Alcuni oggetti possono rafforzare un abitudine. Le nostre sedie ne creano di nuove. Some objects encourage habits. Our chairs create new ones.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Alcuni oggetti possono rafforzare un abitudine. Le nostre sedie ne creano di nuove. Some objects encourage habits. Our chairs create new ones."

Transcript

1

2 Alcuni oggetti possono rafforzare un abitudine. Le nostre sedie ne creano di nuove. Some objects encourage habits. Our chairs create new ones.

3 telling VERY WOOD: Contract according to Gervasoni MEET THE LEADING MINDS: Sergio Bertossi and Matteo Ragni talking DESIGN ON BOARD Teresa P. Anderson, V.P. Princess Cruises doing THIS CHAIR WORKS! An interview with Andrea Giavon, G.M. Catas creating PROJECTS WE LOVE Montafon, Melbourne, Paris, Hamburg, Zurich 31

4 telling VERY WOOD: CONTRACT ACCORDING TO GERVASONI Their strategic priorities have led to the creation of a new brand and the passion for design has been intensified and now seeks new markets. Il settore contract è un ambito a sé, che merita un attenzione focalizzata e un marchio dedicato. Per poterlo affrontare con successo era necessario un nuovo marchio, che si distinguesse sia in termini produttivi sia di marketing. The Contract market is an exciting field that deserves special attention and a dedicated brand. To meet the needs of this challenge successfully, we needed a new team that would stand out both in terms of production quality and marketing tone. Very Wood è un marchio con una storia bella e singolare, che vale la pena di raccontare. Così Michele e Giovanni Gervasoni introducono le ragioni che hanno portato alla nascita del brand Very Very Wood is a brand with a beautiful and unique story that is worth telling. This is how Michele and Giovanni Gervasoni introduce the reasons that lead to the creation of the Very Wood 5

5 Very Wood è un marchio con una storia bella e singolare, che vale la pena di raccontare. Very Wood is a brand with a beautiful and unique story that is worth telling. Wood, destinato a completare l offerta del Gruppo Gervasoni nel settore Contract. Il proiettarsi della Gervasoni su prodotti di sempre più elevata qualità, ha imposto modelli produttivi di eccellenza. Nel 2009 abbiamo deciso di acquisire un azienda che in Friuli ha rappresentato un eccellenza nella produzione di sedie di legno. La IFA di Manzano è un azienda con una storia e una tradizione produttiva trentennale di altissimo livello. Nella prospettiva di un ampliamento strategico si è trattato di una opportunità immancabile. Spiega Giovanni Gervasoni, Presidente Ifa e AD Gervasoni. brand, intended to round out the Gervasoni Group range of products in the Contract sector. The continuation of the Gervasoni Group with products of increasingly high quality has introduced excellent models. In 2009 we decided to purchase a company in Friuli that had always represented excellence in the production of wooden chairs. IFA in Manzano has thirty-two years of history and a tradition of the highest level of production. As part of our strategic expansion, this was an opportunity that could not be missed. Giovanni Gervasoni, President of Ifa and Managing Director of Gervasoni, explains. 6 7

6 Continua Michele Gervasoni, AD e Responsabile Commerciale del Gruppo Gervasoni. Il settore Contract delle sedute in legno è un ambito a sé, con dinamiche e strategie ben precise. Per poterlo affrontare con successo era necessario creare un brand dedicato, con valori e valenze specifiche, sia produttive sia di marketing. E così che: dalla qualità produttiva delle maestranze Ifa, dall esperienza ultracentenaria di Gervasoni nel settore, dalla collaborazione con un manager esperto come Sergio Bertossi è nato il brand Very Wood. Oggi, con Matteo Ragni alla direzione artistica e il contributo di progettisti e designer di grande spessore possiamo dire di aver sviluppato una collezione di successo e di aver trasformato Very Wood in un marchio internazionale, in grado di competere con realtà già consolidate. Michele Gervasoni, Managing Director and Commercial Manager of the Gervasoni Group continues, The Contract sector of wooden chairs is a field in itself with precise dynamics and strategies. To handle it successfully we needed to face it with a dedicated brand and with specific marketing and production values and advantages. This is how, from the production quality of the Ifa skilled workers, from Gervasoni s over one hundred years of experience in the sector and from cooperation with an expert manager like Sergio Bertossi, the Very Wood brand was created. Currently, with Matteo Ragni as Art Director and the contribution of great product designers, we can say that we have developed a successful collection and have transformed Very Wood into an international brand able to compete with well-established companies everywhere. 8 9

7 MEET THE LEADING MINDS: SERGIO BERTOSSI E MATTEO RAGNI Very Wood, like many other companies, has two strategic sectors: design and operations. We have put them together face-to-face. Here s what has happened. Due persone diverse, due passioni, due esperienze sono alla base dell azienda. Sono entrambi necessari e soprattutto, amano lavorare insieme. Qual è il loro punto d incontro? La cultura italiana, ovviamente. Abbiamo fatto un intervista doppia per capire quali sono i confini della loro collaborazione. Two different minds, two strong passions, two rich experiences are at the foundation of our company. They are both necessary and, most of all, they like working together. What is their main meeting point? Italian culture, of course. We put them through a double session of questions to discover the outlines of this cooperation. Cosa fai per Very Wood? SB Nel contesto del gruppo Gervasoni sono responsabile del Contract. What do you do for Very Wood? SB As part of the group Gervasoni, I am responsible for Contract

8 Per Very Wood mi occupo della parte marketing e della struttura commerciale. Ho una voce anche nello sviluppo dei prodotti. MR Ho un ruolo di Art Director, ossia affianco l azienda nell interpretare e valorizzare, attraverso prodotti e modalità di comunicazione, i propri valori di marca. Cosa fa un manager per Very Wood? E un product designer? SB Nel contesto aziendale sono la persona che cerca di capire quali sono i segnali lanciati dal mercato e di trasferirli a Matteo, che poi li gira a chi progetta e sviluppa i prodotti. Non ho un vero e proprio ruolo nel processo di prototipazione, ma mi occupo dell analisi dei costi e della loro distribuzione razionale all interno del processo produttivo. Questo consente di avere un prodotto competitivo non solo dal punto di vista formale, ma anche del mercato. MR Chi progetta per Very Wood è un product designer che ha ben chiaro il ruolo che può avere un buon progetto per la collettività, tenendo sempre in considerazione che sta progettando per il benessere di altre persone, non solo per appagare il proprio ego di progettista. Come si parlano un art director e un manager nel contesto di una nuova For Very Wood, I am responsible for Marketing and the sales structure. I also have a say in product development. MR I am the Art Director, in other words I support the company as it interprets and enhances its brand values through superior products and communication. What does a manager do for Very Wood? And, what does a product designer do? SB In the corporate context, I am the person who tries to understand market signals and then I transfer them to Matteo, who passes them on to product designers and developers. I do not have a direct role in the prototyping process, but I manage the cost analysis and the rational distribution within the production process. This helps us produce a competitive product not only from a formal but also from a market viewpoint. MR The person who creates for Very Wood is a product designer who is well aware of the role a good product will have for the community and takes into account the fact that he is planning for the well-being of other people and not just to satisfy his own ego. How do an art director and a manager talk about a new collection? What are the collezione? Quali sono le basi comuni e quali le differenze più evidenti? SB Matteo ed io abbiamo gusti simili, ci piacciono le stesse cose. Direi che questa è la base comune, il linguaggio da cui si parte per confrontarsi sulle differenze, che riguardano magari considerazioni più prosaiche, come la comodità e la robustezza, che forse, dico forse, nel designer passano in secondo piano. MR È bello lavorare a stretto contatto con chi da decenni si occupa di progetti contract, confrontandosi con grande umiltà e curiosità su tematiche che spesso noi designer mettiamo in secondo piano, come ad esempio il comfort o l usabilità in contesti non residenziali. C è poi una figura professionale che è il collante di questo dialogo tra estetica e mercato, quella di Claudio Cian e del suo staff, fatto di persone sapienti che sanno come si fa, cioè come dare forma e consistenza alle idee. Qual è il punto d incontro fra le aspettative di un azienda e quelle di un interior designer, in un progetto Contract? SB Gli interior designer che affrontano un progetto Contract lavorano nella grande parte dei casi su cataloghi preesistenti. Partendo dalla natura e dalla funzione di un common terms and what are the most obvious differences? SB Matteo and I have similar tastes, we like the same things. I would say that this is the common basis, the starting point for facing the differences that, perhaps, involve more practical considerations such as comfort and robustness that, perhaps, I repeat perhaps, designers sometimes put on the back burner. MR It is great to work closely with a person who has created for contract projects over decades, dealing with themes that we designers usually put on the back burner, such as comfort or usability in non-residential environments, with humility and curiosity. And then there is a professional figure that is the glue of this dialogue between aesthetics and the market. This is Claudio Cian and his staff made up of wise people who know how to give form and substance to ideas. What is the meeting point between the expectations of the company and those of an interior designer in the Contract world? SB Interior designers who face a Contract project mostly work on preexisting catalogues. Based on the nature and function of an interior project, they assess 12 13

