VALVOLE A SFERA A DUE E TRE VIE CON ATTUATORE ELETTRICO ELECTRO-MOTOR ACTUATED BALL VALVES TWO AND THREE WAY π π ƒπ º πƒπ µ À ªπ

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VALVOLE A SFERA A DUE E TRE VIE CON ATTUATORE ELETTRICO ELECTRO-MOTOR ACTUATED BALL VALVES TWO AND THREE WAY π π ƒπ º πƒπ µ À ªπ"

Transcript

1

2 VLVOL SFR U TR VI ON TTUTOR LTTRIO LTRO-MOTOR TUT LL VLVS TWO N THR WY π π ƒπ º πƒπ µ À ªπ IMPIGHI: Le valvole a sfera a due e tre vie con attuatore elettrico IMRIO (serie IM IM 600 R - IM 400) sono fabbricate secondo le norme N ISO 9000 e possono essere utilizzate nei più svariati settori dell impiantistica. Particolarmente indicate come valvole di zona per la regolazione e contabilizzazione di impianti di riscaldamento singoli o a zone, impianti con utilizzazione di energie alternative, impianti con fluidi caldi o freddi e impianti di automazione in genere. SRVI ROMMNTIONS: The IMRIO electro-motor actuated ball valve, two or three way (serie IM IM 600 R - IM 400) is manufactured in accordance with N ISO 9000 and offers numerous and varied applications in pipeline systems such as: energy supply, sanitary, cooling and heating installations, chemical-processing industry, solar energy plants, swimming pool engineering, irrigation systems etc. à π : È Ô Â Î È ÙÚ Ô Â ÛÊ ÈÚÈÎ Ó ÙÔÓÔÌ IMRIO Î Ù ÛΠÔÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ٠appleúfiù apple N ISO 9000 Î È ÌappleÔÚÔ Ó Ó ÚËÛÈÌÔappleÔÈËıÔ Ó ÛÂ È ÊÔÚÔ ÙÔÌÂ ÙˆÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂˆÓ ı ÚÌ ÓÛË. Ó Â ÎÓ ÓÙ È ÁÈ ÙÔÓ ÏÂÁ Ô ˆÓÒÓ ı ÚÌ ÓÛË Û ÌÔÓÔÎ ÙÔÈÎ Â Û appleô- Ï Î ÙÔÈÎ Â, ÁÈ ÙfiÓÔÌË ÎÂÓÙÚÈÎ ı ÚÌ ÓÛË Û ΠÎÏˆÌ ÂÁÎ Ù ÛÙ Ûˆ ı ÚÌ ÓÛË appleô ÚËÛÈÌÔappleÔÈÔ ÓÙ È ÂÓ ÏÏ ÎÙÈÎ appleëá ÂÓ ÚÁÂÈ, ÁÈ Ú ÏÈÎ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ Ì ÂÛÙ ÎÚ Ú ÛÙ Î È ÁÂÓÈÎ ÁÈ ÙÔÌ ÙÔappleÔÈËÌ Ó ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ. SMPI I PPLIZIONI: IMPINTI OMSTII: possono essere utilizzate in centrale termica per la suddivisione dell impianto in zone, negli impianti di riscaldamento e condizionamento, nei sistemi di filtrazione dell acqua potabile e in modo più specifico: negli impianti di riscaldamento a zone; commutazione del riscaldamento dell acqua sanitaria dal sistema di riscaldamento centralizzato (periodo invernale) a quello del bollitore (periodo estivo); controllo del flusso negli impianti ad energia solare; commutazione fra l impianto principale con uno alternativo (caminetto); scarico automatico del gruppo filtrante. GRIOLTUR LLVMNTI - Fornitura d acqua. Sistemi di irrigazione dei campi e delle serre. Fornitura d acqua alle stalle. Sistemi di riscaldamento di stalle e serre. INUSTRI - Sistemi di refrigerazione - Refrigerazione di impianti di cilindratura - ontrollo del livello dell acqua nei contenitori - Scarico dell aria compressa. Sistemi di raffreddamento a circuito chiuso: controllo del flusso tra il condensatore di raffreddamento e quello di riscaldamento (riciclo del calore), impianti di aria condizionata. Impianti di raffreddamento nelle macchine per lo stampaggio della plastica, estrusori, macchine per la temperatura ed il riscaldamento dell acciaio. ommutazione sulle tubazioni di aria compressa negli stabilimenti. Lavaggio periodico dei filtri. Impianti per la produzione di birra ed altri impianti nell industria delle bevande (sistemi di raffreddamento, controllo del flusso...). Scarico periodico di acqua di raffreddamento nelle torri di raffreddamento per i sistemi di desalinizzazione dell acqua salata. Raffreddamento dell acqua on/off nei reattori chimici. 2

3 XMPLS OF OMMON USGS: ON FMILY HOUSS - Room heating, drinking, water heaters, water filtering and cooling facilities. Heating medium control of bi-valent heating operation. Thermostat switching-off the water boiler, heated from the central heating system, whilst the heating system is cooling down, thus keeping water in the boiler hot. Flow control in solar energy systems. Thermostat switching on/off fire place heating facility. utomatic impurity discharge from the filtering installation. GRIULTUR N TTL RING - Water supply. Irrigation systems to fields or green houses. Stall water supply. Stall and green-house heating systems. INUSTRY - ooling systems, cooling of rolling facilities, water containers level control, compressed air filter drain discharge. losed circuit cooling systems: flow control between cooling condenser and warming condenser (condenser heat recycling) air conditioning facilities. Roller cooling in paper mills, plastic forming machines, extruders, steel temperating and heating machines. Level control in large water storage tanks. On/off switching of compressed air pipe lines in industrial builiding. Periodical water washing of filters. rewery facilities and other facilities in drink manufacturing industry (cooling systems, flow control). Periodical, partical discharge of cooling water in towers for desalination systems. On/off switching of the cooling water in chemical reactors. ƒ πª º ƒª ø : π π - ŒÏÂÁ Ô ÙË ÚÔ ÙÔ ÓÂÚÔ ı ÚÌ ÓÛË Û ÌÔÓÔÛˆ- Ï ÓÈ Û ÛÙ Ì Ù. - ÙÔÓÔÌ ÎÂÓÙÚÈÎ ı ÚÌ ÓÛË, ı ÚÌ ÓÛË applefiûèìô ÓÂÚÔ Î È Ú ÛË, ÊÈÏÙÚ ÚÈÛÌ ÓÂÚÔ, ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ ÍË. - ŒÏÂÁ Ô ÙÔ ÂÓ ÏÏ ÎÙË ÂÛÙÔ ÓÂÚÔ Ú ÛË (boiler) ÁÈ Ùfi- Ì ÙË ÂÓ ÏÏ Á Ì ıâúìôûù Ù ÛÙÔ ÂÛÙfi ÓÂÚfi ı ÚÌ ÓÛË ( ÂÈ- ÌÂÚÈÓ appleâú Ô Ô) ÛÙÔÓ ËÏÈ Îfi ÂÓ ÏÏ ÎÙË (ıâúèó appleâú Ô Ô). - ŒÏÂÁ Ô ÙË ÚÔ ÛÙÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ Ì ËÏÈ Î ÂÓ ÚÁÂÈ. - ŒÏÂÁ Ô ÂappleÈÎÔÈÓˆÓ ÌÂÙ Í ÌÈ ÎÂÓÙÚÈÎ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ı Ú- Ì ÓÛË Î È ÌÈ ÂÓ ÏÏ ÎÙÈÎ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË (Ù ÎÈ). - ÙfiÌ ÙË ÂÎÎ ÓˆÛË ÙˆÓ Î ı ÚÛÈÒÓ ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ ÊÈÏÙÚ Ú - ÛÌ ÙÔ. øƒ π π ƒ ºπ - ÚÔÌ ıâè ÓÂÚÔ. - ÛÙËÌ Ú Â ÛË ÙˆÓ ˆÚ ÊÈÒÓ Î È ÙˆÓ ıâúìôîëapple ˆÓ. - ÚÔÌ ıâè ÓÂÚÔ ÛÙÔ ÛÙ ÏÔ. - ÛÙ Ì Ù ı ÚÌ ÓÛË ÁÈ ÛÙ ÏÔ Î È ıâúìôî appleè. µπ ª à π ÛÙ Ì Ù ÍË æ ÍË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂˆÓ Î Ï Ó- ÚˆÛË ŒÏÂÁ Ô ÛÙ ıìë ÓÂÚÔ Û ÂÍ ÌÂÓ ÎÎ ÓˆÛË appleâappleèâ- ÛÌ ÓÔ Ú. - ÛÙ Ì Ù ÍË ÎÏÂÈÛÙÔ Î ÎÏÒÌ ÙÔ : ÏÂÁ Ô ÙË ÚÔ ÌÂÙ - Í ÙÔ Û Ìapple ÎÓˆÙ ÍË Î È ı ÚÌ ÓÛË (Âapple Ó Î ÎψÛË ÙË ıâúìfiùëù ), ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ. - ÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ ÍË ÛÙÈ ÌË Ó ÁÈ ÙÔ ÛÙ Ìapple ÚÈÛÌ ÙˆÓ appleï - ÛÙÈÎÒÓ, ÙˆÓ Î ÏÔ appleèòó, ÌË ÓÒÓ ÁÈ ÙË ıâúìôîú Û Î È ÙË ı Ú- Ì ÓÛË ÙÛ ÏÈÔ. - ÏÂÁ Ô ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂˆÓ appleâappleèâûì ÓÔ Ú. - ÂÚÈÔ ÈÎfi Î ı ÚÈÛÌfi ÙˆÓ Ê ÏÙÚˆÓ. - ÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ ÁÈ ÙËÓ apple Ú ÁˆÁ Ìapple Ú Î È ÏÏ ÈÔÌË ÓÈÎ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛÂÈ appleôùòó (Û ÛÙ Ì Ù ÍË, ÏÂÁ Ô ÚÔ Î.Ï.apple). - ÂÚÈÔ ÈÎ ÂÎÎ ÓˆÛË ÓÂÚÔ ÍË Û apple ÚÁÔ ÍË ÁÈ Ù Û ÛÙ Ì Ù Ê Ï ÙˆÛË ÙÔ ÏÌ ÚÔ ÓÂÚÔ. - æ ÍË ÓÂÚÔ on/off ÁÈ apple ÚËÓÈÎÔ ÓÙÈ Ú ÛÙ ÚÂ. 3

