MANUALE D USO -GUIDA ALL INSTALLAZIONE-

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "MANUALE D USO -GUIDA ALL INSTALLAZIONE-"

Transcript

1 15P0071A5 ASAC COMPACT SOFT STARTER MANUALE D USO -- Agg. 05/07/04 R. 01 Italiano Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute in esso in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d'uso e di manutenzione. Questa macchina dovrà essere destinata al solo uso per il quale è stata espressamente concepita. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il Costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. L'Elettronica Santerno si ritiene responsabile della macchina nella sua configurazione originale. Qualsiasi intervento che alteri la struttura o il ciclo di funzionamento della macchina deve essere eseguito od autorizzato dall'ufficio Tecnico della Elettronica Santerno. L'Elettronica Santerno non si ritiene responsabile delle conseguenze derivate dall'utilizzo di ricambi non originali. L'Elettronica Santerno si riserva di apportare eventuali modifiche tecniche sul presente manuale e sulla macchina senza obbligo di preavviso. Qualora vengano rilevati errori tipografici o di altro genere, le correzioni saranno incluse nelle nuove versioni del manuale. L'Elettronica Santerno si ritiene responsabile delle informazioni riportate nella versione originale del manuale in lingua Italiana. Proprietà riservata Riproduzione vietata. L'Elettronica Santerno tutela i propri diritti sui disegni e sui cataloghi a termine di legge. Elettronica Santerno S.p.A. Via G. Di Vittorio, Casalfiumanese (Bo) Italia Tel Fax Assistenza Clienti Tel Fax Ufficio Vendite Tel Fax sales@elettronicasanterno.it -

2 INDICE INDICE AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI ASAC GENERALITÀ Caratteristiche generali Formato della sigla del soft starter CARATTERISTICHE TECNICHE DATI DI TARGA (CORRENTE) DATI DI TARGA DEL MOTORE APPLICABILE Dimensioni di ingombro e peso Montaggio Fusibili Terminazioni di potenza Principali dati tecnici SERIE ASAC Generalità Schemi elettrici Tensione di comando Circuiti di comando Trimmer Led Codice allarmi SERIE ASAC Generalità Schemi elettrici Tensione di comando Circuiti di comando Termistore del motore TRIMMER Led Codice allarmi TASTIERA/DISPLAY REMOTABILE Installazione Collegamenti FUNZIONAMENTO Codice allarmi Generalità Avvertenze Principali dati tecnici Dimensioni di ingombro Collegamenti Configurazione Modbus RTU Protocollo AP ASCII Uscita 4-20mA Ricerca dei guasti Guasti generici INTERFACCIA MODBUS Installazione Regolazione Collegamenti Registro Modbus Funzioni Modbushex LED di stato della rete ALTRI ACCESSORI /38

3 8.1 Generalità Modulo Profibus Modulo DeviceNet Modulo AS-i SOFTWARE APPLICATIVO PER PC /38

4 1 AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Il simbolo a fianco indica argomenti di particolare importanza per l installazione e il funzionamento del soft starter ASAC. Le avvertenze per la sicurezza, non potendo coprire tutte le potenziali cause di danneggiamento dell apparecchiatura, riguardano le cause di malfunzionamento e danneggiamento più comuni. L installatore dovrà pertanto attenersi scrupolosamente alle indicazioni fornite nel presente manuale, rispettando le norme di sicurezza e informandosi accuratamente prima di procedere alla messa in funzione dell apparecchiatura in modo diverso da quanto indicato nel presente manuale. Assicurarsi che l apparecchiatura sia completamente isolata dalla rete prima di compiere qualsiasi operazione sulla stessa. Non applicare tensioni inadeguate ai morsetti di ingresso. Assicurarsi che i cavi dei morsetti di ingresso siano separati dall alimentazione in continua e dai cavi della sezione di controllo. Alcuni tipi di bobine di contattori non sono indicati per la commutazione diretta con relè PCB. Contattare il costruttore/fornitore del contattore. Non connettere condensatori di rifasamento sull uscita del soft starter ASAC. Se si utilizza un condensatore di rifasamento statico, esso va connesso sul lato alimentazione del soft starter. Gli schemi inclusi nel presente manuale sono forniti esclusivamente a titolo di esempio. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso. Il costruttore non sarà in alcun caso responsabile di eventuali danni diretti, indiretti o consequenziali dovuti a errate condizioni di utilizzo o installazione dell apparecchiatura. ATTENZIONE PERICOLO ATTENZIONE MESSA A TERRA E PROTEZIONE DEL CIRCUITO DERIVATO È responsabilità dell utente o dell installatore dell ASAC provvedere a una messa a terra e a una protezione adeguata del circuito derivato in conformità alle norme CEI vigenti. PERICOLO POSSIBILITÀ DI SHOCK ELETTRICI Quando alimentato, nel soft starter ASAC circolano tensioni pericolose. L installazione elettrica deve pertanto essere affidata soltanto a personale qualificato. L installazione errata del motore o del soft starter può danneggiare l apparecchiatura, causare lesioni gravi o la perdita della vita. Attenersi alle indicazioni fornite nel presente manuale, alle norme CEI e alle norme di sicurezza vigenti. CORTOCIRCUITO Il soft starter ASAC non è protetto contro eventuali cortocircuiti. Testare attentamente il funzionamento del soft starter in seguito a condizioni di cortocircuito o sovraccarico eccessivo. 4/38

