolefina, polietilene a base ed alta densità, teflon e page 13

14 gomme butiliche. Sono necessarie verifiche per dimostrare la completa compatibilità. DPI : quelli raccomandati includono occhiali di sicurezza e guanti in nitrile o butile. Si possono usare grembiuli per proteggere i vestiti. NON USARE guanti di lattice o vinile. TOSSICITA : PolyGone 535 contiene una miscela di composti organici polari. PolyGone 535 ha una bassa tossicità inerente e, diluito, è essenzialmente nontossico per la vita acquatica. Il materiale è biodegradabile e non presenta bioaccumulo. IMMAGAZZINAMENTO : PolyGone 535 deve essere conservato in un luogo fresco ed asciutto, non esposto alla luce o al contatto con materiali incompatibili. La temperatura di immagazzinamento è tra 10ºC e 27ºC. In queste condizioni, contenitori non aperti di PolyGone 535 hanno un (1) anno di shelf life. CONFEZIONI : PolyGone 535 è disponibile in confezione singola da 1 gal., in scatole da 4x1 galloni o in fustini da 55 galloni. page 14

15 PolyWipes (AG : Grado Aeronautico IG :Grado Industriale) BOLLETTINO TECNICO DESCRIZIONE: PolyWipes sono particolari fazzoletti di tessuto/non tessuto impregnato con una soluzione acquosa studiata per rimuovere in modo sicuro adesivi e sigillanti non polimerizzati o parzialmente, grassi oli ed altri contaminanti. FORMULAZIONE: PolyWipes contengono una formulazione brevettata pensata per ridurre la tensione superficiale tra il materiale ed il substrato. Una volata ridotta tale tensione, il tessuto preleva il materiale dal substrato per uno facile smaltimento. I PolyWipes non sono tossici ed eliminano l esigenza di utilizzare pericolosi solventi. APPLICAZIONI: PolyWipes sono pensati per un utilizzo a temperature ambiente (20 C 27 C). Di seguito sono suggerite alcune applicazioni: Aviazione: per pulire dopo l applicazione di sigillanti nei serbatoi, porte di accesso, oblò o in qualsiasi posto in cui si utilizzano i sigillanti; Costruzione navale: per pulire dopo l applicazione degli adesivi nella costruzione della fibra di vetro ed aliscafi Vetrerie : per rimuovere ogni eccesso di calafataggio o sigillante dalle finestre o dai parabrezza. Utilizzatori di sigillanti ed adesivi: per rimuovere gli eccessi di sigillanti o adesivi non polimerizzati nei processi di produzione ed assemblaggio. RISCIACQUO: PolyWipes sono idrosolubili. Dato che che i PolyWipes sono pensati per la pulizia, non è richiesto il risciacquo. COMPATIBILITA : PolyWipes sono virtualmente compatibili con tutte le superfici inclusa la pelle delle mani. DPI : nessun dispositivo di protezione individuale è raccomandato a meno di una sensibilità individuale mostrata verso I PolyWipes. Se si riscontra sensibilità, lavare le mani con acqua e sapone e risciacquare. page 15

16 TOSSICITA : PolyWipes ha una tossicità propria bassa ed è essenzialmente non tossico per la vita acquatica. IMMAGAZZINAMENTO: PolyWipes devono essere conservati in un luogo fresco ed asciutto, non esposto alla luce o al contatto con materiali incompatibili. La temperatura di immagazzinamento è tra 10ºC e 27ºC. In queste condizioni, contenitori non aperti di PolyWipes hanno un (1) anno di shelf life. DISPONIBILITA : PolyWipes sono disponibili in contenitori di plastica richiudibili da 150 pezzi page 16

17 TUTTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE IN QUESTO CATALOGO GENERALE SONO DA RITENERSI INDICATIVE. PER INFORMAZIONI AGGIORNATE SI PREGA DI FARE RIFERIMENTO AL SITO O DIRTETTAMENTE, VIA FAX O TELEFONO, AD AVIOCHEM. GRAZIE page 17

Protettivo antiacido per pietre naturali

Protettivo antiacido per pietre naturali Protettivo antiacido per pietre naturali Trattamento nanotecnologico antigraffiti Trattamento nanotecnologico per metallo Protettivo antiacido per pietre naturali La superficie da trattare deve essere

Dettagli

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto.

Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. Soft Top Reviver Attenzione: Non diluire o mescolare Reviver con nessun altro prodotto! Questo può limitare le prestazioni e danneggiare la vs. auto. 1. Assicuratevi che la capote sia asciutta e pulita

Dettagli

Contenuti. Strumenti per l applicazione Linee guida per l applicazione Linee guida per l applicazione realizzare giunte Suggerimenti utili

Contenuti. Strumenti per l applicazione Linee guida per l applicazione Linee guida per l applicazione realizzare giunte Suggerimenti utili 3M Fasara Novembre 2011 Space for 3M Montage Procedura di Applicazione Contenuti Strumenti per l applicazione Linee guida per l applicazione Linee guida per l applicazione realizzare giunte Suggerimenti

Dettagli

ANCOR PRIMER. Scheda Tecnica

ANCOR PRIMER. Scheda Tecnica Rev. A ANCOR PRIMER Descrizione Caratteristiche generali Campi di applicazione Proprietà fisiche Preparazione Applicazione Confezioni Conservazione Precauzioni e avvertenze DESCRIZIONE Primer inertizzante

Dettagli

PICAGEL PC 500/A. Scheda Tecnica

PICAGEL PC 500/A. Scheda Tecnica REV. A PICAGEL PC 500/A Descrizione Caratteristiche generali Campi di applicazione Proprietà fisiche Preparazione Applicazione Confezioni Conservazione Precauzioni ed avvertenze DESCRIZIONE Picagel PC

Dettagli

Schede tecniche prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni

Schede tecniche prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni prodotti per la pulizia, la detergenza e la manutenzione delle pavimentazioni Pagina n.2 / 11 Sommario PULISCI PAVIMENTI... 3 DETERGENTE FORTE... 4 DETERGENTE ACIDO... 5 DETERGENTE BASICO... 6 CERA STUCCO...

