ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE"

Transcript

1 ESEMPI DI GARANZIE INTERNAZIONALI AUTONOME A PRIMA RICHIESTA ITALIANO/INGLESE Tratti e rielaborati da: A. Di Meo, Le Garanzie nel Commercio Internazionale, Studio DI MEO Editore, Padova, Studio DI MEO

2 PAYMENT GUARANTEE Testo Inglese di garanzia autonoma di pagamento a prima richiesta della fornitura di merce non pagata alla scadenza. Dear Sirs, We are informed that on you have concluded with Messrs (hereinafter referred to as the «BUYER») contract nr. for the supply of at the total price of to be paid. According to contract terms, the BUYER is requested to provide you with a Bank Guarantee up to the amount of. We, BANCA..., by order of the BUYER, hereby irrevocable undertake, waiving all rights of objection and/or defence, to pay you immediately, on your first written demand certifying that the BUYER has failed to perform his obligation to pay the contract price at the relevant maturity(ies), any sum(s) up to the global maximum amount of (in words ). For identification reasons, your demand for payment, including your certification of non-performance, shall not be considered valid unless we receive it through the intermediary of /a prime bank, which must certify that the signatures on your demand are authentic and made by the authorised signatories. All of our obligations arising from this guarantee will terminate on, regardless of whether or not this document has been returned to us and even if you have not specifically discharged us from our obligations towards you arising from this guarantee. Any demand for payment will have to reach us in writing on or before the aforementioned date of failing which any claim towards us arising from this guarantee shall become automatically null and void. Every payment effected under this guarantee shall automatically reduce the total value of the guarantee by the same amount. This guarantee is not assignable or transferable to a third party. This original document must be returned to us after its expiry or as soon as we will have fulfilled all obligations arising from it, whichever shall occur first. This guarantee shall be governed by the Italian law and shall be subject to the sole and exclusive jurisdiction of the Courts of... (Italy). Any request or communication hereof must be addressed to our Branch, address:. Studio DI MEO 2 di 13

3 PAYMENT GUARANTEE Testo Italiano di garanzia autonoma di pagamento a prima richiesta della fornitura di merce non pagata alla scadenza. Siamo informati che in data Voi avete concluso con la Società (qui di seguito denominata «COMPRATORE») un contratto n. per la fornitura di al prezzo totale di da pagarsi. In conformità ai termini contrattuali, il COMPRATORE deve procurarvi una garanzia bancaria sino all ammontare di. Ciò premesso, noi BANCA..., d ordine del COMPRATORE, con la presente ci impegniamo irrevocabilmente, senza contestazioni e/o sollevare eccezioni, a pagarvi immediatamente, a Vostra prima richiesta scritta attestante che il COMPRATORE non ha adempiuto alla sua obbligazione di pagare il prezzo della fornitura alla scadenza prevista, ogni importo fino alla somma complessiva massima di (in lettere ). Per ragioni di identificazione la Vostra richiesta di pagamento, comprendente l attestazione di inadempimento, non sarà considerata valida se non ci perverrà tramite (la Banca /Banca di prim ordine), che dovrà certificare che le sottoscrizioni che vi figurano Vi vincolano validamente. Le nostre obbligazioni derivanti dalla presente garanzia scadranno assolutamente il, anche nell ipotesi in cui il presente documento non ci fosse restituito ed anche se Voi non ci avrete ancora specificatamente liberati da ogni impegno nei Vostri confronti in dipendenza di questa garanzia. Ogni richiesta di pagamento deve pervenirci per iscritto ed entro e non oltre la data anzidetta del e, in mancanza di ciò, ogni pretesa nei nostri confronti, sulla base della presente garanzia, sarà automaticamente estinta. Ogni pagamento fatto sulla base di questa garanzia ridurrà per un pari importo il valore totale della nostra garanzia. La presente garanzia non è cedibile né trasferibile a terzi. L originale di questo documento dovrà esserci restituito dopo la scadenza del termine della sua validità o dal momento in cui noi avremo eseguito tutte le obbligazioni che ne derivano. Questa garanzia è soggetta alla legge italiana ed il Foro competente è esclusivamente quello di... (Italia). Ogni richiesta o comunicazione in ordine alla presente dovrà essere indirizzata alla nostra Filiale di, indirizzo:. Studio DI MEO 3 di 13

4 ADVANCE PAYMENT GUARANTEE Testo Inglese di garanzia autonoma a prima richiesta di restituzione dell importo, pagato in anticipo. Dear Sirs, We are informed that on you have concluded with Messrs (hereinafter referred to as the «SELLER») contract nr. for the supply of (hereinafter referred to as the «GOODS») at the total price of, to be effected within. According to contract terms, you have undertaken to advance the sum of to the SELLER, and the SELLER is requested to provide you with a Bank Guarantee of equal amount for the refund of the advance payment in case the SELLER fails to (ship/put at your disposal) the GOODS within contract terms. We, BANCA...Branch, by order of the SELLER, hereby irrevocably undertake, waiving all rights of objection and/or defence, to pay you immediately, on your first written demand certifying that the SELLER has failed to perform his obligation to (ship/put at your disposal) the GOODS within contract terms, any sum(s) up to the global maximum amount of (in words ). For identification reasons, your demand for payment, including your certification of non-performance, shall not be considered valid unless we receive it through the intermediary of /a prime bank, which must certify that the signatures on your demand are authentic and made by the authorised signatories. This guarantee shall come into force upon receipt by the SELLER, on his account nr. c/o ourselves BANCA...Branch the sum of (in words ), with specific reference to this guarantee, not later than ; Our undertaking shall also automatically (expire-be reduced-be reduced by ) as soon as: a) the SELLER presents us with the following document(s), as proof of having (shipped/put at your disposal) the GOODS within contract terms: b) the SELLER presents us with a declaration signed by yourselves and the SELLER (in conformity with specimen signatures herewith attached/that we are sending by separate mail) requesting the reduction (and specifying its amount). All of our obligations arising from this guarantee will terminate on, regardless of whether or not this document has been returned to us and even if you have not specifically discharged us from our obligations towards you arising from this guarantee. Any demand for payment will have to reach us in writing on or before the aforementioned date of failing which any claims towards us arising from this guarantee shall become automatically null and void. Every payment effected under this guarantee shall automatically reduce the total value of the guarantee by the same amount. This guarantee is not assignable or transferable to a third party. This original document must be returned to us after its expiry or as soon as we will have fulfilled all obligations arising from it, whichever shall occur first. This guarantee shall be governed by the Italian law and shall b subject to the sole and exclusive jurisdiction of the Courts of... (Italy). Any request or communication hereof must be addressed to our Branch, address:. Studio DI MEO 4 di 13