9 progetto di interior, valutano stile e costi. Il punto d incontro, direi, è creato dall azienda, dalla sua capacità di sviluppare il prodotto, di renderlo a misura del progetto d interior. MR Solitamente il punto di incontro tra azienda e designer è quando il progettista trova nell azienda un partner capace di personalizzare i prodotti a catalogo in base alle proprie esigenze. In fondo tutti quanti vogliamo sentirci un po speciali! Quali sono le specificità di un progetto di contract dal punto di vista di un manager e di un designer? SB Una seduta deve essere confortevole. Direi che questa è un ottima base da cui partire. Non c è niente di peggio che stare scomodi in un ristorante. L usura poi è più intensa, quindi conta anche la robustezza dei materiali, oltre che la sicurezza. Ai fini del cliente, poi, l ampiezza di gamma di un pezzo è fondamentale per una buona armonia degli ambienti. Alla sedia si abbina tutto un mondo di pezzi accessori: tavolini, pouff, sgabelli, poltroncine, sedie con o senza bracioli, etc. MR Vedi sopra, in sintesi family feeling. La sedia è un progetto iconico, forse il progetto per eccellenza. Esiste una style and costs. I would say that the company, the ability to customise the product and to make it applicable to the interior project, creates the meeting point. MR Usually, the meeting point between the company and the designer occurs when the designer finds a partner in the company that is able to personalise the products in the catalogue based on his needs. Everyone needs to feel special! What are the specific characteristics of contract seating from a manager s and designer s viewpoint? SB Chairs must be comfortable. I would say that this is an excellent starting point. There is nothing worse than being uncomfortable in a restaurant. The wear is more intense and, therefore, the sturdiness of materials as well as safety is important. For the purposes of the customer, the wide range of pieces is fundamental to achieve a good harmony of the environment. A world of accessories is matched to the chair: tables, ottomans, barstools, dining chairs with or without arms, lounge chairs etc. MR See above, especially about that family feeling. The chair is an iconic project; maybe the project par excellence. Is there a good 14 15

10 buona ragione per continuare a farne? SB E nella natura degli esseri umani continuare a produrre cose nuove. Fa parte in modo particolare della nostra cultura. Certo, la sedia rappresenta una sfida. Ci sono limiti molto precisi di progetto, standard da rispettare, funzioni molto ben delineate, dalle quali non si esce. E sempre interessante vedere come una cosa tanto precisa possa avere così tante declinazioni. MR Noi sapiens siamo progettati per migliorare ed evolverci, pertanto il nostro desiderio è riconducibile a quella tensione evolutiva che ci porta a riprogettare continuamente e instancabilmente il nostro habitat. In quale modo trattate l eredità lasciata dal design italiano? SB L eredità culturale del design italiano fa parte di un patrimonio molto più ampio e antico. Qui esiste il design perché intorno c è la cultura millenaria di questo Paese. Una memoria difficile, che lega e disturba. Ma che ci porta avanti come uno dei pochi paesi al mondo capaci di produrre il bello. reason to continue producing them? SB It is in the nature of human beings to continue to produce new things. It is part of our culture in particular. Of course, the chair is a challenge. There are very precise project limits, standards to be respected and welldefined functions that we cannot forget. It is always interesting to see how something so precise can have so many expressions. MR We homo sapiens were created to improve and evolve and, so, our desire can be attributed to that tension of evolution that leads us to constantly and tirelessly redesigning our habitat. How do you treat the legacy of Italian design? SB The cultural legacy of Italian design is part of a heritage that is much wider and older. Design exists here because it is surrounded by the millenarian culture of this country. It is a difficult memory that binds and disturbs but that carries forward one of the few countries in the world able to produce beauty. credono di poter migliorare il mondo producendo il bello e l utile con quel pizzico di eroismo imprenditoriale che fa la differenza. Quando si può dire che un progetto è riuscito? SB Quando il cliente è soddisfatto e ha pagato la sua fattura! Scherzi a parte: credo che un progetto sia riuscito quando abbiamo una sensazione di benessere all interno di un ambiente. Uno stare bene che viene da molti dettagli e da un lavoro di equilibri e di attenzione agli esseri umani e alle loro esigenze più profonde. MR Quando il cliente torna a collaborare con l azienda dopo il primo progetto. Credo ancora nelle lunghe storie d amore tra imprenditori designer e committenti. Infondo essere romantici a che nel lavoro non può che far bene anche al business. believe that it is possible to improve the world by producing something beautiful and useful with that pinch of entrepreneurial heroism that makes the difference. When is it possible to say that a project is successful? SB When the client is satisfied and has paid the invoice! All joking aside, I believe that a project is successful when we have a feeling of well-being within an environment. A sort of well-being that comes from many details and work filled with equilibrium and attention to human beings and their deepest needs. MR When the client works with the company once again after the first project. I still believe in long love stories between entrepreneurs, designers and customers. After all, being romantic can only help in doing business. MR Mi sento di aggiungere che l eredità del design italiano è radicata in quelle aziende come Very wood che ancora MR I would like to add that the Italian design legacy is rooted in those companies that, like Very Wood, still 16 17

11 talking DESIGN ON BOARD The project that amazes. An interview with Teresa P. Anderson, V.P. Princess Cruises Disegnare gli interni di una nave da crociera è un lavoro di grande accuratezza, in cui occore un esperienza specifica. I limiti progettuali sono evidenti: ambienti ridotti, volumetrie atipiche, complessità e varietà delle funzioni. La scelta del décor e degli arredi è quindi fondamentale per ricondurre cabine e spazi comuni in un ambito di lusso e di comodità. Ma il dato fondamentale per il successo o meno di un progetto del settore è il benessere psicologico: sulla nave ogni ambiente è usato in modo intensivo e continuato per molti giorni di seguito. Ed è qui che l interior designer si confronta con il suo pubblico: nel creare spazi dove è possibile stare bene e sentirsi in vacanza. Ne parla Teresa P. Anderson, vicepresident Interior Design della Princess Cruises. Designing the interiors of a cruise ship requires great accuracy, for which specific experience is needed. The project limits are evident: small spaces, atypical volumes and the complexity and variety of the functions. Therefore, the choice of the décor and furnishings is fundamental for making cabins and common spaces a luxurious and comfortable environment. But, the fundamental factor for the success or failure of a project in this market is psychological well-being: on the ship each environment is used intensely and continuously for many days at a time. This is where the interior design faces its audience: in creating spaces where it is possible to feel a sense of well being and being on holiday. Teresa P. Anderson, Vice President of Interior Design at Princess Cruises talks about this. 19

