LE SOCIETA' DEL GRUPPO / A GROUP OF COMPANIES UN GROUPE D'ENTERPRISES / EINE FIRMENGRUPPE

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "LE SOCIETA' DEL GRUPPO / A GROUP OF COMPANIES UN GROUPE D'ENTERPRISES / EINE FIRMENGRUPPE"

Transcript

1

2 LE SOCIETA' DEL GRUPPO / A GROUP OF COMPANIES UN GROUPE D'ENTERPRISES / EINE FIRMENGRUPPE Linco Baxo industrie refrattari spa Corporate Headquarters Via C. Boncompagni 51/8 / I Milano Tel / Fax info@lincobaxo.com Linco Baxo industrie refrattari spa Levate plant - Linco Baxo monolithics Via Caravaggi / I Levate (BG) Tel / Fax info@lincobaxo.com Linco Baxo industrie refrattari spa Bondeno plant - Maref bricks and shapes Via M. Borgatti 96 / I Bondeno (FE) Tel / Fax marefcomm@lincobaxo.com Linco Baxo industrie refrattari spa Via G. Verga / I Settimo Torinese (TO) Tel / Fax settimo@lincobaxo.com Linco Baxo industrie refrattari spa Via III Strada 12 / I Conselve (PD) Tel / Fax triveneta@lincobaxo.com Linco Baxo precision refractories srl Headquarters Via C. Boncompagni 51/10 / I Milano Tel / Fax tecref@lincobaxo.com Linco Baxo precision refractories srl Bondeno plant -Tec Ref products for glass and ceramic Via per Zerbinate 34/G / I Bondeno (FE) Tel / Fax tecref@lincobaxo.com Linco Baxo Austria Wittgensteinstraße 26 / A-9524 Villach Tel. +43 (0) / Fax +43 (0) c.penzias@lincobaxo.com Linco Baxo Benelux b.v. P.O. Box AH Tilburg -The Netherlands Tel / Fax info@lincobaxo.nl Linco Baxo China Ltd Suite 1301,Unit 4, building 1, Fengniao Jiayuan,Haidian District,Beijing,China Tel / Fax: china@lincobaxo.com Baxo GmbH Kamper Weg 228A / D Düsseldorf Tel. +49 (0) / Fax +49 (0) info@baxo.de 2 Industrial Tecnologies & Engineering srl Via C. Boncompagni 51/10/ I Milano Tel / Fax ite@lincobaxo.com

3 OUR QUALIFICATIONS Dedication to excellence and reliability Our aim is to deliver a state-of-art range of refractories coupled with the best possible service; this means a continuous, demanding programme of improvements to meet rising expectations. We rely also on customer feedback to stay one step ahead of the pack. Il nostro obiettivo è di offrire prodotti di alta qualità assieme al miglior servizio possibile. Il feedback della nostra clientela è la base di un programma continuo ed impegnativo orientato a soddisfare esigenze sempre crescenti. Design, Development, Manufacture and Supply of LINCO BAXO, KERO and MAREF Refractory Monolithics, Bricks, Blocks and Shapes. 3

4 FIELDS OF APPLICATIONS FOR OUR PRODUCTS PORTFOLIO SETTORI DI APPLICAZIONI DEI PRODOTTI Refractories tailored to customers needs Refrattari a misura di cliente Blast furnaces Steel industries Metallurgical industries Foundries (ferrous and non ferrous) Aluminium Power station and vessels Incinerators Cement and lime industries Ceramic and bricks industries Chemical/Petrochemical industries Glass industries Altoforno Acciaierie Industrie metallurgiche Fonderie (ferrosi e non ferrosi) Alluminio Energia e centrali termiche Inceneritori Cementerie e produzione calce Laterizi e Ceramica Chimico/Petrolchimico Industria del vetro Distributori in tutto il mondo Distributors worldwide Distributeurs dans le monde Vertreter weltweit 4

5 NETWORK AND LOCATIONS (EUROPE) DISTRIBUZIONE E RETE COMMERCIALE (EUROPA) Headquarters Plants Regional sales offices Regional stock outlets (subsidiaries or exclusive dealers) 5

6 LINCO BAXO - LEVATE (I) FACTORY / STABILIMENTO During 1983 a modern integrated plant was built in Italy at Levate (BG), in the middle of the MILANO-BRESCIA- BERGAMO industrial area. In the following years LINCO BAXO has built up a reputation in the refractory market and new production units were added to increase capacity up to tons/year. A sophisticated computerized system which monitors the production process was installed at the same time. High quality materials, secured through its own Research and Development department, and international qualifications allow LINCO BAXO to meet the highest standards of its domestic and foreign customers. Today LINCO BAXO is a leading manufacturer of refractory monolithics, castables, gunning mixes, ramming mixes, mouldables, concretes, cements in alumina, aluminosilicate, magnesia, silicon carbide, zirconia, chromite and graphitics identified by product names Linco-Baxo-Kero. Production programme includes also blocks and other shapes in high alumina and silicon carbide, identified by product names Licoblock-Licobrick-Milblock. Nel 1983 una nuova e moderna unità produttiva venne realizzata in ITALIA a Levate (BG), nel triangolo industriale MILANO-BERGAMO-BRESCIA. Nel corso degli anni successivi, la realizzazione di nuove linee integrate di produzione automatizzate con i più moderni e sofisticati sistemi di controllo qualità computerizzato ha consentito di incrementare la capacità produttiva fino a ton. annue. L ottima qualità dei materiali, assicurata dalla divisione Ricerca e Sviluppo, e le riconosciute qualifiche internazionali consentono di soddisfare la numerosa clientela nazionale ed estera. Attualmente LINCO BAXO è un rinomato produttore di refrattari monolitici, calcestruzzi, masse da gunitaggio, masse semiplastiche da pestello, masse plastiche, cementi in qualità silico-alluminose, alluminose, superalluminose, magnesiache, a base di carburo di silicio, zirconio, cromite e grafite. I prodotti sono identificati dalle denominazioni Linco-Baxo-Kero.Vengono inoltre prodotti blocchi ed altri preformati in alluminoso, carburo di silicio, identificati dalle denominazioni Lincoblock-Lincobrick-Milblock. 6

7 LINCO BAXO - ARCENE (I) FACTORY / STABILIMENTO Arcene factory is the main processing unit where bulk minerals are pre-sized and stored prior to manufacturing plants use. As a matter of policy, Linco Baxo Group of Companies buys minerals in very large shipments, which are then processed to tightly controlled size fractions to suit product formulas. Sized materials are constantly transported to the nearby north Italy plants by an in-house fleet of silotrucks. Lo stabilimento di Arcene è l'unità ove vengono preparate ed immagazzinate le materie prime per il successivo invio alle fabbriche produttive. La notevole capacità produttiva del gruppo Linco Baxo consente l'acquisto di materie prime all'origine ed in grandi volumi, che vengono poi classificate in controllate frazioni granulometriche previste dalle formulazioni. I semilavorati vengono poi trasportati costantemente dalla flotta aziendale di camion cisterna alle fabbriche di produzione situate nel nord Italia. 7