5 ADVANCE PAYMENT GUARANTEE Traduzione in Italiano di garanzia autonoma a prima richiesta di restituzione dell importo, pagato in anticipo. Siamo informati che in data Voi avete concluso con la Società (qui di seguito denominata «VENDITORE») un contratto n. per la fornitura di (qui di seguito denominata la «MERCE»), al prezzo totale di, da effettuarsi entro il. In conformità ai termini contrattuali, Voi siete impegnati a pagare al VENDITORE un anticipo di, ed il VENDITORE deve procurarvi una garanzia bancaria di pari importo per l eventuale rimborso della somma anticipata, qualora il VENDITORE non (spedisca/metta a Vostra disposizione) la MERCE entro il termine contrattuale fissato. Ciò premesso, noi BANCA..., d ordine del VENDITORE, con la presente ci impegniamo irrevocabilmente, senza contestazioni e/o sollevare eccezioni, a pagarvi immediatamente, a Vostra prima richiesta scritta attestante che il VENDITORE non ha adempiuto alla sua obbligazione ad effettuare la (spedizione/messa a Vostra disposizione) della MERCE entro il termine contrattualmente fissato, ogni importo fino alla somma complessiva massima di (in lettere ). Per ragioni di identificazione la Vostra richiesta di pagamento, comprendente l attestazione di inadempimento, non sarà considerata valida se non ci perverrà tramite (la Banca /Banca di prim ordine), che dovrà certificare che le sottoscrizioni che vi figurano Vi vincolano validamente. La presente garanzia entrerà in vigore soltanto alla ricezione da parte del VENDITORE, sul suo c/c n. c/o di noi BANCA... Filiale, l importo di (in lettere ) con espresso riferimento alla presente garanzia, entro e non oltre il. In nostro impegno sarà, altresì, automaticamente (estinto-ridotto-ridotto di ) nel momento in cui a) il VENDITORE, per comprovare che la (spedizione/messa a Vostra disposizione) della MERCE è avvenuta nel termine contrattualmente fissato, ci presenti il/i seguente/i documento/i: b) il VENDITORE ci presenti una dichiarazione sottoscritta dal VENDITORE e da Voi (come da specimen di firma allegati alla presente/che Vi invieremo per corriere separato) contenente la richiesta di riduzione (e l ammontare della stessa). Le nostre obbligazioni derivanti dalla presente garanzia scadranno assolutamente il, anche nell ipotesi in cui in presente documento non vi fosse restituito ed anche se Voi non ci avrete ancora specificatamente liberati da ogni impegno nei Vostri confronti in dipendenza di questa garanzia. Ogni richiesta di pagamento deve pervenirci per iscritto ed entro e non oltre la data anzidetta del e, in mancanza di ciò, ogni pretesa nei nostri confronti, sulla base della presente garanzia, sarà automaticamente estinta. Ogni pagamento fatto sulla base di questa garanzia ridurrà per un pari importo il valore totale della nostra garanzia. La presente garanzia non è cedibile né trasferibile a terzi. L originale di questo documento dovrà esserci restituito dopo la scadenza del termine della sua validità o dal momento in cui non avremo eseguito tutte le obbligazioni che ne derivano. Questa garanzia è soggetta alla legge italiana ed il Foro competente è esclusivamente quello di... (Italia). Ogni richiesta o comunicazione in ordine alla presente dovrà essere indirizzata alla nostra Filiale di, indirizzo:. Studio DI MEO 5 di 13

6 BID BOND Traduzione Inglese di garanzia autonoma a prima richiesta della serietà dell offerta per la partecipazione a gare di appalto. Dear Sirs, We are informed by Messrs (hereinafter referred to as the «BIDDER») with registered office in that they are submitting / submitted their offer nr. for the supply of, under Your invitation nr. dated. In this connection, we BANCA..., by order of the BIDDER, hereby undertake to pay to You any sum, upon receipt of Your first demand in writing accompanied by Your declaration stating merely that the amount so claimed is due by reason of the BIDDER not fulfilling their obligation in accordance with the terms and conditions of the Bid. Our liability under this guarantee is limited to an amount not exceeding = ( ) For identification reasons, your demand for payment, including your certification of non-fulfilling, shall not be considered valid unless we receive it through the intermediary of /a prime bank, which must certify that the signatures on your demand are authentic and made by the authorised signatories. All of our obligations arising from this guarantee will terminate on, regardless of whether or not this document has been returned to us and even if you have not specifically discharged us from our obligations towards you arising from this guarantee. Any demand for payment will have to reach us in writing on or before the aforementioned date of failing which any claim towards us arising from this guarantee shall become automatically null and void. This guarantee is not assignable or transferable to a third party. This original document must be returned to us after its expiry or as soon as we will have fulfilled all obligations arising from it, whichever shall occur first. This guarantee shall be governed by the Italian law and shall be subject to the sole and exclusive jurisdiction of the Courts of... (Italy). Any request or communication hereof must be addressed to our Branch, address:. Studio DI MEO 6 di 13

7 BID BOND Traduzione in Italiano di garanzia autonoma a prima richiesta della serietà dell offerta per la partecipazione a gare di appalto. Siamo informati che (qui di seguito denominato «OFFERENTE»), con sede in, deve presentare / ha presentato la propria offerta nr. per la fornitura di di cui al Vostro invito nr. datato. Ciò premesso, noi BANCA..., d ordine dell OFFERENTE, con la presente ci impegniamo a pagarvi qualsiasi importo, al ricevimento della Vostra prima domanda scritta, accompagnata da una Vostra dichiarazione attestante semplicemente che l importo così richiesto è dovuto in relazione al mancato adempimento da parte dell OFFERENTE alle proprie obbligazioni secondo i termini e le condizioni del bando di gara. L impegno a noi derivante dalla presente garanzia è limitato ad un importo non eccedente = ( ). Per ragioni di identificazione la Vostra richiesta di pagamento, comprendente l attestazione di inadempimento, non sarà considerata valida se non ci perverrà tramite (la Banca /Banca di prim ordine), che dovrà certificare che le sottoscrizioni che vi figurano Vi vincolano validamente. Le nostre obbligazioni derivanti dalla presente garanzia scadranno assolutamente il, anche nell ipotesi in cui il presente documento non ci fosse restituito ed anche se Voi non ci avrete ancora specificatamente liberati da ogni impegno nei Vostri confronti in dipendenza di questa garanzia. Ogni richiesta di pagamento deve pervenirci per iscritto ed entro e non oltre la data anzidetta del e, in mancanza di ciò, ogni pretesa nei nostri confronti, sulla base della presente garanzia, sarà automaticamente estinta. La presente garanzia non è cedibile né trasferibile a terzi. L originale di questo documento dovrà esserci restituito dopo la scadenza del termine della sua validità o dal momento in cui noi avremo eseguito tutte le obbligazioni che ne derivano. Questa garanzia è soggetta alla legge italiana ed il Foro competente è esclusivamente quello di... (Italia). Ogni richiesta o comunicazione in ordine alla presente dovrà essere indirizzata alla nostra Filiale di, indirizzo:. Studio DI MEO 7 di 13

8 PERFORMANCE BOND Traduzione Inglese di Garanzia autonoma a prima richiesta di buona esecuzione della fornitura della merce. Dear Sirs, We are informed that on you have concluded with Messrs (hereinafter referred to as the «SELLER») contract nr. for the supply of (hereinafter referred to as the «GOODS») at the total price of, to be effected. According to contract terms, the SELLER is requested to provide you with a Bank Guarantee up to the amount of, to cover proper performance of his obligation to (ship/put at your disposal) GOODS within contract terms. We, BANCA..., by order of the SELLER, hereby irrevocably undertake, waiving all rights of objection and/or defence, to pay you immediately, on your first written demand certifying that the SELLER has failed to perform his obligation to (ship/put at your disposal) GOODS within contract terms, any sum(s) up to the global maximum amount of (in words ). For identification reasons, your demand for payment, including your certification of non-performance, shall not be considered valid unless we receive it through the intermediary of /a prime bank, which must certify that the signatures on your demand are authentic and made by the authorised signatories. Our undertaking towards you shall automatically expire as soon as the SELLER presents us with the following document(s), as proof of having (ship/put at your disposal) GOODS within contract terms:. Our undertaking shall also be automatically reduced (by ) upon presentation to us of a declaration signed by yourselves and the SELLER (in conformity with specimen signatures herewith attached/that we are sending by separate mail) requesting the reduction (and specifying its amount). All of our obligations arising from this guarantee will terminate on, regardless of whether or not this document has been returned to us and even if you have not specifically discharged us from our obligations towards you arising from this guarantee. Any demand for payment will have to reach us in writing on or before the aforementioned date of failing which any claim towards us arising from this guarantee shall become automatically null and void. Every payment effected under this guarantee shall automatically reduce the total value of the guarantee by the same amount. This guarantee is not assignable or transferable to a third party. This original document must be returned to us after its expiry or as soon as we will have fulfilled all obligations arising from it, whichever shall occur first. This guarantee shall be governed by the Italian law and shall be subject to the sole and exclusive jurisdiction of the Courts of... (Italy). Any request or communication hereof must be addressed to our Branch, address:. Studio DI MEO 8 di 13