4 RTTRISTIH TNIH I OLLGMNTO TR VLVOL SFR MOTORIUTTOR Il motoriduttore è collegato alla valvola sfera mediante un dado esagonale di bloccaggio ➂. Il dado esagonale di bloccaggio è a protezione e assicura l antisvitamento della capsula premistoppa della valvola a sfera. Questo sistema permette la manutenzione, con la possibilità di sostituzione o d ingrassaggio degli O RINGS, assicurando la massima garanzia, funzionalità e sicurezza della valvola. Le operazioni necessarie per la manutenzione sono semplici in esecuzione come segue: - Svitare le viti M 6x0 ➀. - Togliere la scatola motore e l indicatore di posizione ➁. - Svitare il dado esagonale di bloccaggio ch 2 ➂. - Rimuovere il supporto scatola motore ➃. - Svitare la capsula premistoppa ➄. F - Sfilare l asta di manovra ➅. G - Manutenzione O RINGS ➆ ➇ ➈ ➉. L indicatore segnala valvola aperta: in posizione rosso nella valvola a due vie, con una freccia direzionale rossa nella versione a tre vie. La forma ed il disegno delle guarnizioni della sfera in PTF consentono una manovra morbida con una bassissima coppia. ssicurando una rotazione perfetta e una tenuta sicura, con una garanzia illimitata di funzionamento del motore, per il minimo sforzo cui è sottoposto. THNIL FTURS FOR ONNTING TH LL VLV N GR MOTOR The geared motor is connected to the ball valve by an hexagonal locking nut ➂. The hexagonal locking nut prevents the unscrewing of the gland screw, and the possibility of lubricating the O RINGS, ensures maximum functionality and safety of the valve. Maintenance is easy and should be carried out as follows: - Unscrew the screw M 6x0 ➀. - Remove the actuator and the position indicator ➁. - Unscrew the hexagonal locking nut ch 2 ➂. - Remove the housing support ➃. - Unscrew the gland screw ➄. F - xtract the stem ➅. G - Maintenance of the O RINGS ➆ ➇ ➈ ➉. t open valve the indicator square frame shown red colour for two wag valves and red direction arrow for three way valves. Shape and construction of the ball gaskets, made of PTF, allow a smooth manouvre with a very low torque. They also ensure a precise rotation and tightness, with an unlimited warranty of the motor operation, due to the minimum stress to which it is submitted. à π à ƒ ƒπ π À º πƒπ À ƒ À À & ª ƒ Ô ÌÔÙ Ú Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓÔ Ì ÙÔ ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi ÙÔÓÔÌ ÌÂ Ó ÂÍ ÁˆÓÔ apple ÍÈÌ È ÛÊ Ï No 3. Ô ÂÍ ÁˆÓÔ Ùfi apple ÍÈÌ È ÛÊ Ï apple Ú ÂÈ appleúôûù Û applefi Ó appleèı Ófi Í ˆÌ Î È ÂÍ ÛÊ Ï ÂÈ ÙË ÛÙ ıâú Û Ó ÂÛË ÙÔ ÛÊ È- ÚÈÎÔ ÎÚÔ ÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÙ Ú. Ùfi ÙÔ Û ÛÙËÌ ÂappleÈÙÚ appleâè ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Î È ÙË Ó ÙfiÙËÙ ÓÙÈ- Î Ù ÛÙ ÛË Ï apple ÓÛË ÙˆÓ O Rings, ÂÍ ÛÊ Ï ÔÓÙ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË ÂÁÁ ËÛË, ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎfiÙËÙ Î È ÛÊ ÏÂÈ. È apple ÈÙÔ ÌÂÓ ÂÓ ÚÁÂÈ ÁÈ ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Â Ó È appleï Î È Ô Ó ˆ ÎÔÏÔ ıˆ : - Â È ÒÛÙ ٠apple ÍÈÌ È M 6x0 No µ- Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ù ÙÔ ÌÔÙ Ú Î È ÙÔ Â ÎÙË ı ÛË No 2 - Â È ÒÛÙ ÙÔ ÂÍ ÁˆÓÔ apple ÍÈÌ È ÌappleÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ ch 2 No 3 - µá ÏÙ ÙÔ ÛÙ ÚÈÁÌ ÙÔ ÎÔ ÙÈÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú No 4 - Â È ÒÛÙ ÙËÓ Î ÙÔ ÛÙ appleèôıï appleùë No 5 - µá ÏÙ ÙÔ Ú ÙÈ No 6 - ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ O Rings No 7, 8, 9, 0 Ó ÂÈÍË ÛÙËÓ ÎfiÎÎÈÓË ı ÛË appleô ÂÈÎÓ ÂÈ ÓÔÈÎÙ ËÏÂÎÙÚÔ Ó, ÂÓÒ ÛÙË ÌappleÏ ı ÛË ÎÏÂÈÛÙ. ÊfiÚÌ Î È Ô Û Â È ÛÌfi ÙˆÓ Ù ÏÈ ÈÒÓ ÙË ÛÊ Ú applefi PTF, ÂÍ ÛÊ Ï Ô Ó ÌÈ Ù ÏÂÈ appleâúèûùúôê Î È ÌÈ Û ÁÔ ÚË Û ÁÎÚ ÙËÛË, Ì ÌÈ appleâúèfiúèûùë ÂÁÁ ËÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌÔÙ Ú. 4

5 RTTRISTIH TNIH VLVOL SFR orpo - Manicotti - occhettoni - alotte: stampati a caldo da barra in ottone w67n. Sfera: stampata a caldo da barra in ottone w67n, con superficie speculare, diamantata e cromata. apsula e asta: tornite da barra in ottone w6n. Guarnizioni sfera: anelli in P.T.F.. puro. Guarnizioni capsula e asta: O Rings.P..M. - FPM. Guarnizioni bocchettoni:.p..m. Pressione di prova: corpo 40 bar (idraulica); sede 7 bar (pneumatica). Pressione d esercizio: bar. Pressione max differenziale: bar ngolo di manovra: 3. MIN OMPONNTS OF TH LL VLV ody - Screwed ends - Hose unions - Nuts: hot pressed brass bar w67n. all: hot pressed from brass bar w67n, machined to a microsmooth finish, hard chromium plated. Stem-gland screw: turned from brass bar w6n. all gaskets: conical rings in P.T.F.. Pure teflon. Stem gaskets: O Rings.P..M. - FPM. Hose union gaskets:.p..m. Test pressure: shell 40 bar (hydro); seat 7 bar (air). Working pressure: bar. Max differential pressure: bar. lind angle: 3. T à π à ƒ ƒπ π À º πƒπ À ƒ À À ÔÚÌfi ƒ ÎfiÚ: ÛÙ Ìapple ÚÈÛÌ Ó ÂÓ ıâúìò applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w 67N Ê Ú : ÛÙ Ìapple ÚÈÛÌ ÓË ÂÓ ıâúìò applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w67n, Ì Ï ڈÌÈˆÌ ÓË ÂappleÈÊ ÓÂÈ. Î È ÍÔÓ : ÙÔÚÓ ÚÈÛÌ Ó applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w6n ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ê Ú : Ù Ï È applefi P.T.F.. Î ı Úfi ÙÂÊÏfiÓ. ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Î Î È ÍÔÓ : O rings applefi.p..m. FPM. ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ú ÎfiÚ:.ƒ..ª. ÂÛË ÔÎÈÌ : ÎÔÚÌfi 40 bar ( Ú ÏÈÎ ): Ú 7 bar (appleóâ Ì ÙÈÎ ). ÂÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ : bar. ª ÁÈÛÙË È ÊÔÚÈÎ apple ÂÛË: bar ˆÓ Î ÓËÛË : 3 Ô. Indicatore di posizione Position indicator  ÎÙË ı ÛË ado bloccaggio Locking nut ÍÈÌ È ÌappleÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ apsula ap sta Stem ÕÍÔÓ Guarnizione sfera all gaskets ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi ÛÊ Ú Manicotti Screwed ends ªÔ Ê Guarnizione bocchettone Hose union gaskets ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ú ÎfiÚ Sfera all Ê Ú alotte Rings ÍÈÌ È occhettone Hose union ƒ ÎfiÚ orpo ody ÒÌ RTTRISTIH TNIH LL TTUTOR LTTRIO: im im im im im R - 702R - 703R 702 /4 - / R - 70R MOTOR Servocomando a motoriduttore tipo MV 0/30 MV 0/630 MV 0/8 MV 0/50 MV 0/650 Tensione di alimentazione 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz ssorbimento elettrico 5 V 5 V 5 V 5 V 5 V ngolo di rotazione Tempo di rotazione 30 sec 30 sec sec 60 sec 60 sec Grado protezione motore I I I I I Grado protezione attuatore IP 55 IP 55 IP 54 IP 55 IP 55 Temp. ambiente di funzionamento 0 min +55 max 0 min +55 max 0 min +55 max 0 min +55 max 0 min +55 max olore scatola motore Grigio/Nero Nero Grigio/Nero Grigio/Nero Grigio/Nero oppia di spunto 8 Nm max 8 Nm max 30 Nm max 8 Nm max 8 Nm max oppia di funzionamento 6 Nm max 6 Nm max Nm max 6 Nm max 6 Nm max Lunghezza filo di collegamento 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm Pressione differenziale massima bar bar 0 bar bar bar ontatti uscita 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz Indicatori di posizione Sì, rosso: aperto Sì, rosso: aperto Sì, rosso: aperto Sì, rosso: aperto Sì, rosso: aperto Manovrabile manualmente No No Sì No No Utilizzabile con Valvola a 2 vie in Valvola a 2 vie in Valvola a 2 vie in Valvola a 3 vie come Valvola a 3 vie come pertura/hiusura pertura/hiusura pertura/hiusura eviatore eviatore ON/OFF ON/OFF ON/OFF Relè No Sì No No Sì 5