8 MAREF - BONDENO (I) FACTORY - STABILIMENTO The factory is located at Bondeno (FE) on a total area of sqm, of which are covered; it has an annual ouput of tons ( tons of fired shapes and tons of unfired precast shapes monolithics). Production programme includes refractories and insulating tailored to: Ceramic Cordierite and mullite supports, batts, load carrying slabs, saggars for firing oxides. Glass ASTM insulating bricks grade 23, 26, 28, 30 as well as insulating MEGA SLABS (length up to 800 mm); shapes for paling, available also as DD DOUBLE DECKS SLABS (length up to 700 mm); insulating, alumina, chrome-alumina and zircon shapes suitable for hearth construction. Cement and lime Fired alumina shapes as well as chemically bonded unfired shapes; insulating bricks Bricks Complete roof system for tunnel kiln; refractories for sidewalls and kiln cars Petrochem ASTM insulating bricks; alumina and high-alumina bricks and shapes. Non ferrous foundries Alumina, high-alumina and silicon carbide bricks Steel Fired und unfired alumina, high-alumina bricks Incineration Silicon carbide, alumina, high-alumina (also chromeoxide enriched), zircon bricks and special shapes. Lo stabilimento è situato a Bondeno (FE) su un area di mq di cui coperti con una capacità produttiva di tons ( tons refrattari cotti e tons prodotti monolitici e prefabbricati). Il portafoglio prodotti copre una vasta gamma di esigenze: Ceramica Supporti in cordierite e mullite, piastre porta carica, caselle cottura per la calcinazione dei pigmenti. Vetreria Materiali isolanti a norma ASTM 23, 26, 28, 30 normalizzati e piastre di isolamento, marca MEGA SLABS con lunghezza fino a 800 mm; palizzate singole o sandwich, marca DD DOUBLE DECKS, con lunghezza fino a 700 mm; suole isolanti, silico alluminose e sillimanitiche; materiali allumina cromo, allumina, zirconio. Calce e cemento materiali alluminosi cotti e crudi chimicamente legati, materiali isolanti. Laterizi Volte piane di forni a tunnel, pareti e carrelli. Petrolchimica Isolanti a norme ASTM; materiali silico alluminosi e superalluminosi. Metallurgia del non ferroso Silico alluminoso, superalluminoso, carburo di silicio Siderurgia Materiali alluminosi cotti o crudi chimicamente legati. Incenerimento Materiali in carburo di silicio, alluminoso chimicamente legati, alluminoso al cromo, alluminoso con zirconio e zirconio cromo. 8

9 BAXO - BEXBACH (D) FACTORY / STABILIMENTO Baxo GmbH is an expansive undertaking engaged in production of monolithic refractories, with headquarters in Düsseldorf and a manufacturing plant at Bexbach/Germany; annual factory output is ton/year. The modern manufacturing facility was acquired in 1994 by Linco Baxo group of companies and then integrated into Baxo GmbH; the end result of this combination is an enlarged product range and improvement in international operations. Production programme includes alumina based refractory monolithics Baxo, alumina and magnesia based refractory monolithics Kero. Baxo GmbH è una società di produzione di materiali refrattari avente sede a Düsseldorf e stabilimento a Bexbach/Germania con capacità produttiva di ton/anno. Il moderno stabilimento è stato acquisito da Linco Baxo group of companies nel 1994 ed attraverso l integrazione nella Baxo GmbH, è stata potenziata l attività produttiva e la distribuzione internazionale. Il programma di produzione include i refrattari monolitici alluminosi Baxo, i refrattari monolitici alluminosi e basici Kero. 9

10 TECREF - BONDENO (I) FACTORY / STABILIMENTO TEC REF is an expansive undertaking engaged in production and distribution of refractories for glass, ceramic, sanitaryware, frits producers and kiln builders. The company is a Joint-venture between experienced managers and LINCO BAXO group of companies; as member of a group with more than 50 years of experience, in-house know-how is backed by additional and substantial technical and financial resources. Production lines are organized as follows: VIBRO-CASTING Different sized shapes are manufactured by vibrocasting special chemical bonded mixes in moulds. This process permits manufacture of complex and large shapes weighing a few tons. SLIP-CASTING This process offers the capability to design and precision-form the exact size of small shapes. JOBS and CONSTRUCTIONS Turn-key supply of forehearths and working-ends for glass. Our supply includes engineering, control equipments, refractories, steel case, border forehearth equipments, combustion and cooling system, in addition to erection, dry-up and start-up. TEC REF è un produttore e fornitore di materiali refrattari e isolanti per le industrie del vetro, ceramica, sanitari, produttori fritte e costruttori forni. L esperienza ed il know-how dei managers TEC REF (a member of LINCO-BAXO group of companies) integrate da notevoli risorse tecnico, produttive e finanziarie di un gruppo societario presente sul mercato da oltre 50 anni, permettono di offrire una gamma di alta qualità: VIBRO-COLO Preformati speciali fabbricati per vibro-colaggio di masse a presa chimica. Questo procedimento permette la realizzazione di blocchi anche di grandi dimensioni con peso oltre la tonnellata. COLO Preformati speciali realizzati per colaggio di barbottina a presa ceramica. Questo procedimento permette la realizzazione di blocchi di piccole dimensioni geometricamente complicati. IMPIANTI COMPLETI Fornitura chiavi-in-mano di canali e distributori per il condizionamento del vetro. La commessa include pertanto progettazione, refrattari, carpenteria metallica, impianti di combustione e raffreddamento, sistemi di controllo, oltre naturalmente al montaggio, preriscaldo ed avviamento. 10

11 PRECISION REFRACTORIES REFRATTARI DI PRECISIONE Products portfolio covers a wide range of applications: channel blocks for glass superstructure expandables for feeder batts and supports for ceramic and sanitaryware light weight roof system for tunnel kiln crucibles pouring caps heating elements saggars for firing oxides burner blocks roller bricks dam, tundish boxes, lances and auxilary shapes for steel EAF delta Precast shapes to customer s drawings La gamma dei prodotti include: vasche canale per l'industria del vetro sovrastrutture parti mobili piastre e supporti per ceramica e sanitari volte antiacide alleggerite per laterizi ciotole per cottura ossidi crogioli colatoi per microfusione portaresistenze coni bruciatori passarulli barriere, tundish boxes, lance e pezzi ausiliari per siderurgia voltini FE per siderurgia formati speciali a disegno 11

12 LINCO ITALIA - CONSELVE (PD-I) LINCO italia is the marketing domestic outlet for LINCO BAXO refractories as well as selected building materials. Thanks to strategically located warehouses, and a in-house fleet of lorries and vans a wide range of products may be supplied at a very short notice The product portfolio includes: Refractory and insulating firebricks Refractory and insulating slabs and splits Unshaped refractories, dry and wet mortars Calcium aluminate cements and special cements for building industry Vermiculite and insulating aggregates Ceramic and soluble fibers (blankets, boards, paper, ropes ) Barbecues, ovens and fireplaces Glasswool, mineralwool, extruded foamed polystyrene Waterproof roof underlayer, earthward walls protection, dimpled membranes for foundation wall protection, bitumen sheets 12