9 PERFORMANCE BOND Traduzione in Italiano di Garanzia autonoma a prima richiesta di buona esecuzione della fornitura della merce. Siamo informati che in data Voi avete concluso con la Società (qui di seguito denominata «VENDITORE») un contratto n. per la fornitura di (qui di seguito denominata la «MERCE»), al prezzo totale di, da effettuarsi entro il. In conformità ai termini contrattuali, il VENDITORE deve procurarvi una garanzia bancaria sino all ammontare di a garanzia dell adempimento del suo obbligo ad effettuare la (spedizione/messa a Vostra disposizione) della MERCE entro il termine contrattualmente fissato. Ciò premesso, noi BANCA..., d ordine del VENDITORE, con la presente ci impegniamo irrevocabilmente, senza contestazioni e/o sollevare eccezioni, a pagarvi immediatamente, a Vostra prima richiesta scritta attestante che il VENDITORE non ha adempiuto alla sua obbligazione di effettuare la (spedizione/messa a Vostra disposizione) della MERCE entro il termine contrattualmente fissato, ogni importo fino alla somma complessiva massima di (in lettere ). Per ragioni di identificazione la Vostra richiesta di pagamento, comprendente l attestazione di inadempimento, non sarà considerata valida se non ci perverrà tramite (la Banca /Banca di prim ordine), che dovrà certificare che le sottoscrizioni che vi figurano Vi vincolano validamente. Il nostro impegno qui assunto nei Vostri confronti sarà automaticamente estinto nel momento in cui il VENDITORE, per comprovare che la (spedizione/messa a Vostra disposizione) della MERCE è avvenuta nel termine contrattualmente fissato, ci presenti il/i seguente/i documento/i:. Il nostro impegno sarà, altresì, automaticamente ridotto (di ) al momento della presentazione a noi di una dichiarazione sottoscritta dal VENDITORE e da Voi (come da specimen di firma allegati alla presente/che Vi invieremo per corriere separato) contenente la richiesta di riduzione (e l ammontare della stessa). Le nostre obbligazioni derivanti dalla presente garanzia scadranno assolutamente il, anche nell ipotesi in cui il presente documento non ci fosse restituito ed anche se Voi non ci avrete ancora specificatamente liberati da ogni impegno nei Vostri confronti in dipendenza di questa garanzia. Ogni richiesta di pagamento deve pervenirci per iscritto ed entro e non oltre la data anzidetta del e, in mancanza di ciò, ogni pretesa nei nostri confronti, sulla base della presente garanzia, sarà automaticamente estinta. Ogni pagamento fatto sulla base di questa garanzia ridurrà per un pari importo il valore totale della nostra garanzia. La presente garanzia non è cedibile né trasferibile a terzi. L originale di questo documento dovrà esserci restituito dopo la scadenza del termine della sua validità o dal momento in cui noi avremo eseguito tutte le obbligazioni che ne derivano. Questa garanzia è soggetta alla legge italiana ed il Foro competente è esclusivamente quello di... (Italia). Ogni richiesta o comunicazione in ordine alla presente dovrà essere indirizzata alla nostra Filiale di, indirizzo:. Studio DI MEO 9 di 13

10 PERFORMANCE BOND Testo Inglese di Garanzia autonoma a prima richiesta degli obblighi contrattuali, compresa la buona esecuzione della fornitura. Dear Sirs, We are informed that on you have concluded with Messrs (hereinafter referred to as the «SUPPLIER») contract nr. for the performance of (hereinafter referred to as the «SUPPLY»), at the total price of, to be effected within. According to contract terms, the SUPPLIER is requested to provide you with a Bank Guarantee up to the amount of, to cover proper performance of his contract obligations. We, BANCA..., by order of the SUPPLIER, hereby irrevocably undertake, waiving all rights of objection and/or defence, to pay you immediately, on your first written demand certifying that the SUPPLIER has failed to perform his contract obligations, any sum(s) up to the global maximum amount of (in words ). For identification reasons, your demand for payment, including your certification of non-performance, shall not be considered valid unless we receive it through the intermediary of (the Bank /a prime bank), which must certify that the signatures on your demand are authentic and made by the authorised signatories. Our undertaking towards you shall also be automatically reduced (by ) upon presentation to us of a declaration signed by yourselves and the SUPPLIER (as per specimen signatures herewith attached/that we are sending by separate mail) requesting a reduction (and specifying its amount). All of our obligations arising from this guarantee will terminate on, regardless of whether or not this document has been returned to us and even if you have not specifically discharged us from our obligations towards you arising from this guarantee. Any demand for payment will have to reach us in writing on or before the aforementioned date of failing which any claim towards us arising from this guarantee shall become automatically null and void. Every payment effected under this guarantee shall automatically reduce the total value of the guarantee by the same amount. This guarantee is not assignable or transferable to a third party. This original document must be returned to us after its expiry or as soon as we will have fulfilled all obligations arising from it, whichever shall occur first. This guarantee shall be governed by the Italian law and shall be subject to the sole and exclusive jurisdiction of the Courts of... (Italy). Any request or communication hereof must be addressed to our Branch, address:. Studio DI MEO 10 di 13

11 PERFORMANCE BOND Traduzione in Italiano di Garanzia autonoma a prima richiesta di buona esecuzione degli obblighi contrattuali, compresa la buona esecuzione della fornitura. Siamo informati che in data Voi avete concluso con la Società (qui di seguito denominata «FORNITORE») un contratto n. per l effettuazione di (qui di seguito denominata la «FORNITURA»), al prezzo di, da eseguirsi entro il. In conformità ai termini contrattuali, il FORNITORE deve procurarvi una garanzia bancaria sino all ammontare di, a garanzia della buona esecuzione delle sue obbligazioni contrattuali. Ciò premesso, noi BANCA..., d ordine del FORNITORE, con la presente ci impegniamo irrevocabilmente, senza contestazioni e/o sollevare eccezioni, a pagarvi immediatamente, a Vostra prima richiesta scritta attestante che il FORNITORE non ha adempiuto alle sue obbligazioni contrattuali, ogni importo fino alla somma complessiva massima di (in lettere ). Per ragioni di identificazione la Vostra richiesta di pagamento, comprendente l attestazione di inadempimento, non sarà considerata valida se non ci perverrà tramite (la Banca /Banca di prim ordine), che dovrà certificare che le sottoscrizioni che vi figurano Vi vincolano validamente. Il nostro impegno qui assunto nei Vostri confronti sarà automaticamente ridotto (di ) al momento della presentazione a noi di una dichiarazione sottoscritta dal FORNITORE e da Voi (come da specimen di firma allegati alla presente/che Vi invieremo per corriere separato) contenente la richiesta di riduzione (e l ammontare della stessa). Le nostre obbligazioni derivanti dalla presente garanzia scadranno assolutamente il, anche nell ipotesi in cui il presente documento non ci fosse restituito ed anche se Voi non ci avrete ancora specificatamente liberati da ogni impegno nei Vostri confronti in dipendenza di questa garanzia. Ogni richiesta di pagamento deve pervenirci per iscritto ed entro e non oltre la data anzidetta del e, in mancanza di ciò, ogni pretesa nei nostri confronti, sulla base della presente garanzia, sarà automaticamente estinta. Ogni pagamento fatto sulla base di questa garanzia ridurrà per un pari importo il valore totale della nostra garanzia. La presente garanzia non è cedibile né trasferibile a terzi. L originale di questo documento dovrà esserci restituito dopo la scadenza del termine della sua validità o dal momento in cui noi avremo eseguito tutte le obbligazioni che ne derivano. Questa garanzia è soggetta alla legge italiana ed il Foro competente è esclusivamente quello di... (Italia). Ogni richiesta o comunicazione in ordine alla presente dovrà essere indirizzata alla nostra Filiale di, indirizzo:. Studio DI MEO 11 di 13