6 im im im im im R - 702R - 703R 702 /4 - / R - 70R THNIL HRTRISTIS OF TH LTRI TUTOR: MOTOR Geared motor MV 0/30 MV 0/630 MV 0/8 MV 0/50 MV 0/650 Voltage 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz lectric (input) consumption 5 V 5 V 5 V 5 V 5 V Rotation angle Opening/closing time 30 sec 30 sec sec 60 sec 60 sec Protection degree of the motor I I I I I Protection degree of the actuator IP 55 IP 55 IP 54 IP 55 IP 55 Operating tempereature 0 min +55 max 0 min +55 max 0 min +55 max 0 min +55 max 0 min +55 max ox motor colour Grey/lack lack Grey/lack Grey/lack Grey/lack Starting torque 8 Nm max 8 Nm max 30 Nm max 8 Nm max 8 Nm max Operating torque 6 Nm max 6 Nm max Nm max 6 Nm max 6 Nm max onnecting cable (total length) 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm 500 mm Max differential pressure bar bar 0 bar bar bar Output contacts 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz Position indicator Yes, red: open Yes, red: open Yes, red: open Yes, red: open Yes, red: open Manual operation No No Yes No No Suitable for Two ways valves in Two ways valves in Two ways valves in Three ways valves in Three ways valves in applications applications applications iverting applications iverting applications ON/OFF ON/OFF ON/OFF Relay No Yes No No Yes à π à ƒ ƒπ π À ƒπ À ª ƒ: MO ƒ appleô ÌÔÙ Ú MV 0/30 MV 0/630 MV 0/8 MV 0/50 MV 0/650 ÛË ÚÔÊÔ ÔÛ 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz 230V - 50Hz ÏÂÎÙÚÈÎ appleôúúfiêëûë 5 V 5 V 5 V 5 V 5 V ˆÓ appleâúèûùúôê 90Æ 90Æ 90Æ 80Æ 80Æ ÃÚfiÓÔ appleâúèûùúôê 30  ÙÂÚfiÏÂappleÙ 30  ÙÂÚfiÏÂappleÙ Â ÙÂÚfiÏÂappleÙ 60  ÙÂÚfiÏÂappleÙ 60  ÙÂÚfiÏÂappleÙ µ ıìfi appleúôûù Û ÙÔ ÌÔÙ Ú I I I I I µ ıìfi appleúôûù Û ÎÈÓËÙ Ú IP 55 IP 55 IP 54 IP 55 IP 55 ÂÚÌ. appleâúè ÏÏÔÓÙÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 0Æ min +55Æ max 0Æ min +55Æ max 0Æ min +55Æ max 0Æ min +55Æ max 0Æ min +55Æ max ÃÚÒÌ ÎÔ ÙÈÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú ÎÚÈ / Ì ÚÔ ª ÚÔ ÎÚÈ / Ì ÚÔ ÎÚÈ / Ì ÚÔ ÎÚÈ / Ì ÚÔ ƒôapple ÂÎÎ ÓËÛË 8 Nm max 8 Nm max 30 Nm max 8 Nm max 8 Nm max ƒôapple ÏÂÈÙÔ ÚÁ 6 Nm max 6 Nm max Nm max 6 Nm max 6 Nm max ª ÎÔ Î Ïˆ Ô Û Ó ÂÛË 500 ÈÏ. 500 ÈÏ. 500 ÈÏ. 500 ÈÏ. 500 ÈÏ. ª ÁÈÛÙË È ÊÔÚÈÎ apple ÂÛË bar bar 0 bar bar bar apple Ê ÂÍfi Ô 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz 5() /230V - 50Hz Ó Â ÍÂÈ ı ÛË È, ÎfiÎÎÈÓÔ: ÓÔÈÎÙfi È, ÎfiÎÎÈÓÔ: ÓÔÈÎÙfi È, ÎfiÎÎÈÓÔ: ÓÔÈÎÙfi È, ÎfiÎÎÈÓÔ: ÓÔÈÎÙfi È, ÎfiÎÎÈÓÔ: ÓÔÈÎÙfi ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi Ÿ È Ÿ È È Ÿ È Ÿ È ÃÚ ÛË ÌÂ Ô Ô ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi ÛÂ Ô Ô ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi ÛÂ Ô Ô ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi ÛÂ Ú Ô Ô ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi Ú Ô Ô ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi ÕÓÔÈÁÌ /ÎÏ ÛÈÌÔ ÕÓÔÈÁÌ /ÎÏ ÛÈÌÔ ÕÓÔÈÁÌ /ÎÏ ÛÈÌÔ ÁÈ ÏÏ Á ÚÔ ÁÈ ÏÏ Á ÚÔ ON/OFF ON/OFF ON/OFF ƒâï Ÿ È È Ÿ È Ÿ È È 6

7 SHMI LTTRII WIRING IGRM ƒπ à π Valvola a 2 vie Two way valve: OPN - LOS - Ô Â ËÏÂÎÙÚÔ Ó : πã - π Senza relé Without relay ÃˆÚ ÚÂÏ IM on relé With relay ªÂ ÚÂÏ IM 700 R R R M M LOS OPN LOS black red blue brown OPN gr/ge L ye/gr black black ϑ blue brown h L ϑ RM black blue black brown gr/ge h N N SHMI LTTRII WIRING IGRM ƒπ à π Valvola a 3 vie a L Three way valve L type Ú Ô Â ËÏÂÎÙÚÔ Ó ٠appleô L: 2 Senza relé Without relay ÃˆÚ ÚÂÏ IM on relé With relay ªÂ ÚÂÏ IM 708 R - 70 R M M PORT PORT PORT black red blue brown PORT2 ye/gr ye/gr black black blue brown RM24 ϑ h L ϑ black blue black brown ye/gr h N L N 7

8 R 702 /4 - /2-2 im 702 im 702/R F G P /2 /2 5,5 03 7, ,5, / / , , T ,5 44, P Pressione differenziale massima di funzionamento. N..: Serie im 702 nelle misure /4 - /2-2, possibilità di manovra manuale. P Max. differential exercise pressure. N..: Types im 702 the sizes /4 - /2 and 2 can be manually operated. ƒ ª ÁÈÛÙË È ÊÔÚÈÎ apple ÂÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÛÔ : ÙË ÛÂÈÚ im 702 Î È ÁÈ ÙÈ È ÛÙ ÛÂÈ./4 -./2-2 apple Ú ÂÈ Ë Ó ÙfiÙËÙ ÂÈÚÔÎ ÓËÙÔ ÂÈÚÈÛÌÔ. T0 TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) P bar ,5 22,5 0 26, R 8

9 TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) T0 P bar R ,5 22,5 5 5 TYP L TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) T0 P bar 8 96,5 2 5, R TYP L TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) T0 P bar R 73,5 2 5,