12 Sorpresa, lusso e qualità. Questi gli elementi di un progetto riuscito. Surprise, luxury and quality. These are the elements of a successful project. Lei è una degli Interior Designers più conosciute ed apprezzate nel mondo delle navi da crociera ed ha disegnato alcune delle più belle navi in esercizio. Ci può raccontare brevemente come è entrata in questo mondo e quale è stata la sua motivazione principale? You are one of the most famous and appreciated Interior Designers in the world of cruise ships and have designed some of the most beautiful ships. Can you briefly explain how you entered this world and what was the main reason? Sono stata 15 anni con H. Chambers Company, un agenzia di design strategico che in passato si è occupata anche dell interior design delle navi Crown Princess e Regal Princess. All epoca ero a capo del team che ha completato i progetti fra il 90 e il 91. Dal 1995 sono vice presidente dello studio di interior design che lavora all interno di Princess Cruises. Mi sono occupata di tutti i progetti per le navi costruite dopo la metà degli anni 90, a partire dalla Sun Princess. In base alla sua pluriennale esperienza, come deve essere una nave da crociera per incontrare il gusto dei passeggeri? Quali sono i key-factors da tenere assolutamente presente nel disegnarne gli interiors? Ci sono molti aspetti che contribuiscono a creare un buon progetto di interior per le navi da crociera. Una nave è essenzialmente un hotel viaggiante. La differenza basilare è di tipo psicologico, i passeggeri vivono la nave in For 15 years, I worked with the H. Chambers Company, a strategic design agency that also looked after the interior design of the Crown Princess and Regal Princess ships. At the time, I was the Team Manager that completed projects between 1990 and Since 1995, I have been the Vice President responsible for Interior Design of Princess Cruises. I have looked after all projects for the ships built since the mid 1990s starting with the Sun Princess. Based on your many years of experience, what must a cruise ship be like in order to satisfy the tastes of the passengers? What are the key factors to be taken into account in designing the interiors? There are many aspects that contribute to creating a good interior design project for cruise ships. Essentially, a ship is a travelling hotel. The difference is psychological continuazione, a volte anche per due settimane o più. Poi ci sono differenti parametri di sicurezza, usura e funzionalità. La sorpresa, il lusso e la qualità del servizio devono rappresentare un unica narrazione fluida, che accompagna il viaggiatore per tutto il periodo del suo viaggio. Quindi ci sono fattori chiave molto ben definiti: la scala soffitti bassi e dimensioni ridotte è trattata con soluzioni che suggeriscono maggiore ampiezza; la sicurezza implica una definizione ben precisa dei materiali e delle loro caratteristiche e certificazioni; le aspettative dei passeggeri suggeriscono e informano il mood del progetto. the passengers live on the boat continuously, sometimes for two weeks or even more. Then, there are different security, wear and functional parameters. The surprise, luxury and quality of the service must represent a single flowing story that accompanies the traveller for the duration of the trip. So, there are well-defined key factors: the scale low ceilings and small sizes is treated with solutions that suggest greater amplitude; security implies a precise definition of the materials and their certifications; the expectations of passengers suggest and give information on the mood of the project

13 Che differenze sostanziali ci sono fra il disegnare gli interni di un hotel e quelli di una nave? Un albergo è normalmente un luogo di passaggio, nel quale si passa poco tempo. La nave diventa invece una casa, uno spazio in cui convivono una dimensione privata, una dimensione sociale e di divertimento e una dimensione molto funzionale. Direi che in questo senso il progetto di una nave presenta complessità forse più numerose e meno evidenti. Come viene influenzato il design del Loose Furniture dall uso intensivo cui viene sottoposto a bordo di una nave (ricordiamolo: più volte al giorno, 7 gg su 7, 365 gg all anno)? L aspetto dell ambiente di una nave da crociera è sempre progettato, nulla è lasciato al caso. La qualità estetica della nave è parte integrante dell immagine aziendale, oltre che uno dei fattori di successo e di apprezzamento da parte del pubblico. Ogni nave è progettata come un mondo a sé. Detto questo, è ovvio che la scelta dei materiali e delle finiture, oltre che una definizione chiara dei confini formali, è molto importante: dobbiamo scegliere prodotti conformi all uso intensivo che ne viene fatto sulle navi. Le ristrutturazioni e i rinnovi nei pezzi di arredamento fanno poi parte della normale routine di mantenimento. What are the main differences between designing the interiors of a hotel and those of a ship? A hotel is usually a passing place, where little time is spent. The ship becomes a home, a space in which the private, social and fun dimensions coexist with a more functional one. I would say that, in this sense, a ship project presents more numerous and less evident complexities. How is the design of Loose Furniture influenced by intensive use on board (remember: numerous times a day, 7 days out of 7, 365 days a year)? The appearance of the environment of a cruise ship is always planned and nothing is left to chance. The aesthetic quality of the ship is an integral part of the Company s image as well as one of the factors of success that demonstrates the appreciation of the public. Each ship is designed to be a world apart. Having said this, it is obvious that the choice of materials and finishing in addition to a clear definition of formal boundaries is very important. We need to select products that comply with the intensive use of the ships. The restructuring and renewal of the furniture starts with normal routine maintenance. 23

14 Come è nato e come si è sviluppato negli anni il suo rapporto con Ifa/Very Wood? Abbiamo costruito con Very Wood una relazione solida e di lunga durata, basata sulla disponibilità dell azienda e sull alta qualità dei suoi prodotti. Abbiamo cominciato con Ifa e, oggi, continuiamo con Very Wood. Il dialogo aperto e costruttivo è parte fondante di questa relazione e, credo, necessario alla riuscita di una buona collaborazione e, conseguentemente, di un buon progetto. Negli anni ho visto i prodotti di Very Wood evolvere e diventare sempre migliori, seguendo con flessibilità i suggerimenti delle mode, pur rimanendo fedeli alle proprie linee guida in termini di qualità. Come vede il futuro dell Interior Design sulle navi da crociera e come possono i fornitori d arredo seguire questa evoluzione? Mi sembra che l aspetto principale sia di sfidare gli standard di qualità dei clienti, scegliendo soluzioni progettuali e di arredamento che anticipano e superano le aspettative. C è sempre un lato di sorpresa e di stupore nell apprezzamento di un ambiente: è quello che va ricercato quando si progetta. Infine: l obiettivo di Princess Cruise è rendere l esperienza della crociera e la vita a bordo sempre leggermente migliore rispetto agli standard comuni. Questa è la sfida principale. How did your relationship with Ifa/Very Wood start and how has it developed through the years? With Ifa/Very Wood we have created a solid and long-lasting relationship based on the availability of the company and the high quality of its products. An open and constructive dialogue is a fundamental part of this relationship and, I believe, it is essential for the success of a good collaboration and, consequentially, of a good project. Through the years, I have seen the Very Wood products evolve and improve as they follow suggestions flexibly coming from fads but have at the same time remained true to their guidelines in terms of quality. How do you see the future of Interior Design on cruise ships and how can the furnishing suppliers follow this evolution? I think the main thing is to challenge the quality standards of customers, by choosing furniture and design solutions that anticipate and exceed expectations. There is always some surprise and awe when we appreciate the environment, and this is what we look for when designing. Finally, the objective of Princess Cruise is to make the cruise experience and life on board slightly better than common standards. This is the main challenge