13 LINCO ITALIA - SETTIMO TOR. (TO-I) LINCO italia è l'organizzazione del gruppo che si occupa della distribuzione commerciale sul mercato nazionale nel settore industriale ed edile. Le strutture regionali, con ampi depositi e magazzini ben riforniti, forniscono risposte rapide ed efficienti ad ogni esigenza della clientela, assicurando una vasta gamma di materiali sempre disponibili. La tempestività delle consegne è assicurata da una flotta aziendale di automezzi di varie portate. La gamma dei prodotti include: Mattoni refrattari silico alluminosi, alluminosi, superalluminosi Tavelle e tavelloni refrattari Calcestruzzi refrattari ed isolanti, cementi e malte Cemento fuso, cemento PROMPT VICAT Vermiculite Espansa e altri granulati isolanti Fibra Ceramica e Solubile (materassini, pannelli, lastre, carte, trecce, filotti e nastri) Forni prefabbricati per arte bianca, barbecue e caminetti prefabbricati e accessori Feltri e pannelli in Lana di Vetro, pannelli, rotoli e coppelle in Lana di Roccia, Polistirene Estruso, Polietilene Espanso Vetroresina in rotoli, Lastre Bitumate, Teli Traspiranti, Membrane Bugnate, Geotessili. 13

14 DEVELOPMENT, RESEARCH AND CONTROL SVILUPPO, RICERCA E CONTROLLO Since 1949, the year of its foundation, Linco Baxo group of companies has developed into a leading refractories manufacturer. Thanks to the high quality standards of its own production programme, the trade names Linco, Baxo, Kero and Maref have achieved international recognition. Resourcefulness, prime quality, service, reliability and safety paved the way for today s standing of the group: a well renowned manufacturer of refractories. Production and design engineers develop both the standard products as well as tailored products according to customer s specifications. The technical staff is able to discern the developments taking place on the market and to verify and satisfy the needs of the customers. The company spends a large amount of its own money on research, development and training as the general strategy is not only to meet current requirements, but also to anticipate future needs. Close co-operation which is maintained at every level and the considerable engineering expertise and experience, are the logical back-up of the modern manufacturing facilities. 14

15 DEVELOPMENT, RESEARCH AND CONTROL SVILUPPO, RICERCA E CONTROLLO Dal 1949, anno della sua fondazione, Linco Baxo group of companies si è sviluppata fino a raggiungere una posizione di leader nella produzione di materiali refrattari. Grazie agli elevati standard qualitativi del proprio programma di produzione, i marchi Linco, Baxo, Kero e Maref sono oggi conosciuti a livello internazionale. Disponibilità di risorse produttive, qualità eccellente, servizio affidabile e sicuro hanno assicurato uno sviluppo continuo del gruppo quale rinomato produttore di refrattari. I nostri ricercatori e tecnici di produzione sono in grado di sviluppare sia prodotti standard che prodotti mirati a risolvere esigenze specifiche del cliente. Lo staff tecnico è in grado di percepire quelli che sono gli sviluppi del mercato, in modo da verificare e soddisfare al meglio i bisogni della clientela. La società investe continuamente in Ricerca, Sviluppo e Training, in quanto la strategia generale non solo soddisfa le attuali esigenze, ma anticipa i bisogni del domani. La stretta cooperazione mantenuta ad ogni livello, così come l esperienza e l expertise dell ingegneria, rappresentano il logico sostegno alle moderne capacità produttive. 15

16 SALE AND TECHNICAL ORGANISATION ORGANIZZAZIONE TECNICO-COMMERCIALE LINCO BAXO group of companies is a manufacturing, engineering and marketing organisation for refractory and insulating products with european headquarters in Milan (ITALY), factories in Italy (5) and Germany (1), subsidiaries in Italy, United Kingdom, Benelux and Austria, distributors, agents and customers worldwide. LINCO BAXO group of companies is specialised in providing refractory and insulating products combined with technical and advanced solutions by choosing the way of coordination and further specialisation among different international companies. With more than 50 years of experience LINCO BAXO group of companies is able to solve many different requirements and also meet specific customer needs. LINCO BAXO group of companies has built up a comprehensive sale/technical organisation; an operation based on rapid response and flexible service. We have focused on product/market combinations and have accordingly structured our companies into group teams as follows: CONSUMABLE REFRACTORIES AND INSULATING / DOMESTIC (ITALY) CONSUMABLE REFRACTORIES AND INSULATING / INTERNATIONAL ENGINEERING, JOBS AND CONSTRUCTION - WORLDWIDE In order to meet stringent customers requirements, members of our team pride themselves to be available 7 days a week, 365 days a year. Please ask for our useful directory of contact numbers and do feel free to contact them at any time. LINCO BAXO group of companies è composto da aziende che operano nella produzione e distribuzione di materiali refrattari ed isolanti, fornendo anche i servizi di ingegneria, installazione, assistenza tecnica. Il gruppo ha la sede europea a Milano, stabilimenti di produzione in Italia (5) e Germania (1), società sussidiarie in Italia, Gran Bretagna, Benelux ed Austria, distributori, agenti e clienti in tutto il mondo. LINCO BAXO group of companies è cresciuto specializzandosi sempre più nel proporre materiali refrattari ed isolanti assieme a soluzioni tecnico-innovative, percorrendo la strada del coordinamento di diverse aziende internazionali e della loro ulteriore specializzazione. Con oltre 50 anni di esperienza LINCO BAXO group of companies è in grado di risolvere i problemi specifici dell utilizzatore nonchè di soddisfare richieste particolari di clienti. Al fine di offrire un servizio rapido e flessibile, l organizzazione tecnicocommerciale di LINCO BAXO group of companies è costituita dai seguenti team prodotto/settore di applicazione: REFRATTARI / ISOLANTI DI CONSUMO / DOMESTIC (ITALY) REFRATTARI / ISOLANTI DI CONSUMO / INTERNATIONAL ENGINEERING, COMMESSE E COSTRUZIONI - WORLDWIDE Per soddisfare le esigenze urgenti della clientela i membri dei nostri team sono orgogliosi di essere raggiungibili 7 giorni per settimana, 365 giorni all anno. Richiedete la directory dei contatti telefonici ed interpellateli in caso di necessità. 16

17 SALE AND TECHNICAL ORGANISATION ORGANIZZAZIONE TECNICO-COMMERCIALE CONSUMABLE REFRACTORIES AND INSULATING/DOMESTIC (ITALY) The domestic consumables team works for customers in the domestic market (Italy). Major products include all the refractory consumables grouped into Linco, Baxo, Kero and Maref range of products. Il team materiali di consumo/domestic opera nel mercato italiano. Il portafoglio prodotti è costituito principalmente dai materiali delle gamme Linco, Baxo, Kero e Maref. CONSUMABLE REFRACTORIES AND INSULATING/INTERNATIONAL Linco Baxo export department together with foreign subsidiaries are grouped into the international consumables team, which runs the sales service according to the following guidelines: - English speaking countries and Middle/Far East address to Linco Baxo International Ltd. and Linco Baxo Benelux bv. - Germany and north east Europe address to Baxo GmbH - Central/east Europe address to Linco Baxo Austria - French/Spanish speaking countries address to Linco Baxo industrie refrattari S.p.A. Il team materiali di consumo/international è costituito dalla sezione export Linco Baxo e dalle società estere sussidiarie. Le vendite sono organizzate secondo le seguenti linee guida: - Paesi di lingua inglese, Medio ed Estremo Oriente attraverso Linco Baxo International Ltd e Linco Baxo Benelux bv. - Germania e nord-est Europa attraverso Baxo GmbH - Europa centrale ed orientale attraverso Linco Baxo Austria - Paesi di lingua francese/spagnola attraverso Linco Baxo industrie refrattari S.p.A. ENGINEERING, JOBS AND CONSTRUCTION/WORLDWIDE The engineering, jobs and construction team is composed of skilled technicians able to develop complete projects of refractory linings and associated applications (e.g. structural steel works/foundations). Experience, professionality as well as the most modern equipment allow this team to provide a qualified flexible response to all customers needs. Il team engineering, commesse e costruzioni è costituito da tecnici specializzati in grado di elaborare progetti completi per i rivestimenti refrattari ed applicazioni correlate (es. carpenterie/fondazioni, ecc.). L esperienza e la professionalità, unite ad attrezzature tra le più moderne, consentono di fornire una pronta e qualificata risposta ad ogni esigenza del cliente. 17