12 RETENTION MONEY BOND Testo Inglese di Garanzia autonoma a prima richiesta di restituzione della ritenuta a garanzia. Dear Sirs, We are informed by (hereinafter referred to as the «SELLER»), with registered office in, that they have entered into Contract nr. dated / / with You for the supply of, for the total value of. In accordance with the terms thereof, the % of the contract value is to be withheld. However, You has agree to pay the % of the contract price provided that the SELLER furnishes a guarantee. In consideration, therefore, of Your paying to the SELLER a total amount equal to the % of the contract value, we BANCA Branch, hereby undertake to repay to You, despite any objection by the SELLER, any sum upon receipt of Your first demand in writing accompanied by Your declaration stating merely that the amount claimed is due by reason of the SELLER having failed to fulfill its obligations in accordance with the term and conditions of the Contract nr.. The signatures on such demand must be authenticated by Your Bank. Always provided that: 1. Our liability under this guarantee is limited to an amount not exceeding = ( ). 2. This guarantee will expire on / / ; any claim must be received by us in writing on or before / /. 3. This guarantee is governed by the Italian Law; any dispute may arise in connection therewith shall be submitted to the Italian jurisdiction Milan Court Any request or communication hereof must be addressed to our Branch,. Studio DI MEO 12 di 13

13 RETENTION MONEY BOND Traduzione in Italiano di Garanzia autonoma a prima richiesta di restituzione della ritenuta a garanzia. Preso atto che (qui di seguito denominato/a «VENDITORE»), con sede in, ha stipulato con Voi il contratto n. datato / / per la fornitura di, per un valore complessivo di e che, secondo i termini e le condizioni del contratto sarà effettuata una trattenuta pari al % del valore contrattuale, e che peraltro Vi siete dichiarati disposti a pagare il % del prezzo contrattuale a condizione che il VENDITORE fornisca una garanzia. In considerazione del Vostro pagamento al VENDITORE dell importo pari in totale al % del valore contrattuale, noi BANCA... Filiale..., con la presente ci impegniamo a rimborsarvi, nonostante qualsiasi opposizione da parte del VENDITORE, qualsiasi somma al ricevimento della Vostra prima domanda scritta accompagnata da una vostra dichiarazione attestante che l importo richiesto è dovuto in quanto il VENDITORE non ha adempiuto alle proprie obbligazioni nei termini ed alle condizioni del Contratto n.. La sottoscrizione di tale domanda dovrà essere autenticata dalla Vostra banca. Resta inteso che: 1. L impegno a noi derivante dalla presente garanzia è limitato ad un importo non eccedente = ( ). 2. La presente garanzia scadrà il / / ; ogni richiesta dovrà pervenirci per iscritto entro e non oltre il / /. 3. La presente garanzia è regolata dalla legge italiana; qualsiasi controversia sarà sottoposta alla giurisdizione italiana Foro di Milano. Ogni richiesta o comunicazione in ordine alla presente dovrà essere indirizzata alla nostra Filiale di,. Studio DI MEO 13 di 13

GARANZIE INTERNAZIONALI

GARANZIE INTERNAZIONALI GARANZIE INTERNAZIONALI CAMERA DI COMMERCIO DI PRATO TOSCANA PROMOZIONE GRUPPO BANCA CR FIRENZE Prato, 20 Aprile 2005 ASPETTI E RISCHI DA DA CONSIDARE NELL OPERARE CON CON L ESTERO Conoscenza della controparte

Dettagli

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione To: Agenti che partecipano al BSP Italia Date: 28 Ottobre 2015 Explore Our Products Subject: Addebito diretto SEPA B2B Informazione importante sulla procedura Gentili Agenti, Con riferimento alla procedura

Dettagli

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import

Smobilizzo pro-soluto di Lettere di Credito Import definizione L operazione presuppone l emissione di una lettera di credito IMPORT in favore dell esportatore estero, con termine di pagamento differito (es. 180 gg dalla data di spedizione con documenti

Dettagli

Connection to the Milan Internet Exchange

Connection to the Milan Internet Exchange Connection to the Milan Internet Exchange Allegato A Modulo di adesione Annex A Application form Document Code : MIX-104 Version : 2.1 Department : CDA Status : FINAL Date of version : 07/10/15 Num. of

Dettagli

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA)

Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Tribunale civile e penale di Busto Arsizio Sezione fallimentare Largo Gaetano Giardino, 4 21052 Busto Arsizio (VA) Riservato al Tribunale Procedura di amministrazione straordinaria Volare Group S.p.A.

Dettagli

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA

Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Consolato d Italia NEWARK RIACQUISTO DELLA CITTADINANZA ITALIANA Coloro che hanno perso la cittadinanza italiana a seguito di naturalizzazione statunitense avvenuta prima del 16 agosto 1992, possono riacquistarla

Dettagli

Assemblea Generale Straordinaria di Invesco Funds SICAV del 27 marzo 2015 Istruzioni procedura di voto per gli azionisti in Italia

Assemblea Generale Straordinaria di Invesco Funds SICAV del 27 marzo 2015 Istruzioni procedura di voto per gli azionisti in Italia Invesco Asset Management SA Piazza Duomo, 22 Galleria Pattari, 2 20122 Milano Telefono +39 02 88 074 1 Fax +39 02 88 074 391 www.invesco.it Assemblea Generale Straordinaria di Invesco Funds SICAV del 27

Dettagli

italiano english policy

italiano english policy italiano english policy REGOLAMENTO DELLA STRUTTURA Arrivo (Check-in): gli appartamenti e camere saranno disponibili dalle ore 15.00 alle ore 19.00, salvo diversi accordi. Vi richiediamo di comunicare

Dettagli

D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI

D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI D.SSA ANGELICA BONFANTI INVESTIMENTI STRANIERI IN CINA, TRA TRATTATI BILATERALI D INVESTIMENTO E STANDARD INTERNAZIONALI Trattati bilaterali investimento (BIT) - Cina: 110 BIT - Il primo concluso nel 1982

Dettagli

INFORMATIVA EMITTENTI N. 51/2015

INFORMATIVA EMITTENTI N. 51/2015 INFORMATIVA EMITTENTI N. 51/2015 Data: 23/09/2015 Ora: 17:50 Mittente: UniCredit S.p.A. Oggetto: Avviso di rimborso : UniCredito Italiano Capital Trust III ISIN: XS0231436238 e UniCredito Italiano Capital

Dettagli

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa

ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between University College London and The Scuola Normale Superiore, Pisa ARRANGEMENT FOR A STUDENT EXCHANGE between and The Scuola Normale Superiore, Pisa Preamble 1. The Faculty of Arts and Humanities (FAH) of (UCL) and the Scuola Normale Superiore of Pisa (SNS) have agreed