10 RTTRISTIH TNIH I OLLGMNTO TR VLVOL SFR MOTORIUTTOR Il motoriduttore è collegato alla valvola sfera mediante un dado esagonale di bloccaggio ➂. Il dado esagonale di bloccaggio è a protezione e assicura l antisvitamento della capsula premistoppa della valvola a sfera. Questo sistema permette la manutenzione, con la possibilità di sostituzione o d ingrassaggio degli O RINGS, assicurando la massima garanzia, funzionalità e sicurezza della valvola. Le operazioni necessarie per la manutenzione sono semplici in esecuzione come segue: - Svitare le viti M 6x5 ➀. - Togliere la scatola motore e l indicatore di posizione ➁. - Svitare il dado esagonale di bloccaggio ch 2 ➂. - Rimuovere il supporto scatola motore ➃. - Svitare la capsula premistoppa ➄. F - Sfilare l asta di manovra ➅. G - Manutenzione O RINGS ➆ ➇ ➈ ➉. L indicatore di colore rosso 2, posto sul coperchio dell attuatore, segnala la posizione (aperta/chiusa) della valvola. La forma ed il disegno delle guarnizioni della sfera in PTF consentono una manovra morbida con una bassissima coppia. ssicurando una rotazione perfetta e una tenuta sicura, con una garanzia illimitata di funzionamento del motore, per il minimo sforzo cui è sottoposto. THNIL FTURS FOR ONNTING TH LL VLV N GR MOTOR The geared motor is connected to the ball valve by an hexagonal locking nut ➂. The hexagonal locking nut prevents the unscrewing of the gland screw, and the possibility of lubricating the O RINGS, ensures maximum functionality and safety of the valve. Maintenance is easy and should be carried out as follows: - Unscrew the screw M 6x5 ➀. - Remove the actuator and the position indicator ➁. - Unscrew the hexagonal locking nut ch 2 ➂. - Remove the housing support ➃. - Unscrew the gland screw ➄. F - xtract the stem ➅. G - Maintenance of the O RINGS ➆ ➇ ➈ ➉. t open valve the indicator is in the red position additional indicator 2 on the cover of the actuator also show the valve position. Shape and construction of the ball gaskets, made of PTF, allow a smooth manouvre with a very low torque. They also ensure a precise rotation and tightness, with an unlimited warranty of the motor operation, due to the minimum stress to which it is submitted. à π à ƒ ƒπ π À º πƒπ À ƒ À À & ª ƒ Ô ÌÔÙ Ú Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓÔ Ì ÙÔ ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi ÙÔÓÔÌ ÌÂ Ó ÂÍ ÁˆÓÔ apple ÍÈÌ È ÛÊ Ï No 3. Ô ÂÍ ÁˆÓÔ Ùfi apple ÍÈÌ È ÛÊ Ï apple Ú ÂÈ appleúôûù Û applefi Ó appleèı Ófi Í ˆÌ Î È ÂÍ ÛÊ Ï ÂÈ ÙË ÛÙ ıâú Û Ó ÂÛË ÙÔ ÛÊ È- ÚÈÎÔ ÎÚÔ ÓÔ Ì ÙÔ ÌÔÙ Ú. Ùfi ÙÔ Û ÛÙËÌ ÂappleÈÙÚ appleâè ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Î È ÙË Ó ÙfiÙËÙ ÓÙÈ- Î Ù ÛÙ ÛË Ï apple ÓÛË ÙˆÓ O Rings, ÂÍ ÛÊ Ï ÔÓÙ ÌÂÁ Ï ÙÂÚË ÂÁÁ ËÛË, ÏÂÈÙÔ ÚÁÈÎfiÙËÙ Î È ÛÊ ÏÂÈ. È apple ÈÙÔ ÌÂÓ ÂÓ ÚÁÂÈ ÁÈ ÙË Û ÓÙ ÚËÛË Â Ó È appleï Î È Ô Ó ˆ ÎÔÏÔ ıˆ : - Â È ÒÛÙ ÙÔ apple ÍÈÌ È M 6x5 No µ - Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÎÔ Ù ÙÔ ÌÔÙ Ú Î È ÙÔ Â ÎÙË ı ÛË No 2 - Â È ÒÛÙ ÙÔ ÂÍ ÁˆÓÔ apple ÍÈÌ È ÌappleÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ ch2 No 3 - µá ÏÙ ÙÔ ÛÙ ÚÈÁÌ ÙÔ ÎÔ ÙÈÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú No 4 - Â È ÒÛÙ ÙËÓ Î ÙÔ ÛÙ appleèôıï appleùë No 5 - µá ÏÙ ÙÔ Ú ÙÈ No 6 - ÓÙ ÚËÛË ÙˆÓ O Rings No 7, 8, 9, 0 ÎfiÎÎÈÓË Ó ÂÈÍË Ó ÏÔÁ ÙÈ ı ÛÂÈ ÙË, appleô ÂÈÎÓ ÂÈ ÓÔÈÎÙ ÎÏÂÈÛÙ ËÏÂÎÙÚÔ Ó. ÊfiÚÌ Î È Ô Û Â È ÛÌfi ÙˆÓ Ù ÏÈ ÈÒÓ ÙË ÛÊ Ú applefi PTF, ÂÍ ÛÊ Ï Ô Ó ÌÈ Ù ÏÂÈ appleâúèûùúôê Î È ÌÈ Û ÁÔ ÚË Û ÁÎÚ ÙËÛË, Ì ÌÈ appleâúèfiúèûùë ÂÁÁ ËÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÌÔÙ Ú. 0

11 RTTRISTIH TNIH VLVOL SFR orpo - Manicotti - occhettoni - alotte: stampati a caldo da barra in ottone w67n. Sfera: stampata a caldo da barra in ottone w67n, con superficie speculare, diamantata e cromata. apsula e asta: tornite da barra in ottone w6n. Guarnizioni sfera: anelli in P.T.F.. puro. Guarnizioni capsula e asta: O Rings.P..M. - FPM. Guarnizioni bocchettoni:.p..m. Pressione di prova: corpo 32 bar (idraulica); sede 7 bar (pneumatica). Pressione d esercizio: bar. Pressione max differenziale: bar ngolo di manovra: 3. MIN OMPONNTS OF TH LL VLV ody - Screwed ends - Hose unions - Nuts: hot pressed brass bar w67n. all: hot pressed from brass bar w67n, machined to a microsmooth finish, hard chromium plated. Stem-gland screw: turned from brass bar w6n. all gaskets: conical rings in P.T.F.. Pure teflon. Stem gaskets: O Rings.P..M. - FPM. Hose union gaskets:.p..m. Test pressure: shell 32 bar (hydro); seat 7 bar (air). Working pressure: bar. Max differential pressure: bar. lind angle: 3. à π à ƒ ƒπ π À º πƒπ À ƒ À À ÔÚÌfi ƒ ÎfiÚ: Ù Ìapple ÚÈÛÌ Ó ÂÓ ıâúìò applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w67 N Ê Ú : ÛÙ Ìapple ÚÈÛÌ ÓË ÂÓ ıâúìò applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w67n, Ì Ï ڈ- ÌÈˆÌ ÓË ÂappleÈÊ ÓÂÈ. Î È ÍÔÓ : ÙÔÚÓ ÚÈÛÌ Ó applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w6n ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ê Ú : Ù Ï È applefi P.T.F.. Î ı Úfi ÙÂÊÏfiÓ. ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Î Î È ÍÔÓ : O rings applefi.p..m. FPM. ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ú ÎfiÚ:.ƒ..ª. ÂÛË ÔÎÈÌ : ÎÔÚÌfi 40 bar ( Ú ÏÈÎ ): Ú 7 bar (appleóâ Ì ÙÈÎ ). ÂÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ : bar. ª ÁÈÛÙË È ÊÔÚÈÎ apple ÂÛË: bar ˆÓ Î ÓËÛË : 3Ô. ado bloccaggio Locking nut ÍÈÌ È ÌappleÏÔÎ Ú ÛÌ ÙÔ apsula ap sta Stem ÕÍÔÓ Guarnizione sfera all gaskets ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi ÛÊ Ú orpo ody ÒÌ Manicotti Screwed ends ªÔ Ê Guarnizione bocchettone Hose union gaskets ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ú ÎfiÚ Sfera all Ê Ú alotte Rings ÍÈÌ È occhettone Hose union ƒ ÎfiÚ RTTRISTIH TNIH LL TTUTOR LTTRIO: im 600R - 602R - 603R THNIL HRTRISTIS OF TH LTRI TUTOR: im 600R - 602R - 603R à π à ƒ ƒπ π À ƒπ À ª ƒ im 600R - 602R - 603R MOTOR Servocomando a motoriduttore tipo MV 0/3830 Tensione di alimentazione 230V - 50Hz a richiesta 24V ssorbimento elettrico 5 V ngolo di rotazione 90 Tempo di rotazione 30 sec Grado protezione motore II Grado protezione attuatore IP 54 Temperatura ambiente di funzionamento 0 min +55 max olore scatola motore lu oppia di spunto 8 Nm max oppia di funzionamento 3 Nm max Lunghezza filo di collegamento 300 mm Pressione differenziale massima bar ontatti uscita 5() /230V - 50Hz Indicatori di posizione Sì Manovrabile manualmente No Utilizzabile con Valvola a 2 vie in pertura/hiusura ON/OFF Relè Sì MOTOR Geared motor MV 0/3830 Voltage 230V - 50Hz on request 24V lectric (input) consumption 5 V Rotation angle 90 Opening/closing time 30 sec Protection degree of the motor II Protection degree of the actuator IP 54 Operating temperature 0 min +55 max ox motor colour lue Starting torque 8 Nm max Operating torque 3 Nm max onnecting cable (total length) 300 mm Max differential pressure bar Output contacts 5() /230V - 50Hz Position indicator Yes Manual operation No Suitable for Two ways valves in On/Off applications ON/OFF Relay Yes MOTƒ appleô ÌÔÙ Ú MV 0/3830 ÛË ÙÚÔÊÔ ÔÛ 230V - 50Hz Î ÙfiappleÈÓ ÙËÛË 24V ÏÂÎÙÚÈÎ appleôúúfiêëûë 5 V ˆÓ appleâúèûùúôê 90Æ ÃÚfiÓÔ appleâúèûùúôê 30  ÙÂÚfiÏÂappleÙ µ ıìfi appleúôûù Û ÙÔ ÌÔÙ Ú II µ ıìfi appleúôûù Û Û ÛÙ Ì ÙÔ IP 54 ÂÚÌ. appleâúè ÏÏÔÓÙÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 0Æ min+55æ max ÃÚÒÌ ÎÔ ÙÈÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú ªappleÏ ƒôapple ÂÎÎ ÓËÛË 8 Nm max ƒôapple ÏÂÈÙÔ ÚÁ 3 Nm max ª ÎÔ Î Ïˆ Ô Û Ó ÂÛË 300 ÈÏ. ª ÁÈÛÙË È ÊÔÚÈÎ apple ÂÛË bar apple Ê ÂÍfi Ô 5() /230V - 50Hz  ÎÙ ı ÛË È ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi Ÿ È ÃÚ ÛË ÌÂ Ô Ë Ó Û ÕÓÔÈÁÌ / Ï ÛÈÌÔ ON/OFF ƒâï È