15 doing THIS CHAIR WORKS! An interview with Andrea Giavon, G.M. Catas Cos è Catas? What is Catas? Catas è un eccellenza italiana. E per questa ragione che Very Wood ospita sulle pagine del proprio project book Andrea Giavon, Direttore Catas. I test e le prove di qualità, di non tossicità e di resistenza sono parte integrante del lavoro di un azienda che produce mobili di qualità. Nel mercato contemporaneo non si può prescindere dalla ricerca di uno standard elevato e sicuro, che consenta di entrare nel mercato in modo professionale e serio. Da tempo Very Wood ha intrapreso questa strada e Catas è uno dei suoi partner più affidabili. Catas is an Italian success story. This is why Very Wood is hosting Andrea Giavon, Director of Catas, on the pages of its project book. The tests and quality trials for non-toxicity and resistance are an integral part of the work of a company that makes quality furniture. In the contemporary market the importance of high and safe standards cannot be ignored, and their maintenance makes it possible to enter the market with a professional and serious strategy. Very Wood has embarked upon this route for some time now and Catas is one of its most reliable partners. Catas è un centro per la certificazione dei prodotti della filiera del legnoarredo che esiste dal In parole semplici rappresentiamo un nucleo di competenze nel settore dell arredamento. Lavoriamo con aziende in tutto il mondo per testare i prodotti che verranno immessi sul mercato (o che sono già nel mercato), a partire dalla materia prima fino al pezzo finito. Oltre a questo offriamo corsi di formazione e abbiamo un ruolo nelle commissioni che lavorano in ambito normativo, sia in Italia che alla Comunità Europea (UNI, CEN and ISO). Le certificazioni che rilasciamo attestano delle qualità semplici e di buon senso: garantiamo che i mobili, ad esempio una sedia o un letto, non Catas is a centre that has tested, inspected and certified products from the wood furniture sector since Simply put, we represent a special nucleus of skills. We work with companies throughout the world to test products that will be launched on the market (or those already on the market) starting from the raw materials up to the finished furniture. In addition, we sponsor training courses and have a role in the committees that work in the regulatory environment, both in Italy and in the European Community as well as internationally (UNI and CEN and ISO). The reports that we issue attest to product simplicity and common sense; we guarantee that the furniture,

16 si romperanno durante il normale uso, che hanno predeterminate caratteristiche di resistenza all usura, che sopportano un certo tipo di peso, che sono insomma meccanicamente adatti alla funzione che devono svolgere. Semplice ma molto importante Tutte le certificazioni che rilasciamo sono richieste su base volontaria: non esiste un obbligo di legge, di fatto. Ma l azienda che immette un prodotto d arredamento sul mercato è responsabile in ogni caso di garantirne la sicurezza. Ogni paese ha però la propria legislazione, anche se dal 1989 si è riusciti a darsi una norma comune. Non è stato semplice, ma oggi esiste una regolamentazione europea. E sono contento di poter dire di essere stato uno dei fautori di questa evoluzione. Non è facile avere un ruolo normativo in concomitanza con un ruolo commerciale. Catas ha sempre partecipato ai tavoli di discussione delle varie commissioni governative a titolo gratuito. Siamo piccoli rispetto ai nostri competitor, ma abbiamo dalla nostra parte due grandi vantaggi: l autonomia di giudizio e la competenza che ci viene dall esperienza industriale italiana, oltre che dalla nostra storia individuale. a seat or bed for example, does not break during normal use, that it has predetermined resistance to wear features, that it can support a certain weight and that it is mechanically suitable to its functions. Simple but very important The test reports we issue are requested on a voluntary basis; there are no real legal obligations. However, the company that puts a product on the market is responsible for ensuring safety. Since 1989 we have begun the long and complex task of European standardisation. This has not been simple, but there is currently a complete set of European regulations. I am happy to say that Catas was one of the advocates of this evolution. It is not easy having a regulatory role together with a commercial role. Catas has always participated in the discussion panels of various committees without charge. We are smaller than our competitors, but we have two advantages: independence of judgment and the skill that comes from Italian industrial experience as well as from our individual history. Are there differences between a conformance evaluation for privateuse furniture and furniture used for contracts? Ci sono differenze fra una certificazione per mobili ad uso privato e mobili destinati al contract? Non evidenti né espresse in termini legislativi. C è sempre, ovviamente, il buon senso e la capacità di leggere la destinazione di un prodotto. Ma questo è un lavoro che fa l industria, ovvero sono le aziende a inteprellarci per garantire ai loro clienti l offerta di un prodotto di qualità, adatto al mercato in cui verrà immesso. Suppongo che un azienda che lavora con il settore contract abbia grande interesse nel vendere un prodotto con predeterminate caratteristiche di resistenza, di sicurezza e di usabilità. L interesse quindi è soprattutto per certificazioni meccaniche. Principalmente sì. Ma la sensibilità dei consumatori, la loro competenza nelle scelte d acquisto, sta evolvendo molto rapidamente. In particolare in Europa, ma ormai anche in Italia, i clienti finali (privati e pubblici) chiedono un prodotto non solo meccanicamente funzionale, ma anche certificato nell ambito della sostenibilità e nell usabilità (inclusi formaldeide e emissioni di composti organici volatili). Il futuro del nostro mestiere è sicuramente in questi due argomenti. La consapevolezza nell uso delle risorse e l accessibilità per le persone disabili. There are no evident or legislative differences. However, there is the question common sense and the ability to understand the target market of the product. The companies that come to us guarantee their clients a quality product suitable to the market the product will enter. A company that works with the contract sector has interest in selling a product with predetermined features of resistance, security and usability. Therefore, interest mainly regards the mechanical tests. Yes, mainly. But the sensitivity of customers and their expertise in making the right purchasing decisions is evolving very quickly. In Europe especially, but now also in Italy, retail customers (private and public) demand a product that is not only mechanically functional, but which is also certified for chemical safety (including, for example, formaldehyde and emissions of volatile organic compounds). In addition there is an increasing awareness at various levels (consumers and institutions) of the sustainability and usability of the furniture. The future of our job is firmly rooted in these two areas, knowledge and quantitative evaluation of the use of resources and accessibility by all.

17 creating PROJECTS WE LOVE LÖWEN HOTEL Montafon, Austria RUYI RESTAURANT Melbourne, Australia MARRIOTT AMBASSADOR HOTEL Paris, France ATLANTIC KEMPINSKI HOTEL Hamburg, Germany RESTAURANT GEORGE S Zurich, Switzerland

18 LÖWEN HOTEL Montafon, Austria Interior Design: Monoplan, CH I materiali e i colori della tradizione alpina per creare uno spazio contemporaneo, un luogo in cui ritrovare una bellezza semplice e immediata. The materials and colours of the alpine tradition to create a modern space in a place where simple and immediate beauty if rediscovered

19 34 35

20 RUYI RESTAURANT Melbourne, Australia Interior Design: Hecker Guthrie, AUS Il legno e i toni chiari umanizzano uno spazio industriale, in cui il ruolo dell architettura è protagonista indiscusso. The wood and light tones humanise an industrial area in which the role of architecture is an undisputed protagonist

Solutions in motion.