18 PRODUCTION PRODUZIONE Linco Baxo group of companies production activity is located in 6 modern integrated plants. Continuous investment in high-technology machinery enables our plants to produce a large volume of high quality products at an affordable price. Production is oriented to refractory and insulating monolithics, LINCO, BAXO and KERO range, and to bricks, shapes and special blocks, MAREF, KERA, ISOM, CARBO, LICOBLOCK, CAR and MILBLOCK range. Production lines are organized as follows: - crushing, grinding, drying for any kind of raw materials; - classifying, screening, pneumatic and mechanical transport to storage and production silos; - extraction, batching; - continuous electronically managed weighing and mixing; - modern high-power hydraulic pressing facilities; - modern high-power vibro impact pressing facilities; - tunnel and shuttle-type furnaces for firing; - automatic packing and palletising. L attività produttiva di Linco Baxo group of companies viene svolta in 6 moderni stabilimenti. Il continuo investimento in impianti dell ultima generazione ha portato la produzione ad un livello quantitativo e qualitativo sempre più elevato, consentendo l ottimizzazione della qualità e la riduzione dei costi industriali a beneficio della competitività dei prodotti. La produzione delle fabbriche è impegnata per i prodotti refrattari ed isolanti monolitici della linea LINCO, BAXO e KERO, nonchè i mattoni, sagomati e blocchi speciali della linea MAREF, KERA, ISOM, CARBO, LICOBLOCK, CAR e MILBLOCK. Le linee produttive sono composte da: - frantumazione, macinazione a secco, essicazione per ogni tipo di materia prima; - classificazione, vagliatura, trasporto pneumatico, a nastro delle materie prime ai silos di stoccaggio e di produzione; - estrazione, dosaggio; - pesatura e miscelazione e gestione computerizzata, - reparti pressatura con moderne presse oleodinamiche; - reparti vibrazione con vibropresse di grande potenza; - forni a tunnel ed intermittenti per la cottura; - confezionamento e pallettizzazione automatica dei prodotti. 18

19 PRODUCTION PRODUZIONE 19

20 PRODUCTION PROGRAMME PROGRAMMA DI PRODUZIONE 20

21 21

22 PRODUCTION PROGRAMME PROGRAMMA DI PRODUZIONE 22

23 DELIVERY PROGRAMME OF ANCILLARY ITEMS AND AUXILIARIES PROGRAMMA DI DISTRIBUZIONE DEI PRODOTTI SUSSIDIARI E AUSILIARI Vermiculite GREEN FOREST (in-house production) Vermiculite FORESTA VERDE (produzione propria) Ceramic fiber products and heat-resistant textiles Fibre ceramiche e tessili resistenti al calore Anchor bricks Ancoraggi refrattari Metallic anchors (in - house production) Ancoraggi metallici (produzione propria) Calcium silicate Silicato di calcio Mineral wools Lane minerali Calcium-aluminate cements and aggregates Cementi alluminosi e aggregati Equipment for installations: paddle mixers, gunning machines, vibrating pockers, rammers Attrezzature per l installazione: miscelatori, gunitatrici, vibratori, pestelli 23

24 ENGINEERING AND SUPERVISION INGEGNERIA E SUPERVISIONI The engineering, jobs and construction team, which is backed by the associated company ITE Industrial Techologies and Engineering srl, may provide a full package of detailed engineering either for linings and casings, inclusive of tailored heat flow calculations, bills of materials, owner s manual as well as dedicated and high qualified supervision on site. A in-house service of THERMOGRAPHY is provided by our licensed technicians; this useful check allows to monitor the heat transfer flow and then to forecast the expected lifetime of the linings. Il team engineering, commesse e costruzioni, supportato dalla consociata ITE Industrial Technologies and Engineering srl, è a completa disposizione della clientela per un valido supporto tecnico a tutti i problemi di muratura ed isolamento. Il servizio fornito comprende l esecuzione dei disegni, la preparazione delle liste materiali occorrenti, lo sviluppo dei calcoli termici e quanto altro necessario per la corretta esecuzione del progetto inclusa la supervisione ai montaggi con tecnici altamente qualificati. Per ogni tipo di forno disponiamo di un servizio di TERMOGRAFIA che consente, attraverso l analisi dei flussi termici, la determinazione dello stato dell intero rivestimento refrattario nonchè le aspettative di durata. ITE S.r.l. - Industrial Tecnologies and engineering Offices in Milan / Uffici a Milano 24

25 CVR Srl - INDUSTRIAL PROCESSES AND EQUIPMENT PROCESSI ED IMPIANTI INDUSTRIALI CVR srl provides a vast array of industrial equipment to steel, incineration, petrochem and associated heavy industries; its product portfolio includes steel structures, casting mechanical parts, combustion system, fluid auxiliaries, electrical equipment, heat-regulations - all custom matched to individual requirements. We manufacture and offer a wide variety of stainless steel anchors, which are an integral part of any successful refractory installation. CVR srl is also technically involved in the design, supply, installation, commissioning, modernization of industrial furnaces; our close relationship with a network of partners and preferred suppliers allows us to provide a complete solution with the latest technology to improve performance, fuel efficency and reduce maintenance and downtime. CVR srl fornisce una vasta gamma di componenti ed impianti all industria dell acciaio, incenerimento, petrolchimica ed industria pesante; il portafoglio prodotti, normalmente progettato in funzione delle esigenze del singolo cliente, include carpenterie, parti meccaniche in fusione, sistemi di combustione, fluidi, componenti elettriche e regolatori. L azienda produce anche una gamma ampia di ancoraggi metallici con formati normalizzati, disponendo quindi di una consegna rapida. CVR srl dispone di notevole conoscenza nel disegno, fornitura, installazione e modernizzazione di forni industriali; la relazione continua con la rete dei partners e di fornitori preferenziali ci permette di fornire soluzioni complete basate su tecnologie moderne ed efficienti. 25

26 ERECTION ON THE FIELD INSTALLAZIONE IN CANTIERE In addition to a complete range of products and services for industrial furnace linings, LINCO BAXO group of companies can provide erections at customer s site. The whole refractory lining will be then supplied on a turn-key job basis. Oltre ad una gamma completa di prodotti e servizi adatti al rivestimento completo dei forni per usi industriali, LINCO BAXO group of companies dispone di qualificate squadre di montaggio per ogni esigenza costruttiva. È quindi possibile affidare l esecuzione dell intera installazione dei rivestimenti refrattari con la formula chiavi in mano. Plastic mix gunning application (Baxogun) Gunitaggio massa plastica (Baxogun) Sulphur thermal incinerator Lined with LICOFEST MW 28 X and LICOFEST H 195 C Inceneritore zolfo rivestito con LICOFEST MW 28 X e LICOFEST H 195 C Plastic mix gunning application (Licoclay TR) Gunitaggio massa plastica (Licoclay TR) 26