Dettagli

CONTATTO TRA METALLI DIVERSI PUO PORTARE A REAZIONI NON PREVEDIBILI CHE POTREBBERO INFICIARE IL PROCESSO DI INCOLLAGGIO.

CONTATTO TRA METALLI DIVERSI PUO PORTARE A REAZIONI NON PREVEDIBILI CHE POTREBBERO INFICIARE IL PROCESSO DI INCOLLAGGIO. Technical Department Preparazione superfici Pulizia preliminare Una corretta preparazione superficiale è fondamentale per una buona riuscita dell incollaggio! I substrati devono essere: sgrassati e non

Dettagli

TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI

TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI E L L E D I C I F R E P U S O D O T R T P I P R O F E S S I O N A L I O T N T E R M AT TA P E R I L TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI AZIENDA: A.G.E.P. Hydrosoft srl nasce nel 1982 come

Dettagli

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso.

Consultare le avvertenze di rischio e i consigli per la sicurezza durante le operazioni di travaso. Istruzioni per la pulizia e la conservazione dei pavimenti PANDOMO Terrazzo Indicazioni preliminari Una cura periodica e adeguata, così come una protezione specifica dei pavimenti pandomo TerrazzoBasic,

Dettagli

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE

FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE R MS1001.03 FABBRICATORE DI GHIACCIO MC 15-45 CONTENITORE B 550 FABBRICATORE DI GHIACCIO E CONTENITORE PROCEDURE DI PULIZIA ED IGIENIZZAZIONE ATTREZZI RICHIESTI 1 Cacciavite a croce medio 1 Cacciavite

Dettagli

Olio professionale naturale

Olio professionale naturale 9 Olio professionale naturale Olio a bassa viscosità per ambiente industriale con elevata componente di corpo solido e buona capacità di penetrazione per il trattamento pregiato di pavimenti in legno,

Dettagli

ALUTEAK MANUTENZIONI E RIPARAZIONI

ALUTEAK MANUTENZIONI E RIPARAZIONI ALUTEAK MANUTENZIONI E RIPARAZIONI Graffiti Light scratch Heavy scratch ALUTEAK Union Trading Monaco TM l utilizzo e la riproduzione anche parziale di testi ed immagini non è consentita senza approvazione

Dettagli

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca

LA SICUREZZA IN LABORATORIO. di F. Luca LA SICUREZZA IN LABORATORIO di F. Luca IN LABORATORIO NORME DI COMPORTAMENTO X. NON correre. NON ingombrare con gli zaini lo spazio intorno ai banconi di lavoro o in prossimità delle uscite X. NON mangiare

Dettagli

Protezione delle mani e istruzioni per l uso di guanti

Protezione delle mani e istruzioni per l uso di guanti Protezione delle mani e istruzioni per l uso di guanti INTRODUZIONE I prodotti chimici possono essere usati in modo sicuro se l utilizzatore identifica tutti i pericoli possibili e prende le dovute precauzioni

Dettagli

Linea SACHE. Sistemi ad acqua NO-RINSE, senza reflui per la pulizia e lo sgrassaggio industriale MADE IN ITALY

Linea SACHE. Sistemi ad acqua NO-RINSE, senza reflui per la pulizia e lo sgrassaggio industriale MADE IN ITALY Sistemi ad acqua NO-RINSE, senza reflui per la pulizia e lo sgrassaggio industriale Che cos è è? Linea SACHE La Linea SACHE è una nuova linea di prodotti a base acqua per la pulizia e lo sgrassaggio industriale

Dettagli

Procedure di manutenzione

Procedure di manutenzione Mercato: Oggetto: Mezzi di trasporto Procedure di manutenzione 1 Pavimenti in gomma ARTIGO Dopo la posa, proteggere sempre il pavimento con fogli di cartone o polietilene per evitare possibili danni dovuti

Dettagli

Note generali. Norme di sicurezza. Procedura generale di pulizia. Bollettino Istruzioni

Note generali. Norme di sicurezza. Procedura generale di pulizia. Bollettino Istruzioni 3M Italia, Gennaio 2011 Bollettino Istruzioni Applicazione pellicole su vetro Bollettino Istruzioni 3M Italia Spa Via Norberto Bobbio, 21 20096 Pioltello (MI) Fax: 02 93664033 E-mail 3mitalyamd@mmm.com

Dettagli

AUSILABTM Una gamma completa di detergenti per il lavaggio di vetreria

AUSILABTM Una gamma completa di detergenti per il lavaggio di vetreria AUSILAB Una gamma completa di detergenti per il lavaggio di vetreria CARLO ERBA Reagents Partner nelle scelte del Professionista di Laboratorio in Ricerca, Sanità e Industria CARLO ERBA Reagents, un brand

Dettagli

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello

Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello Industria Produzione porte e serramenti in legno lamellare e massello MANUTENZIONE E CURA DEGLI INFISSI Consigli per il trattamento conservativo degli infissi MEDEA Premessa: Tutti gli infissi esterni,

Dettagli

CONFORMAL COATING. srl Via Villoresi 64 20029 Turbigo Mi Tel. 0331 177 0676 Fax 0331 183 9425 email: info@geatrade.it