12 T TIM OUNTR MV 0 F0,63 0V T black (L) red (L) OPN blue (N) brown (L) NUTRL LOS L N TIM OUNTR Installazione tipica su un impianto Typical application appleèî ÂÊ ÚÌÔÁ ÛÂ ÌÈ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË Schema elettrico Wiring diagram ÏÂÎÙÚÈÎfi Û ÈÔ T TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) P F bar 28,5 07,5 23, / ,5 8,5 9,5 38, ,5 28,5 600 R T TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) P F bar 27 07,5 57 2,5 9,5 602 R / ,5 9, ,5 28,5 T TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) P 2 F bar 28,5 07,5 90 2,5 3 60,5 2 / ,5 8,5 9, ,5 603 R 2

13 RTTRISTIH TNIH VLVOL SFR orpo - Manicotti - occhettoni - alotte: stampati a caldo da barra in ottone w67n. Sfera: stampata a caldo da barra in ottone w67n, con superficie speculare, diamantata e cromata. apsula e asta: tornite da barra in ottone w6n. Guarnizioni sfera: anelli in P.T.F.. puro. Guarnizioni capsula e asta: O Rings.P..M. - FPM. Guarnizioni bocchettoni:.p..m. Pressione di prova: corpo 32 bar (idraulica); sede 7 bar (pneumatica). Pressione d esercizio: bar. Pressione max differenziale: bar ngolo di manovra: 3. MIN OMPONNTS OF TH LL VLV ody - Screwed ends - Hose unions - Nuts: hot pressed brass bar w67n. all: hot pressed from brass bar w67n, machined to a microsmooth finish, hard chromium plated. Stem-gland screw: turned from brass bar w6n. all gaskets: conical rings in P.T.F.. Pure teflon. Stem gaskets: O Rings.P..M. - FPM. Hose union gaskets:.p..m. Test pressure: shell 32 bar (hydro); seat 7 bar (air). Working pressure: bar. Max differential pressure: bar. lind angle: 3. à π à ƒ ƒπ π À º πƒπ À ƒ À À ÔÚÌfi ƒ ÎfiÚ: Ù Ìapple ÚÈÛÌ Ó ÂÓ ıâúìò applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w67 N Ê Ú : ÛÙ Ìapple ÚÈÛÌ ÓË ÂÓ ıâúìò applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w67n, Ì Ï ڈÌÈˆÌ ÓË ÂappleÈÊ ÓÂÈ. Î È ÍÔÓ : ÙÔÚÓ ÚÈÛÌ Ó applefi Ìapple Ú ÔÚ ÏÎÔ w6n ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ê Ú : Ù Ï È applefi P.T.F.. Î ı Úfi ÙÂÊÏfiÓ. ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Î Î È ÍÔÓ : O rings applefi.p..m. FPM. ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ú ÎfiÚ:.ƒ..ª. ÂÛË ÔÎÈÌ : ÎÔÚÌfi 40 bar ( Ú ÏÈÎ ): Ú 7 bar (appleóâ Ì ÙÈÎ ). ÂÛË ÏÂÈÙÔ ÚÁ : bar. ª ÁÈÛÙË È ÊÔÚÈÎ apple ÂÛË: bar ˆÓ Î ÓËÛË : 3Ô. apsula ap sta Stem ÕÍÔÓ Guarnizione sfera all gaskets ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi ÛÊ Ú orpo ody ÒÌ Guarnizione bocchettone Hose union gaskets ÙÂÁ ÓÔappleÔÈËÙÈÎfi Ú ÎfiÚ Sfera all Ê Ú alotte Rings ÍÈÌ È occhettone Hose union ƒ ÎfiÚ Manicotti Screwed ends ªÔ Ê 3

14 F0,63 0V T black (L) red (L) OPN blue (N) brown (L) NUTRL LOS TIM OUNTR L N ollegamento tra valvola a sfera e attuatore elettrico onnection between the ball valve and geared motor Ó ÂÛË ÙÔ ÛÊ ÈÚÈÎÔ ÎÚÔ ÓÔ Î È ÙÔ ÌÔÙ Ú Schema elettrico Wiring diagram ÏÂÎÙÚÈÎfi Û ÈÔ RTTRISTIH TNIH LL TTUTOR LTTRIO: THNIL HRTRISTIS OF TH LTRI TUTOR: TXNIK Xƒ ƒπ π À ƒπ À ª ƒ: im im im MOTOR Servocomando a motoriduttore tipo MV 0/7930 Tensione di alimentazione 230V - 50Hz ssorbimento elettrico 5 V ngolo di rotazione 90 Tempo di rotazione 30 sec Grado protezione motore I Grado protezione attuatore IP 44 Temperatura ambiente di funzionamento 0 min +55 max olore scatola motore Rosso oppia di spunto 8 Nm max oppia di manovra 2,5 Nm max Lunghezza filo di collegamento 300 mm Pressione differenziale massima bar ontatti uscita 5() /230V - 50Hz Indicatori di posizione Sì Manovrabile manualmente No Utilizzabile con Valvola a 2 vie in pertura/hiusura ON/OFF Relè Sì MOTOR Geared motor MV 0/7930 Voltage 230V - 50Hz lectric (input) consumption 5 V Rotation angle 90 Opening/closing time 30 sec Protection degree of the motor I Protection degree of the actuator IP 44 Operating temperature 0 min +55 max ox motor colour Red Starting torque 8 Nm max Operating torque 2,5 Nm max onnecting cable (total length) 300 mm Max differential pressure bar Output contacts 5() /230V - 50Hz Position indicator Yes Manual operation No Suitable for Two ways valves in applications ON/OFF Relay Yes ª ƒ appleô ÌÔÙ Ú MV 0/7930 ÛË ÙÚÔÊÔ ÔÛ 230V - 50Hz ÏÂÎÙÚÈÎ appleôúúfiêëûë 5 V ˆÓ appleâúèûùúôê 90Æ ÃÚfiÓÔ appleâúèûùúôê 30  ÙÂÚfiÏÂappleÙ µ ıìfi appleúôûù Û ÙÔ ÌÔÙ Ú I µ ıìfi appleúôûù Û Û ÛÙ Ì ÙÔ IP 44 ÂÚÌÔÎÚ Û appleâúè ÏÏÔÓÙÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ 0Æ min +55Æ max ÃÚÒÌ ÎÔ ÙÈÔ ÙÔ ÌÔÙ Ú fiîîèóô ƒôapple ÂÎÎ ÓËÛË 8 Nm max ƒôapple ÏÂÈÙÔ ÚÁ 2,5 Nm max ª ÎÔ Î Ïˆ Ô Û Ó ÂÛË 300 ÈÏÈÔÛÙ ª ÁÈÛÙË È ÊÔÚÈÎ apple ÂÛË bar apple Ê ÂÍfi Ô 5() /230V - 50Hz Ó Â ÍÂÈ ı ÛË È ÃÂÈÚÔÎ ÓËÙÔ ÂÈÚÈÛÌfi Ÿ È ÃÚ ÛË ÌÂ Ô Ô ÛÊ ÈÚÈÎfi ÎÚÔ Ófi Û ÕÓÔÈÁÌ / Ï ÛÈÌÔ ON/OFF ƒâï È

15 T TIPO / TYP / À 28,5 IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) 07,5 23, F ,5,5 38,5 69 T TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) ,5 57 2,5 F 9,5 35, ,5 T TIPO / TYP / À IMNSIONI INGOMRO / OVRLL IMNSIONS (mm.) 28,5 07,5 90 2, ,5 F ,5,

16 2807 SN MURIZIO 'OPGLIO (Novara) - Italy Via Torchio, 57 Tel Fax / e.mail: info@cimberio.it

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione

Dettagli

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit

Finecorsa di prossimità con kit di montaggio Proximity limit switches with mounting kit Finecorsa di prossimità con di montaggio Proximity limit switches with mounting Interruttori di prossimità induttivi M12 collegamento a 2 fili NO Tensione di alimentazione: 24 240V ; 24 210V. orrente commutabile:

Dettagli

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS

Valvola motorizata 3 vie 3/4 ACS Valvola motorizata 3 vie 3/4 CS cod.3902021 Descrizione Le valvole deviatrici motorizzate permettono la deviazione automatica del fluido termovettore negli impianti di climatizzazionee idrosanitari. Le

Dettagli

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla.