5 2 CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI ASAC 2.1 GENERALITÀ 2La serie di soft starter ASAC include due categorie di prodotti, ASAC-0 e ASAC-1. Il range di potenza e le. caratteristiche meccaniche sono gli stessi per le due categorie, le quali tuttavia differiscono per altri aspetti. Entrambe le categorie includono una funzione di bypass interno per il bypass degli SCR del soft starter durante la marcia. Ciò consente di installare il soft starter ASAC in un armadio privo di sistema di ventilazione senza che sia necessario installare un contattore di bypass esterno. 2.2 Caratteristiche generali Caratteristica ASAC- 0 ASAC-1 Avviamento Rampa di tensione temporizzata Limitazione corrente Rampa corrente Arresto Arresto in folle Soft Stop Protezioni Sovraccarico motore Mancanza fase Eccessiva durata fase di avviamento Senso ciclico Termistore motore Guasto circuito di potenza Frequenza di alimentazione Errore di comunicazione Interfaccia Uscita a relè fissa (relè contattore principale) Uscita a relè configurabile (Allarme o Run) Accessori Tastiera/display remotabile Interfaccia MODBUS Interfaccia Profibus Interfaccia DeviceNet Interfaccia AS-I Software applicativo per PC = Standard = Opzionale 2.3 Formato della sigla del soft starter ASAC - / / / Control Supply Voltage 1 = VAC & VAC 2 = 24 VAC / VDC Supply Voltage 4 = 200 VAC ~ 440 VAC 5 = 200 VAC ~ 575 VAC Nominal kw Rating (@ 400 VAC AC53b 4-6:354) Motor Protection 0 = Without motor protection 1 = With motor protection (Overload, Phase Loss, Excess Start Time, Phase Rotation, Motor Thermistor) 5/38

6 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 3.1 DATI DI TARGA (CORRENTE) Sovraccarico max. 400% della corrente a pieno carico Sovraccarico max. 450% della corrente a pieno carico AC53b 4-6:354 <1000 metri AC53b 4-20:340 <1000 metri Corrente a pieno carico Corrente a pieno carico ASAC A 17 A ASAC A 30 A ASAC A 36 A ASAC A 40 A ASAC A 49 A AC53b 4-6:594 <1000 metri AC53b 4-20:580 <1000 metri ASAC A 65 A ASAC A 73 A ASAC A 96 A ASAC A 120 A ASAC A 142 A ASAC A 165 A AC53b Formato classi di utilizzo 90 A: AC-53b : 345 Off Time (seconds) Start Time (seconds) Start Current (multiple of FLC) Starter Current Rating (amperes) Corrente di targa: corrente nominale a pieno carico del soft starter in funzione dei parametri descritti nelle restanti sezioni del codice di utilizzo. Corrente di spunto: corrente massima di avviamento in funzione dei parametri descritti nelle restanti sezioni del codice di utilizzo. Tempo di avviamento: tempo massimo di avviamento in funzione dei parametri descritti nelle restanti sezioni del codice di utilizzo. Tempo di inattività: tempo minimo ammesso tra la fine di un avviamento e l inizio dell avviamento successivo in funzione dei parametri descritti nelle restanti sezioni del codice di utilizzo. Per condizioni di funzionamento non contemplate nella tabella, contattare direttamente il fornitore. 6/38