CONFORMAL COATING. srl Via Villoresi 64 20029 Turbigo Mi Tel. 0331 177 0676 Fax 0331 183 9425 email: info@geatrade.it CONFORMAL COATING COSA SONO I CONFORMAL COATING? I C.C. sono prodotti (RESINE) utilizzati per la protezione dei circuiti stampati dalle influenze dell ambiente in cui vanno ad operare Il film di protezione

Dettagli

TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI

TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI E L L E D I C I F R E P U S O D O T R T P I P R O F E S S I O N A L I O T N T E R M AT TA P E R I L TECNOLOGIE AVANZATE NEL TRATTAMENTO DELLE SUPERFICI AZIENDA: A.G.E.P. Hydrosoft srl nasce nel 1982 come

Dettagli

Metodi di Applicazione per i Film Autoadesivi Avery Dennison emissione: 02/2015

Metodi di Applicazione per i Film Autoadesivi Avery Dennison emissione: 02/2015 Metodi di Applicazione per i Film Autoadesivi Avery Dennison emissione: 02/2015 I film autoadesivi Avery Dennison sono disponibili con una vasta gamma di caratteristiche per numerose applicazioni diverse.

Dettagli

LA CORRETTA ROUTINE DI MUNGITURA

LA CORRETTA ROUTINE DI MUNGITURA LA CORRETTA ROUTINE DI MUNGITURA Una corretta routine di mungitura assicura un basso livello di contaminazione batterica del latte ed aiuta a ridurre il rischio di infezione mammaria 1 2 Utilizzare sempre

Dettagli

Soluzioni Avanzate per la Pulizia. Manutenzione, riparazione e industria

Soluzioni Avanzate per la Pulizia. Manutenzione, riparazione e industria Soluzioni Avanzate per la Pulizia Manutenzione, riparazione e industria Per la pulizia professionale Affidatevi alla qualità Loctite I detergenti Loctite sono stati formulati per la pulizia di singoli

Dettagli

Istruzioni di posa per la. guaina liquida. Prodotti e servizi del gruppo swisspor

Istruzioni di posa per la. guaina liquida. Prodotti e servizi del gruppo swisspor Istruzioni di posa per la guaina liquida Prodotti e servizi del gruppo swisspor Indice dei contenuti Componenti BIKUCOAT-PUR 3 Esecuzione del raccordo ad angolo 4 Esecuzione del raccordo finale del risvolto

Dettagli

PICASILAN W. Scheda Tecnica

PICASILAN W. Scheda Tecnica REV. A PICASILAN W Descrizione Caratteristiche generali Campi di applicazione Proprietà fisiche Preparazione e Applicazione Confezioni Conservazione Precauzioni ed avvertenze Picasilan W DESCRIZIONE Impregnante

Dettagli

ENRICO COLOSIMO RESTAURATORE ARCHITETTONICO CONSULENTE RELAZIONE TECNICA SULL INTERVENTO DI RIMOZIONE DELL INTONACO NON ORIGINALE

ENRICO COLOSIMO RESTAURATORE ARCHITETTONICO CONSULENTE RELAZIONE TECNICA SULL INTERVENTO DI RIMOZIONE DELL INTONACO NON ORIGINALE ENRICO COLOSIMO RESTAURATORE ARCHITETTONICO CONSULENTE RELAZIONE TECNICA SULL INTERVENTO DI RIMOZIONE DELL INTONACO NON ORIGINALE PRESENTE ALLE PARETI DECORATE DELLA CAPPELLA GENTILIZIA DI VILLA SIMONETTA.

Dettagli

A base d acqua. 1.4 Caratteristiche: Efficace contro gli insetti dei legni infestati (capricorni, lictidi, tarli) nonché contro le termiti e funghi.

A base d acqua. 1.4 Caratteristiche: Efficace contro gli insetti dei legni infestati (capricorni, lictidi, tarli) nonché contro le termiti e funghi. 1 / 6 pagine Codice prodotto: 450120 Nome prodotto: Consigliato per: Confezioni disponibili: BONDEX PRESERVE Tutte le superfici e tipo di legno per esterni ed interni 0.75 L - 5.00 L Protegge dai funghi

Dettagli

Informazioni di Sicurezza del materiale- foglio 1 Envirolyte ANK-Anolyte Neutro (91/155/EWG)

Informazioni di Sicurezza del materiale- foglio 1 Envirolyte ANK-Anolyte Neutro (91/155/EWG) Informazioni di Sicurezza del materiale- foglio 1 Envirolyte ANK-Anolyte Neutro (91/155/EWG) Sezione 1: Identificazione del Prodotto e Produttore Nome Commerciale: ANK-Anolyte Neutro Fabbricante/Fornitore:

Dettagli

Cos è il nastro autoadesivo?

Cos è il nastro autoadesivo? Cos è il nastro autoadesivo? Per nastro autoadesivo si intende una striscia di materiale che può aderire con la semplice pressione su varie superfici senza la necessità di calore, umettatura od altro.

Dettagli

DETERGENTE UNIVERSALE PER PAVIMENTI ALL ACQUA. Per la pulizia di macchie e sporchi resistenti. Per esterni ed interni.

DETERGENTE UNIVERSALE PER PAVIMENTI ALL ACQUA. Per la pulizia di macchie e sporchi resistenti. Per esterni ed interni. UNIVERSALE Per la pulizia di macchie e sporchi resistenti. Per esterni ed interni. ALL ACQUA CERA PROTETTIVA Multiuso, incolore, antiscivolo, con elevata resistenza alle abrasioni ed ai graffi. Per interni.

Dettagli

PROTETTIVO UNIVERSALE PER PAVIMENTI ALL ACQUA. Biodegradabile, idro-oleorepellente, antimacchia, antisporco, antiaderente. Per esterni ed interni.