Solutions in motion. Solutions in motion. Solutions in motion. SIPRO SIPRO presente sul mercato da quasi trent anni si colloca quale leader italiano nella progettazione e produzione di soluzioni per il motion control. Porsi

Dettagli

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION. INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION www.sunet.it Passion Our passion to what we do every day allows us to have a special creativity and constantly improve the process of realization and execution.

Dettagli

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO NOVAITALY by MELPORT DESIGNER Giacomo Melpignano STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO GENERAL CONTRACTOR - INDUSTRIAL DESIGN 1 2 NOVAITALY

Dettagli

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!»

100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» 100% Italiana «Lo stile ha una nuova via!» «Style has got a new way!» Non esiste ciclista al mondo che non pensi di aver comprato la miglior bicicletta al mondo! There is no rider who doesn t think he

Dettagli

S U R F A C E. 3D Surface Srl

S U R F A C E. 3D Surface Srl S U R F A C E 3D Surface Srl Via dei Confini 228 50013, Capalle, Campi Bisenzio Firenze Email. info@3dsurface.it Telephone. +39 055 0123384 www.3dsurface.it made in Italy 3D SURFACE S.r.l. è una nuova

Dettagli

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION _3 CHATEAU D AX TORNA AL SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE DI MILANO 2013 PRESENTANDO MORE IS BETTER, UN NUOVO CONCETTO DI VIVERE

Dettagli

ISAC. Company Profile

ISAC. Company Profile ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Quindici

U Corso di italiano, Lezione Quindici 1 U Corso di italiano, Lezione Quindici U Buongiorno, anche in questa lezione iniziamo con qualche dialogo formale M Good morning, in this lesson as well, let s start with some formal dialogues U Buongiorno,

Dettagli

Contract Tailor Made. Luxury Complements

Contract Tailor Made. Luxury Complements Contract Tailor Made Luxury Complements Il cuoio è la nostra passione. Rudi Rabitti, brand of AMS srl, nasce negli anni 70. La costante ricerca dell eccellenza unisce alle tecniche tradizionali l utilizzo

Dettagli

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO A STEP FORWARD IN THE EVOLUTION Projecta Engineering developed in Sassuolo, in constant contact with the most

Dettagli

OFFICE & WORKPLACE 2015

OFFICE & WORKPLACE 2015 OFFICE & WORKPLACE 2015 Maurizio Barison. bieffe, 1980. Alessandro Barison. dedicato a gente creativa dedicated to creative people Orgogliosamente costruito in Italia dal 1995 Emmesystem by Emme Italia

Dettagli

Soul Fashion srl Company Profile

Soul Fashion srl Company Profile Soul Fashion srl Company Profile azienda Soul Fashion srlè un azienda giovane e fortemente motivata, focalizzata nel realizzare una linea di abbigliamento incentrata su forme, colori, tessuti e dettagli

Dettagli

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA

LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA vision guide line 6 LE RAGIONI STRATEGICHE DI UNA SCELTA QUANDO SI PARLA DI UN MERCATO COMPLESSO COME QUELLO DELL EDILIZIA E SI DEVE SCEGLIERE UN PARTNER CON CUI CONDIVIDERE L ATTIVITÀ SUL MERCATO, È MOLTO

Dettagli

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34

Scritto da DEApress Lunedì 14 Aprile 2014 12:03 - Ultimo aggiornamento Martedì 26 Maggio 2015 09:34 This week I have been walking round San Marco and surrounding areas to find things that catch my eye to take pictures of. These pictures were of various things but majority included people. The reason

Dettagli

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013

FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 E UR OPEAN GLU PO TE N FREE EX BRESCIA 15-18 BRIXIA EXPO NOVEMBRE 2013 FIERA DI BRESCIA 15-18 November 2013 th th IL PRIMO EXPO EUROPEO INTERAMENTE DEDICATO AI PRODOTTI E ALL ALIMENTAZIONE SENZA GLUTINE

Dettagli

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it

portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it portfolio www.zero3studio.it info@zero3studio.it comunicazione visiva, progettazione grafica e sviluppo web visual communication, graphic design and web development www.zero3studio.it info@zero3studio.it

Dettagli

Service Design Programme

Service Design Programme Service Design Programme SERVICE DESIGN - cosa è Il Service Design è l attività di pianificazione e organizzazione di un servizio, con lo scopo di migliorarne l esperienza in termini di qualità ed interazione

Dettagli

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14

1 / S o l i d v a l u e S News Milano/ 14 Solid values News Milano/14 Solid values Sipa, da sempre attenta alle tendenze del living contemporaneo, in occasione del Salone del Mobile di Milano presenta la sua nuova collezione. Si tratta di una

Dettagli

LTA Starts you up! è un servizio svolto in collaborazione con LTA e

LTA Starts you up! è un servizio svolto in collaborazione con LTA e LTA STARTS YOU UP! FATTIBILITA DI BUSINESS E RICERCA PARTNER FINANZIARI E INDUSTRIALI In un momento in cui entrare nel mondo imprenditoriale con idee nuove e accattivanti diventa sempre più difficile e

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Soluzioni di design. per il tuo business

Soluzioni di design. per il tuo business Soluzioni di design per il tuo business Studio Mario Fanelli Da più di trent anni progettiamo e realizziamo farmacie. In questi anni sono cambiati i clienti, le modalità e le esigenze di vendita. Noi abbiamo

Dettagli

Painting with the palette knife

Painting with the palette knife T h e O r i g i n a l P a i n t i n g K n i v e s Dipingere con la spatola Painting with the palette knife Made in Italy I t a l i a n M a n u f a c t u r e r La ditta RGM prende il nome dal fondatore

Dettagli

Interview to Igor. C.H.: Were you you always wear. happy, when the black? Mr. Igor: I don t know, the look of our day!

Interview to Igor. C.H.: Were you you always wear. happy, when the black? Mr. Igor: I don t know, the look of our day! 24/10/2011 The Big Eyes Issue 00 First page: Exclusive: Interview to Igor New pages on Facebook Frederick Frankenstein s letter Interview to Igor C.H.: Good morning course! Perhaps I m C.H.: Thank you,

Dettagli

A c s in tutte le citt` europee

A c s in tutte le citt` europee A c s in tutte le citt` europee baukreativ AG 02 baukreativ AG Non basta arrivare in prima fila, bisogna mantenere la posizione raggiunta. Questo riesce al meglio se seguiti da un partner con una lunga

Dettagli

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Rinnova la tua Energia. Renew your Energy. Dai vita ad un nuovo Futuro. Create a New Future. Tampieri Alfredo - 1934 Dal 1928 sosteniamo l ambiente con passione. Amore e rispetto per il territorio. Una

Dettagli

brand implementation

brand implementation brand implementation brand implementation Underline expertise in reliable project management reflects the skills of its personnel. We know how to accomplish projects at an international level and these

Dettagli

COLOS PRESENTS MOMO AND TA

COLOS PRESENTS MOMO AND TA COLOS PRESENTS MOMO AND TA JEREMIAH FERRARESE Nasce a Padova nel 1980 e si laurea in Architettura allíistituto IUAV di Venezia nel 2006. Nel 2005 inizia ad occuparsi di industrial design con particolare

Dettagli

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com

HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com HOTEL SPADARI AL DUOMO via Spadari, 11 20123 Milano Tel: +39.02.72002371 Fax: +39.02.861184 e.mail: reservation@spadarihotel.com It all began with a small building in the heart of Milan that was in need