Dettagli

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION

AVVERTENZE UTILI USEFUL INFORMATION QUESTIONARIO PROPOSTA D&O Proposta di assicurazione R.C. per gli Amministratori, Dirigenti e Sindaci di società (Inclusa la copertura RC Patrimoniale per la Società) La seguente Proposta di ASSICURAZIONE

Dettagli

Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e

Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e Certificazione del titolare della carta relativa alla/e transazione/i contestata/e Cardholder s Certification of Disputed Transactions Dati personali Cognome/Nome Name/Firstname Numero carta Card No Data

Dettagli

OBJECT : Instructions on how to deposit the italian translation of an European Patent

OBJECT : Instructions on how to deposit the italian translation of an European Patent Ministry of Economic Development Department for enterprise and internationalisation Directorate general for the fight against counterfeiting XII Division VIA MOLISE 19 00187 ROMA OBJECT : Instructions

Dettagli

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM

SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA HOTEL RESERVATION FORM SCHEDA PRENOTAZIONE ALBERGHIERA Cognone & nome / Surname & Name: Indirizzo / Address: CAP / ZIP code: Città / City: Stato / State: N tel. / Phone number: N cellulare / Mobile phone number: N fax / Fax

Dettagli

AURORA vecchia penna stilografica color avorio RIUNIONE ADRIA...

AURORA vecchia penna stilografica color avorio RIUNIONE ADRIA... 1 di 12 11/11/2012 21:34 ebay Collezionismo > Penne > Stilografiche Oggetto: 230875824270 AURORA vecchia penna stilografica color avorio RIUNIONE ADRIATICA SICURTA' delikats ( 4434 ) Condizioni dell'oggetto:

Dettagli

STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA

STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA LA CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA STATUTO DELLE NAZIONI UNITE (estratto) Capitolo XIV CORTE INTERNAZIONALE DI GIUSTIZIA Articolo 92 La Corte Internazionale di Giustizia costituisce il principale organo

Dettagli

Contributo per l assistenza all infanzia

Contributo per l assistenza all infanzia ITALIAN Contributo per l assistenza all infanzia Il governo australiano mette a disposizione una serie di indennità e servizi per contribuire ai costi che le famiglie sostengono per l assistenza dei figli

Dettagli

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

guarnizioni Art. 620 Set guarnizioni Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. guarnizioni Gaskets Art. 620 Set guarnizioni Set of gaskets Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs. Art. 625 Guarnizione piana esente amianto Asbestos-free flat gasket Confezione: pz.100 Packing: 100 pcs.

Dettagli

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC

http://www.homeaway.it/info/guida-proprietari Copyright HomeAway INC Cambiare il testo in rosso con i vostri estremi Esempi di lettere in Inglese per la restituzione o trattenuta di acconti. Restituzione Acconto, nessun danno all immobile: Vostro Indirizzo: Data

Dettagli

Documento CLIL I contratti del commercio internazionale

Documento CLIL I contratti del commercio internazionale Documento CLIL I contratti del commercio internazionale La Convenzione di Vienna La Convenzione di Vienna del 1980 sulla vendita internazionale di beni fissa norme uniformi applicabili ai contratti di

Dettagli

Le vie migliori per incassare il credito commerciale negli USA

Le vie migliori per incassare il credito commerciale negli USA Le vie migliori per incassare il credito commerciale negli USA Giancarlo Bianchi Responsabile Trade & Export Finance Banca Popolare di Vicenza Componente del Gruppo di lavoro ABI sull Internazionalizzazione

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0620-41-2015

Informazione Regolamentata n. 0620-41-2015 Informazione Regolamentata n. 0620-41-2015 Data/Ora Ricezione 26 Novembre 2015 20:30:38 MTA - Star Societa' : FIERA MILANO Identificativo Informazione Regolamentata : 66325 Nome utilizzatore : FIERAMILANON01

Dettagli

AVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.11560. 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.11560 20 Giugno 2012 --- Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Migrazione alla piattaforma Millennium IT: conferma entrata in vigore/migration to

Dettagli

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?

ISLL Papers The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php? The Online Collection of the Italian Society for Law and Literature http://www.lawandliterature.org/index.php?channel=papers ISLL - ITALIAN SOCIETY FOR LAW AND LITERATURE ISSN 2035-553X Submitting a Contribution

Dettagli

Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM

Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM Riconciliazione tra istruzioni T2S ed istruzioni X-TRM Versione 2.0 18/03/2015 London Stock Exchange Group 18/03/2015 Page 1 Summary Riconciliazione X-TRM e T2S per DCP 1. Saldi iniziali ed operazioni

Dettagli

Sponsorship opportunities

Sponsorship opportunities The success of the previous two European Workshops on Focused Ultrasound Therapy, has led us to organize a third conference which will take place in London, October 15-16, 2015. The congress will take

Dettagli

www.aylook.com -Fig.1-

www.aylook.com -Fig.1- 1. RAGGIUNGIBILITA DI AYLOOK DA REMOTO La raggiungibilità da remoto di Aylook è gestibile in modo efficace attraverso una normale connessione ADSL. Si presentano, però, almeno due casi: 1.1 Aylook che

Dettagli

Monte Titoli. L evoluzione dei protocolli di comunicazione. Milano, 24 Settembre 2012. Andrea Zenesini IT Manger

Monte Titoli. L evoluzione dei protocolli di comunicazione. Milano, 24 Settembre 2012. Andrea Zenesini IT Manger Monte Titoli L evoluzione dei protocolli di comunicazione Milano, 24 Settembre 2012 Andrea Zenesini IT Manger Evoluzione della connettività Perché l abbandono del protocollo LU6.2? Standard obsoleto Compatibilità

Dettagli

PERFORMANCE GUARANTEE NO.

PERFORMANCE GUARANTEE NO. Z5112 Performance Bond - ITA - ENG [3. Name and Address of Beneficiary] Dear Sirs, Madams, PERFORMANCE GUARANTEE NO. We have been informed that [1/2 Name and Address of Applicant] (hereinafter called the

Dettagli

Le Garanzie Bancarie nell operatività con l estero. Milano, 5 febbraio 2014

Le Garanzie Bancarie nell operatività con l estero. Milano, 5 febbraio 2014 Le Garanzie Bancarie nell operatività con l estero Alfonso SANTILLI Presidente di CREDIMPEX-ITALIA Responsabile della della Banca Popolare di Vicenza Componente della Delegazione di ICC Italia nella Commissione

Dettagli

INTERNATIONAL CONSTRUCTION GUIDE

INTERNATIONAL CONSTRUCTION GUIDE INTERNATIONAL CONSTRUCTION GUIDE 20 febbraio 2015 GARANZIE A PRIMA DOMANDA SOGGETTE A LEGGE ITALIANA NEGLI APPALTI INTERNAZIONALI Le garanzie di adempimento (bancarie a prima richiesta o fideiussorie)

Dettagli

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree.

L AoS avrà validità per l intero periodo anche in caso di interruzione del rapporto tra l'assurer e l assuree. Assurance of Support Alcuni migranti dovranno ottenere una Assurance of Support (AoS) prima che possa essere loro rilasciato il permesso di soggiorno per vivere in Australia. Il Department of Immigration

Dettagli

Informazione Regolamentata n. 0035-83-2015

Informazione Regolamentata n. 0035-83-2015 Informazione Regolamentata n. 0035-83-2015 Data/Ora Ricezione 12 Giugno 2015 21:11:57 MTA Societa' : BANCA MONTE DEI PASCHI DI SIENA Identificativo Informazione Regolamentata : 59704 Nome utilizzatore

Dettagli

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo)

NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA. HEAD OFFICE ADRESS (Indirizzo) QUESTIONARIO PER L ASSICURAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ CIVILE PROFESSIONALE DEL GRAFOLOGO NOTA PER LA COMPILAZIONE: OVE LE DOMANDE PROPONGANO UNA RISPOSTA CON OPZIONI PREDEFINITE, BARRARE QUELLA SCELTA

Dettagli

Esaminiamo ora, più in dettaglio, questi 5 casi. Avv. Maurizio Iorio

Esaminiamo ora, più in dettaglio, questi 5 casi. Avv. Maurizio Iorio Normativa RAEE 2 e normativa sui rifiuti di Pile ed Accumulatori : gli obblighi posti in capo ai Produttori che introducono AEE, Pile e accumulatori in paesi diversi da quelli in cui sono stabiliti Avv.