PROTETTIVO UNIVERSALE PER PAVIMENTI ALL ACQUA. Biodegradabile, idro-oleorepellente, antimacchia, antisporco, antiaderente. Per esterni ed interni. UNIVERSALE Biodegradabile, idro-oleorepellente, antimacchia, antisporco, antiaderente. Per esterni ed interni. ALL ACQUA SOGGETTI A FORTE USURA Biodegradabile, idro-oleorepellente, antimacchia, antisporco,

Dettagli

CHARTER 2010: PROFILI DI SOSTENIBILITÀ AVANZATA PER I DETERSIVI LIQUIDI PER BUCATO PER USO DOMESTICO - 10 FEBBRAIO 2011 -

CHARTER 2010: PROFILI DI SOSTENIBILITÀ AVANZATA PER I DETERSIVI LIQUIDI PER BUCATO PER USO DOMESTICO - 10 FEBBRAIO 2011 - CHARTER 2010: PROFILI DI SOSTENIBILITÀ AVANZATA PER I DETERSIVI LIQUIDI PER BUCATO PER USO DOMESTICO - 10 FEBBRAIO 2011 - Introduzione Il presente documento definisce i requisiti proposti per i profili

Dettagli

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST

MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST MANUALE D USO E MANUTENZIONE SERRAMENTI SERPLAST Gentile cliente, complimenti per avere scelto il nostro prodotto! Un serramento di qualità che resterà bello e inalterato nel tempo, anche grazie ad alcuni

Dettagli

DURGA. SCHEDE APPLICATIVE pittura superfici murali IL FUTURO È ADESSO. Pitture murali

DURGA. SCHEDE APPLICATIVE pittura superfici murali IL FUTURO È ADESSO. Pitture murali DURGA IL FUTURO È ADESSO Colori e vernici naturali. Esenti da prodotti artificiali e materie prime di origine petrolchimica. Pitture murali SCHEDE APPLICATIVE pittura superfici murali AGGIORNAMENTO NOVEMBRE

Dettagli

www.cleprin.it PAVIMENTI

www.cleprin.it PAVIMENTI www.cleprin.it PAVIMENTI BRILL LAVAPAVIMENTI DETERGENTE LAVAPAVIMENTI PROFUMATO Detergente lavapavimenti profumato per la manutenzione quotidiana dei pavimenti. La sua formulazione contiene particolari

Dettagli

BOSTIK ASSEMBLER EFFETTO VENTOSA

BOSTIK ASSEMBLER EFFETTO VENTOSA BOSTIK ASSEMBLER EFFETTO VENTOSA Eccellente adesivo per la costruzione con ottima presa iniziale e ottima resistenza finale. Ideale per un tenace incollaggio a superfici porose di qualsiasi materiale che

Dettagli

Polimerizzazione Duale A Rilascio di Fluoruro Idrofilo Radiopaco Autoadesivo Automordenzante sulla Dentina

Polimerizzazione Duale A Rilascio di Fluoruro Idrofilo Radiopaco Autoadesivo Automordenzante sulla Dentina PULPDENT Embrace WetBond SPEE-DEE Build-Up Polimerizzazione Duale A Rilascio di Fluoruro Idrofilo Radiopaco Autoadesivo Automordenzante sulla Dentina DESCRIZIONE DEL PRODOTTO SPEE-DEE Build-Up è un materiale

Dettagli

MALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA

MALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA FIBROFIN BIO NO POLVERE MALTA FINE FIBRORINFORZATA, TRADIZIONALE, ECOLOGICA E TRASPIRANTE, A PRESA AEREA PER INTONACI DI FINITURA E/O RASATURA PRODOTTO COMPOSTO DA GRASSELLO DI CALCE, AGGREGATI SILICEI

Dettagli

DIVISIONE CONVIVENZE

DIVISIONE CONVIVENZE SISTEMA DI SANIFICAZIONE STOVIGLIE l) ammollo igienizzante; 2) detersione meccanica o manuale; 3) asciugatura meccanica o manuale con carta monouso o per naturale vaporazione. KEY 01 KEY 02 indicato per

Dettagli

Scopo della lavorazione

Scopo della lavorazione Rinverdimento 1 Scopo della lavorazione La prima importantissima operazione in conceria è quella di rinverdire le pelli in acqua, con lo scopo di pulirle e reidratarle. Un buon rinverdimento è fondamentale

Dettagli

SCHEDA DI INFORMAZIONI TECNICHE E DI SICUREZZA

SCHEDA DI INFORMAZIONI TECNICHE E DI SICUREZZA SCHEDA DI INFORMAZIONI TECNICHE E DI SICUREZZA (DIRETTIVE CEE 88/379-93/112-D.M. SANITA' 28-1-92) 1. - IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO E DELLA SOCIETA' RESPONSABILE DELL' IMMISSIONE IN COMMERCIO : Nome del

Dettagli

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni?

Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni. Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Consigli per la pulizia dei vostri tessuti per esterni Bisogno di proteggere e restituire splendore ai vostri tessuti per esterni? Perché proteggere e pulire il tessuto? Uno dei modi migliori per conservare

Dettagli

Manutenzione. Manutenzione

Manutenzione. Manutenzione Manutenzione Questa sezione include: "Aggiunta di inchiostro" a pagina 7-32 "Svuotamento del contenitore scorie" a pagina 7-36 "Sostituzione del kit di manutenzione" a pagina 7-39 "Pulizia della lama di

Dettagli

Balsamo-Crema Condizionante Fior di Pesco Fi

Balsamo-Crema Condizionante Fior di Pesco Fi Balsamo-Crema Condizionante Fior di Pesco Fi Prima di cominciare... I prodotti cosmetici contenenti una fase acquosa sono particolarmente sensibili alla prolificazione di funghi, muffe e batteri. Si raccomanda

Dettagli

La norma ISO 7218:2007

La norma ISO 7218:2007 La norma ISO 7218:2007 Novità ed implicazioni nella gestione del laboratorio Dr. Angelo Viti ROMA ISS 19-20- Dicembre 2009 Angelo Viti 1/22 Angelo Viti 2/22 Organizzazione generale di un laboratorio di

Dettagli

In tabella sono indicate le diverse fasi relative al corretto confezionamento e conferimento dei fusti contenenti rifiuti radioattivi

In tabella sono indicate le diverse fasi relative al corretto confezionamento e conferimento dei fusti contenenti rifiuti radioattivi 1. OGGETTO E SCOPO Scopo di questa procedura è descrivere le responsabilità e le modalità di corretto confezionamento/conferimento rifiuti radioattivi per loro smaltimento, nel rispetto del D. Lgs. 230/95

Dettagli

Rapporto esperienza in verniciatura

Rapporto esperienza in verniciatura Rapporto esperienza in verniciatura Inverigo La Smai di Inverigo produce ruote in gomma e carriole. Ci ha segnalato un limite presente nel loro sistema di verniciatura delle carriole: la qualità dell asciugatura

Dettagli

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO

LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE VASCA DA BAGNO 1.FUNZIONI ED EQUIPAGGIAMENTO TIPO MODELLO MISURE VASCA da bagno I-VNL01 170x77,5x77,5 cm I-VNL02 I-VNL03 165x88x75 cm 170x85x63 cm ISTRUZIONI

Dettagli

Quick Up. Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi

Quick Up. Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi Materiale autopolimerizzante per cementazione di attacchi e componenti secondarie nelle protesi Un kit per tutte le esigenze di cementazione In molti casi, la tenuta delle protesi totali è insoddisfacente.

Dettagli

KIT TOGLI AMIANTO COME SI USA?

KIT TOGLI AMIANTO COME SI USA? CANNE FUMARIE CUCCE PER ANIMALI LASTRE E SFRIDI CISTERNETTE KIT TOGLI AMIANTO COME SI USA? Manuale d istruzioni per il trattamento e la rimozione di materiale contenente amianto, da parte del privato cittadino.

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Primer a basso contenuto di sostanze organiche volatili

Primer a basso contenuto di sostanze organiche volatili 58012 low VOC Primer a basso contenuto di sostanze organiche volatili Applicatore primer: 3M 8605 PART NUMBER E CONFEZIONE 3M 58012 flacone 30ml DESCRIZIONE 3M 58012 low VOC è una miscela di oligomeri

Dettagli

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE

ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE ALLEGATO 5) PIANO DI SANIFICAZIONE 1 Norme Generali Prodotti di Sanificazione RISPETTARE E AGGIORNARE IL PIANO DI SANIFICAZIONE IN MODO PERIODICO E OGNI VOLTA CHE INTERVENGONO DEI CAMBIAMENTI (indicare

Dettagli

MANUTENZIONE E CURA DEI SERRAMENTI: Consigli per il trattamento conservativo delle finestre Albertini

MANUTENZIONE E CURA DEI SERRAMENTI: Consigli per il trattamento conservativo delle finestre Albertini MANUTENZIONE E CURA DEI SERRAMENTI: Consigli per il trattamento conservativo delle finestre Albertini Le vostre finestre e portefinestre in legno Albertini sono state verniciate con: Una mano di impregnante

Dettagli

SCHEDA DATI DI SICUREZZA Implacem Pagina 1 di 3 Data di revisione 5 ottobre 2006

SCHEDA DATI DI SICUREZZA Implacem Pagina 1 di 3 Data di revisione 5 ottobre 2006 Pagina 1 di 3 1. Identificazione del preparato e della società 1.1 Nome commerciale del prodotto: Pasta base 1.2 Descrizione del prodotto: Cemento per cementazioni implantari 1.3 Identificazione della

Dettagli

PRIMERS PER DI-NOC TM Istruzioni d uso

PRIMERS PER DI-NOC TM Istruzioni d uso Primers per DI-NOC TM Caratteristiche ed istruzioni d uso PRIMERS PER DI-NOC TM Istruzioni d uso Primers > EC-1368 NT > p-94 > WP-2000 > WP-3000 Caratteristiche > EC-1368 NT (Base solvente) _ Gomma sintetica

Dettagli

ELETTROCOLORAZIONE DELL ALLUMINIO.

ELETTROCOLORAZIONE DELL ALLUMINIO. ELETTROCOLORAZIONE DELL ALLUMINIO. MATERIALE OCCORRENTE: PRODOTTI CHIMICI: - Soda caustica ( NaOH ) - Acido nitrico ( HNO3 ) - Acido solforico ( H2SO4 ) - Acqua distillata ( H2O ) - Solfato di nichel (

Dettagli

Che cos è un detersivo?