Dettagli

YOU DREAM, WE BUILD. È NATO UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL

YOU DREAM, WE BUILD. È NATO UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL YOU DREAM, WE BUILD. È NATO UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL CHI SIAMO CRC, UN NUOVO MODO DI FARE RETAIL: 60 ANNI DI STORIA, 60 ANNI DI INNOVAZIONI DI SUCCESSO CRC è un azienda con ben 60 anni di storia alle

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Ventinove

U Corso di italiano, Lezione Ventinove 1 U Corso di italiano, Lezione Ventinove U Oggi, facciamo un altro esercizio M Today we do another exercise U Oggi, facciamo un altro esercizio D Noi diciamo una frase in inglese e tu cerca di pensare

Dettagli

arte e personalità nel punto vendita

arte e personalità nel punto vendita arte e personalità nel punto vendita profilo aziendale company profile Venus è una società di consulenza specializzata nel settore marketing e retailing. Dal 1993 l obiettivo è divulgare la conoscenza

Dettagli

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO

NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO SHOWROOM NUOVA APERTURA PER GIORGETTI STUDIO NEW OPENING FOR GIORGETTI STUDIO a cura di Valentina Dalla Costa Quando si dice un azienda che guarda al futuro. Giorgetti è un eccellenza storica del Made

Dettagli

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair

KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair KLAPP, design Steffen Kehrle Sedia pieghevole / folding chair Salone Internazionale del Mobile 2014, Milano Padiglione / pavilion 12, stand C16 KLAPP: un applauso alla sedia pieghevole Sedie con le carte

Dettagli

up date basic medium plus UPDATE

up date basic medium plus UPDATE up date basic medium plus UPDATE Se si potesse racchiudere il senso del XXI secolo in una parola, questa sarebbe AGGIORNAMENTO, continuo, costante, veloce. Con UpDate abbiamo connesso questa parola all

Dettagli

GRAFITAL 2.0. Grafital - 2.0 - Company Profile Profile

GRAFITAL 2.0. Grafital - 2.0 - Company Profile Profile GRAFITAL 2.0 Corporate Company Profile Identity GENNAIO FEBBRAIO 2014 Grafital - 2.0 - Company Profile Profile ESPERIENZA PASSIONE INNOVAZIONE LA NOSTRA STORIA Nel 1963 Bruno Agazzi comincia la sua attività

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Diciannove

U Corso di italiano, Lezione Diciannove 1 U Corso di italiano, Lezione Diciannove U Al telefono: M On the phone: U Al telefono: U Pronto Elena, come stai? M Hello Elena, how are you? U Pronto Elena, come stai? D Ciao Paolo, molto bene, grazie.

Dettagli

6tour.com BROCHURE. more than

6tour.com BROCHURE. more than 6tour.com BROCHURE more than Il contenuto di questo company profile è puramente a scopo informativo. Si prega di far riferimento ai contatti aziendali per richiedere l affiliazione a 6tour.com o lo sviluppo

Dettagli

UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI

UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI UNA STORIA LUNGA UN SOGNO MEZZO SECOLO DI PROGETTI REALIZZATI HOTEL RISTORANTI SALE RICEVIMENTO BANCHE - UFFICI CENTRI CONGRESSUALI BAR - NEGOZI MADE IN LONGIANO Borgo storico dall aspetto tipicamente

Dettagli

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years HIGH PRECISION BALLS 80 Years 80 ANNI DI ATTIVITÀ 80 YEARS EXPERIENCE ARTICOLI SPECIALI SPECIAL ITEMS The choice to look ahead. TECNOLOGIE SOFISTICATE SOPHISTICATED TECHNOLOGIES HIGH PRECISION ALTISSIMA

Dettagli

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam italy emirates CHI SIAMO india vietnam ITALY S TOUCH e una società con sede in Italia che offre servizi di consulenza, progettazione e realizzazione di opere edili complete di decori e arredi, totalmente

Dettagli

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability Nell evoluzione del moderno concetto di abitare, il bagno e soprattutto la doccia ha assunto sempre più un ruolo da protagonista

Dettagli

Quality Certificates

Quality Certificates Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified

Dettagli

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the

Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the 1 2 3 Le cellule staminali dell embrione: cosa possono fare Embryonic stem cells are exciting because they can make all the different types of cell in the body scientists say these cells are pluripotent.

Dettagli

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES

ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES ESPERIENZA ITALIA GUIDELINES Il 150 dell unità d Italia rappresenta un evento di cruciale importanza per Torino e il Piemonte. La prima capitale d Italia, come già fece nel 1911 e nel 1961 per il Cinquantenario

Dettagli

NOTE DI PRESENTAZIONE DELLA MALAVOLTA CONSULTING S.a.s.

NOTE DI PRESENTAZIONE DELLA MALAVOLTA CONSULTING S.a.s. NOTE DI PRESENTAZIONE DELLA MALAVOLTA CONSULTING S.a.s. Malavolta Consulting S.A.S. del Dott. Roberto Malavolta & C. 63016 Campofilone (AP) Via Borgo San Patrizio, 112 tel 0734 937058 - fax 0734 935084

Dettagli

profilo dna team clienti

profilo dna team clienti CONSULENZA Organizzativa e Direzionale MS Consulting è una società di consulenza organizzativa e direzionale che, dal 1985, fornisce servizi legati alla valutazione dell efficienza aziendale e allo sviluppo

Dettagli

Novità2015. italian pet products

Novità2015. italian pet products Novità2015 italian pet products LA NOSTRA AZIENDA MPS è un azienda nata 40 anni fa nel settore delle materie plastiche e della costruzione degli stampi. Nel corso degli anni grazie alle continue intuizioni

Dettagli

We take care of your buildings

We take care of your buildings We take care of your buildings Che cos è il Building Management Il Building Management è una disciplina di derivazione anglosassone, che individua un edificio come un entità che necessita di un insieme

Dettagli

D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing

D = Day-by-Day R = R&D E = Education A = Awareness M = Marketing Environment and Us Crediamo profondamente nella responsabilità ambientale e vogliamo essere parte attiva per un futuro sostenibile. Grazie a questa filosofia all inizio 2014 - anno del nostro 40 anniversario

Dettagli

Soluzioni personalizzate per il tuo business in movimento. www.interlineweb.it

Soluzioni personalizzate per il tuo business in movimento. www.interlineweb.it Soluzioni personalizzate per il tuo business in movimento. www.interlineweb.it Chi siamo La nostra storia inizia nel 1997 quando un gruppo di giovani manager decide di iniziare una nuova sfida, mettendosi

Dettagli

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives

Dr Mila Milani. Comparatives and Superlatives Dr Mila Milani Comparatives and Superlatives Comparatives are particular forms of some adjectives and adverbs, used when making a comparison between two elements: Learning Spanish is easier than learning

Dettagli

NUMANI PER CHI AMA DISTINGUERSI

NUMANI PER CHI AMA DISTINGUERSI NUMANI PER CHI AMA DISTINGUERSI NuMani è una realtà e nasce dall unione d esperienza di persone che da 11 anni si occupano a tempo pieno dell applicazione e decorazione unghie con l ambiziosa idea delle

Dettagli

CORPORATE PRESENTATION

CORPORATE PRESENTATION CORPORATE PRESENTATION Widevalue Srl Via G. Dezza 45 20144 Milano Tel. +39 02.49632285 Fax. +39 02.49633449 Widevalue è una società di formazione. per lo sviluppo delle competenze e del business aziendale.