Dettagli

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE...

1.1 ORIGINAL TITLE / TITOLO ORIGINALE... INTERNATIONAL TITLE / TITOLO INTERNAZIONALE... 1.2 ORIGINAL LANGUAGE / LINGUA ORIGINALE... TaorminaFilmFest c/o Agnus Dei Tiziana Rocca Viale delle Milizie 20, 00192 Roma Tel +39 06 39 74 6600 / 6222 Fax +39 06 3974 68 00 agnusdeiproductionsrl@gmailcom PRE-SELECTION ENTRY FORM Capital letters

Dettagli

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,

Dettagli

La provincia di Milano

La provincia di Milano La provincia di Milano Siena, maggio 2014 Area Research & IR Provincia di Milano: dati socio economici 1/2 Milano DATI SOCIO-ECONOMICI 2014 Var. % 13-14 Var. % 14-15 Var. % 15-16 Milano Italia Milano Italia

Dettagli

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE

REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/

Dettagli

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI TORINO STEP BY STEP INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE ONLINE APPLICATION FORM Enter the Unito homepage www.unito.it and click on Login on the right side of the page. - Tel. +39 011 6704425 - e-mail internationalexchange@unito.it

Dettagli

AVVISO n.18306. 03 Novembre 2015 MOT - DomesticMOT. Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.18306. 03 Novembre 2015 MOT - DomesticMOT. Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.18306 03 Novembre 2015 MOT - DomesticMOT Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : IVS GROUP Oggetto : CHIUSURA ANTICIPATA PERIODO DI DISTRIBUZIONE DEL PRESTITO "IVS

Dettagli

Finlabo Market Update (17/12/2014)

Finlabo Market Update (17/12/2014) Finlabo Market Update (17/12/2014) 1 STOXX600 Europe Lo STOXX600 si è portato su un importante livello rappresentato dalla trend-line dinamica. Crediamo che da questi livelli possa partire un rimbalzo

Dettagli

Ref Date Question Answer

Ref Date Question Answer Q1 IT 10/09 Con la presente siamo a chiedere se la cifra esposta per l offerta è esatta; la frase riportata è la seguente: Il valore totale massimo dell'appalto è di 140 000 EUR per quattro anni" I 140.000

Dettagli

ELENCO DEI VINCITORI

ELENCO DEI VINCITORI Area Servizi agli Studenti e ai Dottorandi Servizio Diritto allo studio e mobilità internazionale Milano, 20 febbraio 2012 ELENCO DEI VINCITORI ATTENZIONE: Si riporta di seguito l elenco delle matricole

Dettagli

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche

AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche Phone: 06 8166 1 Fax: 06 8166 2016 e-mail: aip@enav.it web: www.enav.it AIP - ITALIA Servizio Informazioni Aeronautiche ENAV S.p.A Via Salaria, 716-00138 Roma AIC A 16/2015 1 OCT A 16 GEN ITALIA A 16 GEN

Dettagli

STANDARD POLICY CONDITIONS. General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1. Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82..

STANDARD POLICY CONDITIONS. General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1. Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82.. STANDARD POLICY CONDITIONS General conditions Institute Cargo Clauses (A) 1 Additional conditions Institute War Clauses (cargo) 1.1.82..5 Institute Strikes Clauses (cargo) 1.1.82... 9 Institute Strikes

Dettagli

RELAZIONE SULLA CONGRUITÀ DEL RAPPORTO DI CAMBIO REDATTA PER SANPAOLO IMI S.P.A., AI SENSI DELL ART. 2501-SEXIES CODICE CIVILE, DA

RELAZIONE SULLA CONGRUITÀ DEL RAPPORTO DI CAMBIO REDATTA PER SANPAOLO IMI S.P.A., AI SENSI DELL ART. 2501-SEXIES CODICE CIVILE, DA RELAZIONE SULLA CONGRUITÀ DEL RAPPORTO DI CAMBIO REDATTA PER SANPAOLO IMI S.P.A., AI SENSI DELL ART. 2501-SEXIES CODICE CIVILE, DA PRICEWATERHOUSECOOPERS S.P.A. [QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA INTENZIONALMENTE

Dettagli

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM

MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Under the Patronage of Comune di Portofino Regione Liguria 1ST INTERNATIONAL OPERA SINGING COMPETITION OF PORTOFINO from 27th to 31st July 2015 MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM Direzione artistica

Dettagli

Hyppo Swing gate opener

Hyppo Swing gate opener Hyppo Swing gate opener - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation

Dettagli

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO

RICHIESTA PUBBLICAZIONI DI MATRIMONIO CONSOLATO GENERALE D ITALIA CHICAGO 500 N. Michigan Ave. Suite 1850 Chicago, IL 60611 / Tel.: (312) 467-1550 Website: www.conschicago.esteri.it E-mail: Statocivile.chicago@esteri.it RICHIESTA PUBBLICAZIONI

Dettagli

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12

Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Marca da Bollo 14,62 Application Form Domanda di Ammissione Link Campus University Academic Year 2011-12 Anno Accademico 2011-12 Il presente modulo deve essere consegnato a mano o spedito via posta al

Dettagli

AVVISO n.17252 25 Settembre 2007

AVVISO n.17252 25 Settembre 2007 AVVISO n.17252 25 Settembre 2007 Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto : dell'avviso Oggetto : Modifiche alle Istruzioni al Regolamento IDEM: Theoretical Fair Value (TFV)/Amendments

Dettagli

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 AZIENDA AGRICOLA SAN DOMENICO DI RUBINO MICHELE & C. SNC VIA RUTIGLIANO, 12 CERTIFICATO DI CONFORMITA' IT BIO 006 P318 10.116 E' CONFORME AI REQUISITI DEL PRODOTTO BIOLOGICO Reg. CE 834/07 E CE 889/08

Dettagli

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH

LATRONICHORROR 2015. BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 ENGLISH LATRONICHORROR 2015 BANDO DI CONCORSO COMPETITION ANNOUNCEMENT DEADLINE: 30-03-2015 / March 30th, 2015 1) Il festival si articola nelle seguenti categorie: The festival is structured in the following categories:

Dettagli

La comunicazione della C

La comunicazione della C La comunicazione della C La comunicazione della Commissione Europea n. 157 del 1997 definisce il commercio elettronico come lo svolgimento di attività commerciali e di transazioni per via elettronica e

Dettagli

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013

Pannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013 Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico

Dettagli

QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets

QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets QUESTIONARIO PROPOSTA Proposta di assicurazione R.C. Professionale per i Medici Veterinari Proposal Form Professional Indemnity Insurance of Vets La seguente Proposta di ASSICURAZIONE viene rilasciata

Dettagli

AVVISO n.13524. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 24 Luglio 2012. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.13524. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 24 Luglio 2012. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.13524 24 Luglio 2012 AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : Primi sui Motori S.p.A. Oggetto : Ammissione e inizio

Dettagli

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 S'ATRA SARDIGNA SOC. COOP. A.R.L.