Valvole a sfera. 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off. I servocomandi sono senza ritorno a molla. s 4 831.2 Valvole a sfera 2 / 3 vie con attuatore elettrico on-off PN16 I/SBC28.. I/SBC48.. I/VBZ.. I/XBZ.. Valvole a sfera per utilizzo in impianti di riscaldamento e refrigerazione. Versioni a 2 vie

Dettagli

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana

Dettagli

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES

DEVIATORI DI FLUSSO DIVERTER VALVES DEVIORI DI FLUSSO DIVERER VLVES OLEODINMIC MRCHESINI.1 - DEVIORI DI FLUSSO 3 VIE.1-3-WYS DIVERER VLVES tipo/ type DF 3 Schema Idraulico (con centro aperto) Hydraulic Diagram (with opened centre) richiesta

Dettagli

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione

Dettagli

VALVOLE A SFERA E A FARFALLE CON MOTORE ELETTRICO

VALVOLE A SFERA E A FARFALLE CON MOTORE ELETTRICO VALVOLE A SFERA E A FARFALLE CON MOTORE ELETTRICO Valvole a Sfera Corpo di Ottone, Acciaio Inox CF8M - PVC Valvole a Farfalla - Versioni Wafer Disco di Ghisa Sferoidale, CF8M - PVC Guarnizioni di EPDM,

Dettagli

/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "

/ <  DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - 64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE ESSORI PER IMPINTI SOLRI TERMII ESSORIES OR SOLR HETING SYSTEMS TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE Valvola automatica di sfogo aria per impianti solari utomatic air vent valve for solar heating systems 362S orpo

Dettagli

Valvole / Valves 36 68

Valvole / Valves 36 68 Valvole / Valves 36 Valvole manuali ad angolo per alto vuoto Le valvole ad angolo sono realizzate con flange normalizzate Pneurop - ISO 16-25-40-50-63-100. I componenti a contatto con il vuoto sono in

Dettagli

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge CARATTERISTICHE GENERALI Le valvole sfiato sono valvole a galleggiante automatiche utilizzate negli impianti di riscaldamento per l evacuazione e lo scarico dell aria intrappolata nelle tubazioni dell

Dettagli

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI

COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI Le serie di prodotti Caleffi Solar sono state specificamente realizzate per l utilizzo nei circuiti degli impianti solari, dove si possono normalmente raggiungere elevate

Dettagli

MONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW

MONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW Pag. 15 FOGLIO / SHEET N. 80 MONITORE A COMANDI ELETTRICI Mod. FI-EMW ELECTRIC REMOTE CONTROLLED MONITOR Mod. FI-EMW CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARCTERISTIC: - CORPO IN ACCIAIO AL CARBONIO -

Dettagli

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico

Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Serie V2001 Valvola a via diritta V2001 con attuatore pneumatico o elettrico Applicazione Valvola progettata per l impiantistica con liquidi, gas e vapore acqueo Diametro nominale DN 15 DN 100 Pressione

Dettagli

EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock

EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock RUBINETTI BIBCOCKS 7 EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock CORPO / BODY MANICOTTO / END ADAPTER SFERA / BALL SEDI LATERALI BALL GASKETS PERNO / STEM

Dettagli

Globe 2P. Ball Valves A SFERA A PASSAGGIO TOTALE, 2 PEZZI DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS

Globe 2P. Ball Valves A SFERA A PASSAGGIO TOTALE, 2 PEZZI DIMENSIONI E PESI DIMENSIONS AND WEIGHTS Globe 2P VALVOLE A SFERA A PASSAGGIO TOTALE, 2 PEZZI FULL BORE BALL L VAL VES, 2 PIECES 20 Peso in kg Weight in kg 1/4 8 50,0 44,5 104 0,207 15 3/8 10 50,0 44,5 104 0,195 15 1/2 15 51,5 55,0 104 0,237

Dettagli

COMUNE DI ASSEMINI - Ufficio Servizi Sociali. L. 431/98 art. 11 - BENEFICIARI ANNO 2015 N. COGNOME E NOME INDIRIZZO FASCIA

COMUNE DI ASSEMINI - Ufficio Servizi Sociali. L. 431/98 art. 11 - BENEFICIARI ANNO 2015 N. COGNOME E NOME INDIRIZZO FASCIA OUE I EII - Ufficio ervizi ociali. 431/98 art. 11 - EEIII O 2015. OOE E OE IIIO I 1 I EO VI OI n. 13 p. 2 U O VI OE n. 32 p. 1 3 OIO IEE VI II n. 380 p. 2 4 IOI EO VI IU n. 1 p. 2 5 QUII OIO Q VI I n.

Dettagli

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it

Serie T15. Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F. Campi di applicazione. Regolazione. www.brandoni.it Riduttore di pressione ad azione diretta a pistone F/F Campi di applicazione ACQUA RISCALDAMENTO ACQUA POTABILE INDUSTRIA 230 I riduttori di pressione filettati F/F serie T15 sono adatti alla riduzione

Dettagli

Attuatore elettrico Electrical actuator

Attuatore elettrico Electrical actuator ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:

Dettagli

Valvole a tre vie, PN16

Valvole a tre vie, PN16 4 464 Valvole a tre vie, PN6 VXG44... Valvole a tre vie con attacchi filettati esterni, PN6 Corpo valvola in bronzo Rg5 DN5... DN40 mm (½...½ ) k vs 0.25... 25 m 3 /h Corsa 5.5 mm Comando manuale di serie

Dettagli

V5832A/5833A,C. Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm CARATTERISTICHE SPECIFICHE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE

V5832A/5833A,C. Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm CARATTERISTICHE SPECIFICHE INFORMAZIONI GENERALI SPECIFICHE TECNICHE V5832A/5833A,C Valvole lineari PN16 con corsa 6.5 mm V5832A V5833A V5833C CARATTERISTICHE SPECIFICHE TECNICHE Le dimensioni ridotte consentono l'installazione anche in spazi limitati La corsa lunga consente

Dettagli

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;

Dettagli

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves

Valvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il

Dettagli

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL : Lavorazione: acciaio inox stampato acciaio inox Aisi 0 o Aisi Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP

Dettagli

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL

IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CHECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL IDRJA VALVOLE DI RITEGNO IN ACCIAIO INOX STAMPATO CECK VALVES FABRICATED FROM PRESSED STAINLESS STEEL CARATTERISTICE TECNICE: Lavorazione: acciaio inox stampato Tenuta: NBR, EPDM, FPM, PTFE o FEP Connessioni

Dettagli

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0

Dettagli

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE.

SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE. Elettropompe centrifughe monogiranti Serie SETTORI DI APPLICAZIONE CIVILE, AGRICOLO, INDUSTRIALE. IMPIEGHI Convogliamento di acqua e di liquidi chimicamente e meccanicamente non aggressivi (*). Rifornimento

Dettagli

High efficiency centrifugal pumps according to EN733. Pompe centrifughe ad alto rendimento normalizzate EN733

High efficiency centrifugal pumps according to EN733. Pompe centrifughe ad alto rendimento normalizzate EN733 Una gamma completa di soluzioni per i vostri sistemi di pompaggio A complete range of solutions for your pumping systems SNE Pompe centrifughe normalizzate EN733 ad alto rendimento High efficiency end

Dettagli

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE RUINETTI INSSO E SOTTOLVO HROME - PLTE IOKS TLOGO TENIO TEHNIL TLOGUE E Rubinetto ad incasso con cappuccio uild-in valve with blind cap 0 ttacchi filettati femmina/femmina. orpo in ottone. Rosone e cappuccio

Dettagli

BON GAS. Rubinetto a sfera per gas combustibili. Reduced bore ball valve for fuel gas

BON GAS. Rubinetto a sfera per gas combustibili. Reduced bore ball valve for fuel gas BON GAS Rubinetto a sfera per gas combustibili Reduced bore ball valve for fuel gas 43 BON GAS Rubinetto a sfera per gas combustibili Reduced bore ball valve for fuel gas APPROVATA EN 331 / APPROVED TO

Dettagli

Flussostato per liquidi

Flussostato per liquidi 594 59P0 Flussostato per liquidi Per liquidi nelle tubazioni di DN 0 00. QE90 Portata contatti: Pressione nominale PN5 max. 30 AC, A, 6 A max. 48 DC, A, 0 W Contatto pulito tipo reed (NO / NC) Custodia