Che cos è un detersivo? Che cos è un detersivo? Miscela di sostanze chimiche che mischiate all acqua sono in grado di rimuovere lo sporco Agiscono sulle sostanze che non si sciolgono facilmente in acqua (idrofobe) I principali

Dettagli

190 C / 375 F 20-40 SECONDI. 5 ALTO (60 psi) IT13 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento di cotone in una normale pressa a caldo piana

190 C / 375 F 20-40 SECONDI. 5 ALTO (60 psi) IT13 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento di cotone in una normale pressa a caldo piana 190 C / 375 F 20-40 SECONDI 5 ALTO (60 psi) VIDEO: http://youtube.com/v/swyqxqlm4b4&cc_load_policy=1 Prima di cominciare Questa è solo una guida, basata sulla produzione con gli inchiostri di trasferimento

Dettagli

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S )

ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE Frasi di Rischio ( R ) e Consigli di Prudenza ( S ) ETICHETTATURA DELLE SOSTANZE PERICOLOSE "Frasi di Rischio" ( R ) e "Consigli di Prudenza" ( S ) La Legge 29 Maggio 1974, N 0 256 obbliga tutti i fabbricanti di prodotti aventi determinate caratteristiche

Dettagli

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE

Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Co.ma. S.p.a. COILS MANUFACTURER BATTERIE RADIANTI MANUALE DI MONTAGGIO, AVVIAMENTO E MANUTENZIONE BATTERIE ALETTATE Sommario Premessa Movimentazione Installazione Manutenzione Avvertenze 2 Premessa 3

Dettagli

BIANCA PASTA LAVAMANI Cod. 2388

BIANCA PASTA LAVAMANI Cod. 2388 BIANCA PASTA LAVAMANI Cod. 2388 BIANCA PASTA LAVAMANI Bianca è la pasta lavamani formulata con microsfere abrasive non minerali. Le sue eccellenti qualità pulenti consentono di asportare qualsiasi tipo

Dettagli

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI

RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI RACCOLTA DEL SANGUE E DEL TESSUTO CORDONALE ISTRUZIONI PER OPERATORI SANITARI Informazioni importanti per Medici ed Ostetriche per la raccolta del sangue cordonale Questa è una procedura molto semplice,

Dettagli

Riverniciatura della cabina. Parti in lamiera della cabina. Operazioni preliminari PGRT IMPORTANTE

Riverniciatura della cabina. Parti in lamiera della cabina. Operazioni preliminari PGRT IMPORTANTE Operazioni preliminari IMPORTANTE Il metallo della carrozzeria è protetto dalla corrosione mediante, tra l'altro, uno strato di zincatura. Per garantire la massima protezione anticorrosione, se questo

Dettagli

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico

International Textil Education. Machinery Division. Manuale per la stampa a trasferimento termico Machinery Division Manuale per la stampa a trasferimento termico Manuale per la stampa a trasferimento termico STAMPA A TRASFERIMENTO TERMICO.....4 Principio di funzionamento.4 SRUTTURA INTERNA...5 Testina

Dettagli

IT14 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento in cotone con un ferro da stiro

IT14 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento in cotone con un ferro da stiro IT14 - Come trasferire su indumenti/abbigliamento in cotone con un ferro da stiro MASSIMO 30-40 SECONDI 5 ALTO VIDEO: http://youtube.com/v/_im2ttxstds&cc_load_policy=1 Prima di cominciare Questa è solo

Dettagli

PICASILAN S. Scheda Tecnica

PICASILAN S. Scheda Tecnica REV. A PICASILAN S Descrizione Caratteristiche generali Campi di applicazione Proprietà fisiche Preparazione e Applicazione Confezioni Conservazione Precauzioni ed avvertenze DESCRIZIONE Impregnante polisilossanico,

Dettagli

EFFECT. PRIMER Effect Primer. ATTIVATORE Rust Activator. PITTURA Iron Paint. PROTEZIONE Effect Sealer

EFFECT. PRIMER Effect Primer. ATTIVATORE Rust Activator. PITTURA Iron Paint. PROTEZIONE Effect Sealer Versione 18/7 EFFECT PRIMER Primer ATTIVATORE Rust Activator PITTURA Iron Paint PROTEZIONE Sealer LA RUGGINE DIRETTAMENTE SUL FERRO: LE FASI APPLICAZIONE DEL RUST ACTIVATOR SU FERRO Le fasi: 1-PREPARAZIONE

Dettagli

SMIU30 SMALTO INODORE ALL'ACQUA. SCHEDA TECNICA CIPIR s.r.l. smalto all'acqua inodore lavabile per interno ed esterno

SMIU30 SMALTO INODORE ALL'ACQUA. SCHEDA TECNICA CIPIR s.r.l. smalto all'acqua inodore lavabile per interno ed esterno SMALTO INODORE ALL'ACQUA Descrizione prodotto smalto all'acqua inodore lavabile per interno ed esterno Impiego Adatto all'uso su tutti i tipi di superfici, interne ed esterne, purche' perfett amente pulite

Dettagli

NANOPROM Falleti Gian Luca

NANOPROM Falleti Gian Luca SCREEN COAT CT 140 NANOPROM di Falleti Gian Luca Sede Legale: Piazza Risorgimento, 3 41049 SASSUOLO - MO Tel. +39 0536 871.677 - Fax +39 0536 194.04.24 - Cell. 338 363.91.45 http://www.nanoprom.it - E-mail:

Dettagli

SCHEDA TECNICA In accordo alle direttive CEE 91/155/EC e 93/112/EC Versione: Gennaio 2008 Thermelt Knot Filler 134 Il Thermelt Knot Filler 134 è una

SCHEDA TECNICA In accordo alle direttive CEE 91/155/EC e 93/112/EC Versione: Gennaio 2008 Thermelt Knot Filler 134 Il Thermelt Knot Filler 134 è una SCHEDA TECNICA In accordo alle direttive CEE 91/155/EC e 93/112/EC Versione: Gennaio 2008 Thermelt Knot Filler 134 Il Thermelt Knot Filler 134 è una resina ecologica a base di poliammide applicabile a

Dettagli

CERTIFICAZIONE UNI 10686 (TIPO A )

CERTIFICAZIONE UNI 10686 (TIPO A ) pag. 1 di 2 AMIANTO KO (esterno a vista) Serie 0925 CERTIFICAZIONE UNI 10686 (TIPO A ) Consolidante per l incapsulamento delle fibre di amianto. Per una protezione a vista per esterno secondo la norma

Dettagli

8.0 Materiale per pulizia

8.0 Materiale per pulizia 8.0 Materiale per pulizia Strofinacci e panni per pulizia (rotoli) 8.01 Panno pulente a secco e a umido 8.02 Panno lucidante 8.03 Distributori e rotoli 8.03 Strofinacci 8.04 Legante per olio 8.04 Prodotti

Dettagli

Descrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da polimerizzare a raggi UV, per pavimenti e segnaletica.

Descrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da polimerizzare a raggi UV, per pavimenti e segnaletica. 1 SCHEDA INTRODUTTIVA 08-04-2012 Tecnologia ai raggi UV per la realizzazione istantanea di linee e segnaletica di sicurezza. Descrizione del prodotto è un sistema ad alte prestazioni di top coatings da

Dettagli

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D

GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D GUIDA RAPIDA ALL USO Depuratore-Disoleatore MIXI D INFORMAZIONI GENERALI Questo manuale e parte integrante del depuratore-disoleatore per lubrorefrigeranti e liquidi di macchine lavaggio sgrassaggio pezzi

Dettagli

LINEA PROFESSIONALE. per la cura e la pulizia dei PAVIMENTI

LINEA PROFESSIONALE. per la cura e la pulizia dei PAVIMENTI LINEA PROFESSIONALE per la cura e la pulizia dei PAVIMENTI LINEA PROFESSIONALE CASA MAURER PLUS TRE VOLTE VINCENTE Pulizia profonda; Rispetto per i materiali trattati; Massima sicurezza nell utilizzo.

Dettagli

GUIDA ALLA MANUTENZIONE N

GUIDA ALLA MANUTENZIONE N N 4 dei parquet oliati DI LEGNO finitura sbiancata Per mantenere il vostro pavimento Di Legno luminoso nel tempo PERCHÈ QUESTA GUIDA? Benvenuti tra i felici possessori dei pavimenti Di Legno, i pavimenti

Dettagli

0-4. Campi di applicazione. Caratteristiche tecniche

0-4. Campi di applicazione. Caratteristiche tecniche Fugamagica 0-4 Stucco cementizio ad alte prestazioni a granulometria finissima per la fugatura di piastrelle ceramiche da 0 a 4 mm 2 IP-MC-IR Caratteristiche tecniche Prodotto in polvere a base di cemento,

Dettagli

SOSTANZE PERICOLOSE. rispettate le dosi consigliate dal produttore. È utile quindi utilizzare dei sistemi di dosaggio.

SOSTANZE PERICOLOSE. rispettate le dosi consigliate dal produttore. È utile quindi utilizzare dei sistemi di dosaggio. SOSTANZE PERICOLOSE Le sostanze pericolose sono materiali e sostanze che possono essere pericolose per l uomo e l ambiente e che devono essere specificatamente contrassegnate (simbolo di pericolo). Per

Dettagli

Dipartimento di Prevenzione U.O.C. HACCP- RSO

Dipartimento di Prevenzione U.O.C. HACCP- RSO La presente istruzione operativa dettaglia una specifica attività/fase di un processo descritto dalla procedura Piano Interno di Intervento Emergenza Migranti. La sanificazione ambientale viene intesa

Dettagli

CHARTER 2010: PROFILI DI SOSTENIBILITÀ AVANZATA PER GLI AMMORBIDENTI PER USO DOMESTICO - 10 FEBBRAIO 2011 -

CHARTER 2010: PROFILI DI SOSTENIBILITÀ AVANZATA PER GLI AMMORBIDENTI PER USO DOMESTICO - 10 FEBBRAIO 2011 - CHARTER 2010: PROFILI DI SOSTENIBILITÀ AVANZATA PER GLI AMMORBIDENTI PER USO DOMESTICO - 10 FEBBRAIO 2011 - Introduzione Il presente documento definisce i requisiti proposti per i profili di sostenibilità

Dettagli

PUNTI DI FORZA DEI PRODOTTI SEAM TRATTAMENTO DEI PAVIMENTI IN CEMENTO

PUNTI DI FORZA DEI PRODOTTI SEAM TRATTAMENTO DEI PAVIMENTI IN CEMENTO PUNTI DI FORZA DEI PRODOTTI SEAM TRATTAMENTO DEI PAVIMENTI IN CEMENTO TRATTAMENTO DEI PAVIMENTI IN CEMENTO GENERALITA' Un pavimento in cemento presenta una superficie molto dura, altamente porosa e mediamente

Dettagli

EF BIO 70. Composizione del materiale Ingredienti Composizione (% w/w)

EF BIO 70. Composizione del materiale Ingredienti Composizione (% w/w) 1 1. Identificazione chimica del prodotto Nome del prodotto Codice del prodotto Utilizzo del prodotto Compostabile e biodegradabile Filler Master Batch EF BIO 70 Polimeri di materiale compostabile e biodegradabile

Dettagli

Scheda Dati di Sicurezza Coadiuvante per capelli

Scheda Dati di Sicurezza Coadiuvante per capelli Scheda Dati di Sicurezza Coadiuvante per capelli 1. Identificazione della sostanza o della miscela e della società/impresa 1.1. Identificatore del prodotto Denominazione COADIUVANTE CADUTA CAPELLI 1.2.