CERTIFICATO DI CONFORMITA' Allegato a Documento giustificativo ai sensi dell'art. 29, 1 del Reg CE 834/07 S'ATRA SARDIGNA SOC. COOP. A.R.L. Numero identificativo documento giustificativo N reference of Documentary evidence 2014/00011 Numero identificativo N Reference 00104 del 17/09/2014 E' CONFORME AI REQUISITI DEL PRODOTTO BIOLOGICO Reg.

Dettagli

Directive for Travel and Accommodation Expenses

Directive for Travel and Accommodation Expenses 1. General principles Directive for Travel and Accommodation Expenses 1.1. The basis for this Directive is Article 15.2 and Article 20 of the International Statute. Travel and Accommodation expenses will

Dettagli

Bando di concorso 2014

Bando di concorso 2014 Presentazione Cristalplant Design Contest è il concorso giunto alla sesta edizione promosso da Cristalplant in collaborazione con Agape, celebre marchio del design italiano, con l obiettivo di individuare

Dettagli

Il test valuta la capacità di pensare?

Il test valuta la capacità di pensare? Il test valuta la capacità di pensare? Per favore compili il seguente questionario senza farsi aiutare da altri. Cognome e Nome Data di Nascita / / Quanti anni scolastici ha frequentato? Maschio Femmina

Dettagli

Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts

Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts A C C E S S O R I P E R M A C C H I N E U T E N S I L I w w w. o m o p a c c e s s o r i. c o m Alberi portafrese / Arbours - cutter holder shafts - Alberi con attacco ISO DIN 2080 e CONO MORSE - Bussole

Dettagli

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O

EVENTI (PRIVATE DINNER) F A B R I Z I O F A B R I Z I O F A B R I Z I O La famiglia Pratesi produce vino nella zona di Carmignano da cinque generazioni. Fu Pietro Pratesi a comprare nel 1875 la proprietà Lolocco nel cuore di Carmignano dove

Dettagli

Il Credito documentario:

Il Credito documentario: Il Credito documentario: non solo una garanzia per l'esportatore ma anche una tutela per l'importatore Milano, 4 febbraio 2010 Banca Popolare di Milano Direzione Affari Internazionali Credito Documentario

Dettagli

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED

DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE IL SOTTOSCRITTO THE UNDERSIGNED PRAT. cambio indirizzo immigrazione Nr. DEL DICHIARAZIONE DI RESIDENZA DECLARATION OF RESIDENCE Dichiarazione di residenza con provenienza da altro comune. Indicare il comune di provenienza... Declaration

Dettagli

Avv. Giampaolo Naronte Partner Shanghai Office Studio Legale Zunarelli e Associati Confindustria Genova 07 Giugno 2012 Il primo passo ècostituito dall acquisizione di informazioni sul mercato, sui competitors,

Dettagli

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico

WELCOME. Go to the link of the official University of Palermo web site www.unipa.it; Click on the box on the right side Login unico WELCOME This is a Step by Step Guide that will help you to register as an Exchange for study student to the University of Palermo. Please, read carefully this guide and prepare all required data and documents.

Dettagli

Lettere di restituzione della caparra

Lettere di restituzione della caparra Lettere di restituzione della caparra Lettera di restituzione dell intera caparra, poichè la proprietà non presenta danno alcuno Vi ringraziamo per aver scelto il nostro appartamento per le vostre vacanze.

Dettagli

COMUNICATO STAMPA PROGETTO DI INTEGRAZIONE CON IL GRUPPO PREMAFIN-FONDIARIA SAI

COMUNICATO STAMPA PROGETTO DI INTEGRAZIONE CON IL GRUPPO PREMAFIN-FONDIARIA SAI COMUNICATO STAMPA PROGETTO DI INTEGRAZIONE CON IL GRUPPO PREMAFIN-FONDIARIA SAI CONSOB CONFERMA L INSUSSISTENZA DI OBBLIGHI DI OPA IN CAPO AD UNIPOL GRUPPO FINANZIARIO BOLOGNA, 5 luglio 2012 Su richiesta

Dettagli

Bando di concorso 2016

Bando di concorso 2016 Presentazione Cristalplant Design Contest è il concorso giunto alla ottava edizione promosso da Cristalplant in collaborazione con Elica, con l obiettivo di individuare progetti innovativi che abbiano

Dettagli

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on

1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on 1. Domanda di certificazione da riportare su carta intestata del fabbricante che richiede la certificazione / Certification request To report on LETTERHEAD PAPER of the applicant 2. Elenco documenti che

Dettagli

Crediti documentari: come preparare il documento di trasporto su strada

Crediti documentari: come preparare il documento di trasporto su strada Crediti documentari: come preparare il documento di trasporto su strada Il beneficiario di un credito documentario, per ottenere le previste prestazioni dalla banca, deve preparare il documento di trasporto

Dettagli

I limiti degli Istituti bancari in relazione ai contratti di garanzia e le iniziative processuali in caso di escussione delle garanzie

I limiti degli Istituti bancari in relazione ai contratti di garanzia e le iniziative processuali in caso di escussione delle garanzie I limiti degli Istituti bancari in relazione ai contratti di garanzia e le iniziative processuali in caso di escussione delle garanzie Camera Civile degli Avvocati di Udine 3 luglio 2012 Prof. Avv. Matteo

Dettagli

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world

New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world MercedesRoadster.IT New, Classic & Old, History, Concept car, Meeting Day, Lifestyle, for fans and members in the world Newspaper supplement Emmegi Magazine Independent unaffiliated / funded by Daimler

Dettagli

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration).

LOGIN: please, go to webpage https://studiare.unife.it and login using Your user id and password (the same as the first registration). Università degli studi di Ferrara IMMATRICOLAZIONE online ai corsi di DOTTORATO PhD: Instructions for ENROLMENT of the winners English version below 1) EFFETTUARE IL LOGIN: collegarsi da qualsiasi postazione

Dettagli

Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850

Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Rappresentante Generale per l Italia dei Lloyd s di Londra Direzione Generale e Sede Legale: 20121 Milano, Corso Garibaldi, 86 - Tel. 02 6378881 - Fax 02 63788850 Indirizzo telegrafico LLOYD S MILANO -

Dettagli

PROCEDURA INTERNA PER LA GESTIONE ED IL TRATTAMENTO DELLE INFORMAZIONI RISERVATE E PER LA COMUNICAZIONE ALL ESTERNO DI DOCUMENTI E DI INFORMAZIONI

PROCEDURA INTERNA PER LA GESTIONE ED IL TRATTAMENTO DELLE INFORMAZIONI RISERVATE E PER LA COMUNICAZIONE ALL ESTERNO DI DOCUMENTI E DI INFORMAZIONI PROCEDURA INTERNA PER LA GESTIONE ED IL TRATTAMENTO DELLE INFORMAZIONI RISERVATE E PER LA COMUNICAZIONE ALL ESTERNO DI DOCUMENTI E DI INFORMAZIONI MONCLER S.P.A. Approvata dal Consiglio di Amministrazione

Dettagli

Axpo Italia SpA. Risk mangement trough structured products. Origination Department. Axpo Italia SpA

Axpo Italia SpA. Risk mangement trough structured products. Origination Department. Axpo Italia SpA Axpo Italia SpA Risk mangement trough structured products Origination Department Axpo Italia SpA From market risk to customer s risks RISK: The chance that an investment s actual return will be different

Dettagli

PROCEDURA INTERNA PER LA GESTIONE ED IL TRATTAMENTO DELLE INFORMAZIONI RISERVATE E PER LA COMUNICAZIONE ALL ESTERNO DI DOCUMENTI E DI INFORMAZIONI