Dettagli

VALVOLE MISCELATRICI / TERMOREGOLATRICI ELETTRONICHE CON SENSORE DI TEMPERATURA A SEMICONDUTTORE

VALVOLE MISCELATRICI / TERMOREGOLATRICI ELETTRONICHE CON SENSORE DI TEMPERATURA A SEMICONDUTTORE Diamix-Compamix Scheda Tecnica. - 5 IMPIEGO Le valvole motorizzate miscelatrici/termoregolatrici Diamix PRO e Compamix PRO trovano specifico impiego per: miscelazione di acqua calda sanitaria riscaldamento

Dettagli

Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type

Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type Attuatore pneumatico semplice effetto SR in alluminio Aluminium spring return pneumatic actuator SR type DATI TECNICI Coppia da 15 Nm a 000 Nm. Flangia d attacco: F03 - F0 - F05 - F07 - F10 - F12 - F1

Dettagli

Serie RS. Valvole rotative a tre vie per sistemi di controllo della temperatura

Serie RS. Valvole rotative a tre vie per sistemi di controllo della temperatura Serie RS Valvole rotative a tre vie per sistemi di controllo della temperatura s e r i e R S Serie RS Valvola rotativa a tre vie per sistemi di controllo della temperatura Valvola miscelatrice e deviatrice

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL 20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale

Dettagli

Niky 1100/1500/1800. Manuale d uso per l utente GRUPPI DI CONTINUITÀ UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES Á ÂÈÚ ÈÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË & ÃÚ ÛË

Niky 1100/1500/1800. Manuale d uso per l utente GRUPPI DI CONTINUITÀ UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES Á ÂÈÚ ÈÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË & ÃÚ ÛË GRUPPI DI CONTINUITÀ UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES Á ÂÈÚ ÈÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË & ÃÚ ÛË Niky 1100/1500/1800 Dichiarazione CE di conformità Direttive del consiglio applicate: 77/23/CEE -89/336 CEE modificata con

Dettagli

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER)

MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) MOLTIPLICATORE DI PRESSIONE ARIA-ARIA (BOOSTER) Il moltiplicatore di pressione aria-aria è un dispositivo automatico che comprime l aria fornendo in uscita un flusso con pressione doppia rispetto a quella

Dettagli

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

ART Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare ART. 490-492-493-494 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends Esecuzioni standard: La

Dettagli

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento.

Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento. Collettori per circuiti del riscaldamento I.6.2 Collettori per circuiti del riscaldamento. Tutti i componenti dei collettori del riscaldamento della SCHÜTZ sono compatibili nel modo più ottimale agli armadietti

Dettagli

art Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare

art Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN o da saldare art. 490-492-493-494 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends Esecuzioni standard: La

Dettagli

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO Attuatore con Pistone Pneumatico Corpo di Acciaio Inox A316, e Ottone Valvole Coassiali a Spola Comando Pneumatico ed Elettrico Corpo di Acciaio Inox A304 - A316

Dettagli

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar

3 Valvole DE - Acqua a 40 bar 3 D.A. Valve for water at 40 bar Nel 1975 la Farbo inizia la sua attività producendo prevalentemente componenti speciali su commessa. La nostra missione è oggi, come allora, la progettazione, la realizzazione di componenti su misura e

Dettagli

York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto

York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto Auto York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL Tubi per settore auto Automotive hose Auto 112 Auto York italiano Tubo per radiatori auto Applicazione: tubo cord per passaggio di acqua calda mista a liquidi

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA EMERGENCY MODULAR HAND PUMP Codice / Code -0-0077 Codice / Code -0-00708 Ingombro / Dimensions -0-0077 CARATTERISTICHE TECNICHE Cilindrata 6 cm Pressione esercizio Pressione

Dettagli

MODULO RICHIESTA FARFALLA

MODULO RICHIESTA FARFALLA MODULO RICHIESTA FARFALLA CLIENTE: DATA: RIF: DATI Quantità: Tipologia: sezionamento sicurezza Installazione: testa condotta guardia turbina Diametro nominale: DN mm Pressione nominale: PN bar Pressione

Dettagli

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER

THE TOTAL SOLUTION PROVIDER Le CASSETTE STAGNE vengono usate per il comando a distanza di valvole a membrana di tipo VEM e sono disponibili in tre tipi di contenitori: -, da 1 a piloti montati all interno. - 8, da 6 a 8 piloti montati

Dettagli

Produkt informatie. automation.

Produkt informatie. automation. Produkt informatie automation ART. 490-492-493 Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851 o da saldare Stainless steel butterfly valve with ISO 228/1 threaded, butt welded or DIN 11851 ends

Dettagli

Elettrovalvole a comando diretto Serie A

Elettrovalvole a comando diretto Serie A > Elettrovalvole Serie A CATALOGO > Release 8.6 Elettrovalvole a comando diretto Serie A / vie - 3/ vie NC e NO Monostabili - bistabili (con memoria magnetica) Attacchi M5 - G1/8 - R1/8 - cartuccia ø4

Dettagli

Produkt informatie AUTOMATION.

Produkt informatie AUTOMATION. Produkt informatie UTOMTION item 60-6 Valvola a sfera in ottone vie filettata con sfera a T o L -way threaded-ends brass ball valve, T or L port aratteristiche generali: La valvola con 4 guarnizioni sulla

Dettagli

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4.

Serie Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag Pag. 4. 70020 70040 70116 70216 70230 50980 70010 70030 70050 70100 70106 70126 70200 70226 70310 70500 70505 70510 70550 70560 70700 70000_IT_ING_2014.indd 1 19/05/14 22:15 Caratteristiche Tecniche / Technical

Dettagli

Produkt informatie AUTOMATION.

Produkt informatie AUTOMATION. Produkt informatie AUTOMATION item - Valvola a sfera in PV vie con attacchi filettati o da incollare - passaggio integrale -way full-bore PV ball valve, threaded or bonded ends aratteristiche generali:

Dettagli

Valvole a sfera a compressione Compression ball valves

Valvole a sfera a compressione Compression ball valves Valvole a Sfera Serie BV Ball Valves Series BV NOTE TECNICHE / TECHNICAL NOTES Pressione Pressure Orefizio Orefice 6.35 / 1.3 Temperature Temperature -54 a/to +232 C (-65 to + 35 F) Materiale Material

Dettagli

GONFIAGOMME PORTATILI

GONFIAGOMME PORTATILI GONFIAGOMME PORTATILI 3521 Gonfiagomme pneumatico con serbatoio da 16 lt a caricamento manuale, completo di pistola con manometro mod. 7301 e tubo spiralato lungh. 5 mt. Funzionamento autonomo dopo immissione

Dettagli

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione

Dettagli

Circuiti idraulici integrati

Circuiti idraulici integrati Circuiti idraulici integrati Ulteriori informazioni Il catalogo mostra il prodotto nelle configurazioni più comuni. Per informazioni più dettagliate o richieste particolari non a catalogo, contattare il

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS

> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS 11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone

Dettagli

CONTROLS Valves. N 2 manicotti per termometro (non

CONTROLS Valves. N 2 manicotti per termometro (non REGOLAZIONI CONTROLS Sonde Sensors Sonda Umidità attiva max 90% e max 100% Sonda temperatura NTC Temperature sensor NTC Humidity active sensor max 90% and 100% Sonda VOC / CO2 Sonda Velocità dell aria

Dettagli

kyvalvola a otturatore per applicazioni difficili

kyvalvola a otturatore per applicazioni difficili . kyvalvola a otturatore per applicazioni difficili Valvola MH Concetto MH Koltek è una valvola ad azionamento manuale o pneumatico concepita per impieghi nell industria alimentare, chimica, farmaceutica

Dettagli

Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type

Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type Attuatore pneumatico doppio effetto DA Double acting pneumatic actuator DA type DATI TECNICI Coppia da 8 Nm. a 8000 Nm. Flangia d attacco: DIN/ISO 5211 DIN 3337 F03 - F04 - F05 - F07 - F10 - F12 - F14

Dettagli

Harviot 550. Manuale d uso per l utente GRUPPI DI CONTINUITÀ UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES Á ÂÈÚ ÈÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË & ÃÚ ÛË

Harviot 550. Manuale d uso per l utente GRUPPI DI CONTINUITÀ UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES Á ÂÈÚ ÈÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË & ÃÚ ÛË GRUPPI DI CONTINUITÀ UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES Á ÂÈÚ ÈÔ ÁÎ Ù ÛÙ ÛË & ÃÚ ÛË Harviot 550 Dichiarazione CE di conformità Direttive del consiglio applicate: 77/23/CEE -89/336 CEE modificata con le direttive

Dettagli

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO Portata fino a : 4 m 3 /h Prevalenza fino a : 5 mc.a. Pressione d esercizio : 10 bar Temperatura d esercizio: da + 2 C a + 95 C Temperatura ambiente max + 40 C AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI

Dettagli

R U B I N E T T I - V A L V O L E

R U B I N E T T I - V A L V O L E RUBINETTI-VALVOLE ART. 300 Valvola a sfera F.F., leva in acciaio F.F. ball valve, with handle, body nickeled brass. / A B C D E F 1100028 1/2" 53 29 87 64,5 14 24,5 1100029 3/4" 60 36 87 70 19 24,5 30