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

Schede tecniche e linee guida per l installazione

Schede tecniche e linee guida per l installazione Schede tecniche e linee guida per l installazione 43 Intumex RS10 - Collare tagliafuoco Generalità Intumex RS10 è un tagliafuoco per tubazioni in plastica realizzato in acciaio inossidabile vericiato a

Dettagli

Keratin System. Keratin System Purifying Shampoo pre-trattamento. Keratin System Ultra Trattamento. Keratin System Liss Shampoo

Keratin System. Keratin System Purifying Shampoo pre-trattamento. Keratin System Ultra Trattamento. Keratin System Liss Shampoo Keratin System Schede di sicurezza: Keratin System Purifying Shampoo pre-trattamento Keratin System Ultra Trattamento Keratin System Liss Shampoo Keratin System Touch Maschera Keratin System More Fluido

Dettagli

Tecnologia del lavaggio

Tecnologia del lavaggio Tecnologia del lavaggio industriale Per le più alte esigenze di pulizia www.durr.com La massima competenza nel lavaggio industriale al servizio del del cliente cliente Sistemi standard e compatti Soluzioni

Dettagli

VICRete Plus EN 1504-3

VICRete Plus EN 1504-3 VICRete Plus Prodotto di riparazione strutturale del calcestruzzo per mezzo di malte CC di riparazione (a base di cemento idraulico) Bettoncino per applicazione meccanizzata. Appositamente studiato per

Dettagli

SOLUZIONE VELOCE ED EFFICACE PER L'UMIDITÀ DI RISALITA.

SOLUZIONE VELOCE ED EFFICACE PER L'UMIDITÀ DI RISALITA. SYSTE M LINEE GUIDA PER L'APPLICAZIONE ELIMINARE L'UMIDITÀ DI RISALITA E RIDIPINGERE IN MENO DI 24 ORE SOLUZIONE VELOCE ED EFFICACE PER L'UMIDITÀ DI RISALITA. IMPERMEABILIZZA E RIDIPINGI IN 24 ORE Oggi

Dettagli

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato Denominazione: Ferro III Cloruro 6-idrato 1.2 Nome della societá o ditta: PANREAC

Dettagli

Scheda Tecnica D8080. Luglio 2009 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Scheda Tecnica D8080. Luglio 2009 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO GLOBAL REFINISH SYSTEM Luglio 2009 Scheda Tecnica D8080 D8080 Fondo Aerosol UV D8403 Pulitore - Preparatore per Fondo UV DESCRIZIONE DEL PRODOTTO D8080 è un fondo aerosol UV unico, ideale per ritoccare

Dettagli

Per continuare il percorso riabilitativo a casa

Per continuare il percorso riabilitativo a casa Per continuare il percorso riabilitativo a casa Il trattamento riabilitativo è in grado di: determinare una riduzione dell affanno; migliorare la capacità di esercizio fisico; migliorare la qualità della

Dettagli

IDROCARB PROTEC. Scheda Tecnica

IDROCARB PROTEC. Scheda Tecnica Rev. A IDROCARB PROTEC Descrizione Caratteristiche generali Campi di applicazione Proprietà fisiche Preparazione Applicazione Confezioni Conservazione Precauzioni ed avvertenze Via Gitafranco, 43 03017

Dettagli

ALLEGATO II - SCHEDA TECNICA LH SEPTACETIC II. Polvere idrosolubile per la preparazione di soluzioni

ALLEGATO II - SCHEDA TECNICA LH SEPTACETIC II. Polvere idrosolubile per la preparazione di soluzioni Revisione n. 00 del 08-06-2012 pagina 1 di 4 LH SEPTACETIC II Polvere idrosolubile per la preparazione di soluzioni decontaminanti /disinfettanti/sterilizzanti di dispositivi medici invasivi e non invasivi

Dettagli

C R A A R T A TER E I R ST S ICH C E H E G E G NE

C R A A R T A TER E I R ST S ICH C E H E G E G NE GUIDA ALLA SCELTA del BOX DOCCIA CARATTERISTICHE GENERALI CHIUSURE DOCCIA Le chiusure doccia sono prodotti rivolti a soddisfare il bisogno fondamentale di lavarsi in un luogo specificatamente individuato

Dettagli

INTERVENTO E BONIFICA A SEGUITO DI SPANDIMENTI ACCIDENTALI DI PRODOTTI O PREPARATI CHIMICI E FARMACI ANTIBLASTICI

INTERVENTO E BONIFICA A SEGUITO DI SPANDIMENTI ACCIDENTALI DI PRODOTTI O PREPARATI CHIMICI E FARMACI ANTIBLASTICI REGIONE LAZIO AZIENDA SANITARIA LOCALE VITERBO U. O. C. SERVIZIO PREVENZIONE E PROTEZIONE PROCEDURA DI SICUREZZA INTERVENTO E BONIFICA A SEGUITO DI SPANDIMENTI ACCIDENTALI DI PRODOTTI O PREPARATI CHIMICI

Dettagli

CONTROLLO E UTILIZZO DELL INCHIOSTRO

CONTROLLO E UTILIZZO DELL INCHIOSTRO Conservazione dell inchiostro CONTROLLO E UTILIZZO DELL INCHIOSTRO E opportuno conservare l inchiostro in luogo secco, ventilato e buio con una temperatura compresa tra i 10 e i 25 C (evitare le radiazioni

Dettagli

ALLEGATO N 2 Procedure di igienizzazione

ALLEGATO N 2 Procedure di igienizzazione REGIONE CALABRIA Azienda Ospedaliera Bianchi Melacrino Morelli ALLEGATO N 2 Procedure di igienizzazione Servizio pulizie - ALLEGATO N 2 Pagina 1 di 6 PULIZIA GIORNALIERA AREE AD ALTO RISCHIO 1 Servizi

Dettagli