Dettagli

Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel

Rilevi Group srl viene costituita a Bologna, Italia, nel R G R O U P Company Profile Profilo Rilevi Group srl è un nome che è sinonimo di qualità e servizio nel campo del ricamo fatto a mano fin dal 1991, anno di costituzione. Rilievi Group è conosciuta presso

Dettagli

Abstract Women Collection

Abstract Women Collection Abstract collection Head: J 271 Mod.: 3919 Body Col.: 287 Glossy White 2 Head: J 269 Body Col.: Glossy Black Mod.: 3965 3 Head: J 250 Mod.: 3966 Body Col.: 287 Glossy White 4 Head: J 248 Body Col.: 287

Dettagli

Engineering & technology solutions

Engineering & technology solutions Engineering & technology solutions www.aerresrl.it AERRE ENGINEERING & TECHNOLOGY SOLUTIONS Aerre rappresenta l evoluzione di una grande esperienza quarantennale, nel settore dell oleodinamica e della

Dettagli

La Posta svizzera SecurePost SA, Oensingen

La Posta svizzera SecurePost SA, Oensingen La Posta svizzera SecurePost SA, Oensingen Il datore di lavoro Richard Mann Circa un anno e mezzo fa, nell ambito del progetto Integrazione di persone disabili presso la Posta, abbiamo assunto una nuova

Dettagli

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato.

Pezzi da ritagliare, modellare e incollare nell ordine numerico indicato. La nuova Treddì Paper è un prodotto assolutamente innovativo rispetto ai classici Kit per il découpage 3D. Mentre i classici prodotti in commercio sono realizzati in cartoncino, la Treddì è in carta di

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

Da dove nasce l idea dei video

Da dove nasce l idea dei video Da dove nasce l idea dei video Per anni abbiamo incontrato i potenziali clienti presso le loro sedi, come la tradizione commerciale vuole. L incontro nasce con una telefonata che il consulente fa a chi

Dettagli

GRUPPO MY- social media solutions / Via G.Dottori 94, Perugia / PI 03078860545

GRUPPO MY- social media solutions / Via G.Dottori 94, Perugia / PI 03078860545 Capitolo 3 - Dalla strategia al piano editoriale GRUPPO MY- social media solutions / Via G.Dottori 94, Perugia / PI 03078860545 Social Toolbox ed i contenuti presenti nel seguente documento (incluso a

Dettagli

SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO.

SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO. SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO. AZIENDA UNA SOLIDA REALTÀ, AL PASSO CON I TEMPI. Ci sono cose che in OM Group sappiamo fare meglio di chiunque altro. Siamo specialisti in tema di analisi, promozione,

Dettagli

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services ECCELLENZA NEI RISULTATI. PROGETTUALITÀ E RICERCA CONTINUA DI TECNOLOGIE E MATERIALI INNOVATIVI. WE AIM FOR EXCELLENT RESULTS

Dettagli

NOTIZIE DALLA SCOZIA

NOTIZIE DALLA SCOZIA pag 10 English Edition PERIODICO DI INFORMAZIONE N. 22 - Giugno 2013 La IMPER ITALIA Spa ha ospitato il 6 marzo 2013 il nostro Distributore Scozzese MOY MATERIALS (NORTHERN). Rappresentato da Mr. DAVID

Dettagli

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI.

CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. CI PRENDIAMO C URA DEI TUOI SOGNI. We take care of your dreams. Il cuore della nostra attività è la progettazione: per dare vita ai tuoi desideri, formuliamo varie proposte di arredamento su disegni 3D

Dettagli

Information Summary. Progettare la Formazione. - Copia ad esclusivo uso personale dell acquirente -

Information Summary. Progettare la Formazione. - Copia ad esclusivo uso personale dell acquirente - Information Summary Progettare la Formazione - Copia ad esclusivo uso personale dell acquirente - Olympos Group srl Vietata ogni riproduzione, distribuzione e/o diffusione sia totale che parziale in qualsiasi

Dettagli

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI

LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI Read Online and Download Ebook LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO TESTAMENTO VERSIONE RIVEDUTA BY GIOVANNI LUZZI DOWNLOAD EBOOK : LA SACRA BIBBIA: OSSIA L'ANTICO E IL NUOVO Click link bellow and

Dettagli

L ENERGIA PER IL MONDO CHE CAMBIA

L ENERGIA PER IL MONDO CHE CAMBIA L ENERGIA PER IL MONDO CHE CAMBIA PRESENTAZIONE BiSTUDIO Via Arona 11 47838 Riccione (RN) Tel. 0541643881 Fax 0541663476 e-mail: info@bistudio.it internet: www.bistudio.it Partita Iva Codice Fiscale Iscrizione

Dettagli

ANTONELLA LAVAGNINO COMUNICAZIONE & MARKETING

ANTONELLA LAVAGNINO COMUNICAZIONE & MARKETING ANTONELLA LAVAGNINO COMUNICAZIONE & MARKETING CREARE OPPORTUNITÀ PER COMPETERE Oggi le imprese di qualsiasi settore e dimensione devono saper affrontare, singolarmente o in rete, sfide impegnative sia

Dettagli

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA LA STORIA ITI IMPRESA GENERALE SPA nasce nel 1981 col nome di ITI IMPIANTI occupandosi prevalentemente della progettazione e realizzazione di grandi impianti tecnologici (termotecnici ed elettrici) in

Dettagli

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale.

RION [ POLTRONA / ARMCHAIR ] RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale. Design Andrea Radice/Folco Orlandini RION. Un prodotto di alta qualità destinato sia al contract che al residenziale. Rion è caratterizzata da una monoscocca - braccioli, seduta e schienale - in alluminio

Dettagli

Temporary Store Presentazione Temporary Store - Settembre 2013

Temporary Store Presentazione Temporary Store - Settembre 2013 Temporary Store Il Temporary Store CHE COS È IL TEMPORARY STORE Il temporary store è prima di ogni altra cosa uno strumento di marketing esperienziale e una forma di comunicazione. Un negozio/evento la

Dettagli

BUSINESS ENGLISH INTENSIVE Parlare l inglese del business

BUSINESS ENGLISH INTENSIVE Parlare l inglese del business BUSINESS ENGLISH INTENSIVE Parlare l inglese del business Your brain is like a sleeping giant - Tony Buzan L inglese del business Chi ha appreso l inglese comune a livello avanzato, se si trova ad operare

Dettagli

PERFORMING IN ENGLISH. il coaching linguistico dedicato ai manager

PERFORMING IN ENGLISH. il coaching linguistico dedicato ai manager PERFORMING IN ENGLISH il coaching linguistico dedicato ai manager qual è la differenza tra teaching e coaching? Il teaching ha un approccio unidirezionale Il coaching ha un approccio bidirezionale TEACHING

Dettagli

U Corso di italiano, Lezione Dodici

U Corso di italiano, Lezione Dodici 1 U Corso di italiano, Lezione Dodici U Al telefono M On the phone U Al telefono D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. F Hello, Hotel Roma, Good morning D Pronto, Hotel Roma, buongiorno. U Pronto, buongiorno,

Dettagli

Scopri con noi la Milano che non ti aspetti!