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT Company Profile S.E.A. specializes in air conditioning for a wide range of applications, such as construction vehicles, agricultural vehicles, military

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

Schumacher Precision Tools GmbH

Schumacher Precision Tools GmbH Image-Broschure Tecnologia della Filettatura Schumacher Precision Tools GmbH Prodotti Applicazioni Servizi L impresa Utensili di precisione dal 1918 Schumacher produce utensili di alta qualità e precisione

Dettagli

G.T.S. - Grinding Technologies and Systems srl Costituita nel giugno 1994 G.T.S. nuova unità locale

G.T.S. - Grinding Technologies and Systems srl Costituita nel giugno 1994 G.T.S. nuova unità locale G.T.S. - Grinding Technologies and Systems srl progetta e realizza mulini selettori, micronizzatori, microselettori. Costituita nel giugno 1994, è nata in seguito alla richiesta di macchinari ed impianti

Dettagli

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio.

ESPERIENZA. Alla base della filosofia aziendale di METAL CLEANING c è la volontà di fornire alla clientela sempre e ovunque il meglio. METAL CLEANING spa, nasce nel 1978 come azienda per la produzione di sgrassature chimiche elettrolitiche per l industria galvanica. Il continuo interesse e le tendenze di mercato ci hanno spinto a dare

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v.

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: +39 0341 353855 Via della Pergola 55 PIVA/CF 03574770131 Mail: info@lariofluid.com 23900 LECCO (LC) Capitale i.v. 100.000,00 Web Site: www.lariofluid.com Presentazione LARIO

Dettagli

OF EXPERIENCE. CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS

OF EXPERIENCE. CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS MORE THAN TWO GIGAWATTS OF EXPERIENCE CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS Il pacchetto Check Up Your Plant comprende una serie di servizi che consentono di analizzare, monitorare

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE ABOUT US ATTIVITA E SERVIZI ACTIVITY AND SERVICES TECNOLOGIE TECHNOLOGIES PERSONALE TEAM OBIETTIVI OBJECTIVI ESPERIENZE PRESENTAZIONE AZIENDALE B&G s.r.l. è una società di progettazione

Dettagli

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue

linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue linea Stampi per cioccolato ZIN GIANNI S.R.L. Catalogo Catalogue 2008 IT ENG Il marchio per una politica aziendale di qualità. The trade-mark for a quality company policy. Il marchio per una politica

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

mediplast machinery srl mediplast machinery srl CE ISO9001:2000 1 2 mediplast machinery srl L Azienda La Mediplast Machinery SRL inizia la sua attività nel settore dello stampaggio di materie plastiche per conto proprio e per conto terzi. L esperienza

Dettagli

Principali settori d intervento Main areas of intervention

Principali settori d intervento Main areas of intervention C P Centro Progetti Srl è una società di servizi costituita nel 1996 inizialmente operante nell' Ingengeria Elettro-Strumentale e nella Prevenzione Incendi. Negli anni Centro Progetti accresce i propri

Dettagli

YOUR OUR MOVEMENT PASSION

YOUR OUR MOVEMENT PASSION YOUR MOVEMENT OUR PASSION La forza del Gruppo It s Fluidmec World sono le persone e la loro multiprofessionalità. Una struttura organizzativa e una rete territoriale, con sedi operative che spaziano dall

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding. Melting furnaces Holding furnaces Rotary furnaces Double chamber furnaces Treatment furnaces Furnaces M Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of supervisor and controlthat allow reach

Dettagli

F. l l i R o t o n d i S. r. l. M e a s u r i n g T e c h n o l o g y - C o m p a n y P r o f i l e - La precisione, passione di famiglia dal 1943

F. l l i R o t o n d i S. r. l. M e a s u r i n g T e c h n o l o g y - C o m p a n y P r o f i l e - La precisione, passione di famiglia dal 1943 F. l l i R o t o n d i S. r. l. M e a s u r i n g T e c h n o l o g y - C o m p a n y P r o f i l e - La precisione, passione di famiglia dal 1943 Chi siamo la nostra storia La FRATELLI ROTONDI inizia

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

La stretta collaborazione con il cliente ci porta a studiare e realizzare nuove soluzione richieste.

La stretta collaborazione con il cliente ci porta a studiare e realizzare nuove soluzione richieste. PMSISTEM srl Progettazione, consulenza, impianti e sistemi completi per la movimentazione dei materiali La ns. società affronta le richieste del mercato proponendo soluzioni all avanguardia per l industria,

Dettagli

pacorini forwarding spa

pacorini forwarding spa pacorini forwarding spa Pacorini Silocaf of New Orleans Inc. Pacorini Forwarding Spa nasce a Genova nel 2003 come punto di riferimento dell area forwarding e general cargo all interno del Gruppo Pacorini.

Dettagli

Soluzioni per elevare il tuo lavoro.

Soluzioni per elevare il tuo lavoro. Soluzioni per elevare il tuo lavoro. Metalmontaggi supporta il lavoro in altezza di tutti quei professionisti che devono confrontarsi con interventi e manutenzioni da eseguirsi in quota o anche semplicemente

Dettagli

mind the gap CREATIVITY la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello our roots lie in technology

mind the gap CREATIVITY la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello our roots lie in technology mind the gap EXPERIENCE CREATIVITY PERFECTION le nostre radici sono nella tecnologia il nostro obiettivo è creare sempre qualcosa di unico la nostra mission è condurvi a risultati di altissimo livello

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD

MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH ANY DIN/ISO SAFETY STANDARD (IT) ISTRUZIONI D USO NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK (EN) NEWMARK/NEWMARK FREE-LOCK MOUNTING AND SETTING USER GUIDE MODELLO-MODEL NON CONFORMI AD ALCUNA NORMATIVA DIN/ISO SULLA SICUREZZA DO NOT COMPLY WITH

Dettagli

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Furnaces Forni Fusori e Attesa Melting and Holding Our melting and holding furnaces, are designed and manufactured based on customer needs and the characteristics required from him; with capacities from

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE...

COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE... TECNOLOGIE PER IL RICICLAGGIO DEI RIFIUTI COSTRUIAMO MACCHINE PER RICICLARE... We build machines to recycle... Progettazione, produzione e commercializzazione di macchinari per il riciclaggio dei rifiuti

Dettagli

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE TECNOLOGIE PER il CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE VASCA RICEVIMENTO PRODOTTO FB 359 Reception tank FB 359 TOGLIPEZZI FB 451 Piece remover FB 451 SISTEMA DI CONFEZIONAMENTO CAROTE FB 323+FB 312+FB 395 Carrots

Dettagli

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China.