7 3.2 DATI DI TARGA DEL MOTORE APPLICABILE Modello soft starter Vac kw Vac kw Potenza motore applicabile 440Vac kw Vac kw 575Vac kw Corrente a pieno carico* ASAC-0/ASAC ,5 9,2 9, ASAC-0/ASAC , ,5 18, ASAC-0/ASAC , ASAC-0/ASAC ASAC-0/ASAC ASAC-0/ASAC ASAC-0/ASAC ASAC-0/ASAC ASAC-0/ASAC ASAC-0/ASAC ASAC-0/ASAC A Alimentazione soft starter Vac Vac * Corrente a pieno carico del motore a una temperatura ambiente di 40 C. 7/38

8 3.3 Dimensioni di ingombro e peso ASAC-0/007 ~ ASAC-0/030 (2,0kg) ASAC-1/007 ~ ASAC-1/030 (2,1kg) 98 (3.86) 165 (6.50) 82 (3.23) C (0.9) (0.9) ASAC-0/037 ~ ASAC-0/055 (4,0kg) ASAC-1/037 ~ ASAC-1/055 (4,3kg) 145 (5.71) 193 (7.60) 124 (4.88) 37 (1.46) 37 (1.46) 8/38

9 ASAC-0/075 ~ ASAC-0/110 (6,1kg) ASAC-1/075 ~ ASAC-1/110 (6,8kg) 202 (7.95) 214 (8.43) 160 (6.30) 51 (2.0) 51 (2.0) 3.4 Montaggio 1 L1 3 L2 5 L3 2 L4 4 L5 6 L6 min 100 (3.94) min 50 (1.97) 1 L1 3 L2 5 L3 1 L1 3 L2 5 L3 Derate ASAC FLC by 15% 2 L4 4 L5 6 L6 2 L4 4 L5 6 L6 min 50 (1.97) 9/38

10 3.5 Fusibili È possibile utilizzare fusibili semiconduttori per ridurre il rischio di danneggiamento degli SCR dovuto a correnti di carico transitorie e per la coordinazione di Tipo 2. I fusibili Bussman e Ferraz più indicati sono elencati di seguito. Modello SCR I 2 t Norme CEI europee ASAC (A 2 s) (Standard nordamericani) Fusibili Bussman URD30xxxA0063 (A070URD30xxx0063) 170M-1314 (50 A) URD30xxxA0125 (A070URD30xxx0125) 170M-1317 (100 A) URD30xxxA0160 (A070URD30xxx0160) 170M-1318 (125 A) URD30xxxA0160 (A070URD30xxx0160) 170M-1318 (125 A) URD30xxxA0160 (A070URD30xxx0160) 170M-1319 (160 A) URD30xxxA0250 (A070URD30xxx0250) 170M-1321 (250 A) URD30xxxA0315 (A070URD30xxx0315) 170M-1321 (250 A) URD30xxxA0315 (A070URD30xxx0315) 170M-1321 (250 A) URD31xxxA0450 (A070URD31xxx0450) 170M-1322 (315 A) URD31xxxA0450 (A070URD31xxx0450) 170M-3022 (550 A) URD31xxxA0450 (A070URD31xxx0450) 170M-3022 (550 A) xxx = Fusibile a lama Fare riferimento a fusibili Ferraz per le opzioni. 3.6 Terminazioni di potenza 007 ~ 030 L1/1, L2/3, L3/5, T1/2, T2/4, T3/6 mm 2 (AWG) A1, A2, A3, 01, 02, B4, B5, 13, 14, 23, 24 mm 2 (AWG) 037 ~ ~ ~ (8-2) (8-2) Torx (T20) 3-5 Nm ft-lb 7 mm 3-5 Nm ft-lb 75 o C Wire Use copper conductors only 14 (0.55) mm (inch) (4-1/0) (4-1/0) Torx (T20) 4-6 Nm ft-lb 7 mm 4-6 Nm ft-lb 14 (0.55) mm (inch) N.A. N.A. N.A. N.A. 11 (0.43) 26 Ø 8.5 (1.02)(0.33) mm (inch) (26-16) (26-16) N.A. 3.5 mm 0.5 Nm max 4.4 lb-in max 6 (0.24) mm (inch) 10/38