Dettagli

VALVOLE A FARFALLA IN PVC-U SERIE CLASSIC

VALVOLE A FARFALLA IN PVC-U SERIE CLASSIC PVC-U Butterfly Valves - Classic Series VVALVOLE A FARFALLA PVC-U - Serie Classic Dimensioni D63 - D (DN6 - DN) - Standard Pressione di lavoro ISO/DIN, British Standard, ANSI/ASTM, JIS @ ºC (73ºF) EN -

Dettagli

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori Valvole termostatizzabili pre-settabili. Disponibili con volantino manuale di regolazione o tappo cantiere. Pre-settable thermostatic valves supplied with manual handwheel or protection cap. Le valvole

Dettagli

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012 50 70000 Serie 70000 raccordi AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE Food Grade PUSH-IN FITTINGS 04.1 Caratteristiche Tecniche / Technical Characteristics Materiali e Componenti / Component Parts and Materials

Dettagli

ART Valvola a sfera in PVC 2 vie con attacchi filettati o da incollare - passaggio integrale

ART Valvola a sfera in PVC 2 vie con attacchi filettati o da incollare - passaggio integrale ART. 612-614 Valvola a sfera in 2 vie con attacchi filettati o da incollare - passaggio integrale 2-way full-bore ball valve, threaded or bonded ends Esecuzione standard: Temperatura di esercizio: da 0

Dettagli

Produkt informatie AUTOMATION.

Produkt informatie AUTOMATION. Produkt informatie AUTOMATION item Valvola a sfera in ottone vie filettata passaggio integrale -way full-bore threaded-ends brass ball valve Caratteristiche generali: La valvola é costruita per impieghi

Dettagli

FOTO PRODOTTO. Serie 7 Butterfly Damper Valve AMM 740

FOTO PRODOTTO. Serie 7 Butterfly Damper Valve AMM 740 FOTO PRODOTTO Applications Applicazioni - Gas Fluids - Fluidi gassosi - Cogeneration and Incineration Plants, Steel Industry, - Cogenerazione ed Impianti di Incenerimento, Industria Siderurgica, Concrete

Dettagli

ITEM Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851, da saldare, clamp

ITEM Valvola a farfalla 2 vie filettata ISO 228/1, DIN 11851, da saldare, clamp ITEM 90-9-9-9 Valvola a farfalla vie filettata ISO 8/, DIN 85, da saldare, clamp Stainless steel butterfly valve with ISO 8/ threaded, butt welded, DIN 85 ends, clamp ITEM 90 Connessioni: Filettate ISO

Dettagli

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI

COLLETTORI CON FLUSSIMETRI ST.04.03.00 COLLETTORI CON FLUSSIMETRI 3972 3970 Art. 3970 Collettore componibile di mandata in ottone cromato. - Flussimetri e regolatori di portata - Attacchi intercambiabili per tubo rame, plastica

Dettagli

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS

Dettagli

12/24V AC/DC 110V AC 220V AC V AC V AC V AC V AC V AC V AC NO - NOT AVAILABLE NON FORNIBILE NOT AVAILABLE

12/24V AC/DC 110V AC 220V AC V AC V AC V AC V AC V AC V AC NO - NOT AVAILABLE NON FORNIBILE NOT AVAILABLE SPECIFICHE GENERALI - GENERAL SPECIFICATIONS Gli attuatori elettrici VALBIA, sono idonei all automazione di valvole a sfera e a farfalla per il settore industriale e civile. L impiego di componenti elettronici

Dettagli

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo

Serie PF51G per controllo on-off Valvole pneumatiche a pistone in bronzo Pagina 1 di 8 TI-P373-14 CH Ed. 3 IT - 2010 Descrizione Le valvole in bronzo per controllo on/off della serie PF51G sono del tipo a due vie ad attuazione pneumatica, progettate per l utilizzo con un ampia

Dettagli

Mammuth - Pompe di rilancio

Mammuth - Pompe di rilancio Mammuth - Pompe di rilancio GRUPPO DI DISTRIBUZIONE PER IMPIANTI A ZONA I gruppi di distribuzione e gestione di utenza di impianti a zone MAMMUTH serie 80, sono stati appositamente studiati per poter

Dettagli

Componenti per Macchine da Caffè. Bollettino CMC-I

Componenti per Macchine da Caffè. Bollettino CMC-I omponenti per Macchine da affè ollettino M-I La riproduzione totale o parziale di testi, disegni, immagini fotografiche è proibita se non espressamente autorizzata a mezzo documento scritto dalla Parker

Dettagli

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms

Chem - Chem-C. Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Iso 9001 - Cert. N 0633 ATEX CERTIFIED Chem - Chem-C Pompe centrifughe di processo in accordo alle norme ISO 2858/ISO 5199 Centrifugal process pumps according to ISO 2858/ISO 5199 norms Dos to 9 Campo

Dettagli

RACCORDI IN OTTONE GIALLO

RACCORDI IN OTTONE GIALLO R RA AC CC CO OR RD D II O O TT TT O ON NE E RACCORDI IN OTTONE GIALLO ART. RE 1601 Gomito a 90 F.F. F.F. yellow brass elbow joint Fig. 90 R1185058 1/2 150 R1185059 3/4 100 R1185060 1 60 R1185061 1 1/4

Dettagli

Posizionatore elettropneumatico Tipo 4763 Posizionatore pneumatico Tipo 4765

Posizionatore elettropneumatico Tipo 4763 Posizionatore pneumatico Tipo 4765 Posizionatore elettropneumatico Tipo 4763 Posizionatore pneumatico Tipo 4765 Applicazione Posizionatore a semplice effetto per valvole pneumatiche, la cui variabile di riferimento è un segnale elettrico

Dettagli

Serie RACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE - Serie A U X F R L

Serie RACCORDI AD INNESTO AUTOMATICO FOOD GRADE - Serie A U X F R L Serie 70000 50 55 70000 57 I RCCORI INNESTO UTOMTICO FOO GRE - 1 9 Serie 70000 13 G ER U X T F R V C ignep si riserva il diritto di variare modelli e ingombri senza preavviso. ignep reserves the right

Dettagli

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Attuatore a relè Manuale di istruzioni Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per

Dettagli

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09 SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto

Dettagli

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61

1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61 1 2 UNIRING Raccordi flessibili costruiti a norma UNI EN 14800. Tubo di sicurezza in metallo per uso con apparecchi domestici a gas naturale di tipo 2 dn.12, adatto per utilizzo in aree soggette a regolamentazione

Dettagli

Elettrovalvole Solenoid valves

Elettrovalvole Solenoid valves Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

Dettagli

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested

Fluido idraulico Fluid. Viscosità cinematica consigliata Kinematic viscosity suggested POMPE AD INGRANAGGI FISSAGGIO 4 FORI-ISO 4 HOLES-ISO HYDRAULIC CODICE FAMIGLIA FAMILY CODE NPH ISO Data: Lunedì 3 giugno 20 Codice fascicolo:997-400-050 Fluido idraulico Fluid Viscosità cinematica consigliata

Dettagli

Produkt informatie AUTOMATION.

Produkt informatie AUTOMATION. Produkt informatie UTOMTION item 541 Valvola a sfera in acciaio al carbonio vie filettata con sfera a per alta pressione passaggio integrale -way full-bore threaded-ends high pressure carbon steel ball

Dettagli

Unità d interfaccia per la funzione riscaldamento e produzione istantanea di acqua calda sanitaria

Unità d interfaccia per la funzione riscaldamento e produzione istantanea di acqua calda sanitaria . - Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas codice ES... DESCRIZIONE I moduli ECOKAM trovano impiego negli impianti combinati con caldaia a gas e caldaia a combustibile

Dettagli

Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755

Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755 Serie 3755 Amplificatore di portata pneumatico Tipo 3755 Applicazione L amplificatore di portata viene utilizzato in combinazione con i posizionatori per aumentare la velocità di regolazione degli attuatori

Dettagli

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING Antighiaccio - Antifrost il rubinetto d erogazione a sfera ha riscosso un successo a livello internazionale grazie agli indubbi vantaggi tecnici qualitativi proposti rispetto ai modelli tradizionali. Successo

Dettagli

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione

ATTUATORI ELETTRICI SERIE MV istruzioni di installazione, uso e manutenzione Prima dell installazione verificare la compatibilità dell attuatore con le caratteristiche ambientali. Leggere attentamente le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione. L installazione e la

Dettagli

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 K330 Output KIT con uscita 4-20mA per Sensore di Flusso a rotore MANUALE di ISTRUZII IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione.. 2 3. Specifiche

Dettagli

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE Serbatoi completi serie Serbatoi ed accessori per centraline oleodinamiche CP 3 GC - CP 6 GC coperchio in acciaio CCP** e di guarnizione in GUARNITAL GCP**. La capacità nominale corrisponde a circa 3/4

Dettagli

FOTO PRODOTTO. Attuatori

FOTO PRODOTTO. Attuatori FOTO PRODOTTO Applications Applicazioni - Gas Fluids - Fluidi gassosi - Cogeneration and Incineration Plants, Steel Industry, - Cogenerazione ed Impianti di Incenerimento, Industria Siderurgica, Cementifici,

Dettagli