Storia The History. 1954 Zhuzhou Cemented Carbide Works was founded, indicating the beginning of cemented carbide production in China. Storia The History Zhouzhou Cementet Carbide Cutting Tools Co., Ltd (ZCC- CT con sede a Zhouzhou, Hunan nella Repubblica Cinese, è la casa madre di Zhouzhou Cemented Carbide Group., Ltd (ZCC Group). Con

Dettagli

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence

trasmissioni cardaniche prodotti di eccellenza cardan shafts products of excellence 50221020_00 EUROCARDAN SpA sorge nella zona industriale della Val di Sangro, ad Atessa (Chieti) ed è specializzata nella progettazione e produzione di trasmissioni cardaniche, sia in campo agricolo che

Dettagli

Novità2015. italian pet products

Novità2015. italian pet products Novità2015 italian pet products LA NOSTRA AZIENDA MPS è un azienda nata 40 anni fa nel settore delle materie plastiche e della costruzione degli stampi. Nel corso degli anni grazie alle continue intuizioni

Dettagli

company profile 2010

company profile 2010 company profile 2010 per fare del caffè un arte oltre che un prodotto industriale Storia La caffè Toraldo viene fondata a Napoli nel 1960. Il costante orientamento all innovazione che la caratterizza le

Dettagli

PROFILO AZIENDALE 2015

PROFILO AZIENDALE 2015 CHI SIAMO Welt Electronic è una società nata nel 1985 per volontà di tre professionisti che, grazie ad una consolidata esperienza maturata all interno di aziende leader del settore, hanno deciso di mettere

Dettagli

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI 04/2015 GEFRAN SOLUZIONI Gefran Soluzioni progetta e realizza apparecchiature di automazione e quadri

Dettagli

Settori Applicativi Field of Application

Settori Applicativi Field of Application ERIMAKI Brochure_23 Luglio_okDEFINITIVO_Layout 1 23/07/12 12.51 Pagina 1 Settori Applicativi Field of Application Trattamento Plastica Plastic treatment Legno e Vetro Wood and glass Stoccaggio Storage

Dettagli

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI Conservatori serie MULTIPLUS I MULTIPLUS sono impianti studiati e realizzati da ACF per soddisfare l esigenza di quegli operatori che desiderino effettuare sia il ciclo di abbattimento-surgelazione sia

Dettagli

La domotica è un lusso. been easier.

La domotica è un lusso. been easier. La domotica è un lusso. ra Domotic has never been easier. La domotica èra un lusso. BLUE è la domotica della semplicità, dell evoluzione tecnologica capace di trasformare prodotti ed impianti in opportunità

Dettagli

Sistem Elettrica Due Automazioni industriali

Sistem Elettrica Due Automazioni industriali Sistemi di collaudo Sistem Elettrica Due Automazioni industriali Un Gruppo che offre risposte mirate per tutti i vostri obiettivi di produzione automatizzata e di collaudo ESPERIENZA, RICERCA, INNOVAZIONE

Dettagli

A spotlight on... Articoli per la casa Household items

A spotlight on... Articoli per la casa Household items A spotlight on... Articoli per la casa Household items Azienda L esperienza maturata nel tempo, mirata alla piena soddisfazione del cliente, e la capacità di rispondere alla continua domanda di innovazione,

Dettagli

We cater to both end users and the companies that build machines and systems, providing specific support for the development of the sector.

We cater to both end users and the companies that build machines and systems, providing specific support for the development of the sector. La società S.A.I.E. è una società di engineering & contracting ed un system integrator con decenni di esperienza nel campo dell impiantistica elettrica industriale e infrastrutturale, nella progettazione

Dettagli

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N

E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N E X P E R I E N C E A N D I N N O V A T I O N SP LINE Plate Straightening machines, for sheet thickness up to 60 mm and working width up to 3100 mm. Available with 5, 7, 9 rollers (for working every metal

Dettagli

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI La nostra azienda opera da oltre 25 anni sul mercato della tranciatura lamierini magnetid e pressofusione rotori per motori elettrici: un lungo arco di tempo che ci ha visto

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

CARTA SERVIZI AZIENDA CONSULENZA E SERVIZI IGIENE AMBIENTALE

CARTA SERVIZI AZIENDA CONSULENZA E SERVIZI IGIENE AMBIENTALE CARTA SERVIZI AZIENDA CONSULENZA E SERVIZI IGIENE AMBIENTALE Molteplici soluzioni, un unico interlocutore. Flessibilità, disponibilità, sicurezza, competenza. Offriamo servizi diversi ai medesimi standard

Dettagli

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972

Specialisti della cottura dal 1972. Cooking specialists since 1972 IT - EN Specialisti della cottura dal 1972 Cooking specialists since 1972 Da 40 anni MBM sviluppa e produce attrezzature per la ristorazione professionale, creando soluzioni che rendono più facile ed effi

Dettagli

UNA LUNGA STORIA SCRITTA DA 45 ANNI D ESPERIENZA AL SERVIZIO DEL CLIENTE

UNA LUNGA STORIA SCRITTA DA 45 ANNI D ESPERIENZA AL SERVIZIO DEL CLIENTE UNA LUNGA STORIA SCRITTA DA 45 ANNI D ESPERIENZA AL SERVIZIO DEL CLIENTE La famiglia Baroni e la meccanica sono due storie che si intrecciano da quasi mezzo secolo. Nel 1964 inizia la propria attività

Dettagli

Cogenerazione a gas naturale L alternativa efficiente

Cogenerazione a gas naturale L alternativa efficiente Gas naturale Moduli di cogenerazione fino a 2.000 kw Cogenerazione a gas naturale L alternativa efficiente Riduce i costi energetici e preserva le risorse Massimo rendimento! www.istockphoto.com Tecnologie

Dettagli

Le Aziende del Distretto Green & High Tech presentano i loro progetti. Valorizzare le sinergie della rete per creare valore aggiunto

Le Aziende del Distretto Green & High Tech presentano i loro progetti. Valorizzare le sinergie della rete per creare valore aggiunto Le Aziende del Distretto Green & High Tech presentano i loro progetti Valorizzare le sinergie della rete per creare valore aggiunto BMS IMPIANTI S.r.l. Marco Colombo 10-15 Aprile 2014 APA Confartigianato

Dettagli

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency.

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc 01017 Tuscania VT Tel. 0761/096093 Fax. 0761/096106 Website: www.cegagency.it E-mail: info@cegagency. Servizi Recupero Crediti Debt Collection Services Chi Siamo C. & G. Agency Srl nasce grazie alla pluriennale esperienza maturata nel settore gestione e recupero del credito da parte del socio fondatore.

Dettagli

4-5 6-7 8-9 10-11 12 13 14 15

4-5 6-7 8-9 10-11 12 13 14 15 WALDRICH COBURG è leader mondiale nella costruzione di grandi macchine utensili. I principi guida includono standard di alta qualità e una costante attenzione al cliente. Presso la sede a Coburg, un team

Dettagli

Trattamento Treatment

Trattamento Treatment Furnaces F Forno Forgia e Riscaldo Forges and Heating Pedercini Group designs and builds furnaces with highly innovative materials and the most advanced systems of oversight and controlthat allow reach

Dettagli

Professionisti nella consulenza, formazione e certificazione in saldatura

Professionisti nella consulenza, formazione e certificazione in saldatura Professionisti nella consulenza, formazione e certificazione in saldatura Masterweld Nata agli inizi del 2010, dall unione di due professionisti, Masterweld ha come obiettivo principale quello di fronteggiare

Dettagli

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile

La carpenteria metallica Metal processing. Company Profile La carpenteria metallica Metal processing Company Profile La carpenteria all avanguardia per lavorazioni leggere e medio-pesanti Advanced technology for light and medium-heavy manufacturing Newton Officine

Dettagli

MARCEGAGLIA. steel building the world

MARCEGAGLIA. steel building the world MARCEGAGLIA steel building the world 1 Marcegaglia è un gruppo industriale leader mondiale nella trasformazione dell acciaio, con 5 milioni di tonnellate lavorate ogni anno. La competenza sviluppata nel

Dettagli

COMPANY PROFILE AZIENDA CERTIFICAZIONI

COMPANY PROFILE AZIENDA CERTIFICAZIONI COMPANY PROFILE AZIENDA Aristea presente sul mercato dal 1988 offre un ampia gamma di servizi nel settore dell organizzazione congressuale, della gestione di associazioni, dell editoria e della consulenza

Dettagli

I valori distintivi della nostra offerta di BPO:

I valori distintivi della nostra offerta di BPO: Business Process Outsourcing Partner 3M Software è il partner di nuova generazione, per la progettazione e la gestione di attività di Business Process Outsourcing, che offre un servizio completo e professionale.