PROCEDURA INTERNA PER LA GESTIONE ED IL TRATTAMENTO DELLE INFORMAZIONI RISERVATE E PER LA COMUNICAZIONE ALL ESTERNO DI DOCUMENTI E DI INFORMAZIONI PROCEDURA INTERNA PER LA GESTIONE ED IL TRATTAMENTO DELLE INFORMAZIONI RISERVATE E PER LA COMUNICAZIONE ALL ESTERNO DI DOCUMENTI E DI INFORMAZIONI OVS S.P.A. Approvata dal Consiglio di Amministrazione

Dettagli

Cordiali saluti. La Segreteria Tecnica

Cordiali saluti. La Segreteria Tecnica TELECOM ARGENTINA PROCEDURA DI ADESIONE ALLA OPS DA PARTE DEI NON-CONSENTING CREDITORS La Telecom Argentina, a seguito della omologazione dell APE (26 maggio 2005) e del perfezionamento del Piano di ristrutturazione

Dettagli

PARTE II / PART II CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL CONDITIONS OF SALES

PARTE II / PART II CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL CONDITIONS OF SALES PARTE II / PART II CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA / GENERAL CONDITIONS OF SALES 1.1. Premessa 1. General provisions 1.1. Alle presenti Condizioni si applicano le seguenti definizioni: a) Condizioni: termini

Dettagli

AVVISO n.4075. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 13 Marzo 2013. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.4075. AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 13 Marzo 2013. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.4075 13 Marzo 2013 AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : Enertronica Oggetto : Ammissione e inizio delle negoziazioni

Dettagli

Elettrodi neutri CHIRURGIA AD ALTA FREQUENZA

Elettrodi neutri CHIRURGIA AD ALTA FREQUENZA CHIRURGIA AD ALTA FREQUENZA Legenda Avvertenze importanti La Erbe Elektromedizin GmbH ha posto la massima cura nella redazione del catalogo accessori. Ciò nonostante non è possibile escludere completamente

Dettagli

COLONIE ITALIANE 3931) 24 3932) 24 3930) 24. Cat. E 18.750+ Cat. E 15.000+ Cat. E 15.000. Molto bella. Eccezionale, BC 3935) 25 E 3.000. Cat. E 9.

COLONIE ITALIANE 3931) 24 3932) 24 3930) 24. Cat. E 18.750+ Cat. E 15.000+ Cat. E 15.000. Molto bella. Eccezionale, BC 3935) 25 E 3.000. Cat. E 9. 3930) 24 Cat. E 18.750+ 3931) 24 Cat. E 15.000+ 3932) 24 Cat. E 15.000 Eccezionale, BC Eccezionale, BC E 9.000 Molto bello E 7.500 3935) 25 Cat. E 9.500+ 3933) 25 Cat. E 12.000 3934) 25 Cat. E 12.000 Molto

Dettagli

CONVOCAZIONE DI ASSEMBLEA SPECIALE ITALCEMENTI S.p.A.

CONVOCAZIONE DI ASSEMBLEA SPECIALE ITALCEMENTI S.p.A. CONVOCAZIONE DI ASSEMBLEA SPECIALE ITALCEMENTI S.p.A. Bergamo, 10 aprile 2013 Gli aventi diritto al voto nell Assemblea degli azionisti di risparmio di S.p.A. sono convocati in Assemblea, in Bergamo, via

Dettagli

AVVISO n SeDeX - INV. CERTIFICATES. 25 Febbraio Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n SeDeX - INV. CERTIFICATES. 25 Febbraio Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.2580 25 Febbraio 2015 SeDeX - INV. CERTIFICATES Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA Societa' oggetto dell'avviso : Credit Agricole CIB Financial Solutions Oggetto : Inizio negoziazione 'Investment

Dettagli

https://webmail.pec.it/redir/layout/origin/html/printmsg.html?_v_=v4r2b25.20140619_150...

https://webmail.pec.it/redir/layout/origin/html/printmsg.html?_v_=v4r2b25.20140619_150... Da "posta-certificata@pec.aruba.it" Data lunedì 28 luglio 2014-17:56 ACCETTAZIONE: LETTERA - NS. RIF. R. 227/PEC -- Ricevuta di accettazione del messaggio indirizzato a

Dettagli

VI CONCORSO BOTTESINI!

VI CONCORSO BOTTESINI! VI CONCORSO BOTTESINI MODULO DI ISCRIZIONE - ENROLMENT FORM General Director Honorary Chairman Artistic Director Francesco Daniel Donati Franco Petracchi Enrico Fagone CREMA - ITALIA Dal 18 al 24 aprile

Dettagli

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013

Pannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013 Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico

Dettagli

e-privacy 2012 Open data e tutela giuridica dei dati personali

e-privacy 2012 Open data e tutela giuridica dei dati personali e-privacy 2012 Open data e tutela giuridica dei dati personali Milano, 22 giugno 2012 Prof. Avv. Alessandro Mantelero Politecnico di Torino IV Facoltà I. Informazione pubblica ed informazioni personali

Dettagli

ALLEGATO 6 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA

ALLEGATO 6 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA ALLEGATO 6 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Allegato 6 Facsimile Cauzione definitiva Pag. 1 di 5 ALLEGATO 6 FACSIMILE CAUZIONE DEFINITIVA Spett.le Consip S.p.A. Via Isonzo, 19/e 00198 ROMA.., li... Premesso

Dettagli

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II

CODI/21 PIANOFORTE II // CODI/21 PIANO II MASTER di II livello - PIANOFORTE // 2nd level Master - PIANO ACCESSO: possesso del diploma accademico di II livello o titolo corrispondente DURATA: 2 ANNI NUMERO ESAMI: 8 (escluso l esame di ammissione)

Dettagli

QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO

QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO QUESTIONARIO PROPOSTA RC PROFESSIONALE DEI CONSULENTI DEL LAVORO La presente proposta è relativa ad una polizza di responsabilità nella forma claims made. Tutti i fatti importanti devono essere dichiarati,

Dettagli

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION

HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION Outdoor Recreation Aviano AB Italy HOW TO GET A FISHING LICENSE / PERMIT FOR THE FRIULI-VENEZIA-GIULIA REGION So as not to go through the process of taking a Italian Fishing License Exam before you can

Dettagli

AVVISO n.20015. 20 Novembre 2012 ExtraMOT. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

AVVISO n.20015. 20 Novembre 2012 ExtraMOT. Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso AVVISO n.20015 20 Novembre 2012 ExtraMOT Mittente del comunicato : Borsa Italiana Societa' oggetto dell'avviso : -- Oggetto : Modifica Regolamento ExtraMOT: Controlli automatici delle negoziazioni - Automatic

Dettagli

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break.

Summary. Weekly Newsletter 6th November 2015. Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. No Images? Click here Weekly Newsletter 6th November 2015 Summary Dear Parents, We have many activities planned over the next few weeks leading to the winter break. However, I will start by the General

Dettagli

Comunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010

Comunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010 Allegato B1 Comunicazione ex artt. 23/24 del Provvedimento Banca d Italia/Consob del 22 febbraio 2008 modificato il 24 dicembre 2010 1. Intermediario che effettua la comunicazione ABI 03239 CAB 1601 INTESA

Dettagli

Accademia di Belle Arti di Carrara Learning Agreement

Accademia di Belle Arti di Carrara Learning Agreement Accademia di Belle Arti di Carrara Learning Agreement Name of student: sending Institution: country: Host Institution: country: Courses programmed in the current academic year (2006-2007) at the sending

Dettagli