Scopri con noi la Milano che non ti aspetti! 2. La nostra storia Our story Scopri con noi la Milano che non ti aspetti! Join us and discover the unexpected Milan! 4. La nostra storia Our story Cos è Hintown? Il punto di riferimento per chi viene

Dettagli

GRUPPI DI INCONTRO per GENITORI

GRUPPI DI INCONTRO per GENITORI Nell ambito delle attività previste dal servizio di Counseling Filosofico e di sostegno alla genitorialità organizzate dal nostro Istituto, si propone l avvio di un nuovo progetto per l organizzazione

Dettagli

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility Gli oltre 40 anni di esperienza dei nostri partner, specializzati nella logistica e nella movimentazione di materiale siderurgico e portuale a livello nazionale ed estero, ci insegnano quanto sia importante

Dettagli

Il Piano di Marketing. alessandra.gruppi@mib.edu

Il Piano di Marketing. alessandra.gruppi@mib.edu Il Piano di Marketing 1 Di cosa parleremo A cosa serve il marketing In cosa consiste Perché scrivere un piano di marketing Come scriverlo...in particolare per new business e innovazioni 2 Because its purpose

Dettagli

La quotazione delle PMI su AIM Italia e gli investitori istituzionali nel capitale. Bologna 31 marzo 2015

La quotazione delle PMI su AIM Italia e gli investitori istituzionali nel capitale. Bologna 31 marzo 2015 1 La quotazione delle PMI su AIM Italia e gli investitori istituzionali nel capitale Bologna 1 marzo 2015 2 L'AIM Italia (Alternative Investment Market) è il mercato di Borsa Italiana dedicato alle piccole

Dettagli

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain

Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Estendere Lean e Operational Excellence a tutta la Supply Chain Prof. Alberto Portioli Staudacher www.lean-excellence.it Dipartimento Ing. Gestionale Politecnico di Milano alberto.portioli@polimi.it Lean

Dettagli

Tutti i contenuti sono di proprietà letteraria riservata di Roberta Cocco e protetti dal diritto d autore. Si ricorda che il materiale didattico è

Tutti i contenuti sono di proprietà letteraria riservata di Roberta Cocco e protetti dal diritto d autore. Si ricorda che il materiale didattico è Il potere del brand risiede nella mente dei consumatori Il modello CBBE affronta la brand equity dal punto di vista del consumatore. Esso parte dal presupposto che per avere successo l impresa deve conoscere

Dettagli

Breakfast Made in Italy

Breakfast Made in Italy Breakfast Made in Italy by Living Breakfast è una realtà consolidata nel panorama dei servizi per le strutture alberghiere che desiderano offrire alla propria clientela un servizio breakfast a buffet di

Dettagli

martedì 17 aprile 12 1

martedì 17 aprile 12 1 1 Come nasce l impresa La voglia di crescere creare qualcosa che non esiste Così nel 2000 dopo anni di esperienza nel settore informatico nasce 2 Intenzione Creare un software in grado di gestire progetti

Dettagli

API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based

API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based API e socket per lo sviluppo di applicazioni Web Based Cosa sono le API? Consideriamo il problema di un programmatore che voglia sviluppare un applicativo che faccia uso dei servizi messi a disposizione

Dettagli

Marketing Eventi Comunicazione Commerciale. Make it happen

Marketing Eventi Comunicazione Commerciale. Make it happen Marketing Eventi Comunicazione Commerciale Make it happen Mission Creare. Comunicare. Coinvolgere. Questi sono i nostri obiettivi per realizzare campagne di comunicazione efficienti e contagiose. Presentiamo

Dettagli

Identità e filosofia di un ambiente

Identità e filosofia di un ambiente Comune di Novellara scuola comunale dell infanzia Arcobaleno Identità e filosofia di un ambiente Storia La scuola dell infanzia Arcobaleno nasce nel 1966 ed accoglie 3 sezioni. La scuola comunale è stata

Dettagli

Pregiati prodotti in porcellana

Pregiati prodotti in porcellana Pregiati prodotti in porcellana KOBER si presenta Con la nostra Azienda siamo leader in Europa e nel mondo nella produzione di articoli in porcellana di alta qualità. Da più di un secolo progettiamo e

Dettagli

Come creare una pagina Facebook e collegarla al sito mosajco

Come creare una pagina Facebook e collegarla al sito mosajco Come creare una pagina Facebook e collegarla al sito mosajco Cos è una pagina Facebook? E la pagina gratuita dedicata alle attività che Facebook mette a disposizione di chi vuole far conoscere il proprio

Dettagli

Torino 5-8 settembre 2011. Be Community Manager. Corso di formazione in Community Manager

Torino 5-8 settembre 2011. Be Community Manager. Corso di formazione in Community Manager Torino 5-8 settembre 2011 Be Corso di formazione in A settembre Four Tourism organizza il corso per diventare Analizzando il mercato in Italia, si è delineata in modo chiaro ed evidente una profonda lacuna

Dettagli

Costruiamo reti vendita, di successo!

Costruiamo reti vendita, di successo! Costruiamo reti vendita, di successo! Sales Line è la sintesi delle esperienze professionali mie e degli specialisti che in questi anni hanno collaborato con me nella realizzazione di reti di vendita di

Dettagli

Consulenza e formazione nel Turismo e nella Ristorazione

Consulenza e formazione nel Turismo e nella Ristorazione Consulenza e formazione nel Turismo e nella Ristorazione GP.Studios è attiva nel settore del Turismo e della Ristorazione realizzando soluzioni per i propri clienti. Le soluzioni si raggiungono attraverso

Dettagli

Innovation Technology

Innovation Technology Innovation Technology Una naturale passione per Un partner tecnologico che lavora a fianco dei propri clienti per studiare nuove soluzioni e migliorare l integrazione di quelle esistenti. l innovazione.

Dettagli

leaders in engineering excellence

leaders in engineering excellence leaders in engineering excellence engineering excellence Il mondo di oggi, in rapida trasformazione, impone alle imprese di dotarsi di impianti e macchinari più affidabili e sicuri, e di più lunga durata.

Dettagli

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------- www.vargroup.it Da 40 anni accompagniamo gli imprenditori. Sviluppare insieme progetti che partono dall innovazione pura per tradursi in processi più efficienti

Dettagli

Be Community Manager. per Hotel

Be Community Manager. per Hotel Be per Hotel Il primo corso in Italia per diventare dedicato agli Hotel I turisti oggi hanno cambiato il proprio comportamento in rete e le proprie modalità di ricerca: le informazioni sulle strutture

Dettagli

LEEDer in Ecosustainability

LEEDer in Ecosustainability LEEDer in Ecosustainability Da oggi le cucine Ernestomeda sono conformi al rating system LEED, una certificazione internazionale che valuta e attesta la sostenibilità nell edilizia. Ernestomeda kitchens

Dettagli

comunicazione L idea e la consulented arredo

comunicazione L idea e la consulented arredo consulented arredo L idea e la comunicazione Luca Naldi via mentana, 4 42025 cavriago reggio emilia Tel. mobile 335 6123328 Tel/fax 0522 370948 info@lucanaldi.it www.lucanaldi.it consulented arredo Consulente

Dettagli

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast.

STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS. CATALOGO rocchetti in plastica. www.agoplast. STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF THERMOPLASTIC MATERIALS CATALOGO rocchetti in plastica plastic spools CATALOGUE www.agoplast.it MADE IN ITALY STAMPAGGIO MATERIALI TERMOPLASTICI MOLDING OF

Dettagli

Thinkalize. Il nuovo creatore dell innovazione.

Thinkalize. Il nuovo creatore dell innovazione. Thinkalize. Il nuovo creatore dell innovazione. Come nasce il progetto? La necessita, il desiderio di cambiare le regole e di dettarne di nuove verso un modo contemporaneo di fare impresa, ha dato vita

Dettagli