Dettagli

IL MODELLO SCOR. Agenda. La Supply Chain Il Modello SCOR SCOR project roadmap. Prof. Giovanni Perrone Ing. Lorena Scarpulla. Engineering.

IL MODELLO SCOR. Agenda. La Supply Chain Il Modello SCOR SCOR project roadmap. Prof. Giovanni Perrone Ing. Lorena Scarpulla. Engineering. Production Engineering Research WorkGROUP IL MODELLO SCOR Prof. Giovanni Perrone Ing. Lorena Scarpulla Dipartimento di Tecnologia Meccanica, Produzione e Ingegneria Gestionale Università di Palermo Agenda

Dettagli

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE

Le migliori curve sono the best curves are. made in Italy PLATE BENDING MACHINE Le migliori curve sono the best curves are made in Italy PLATE BENDING MACHINE invent Dalla pluriennale esperienza di OMEC nata nel lontano 1973, oggi FLEXO, è la linea di calandre 3 e 4 rulli sinonimo

Dettagli

SOLUZIONI PER IL FUTURO

SOLUZIONI PER IL FUTURO SOLUZIONI PER IL FUTURO Alta tecnologia al vostro servizio Alta affidabilità e Sicurezza Sede legale e operativa: Via Bologna, 9 04012 CISTERNA DI LATINA Tel. 06/96871088 Fax 06/96884109 www.mariniimpianti.it

Dettagli

Milestones. As soon as there will be the sun tomorrow, we will serve for you! SUN EARTH never stops...

Milestones. As soon as there will be the sun tomorrow, we will serve for you! SUN EARTH never stops... S u n E a r t h, g r a z i e a d u n e s p e r i e n z a quarantennale nel settore dell energia solare, fornisce in tutto il mondo tecnologie fotovoltaiche efficienti, affidabili ed innovative. Milestones

Dettagli

l amore per la forma perfetta Attrezzature per l'industria panaria e dolciaria Equipment for bread and cake baking industries

l amore per la forma perfetta Attrezzature per l'industria panaria e dolciaria Equipment for bread and cake baking industries l amore per la forma perfetta Attrezzature per l'industria panaria e dolciaria Equipment for bread and cake baking industries 1 2 la storia L amore per la forma perfetta: una passione di famiglia E RREPAN

Dettagli

GE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta

GE Capital. Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta GE Capital Fleet Services. L innovazione che trasforma la gestione della vostra flotta GE Capital Fleet Services Leader globali, partner locali. Una realtà internazionale Scegliere GE Capital significa

Dettagli

9. Strategia delle Operazioni

9. Strategia delle Operazioni 9. Strategia delle Operazioni LIUC - Facoltà di Economia Aziendale Corso di gestione della produzione e della logistica Anno accademico 2009-2010 Prof. Claudio Sella OBJECTIVES Concetto di strategia delle

Dettagli

P r e s e n t a z i o n e a z i e n d a

P r e s e n t a z i o n e a z i e n d a P r e s e n t a z i o n e a z i e n d a La CRC Srl è il punto di riferimento per chi cerca l eccellenza nel settore della produzione e installazione di condotte metalliche per condizionamento. Nello specifico

Dettagli

Heatsink Profiles. Profilati Dissipatori S Y S T E M M A N A G E M E N T Q U A L I T Y I E D I F C E R T

Heatsink Profiles. Profilati Dissipatori S Y S T E M M A N A G E M E N T Q U A L I T Y I E D I F C E R T I E D I F Heatsink Profiles Profilati Dissipatori Q U A L I T Y M A N A G E M E N T ISO /TS 169 49 : 02 S Y S T E M C E R T EURAL GNUTTI S.p.A. opera da oltre anni nella produzione di profilati speciali

Dettagli

SIAMO PROJECT DEVELOPER

SIAMO PROJECT DEVELOPER SIAMO PROJECT DEVELOPER SISTEMI Realizziamo isole robotizzate, linee e sistemi che rendono le aziende flessibili e dinamiche. ANALISI PROGRAMMATICHE Verifichiamo la fattibilità dei progetti, integriamo

Dettagli

bruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners

bruciatori TECNOPRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECNOPRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners bruciatori TECRESS gas, gasolio, olio combustibile e misti TECRESS SERIES natural gas burners, dual fuel burners, light and heavy oil burners Caratteristiche Generali Bruciatori Tecnopress I bruciatori

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant UNIONE DELLA A Solar Energy Storage Pilot Power Plant DELLA Project Main Goal Implement an open pilot plant devoted to make Concentrated Solar Energy both a programmable energy source and a distribution

Dettagli

Qualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools

Qualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools CATALOGO LAME HM 2013 Qualità e tecnologia negli utensili Quality and technology tools Certificato N IT04/0525 ISO 9001 / UNI EN ISO 9001 Ed. 2008 Affermata a livello mondiale, ABS UTENSILI opera dal 1975

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines

STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines STAMPAGGIO MATERIE PLASTICHE con presse ad iniezione MOLDING PLASTIC MATERIALS with injection molding machines C.G.S.PLAST srl è una realtà italiana che vanta una notevole esperienza nello stampaggio ad

Dettagli

LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI.

LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI. LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI. IL GRUPPO ERG UNA REALTÀ MULTIENERGY DA OLTRE 70 ANNI IL GRUPPO ERG È UN PUNTO DI RIFERIMENTO NEL MERCATO ENERGETICO ITALIANO Il Gruppo, dal 2002, si è articolato in

Dettagli

Stato delle pratiche ed esigenze degli Utenti: Opportunità oggi a disposizione e criticità ancora presenti

Stato delle pratiche ed esigenze degli Utenti: Opportunità oggi a disposizione e criticità ancora presenti Stato delle pratiche ed esigenze degli Utenti: Opportunità oggi a disposizione e criticità ancora presenti Agenda L Ingegneria di Manutenzione come ruolo strategico per la categoria «Utenti», con specifica

Dettagli

BUILT-IN HOODS COLLECTION

BUILT-IN HOODS COLLECTION BUILT-IN HOODS COLLECTION COLLECTION BUILT-IN Fabula 10 Heaven 2.0 11 Heaven Glass 2.0 11 SkyLift 6 SkyPad 10 BUILT-IN CABINET Inca Lux 13 Inca Lux Glass 13 Inca Plus HCS 14 Inca Smart HCS 14 Intra 18

Dettagli

Agenzia Ufficiale. La nostra attività di agenti nasce agli inizi degli anni 70. Grazie alla conoscenza e introduzione nei mercati della

Agenzia Ufficiale. La nostra attività di agenti nasce agli inizi degli anni 70. Grazie alla conoscenza e introduzione nei mercati della STORIA Agenzia Ufficiale La nostra attività di agenti nasce agli inizi degli anni 70. Grazie alla conoscenza e introduzione nei mercati della GDO,GDS, GD, INGROSSO, RETAIL e la partnership con molteplici

Dettagli

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com COMPANY PROFILE tecnomulipast.com PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE IMPIANTI INDUSTRIALI DAL 1999 Design and manufacture of industrial systems since 1999 Keep the faith on progress that is always right even

Dettagli

FORMAZIONE E PUBBLICA SEGI REAL ESTATE SEGI REAL ESTATE

FORMAZIONE E PUBBLICA SEGI REAL ESTATE SEGI REAL ESTATE ADVASORY La SEGI REAL ESTATE AZIENDA LEADER NEL SETTORE DELLE PUBBLICHE AMMINISTRAZIONI GRAZIE AD UNA RETE CAPILLARE DI CONSULENTI ACCREDITATI IN EUROPA E NEL MONDO PUO ESSERE PATNER NELLA VENDITA E CARTOLARIZZAZIONE

Dettagli

MKSE s.r.l. Grugliasco - TORINO -

MKSE s.r.l. Grugliasco - TORINO - MKSE s.r.l. Grugliasco - TORINO - Progettazione di impianti per automazione industriale. Hardware e software PLC. Software per diagnostica e monitorizzazione. Impianti fluidici. Manuali istruzioni per

Dettagli

Bureau Veritas. 23 gennaio 2003. Maurizio Giangreco (Team Leader Qualità) For the benefit of business and people

Bureau Veritas. 23 gennaio 2003. Maurizio Giangreco (Team Leader Qualità) For the benefit of business and people For the benefit of business and people Bureau Veritas 23 gennaio 2003 Maurizio Giangreco (Team Leader Qualità) SOMMARIO La valutazione della soddisfazione dei clienti nelle amministrazioni comunali attraverso

Dettagli

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE CONOSCENZA Il Gruppo SCAI ha maturato una lunga esperienza nell ambito della gestione immobiliare. Il know-how acquisito nei differenti segmenti di mercato, ci ha permesso di diventare un riferimento importante

Dettagli

L'Azienda - Company TEKNOPLEN TEKNOSTIR TEKNOLEN. Le attività:

L'Azienda - Company TEKNOPLEN TEKNOSTIR TEKNOLEN. Le attività: L'Azienda - Company Rindi Polimeri, sul mercato italiano dei materiali termoplastici da oltre 40 anni, nel tempo si è focalizzata per divenire una struttura strategica atta a soddisfare le esigenze e richieste

Dettagli

Controllo dei costi e gestione della marginalità. Fattori chiave per recuperare efficienza e competere nel mondo del metallo.

Controllo dei costi e gestione della marginalità. Fattori chiave per recuperare efficienza e competere nel mondo del metallo. Controllo dei costi e gestione della marginalità. Fattori chiave per recuperare efficienza e competere nel mondo del metallo Il recupero di efficienza nella produzione: gli strumenti gestionali di pianificazione

Dettagli

SOLUTION SOLUTIONS FOR ADVANCED TECHNOLOGIES. Ideazione Realizzazione Gestione Consulenza Vendita

SOLUTION SOLUTIONS FOR ADVANCED TECHNOLOGIES. Ideazione Realizzazione Gestione Consulenza Vendita id TRONIC SOLUTION Ideazione Realizzazione Gestione Consulenza Vendita azienda id tronic solution s.r.l. nasce dall idea di creare un polo tecnologico dove trasferire tutta la conoscenza maturata dai suoi

Dettagli

CREAZIONI FUTURA srl - Via IV Novembre, 24/ Altavilla Vicentina (VI) - Tel Telefax

CREAZIONI FUTURA srl - Via IV Novembre, 24/ Altavilla Vicentina (VI) - Tel Telefax CREAZIONI FUTURA srl - Via IV Novembre, 24/26-36077 Altavilla Vicentina (VI) - Tel. +39 0444 348282 - Telefax +39 0444 349141 - info@creazionifutura.it - www.creazionifutura.it Garantiamo la nostra qualità

Dettagli

Technological installations: hydraulics electrical building

Technological installations: hydraulics electrical building Technological installations: hydraulics electrical building APLOMB S.r.l. è una realtà aziendale composta da personale qualificato e specializzato proveniente dalla sinergia di due importanti società dei

Dettagli

Smart Work La rivoluzione Copernicana nel mondo della consulenza commerciale

Smart Work La rivoluzione Copernicana nel mondo della consulenza commerciale Smart Work La rivoluzione Copernicana nel mondo della consulenza commerciale 1. La rivoluzione Copernicana! Le società di consulenza aziendale, spesso, hanno un approccio da fornitore ; l azienda richiede

Dettagli

GILGEN DOOR SYSTEMS IN ITALIA

GILGEN DOOR SYSTEMS IN ITALIA GILGEN DOOR SYSTEMS IN ITALIA I PRODOTTI E I SERVIZI IN ITALIA Quello che Gilgen Door System può fare per i suoi clienti Prodotti Ingressi finiti Per i clienti che desiderano un solo fornitore affidabile,

Dettagli

High Voltage Products. Service High Voltage Products Professionisti al tuo servizio. Power and productivity for a better world TM

High Voltage Products. Service High Voltage Products Professionisti al tuo servizio. Power and productivity for a better world TM High Voltage Products Service High Voltage Products Professionisti al tuo servizio Power and productivity for a better world TM High Voltage Service Professionisti al tuo servizio Il costante aumento di

Dettagli

SERVICE. di posa in opera. Specialized installation and services

SERVICE. di posa in opera. Specialized installation and services i nostri occhi sono lo strumento più efficace per cominciare bene un intervento Our eyes are the most effective instrument to start a job well il nostro cervello è la prima macchina che mettiamo in moto

Dettagli

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com

partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com partner tecnico dell evento dal 2013 www.giplanet.com isaloninautici@giplanet.com GiPlanet è un player che opera nel mondo dell exhibition, degli eventi e dell architettura temporanea. Presenta una serie

Dettagli

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI

TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI TRASMISSIONI FLESSIBILI CAVI GUAINE E MINUTERIE, PER RICAMBI CICLO, MOTOCICLO ED APPLICAZIONI INDUSTRIALI FLEXIBLE TRANSMISSIONS WIRE ROPE, OUTER CABLES AND SMALL, FOR CYCLE AND MOTORCYCLE SPARE PARTS

Dettagli

Outsourcing. 1. Orienta Direct Software

Outsourcing. 1. Orienta Direct Software Outsourcing La Orienta Direct nasce nel 1994 come società specializzata nella gestione in outsourcing di servizi aziendali e fa parte di un gruppo insieme alla Orienta Agenzia per il Lavoro. Sempre più

Dettagli

XMART per gestire il retail non food

XMART per gestire il retail non food XMART per gestire il retail non food Le aziende retail che oggi competono nei mercati specializzati, sono obbligati a gestire una complessità sempre maggiore; per questo, hanno bisogno di un valido strumento

Dettagli