11 3.7 Principali dati tecnici Alimentazione di rete (L1, L2, L3): ASAC/xxx/4/x... 3 x 200 VAC ~ 440 VAC (+10% / - 15%) ASAC/xxx/5/x... 3 x 200 VAC ~ 575 VAC (+10% / - 15%) Frequenza di alimentazione (all avviamento)... 45Hz 66 Hz Tensione nominale di isolamento VAC Tensione nominale di resistenza agli impulsi... 4 kv (1, 2/ 50µs a 2000 m) Indicazione Form... Soft starter semiconduttori by-pass Form 1 Alimentazione di comando (A1, A2, A3): ASAC/xxx/x/ VAC (+10% / - 15%) oppure VAC (+10% / - 15%) ASAC/xxx/x/ VAC/VDC (±20%) Ingressi di comando Morsetto Start N1... Normalmente aperto, max. 300 VAC Morsetto Stop N2... Normalmente chiuso, max. 300 VAC Uscite a relè Contattore principale (mors. 13 e 14)... Normalmente aperto 6 A, 30 VDC resistiva / 2 A, 400 VAC, AC11 Uscite a relè configurabili (mors. 23 e 24)... Normalmente aperto 6 A, 30 VDC resistiva / 2 A, 400 VAC, AC11 Condizioni ambientali Grado di protezione ASAC-007 ASAC IP20 Grado di protezione ASAC-075 ASAC IP00 Temperatura di funzionamento o C + 60 o C Umidità... 5% - 95% di umidità relativa Grado di inquinamento... Grado di inquinamento 3 Vibrazioni... IEC Test Fc Sinusoidal 4Hz 13,2Hz: spostamento ± 1mm 13,2Hz 200Hz: ± 0,7g Emissioni EMC Classe apparecchiatura (EMC)... Classe A Emissioni condotte in radiofrequenza... 0,15 MHz 0,5 MHz : <90dB(µV) 0,5 MHz 5 MHz : <76dB(µV) 5 MHz 30 MHz : 80-60dB(µV) Emissioni irradiate in radiofrequenza MHz 230 MHz : <30dB(µV/m) 230 MHz 1000 MHz : <37dB(µV/m) Prodotto progettato per apparecchiature di Classe A. L utilizzo del prodotto in ambienti residenziali può dar luogo a radiointerferenze; in tal caso, l utente dovrà ricorrere a ulteriori sistemi per la riduzione delle interferenze. Immunità EMC Scariche elettrostatiche... 4 kv per scarica a contatto, 8 kv per scarica in aria Campo elettromagnetico in radiofrequenza... 0,15 MHz 1000 MHz: 140dB(µV) Transitori veloci 5/50 ns (circuito principale e circuito di comando)... 2 kv / 5,0 khz Surge 1,2/50 µs 8/20 ms (circuito principale e circuito di comando)... 2 kv linea a terra, 1 kv linea a linea Calo di tensione e interruzione di alim. di breve durata ms (allo 0% della corrente nominale) 11/38

12 Cortocircuito Corrente nominale di cortocircuito ASAC-007 ASAC ka Corrente nominale di cortocircuito ASAC-045 ASAC ka Dissipazione termica All avviamento... 3 watt / Ampere Durante il funzionamento... < 4 watt Conformità C... IEC UL / C-UL... UL508 CE... IEC CCC... GB /38

13 4 SERIE ASAC Generalità ASAC-0 I soft starter della serie ASAC-0 consentono l avviamento e l arresto graduale dei motori ad essi collegati. Sono progettati per l utilizzo con un dispositivo di protezione esterno del motore. 4.2 Schemi elettrici Esempio 1. Soft starter ASAC-0 con interruttore automatico di protezione del motore. Esempio 2. Soft starter ASAC-0 con interruttore automatico di protezione del motore e contattore di linea. Esempio 3. Soft starter ASAC-0 con interruttore automatico di protezione del sistema, contattore di sovraccarico e contattore di linea separato. 13/38

14 4.3 Tensione di comando I soft starter della serie ASAC-0 sono forniti con una delle due configurazioni seguenti della tensione di comando. ASAC-0/xxx/x/ VAC (+10% / - 15%) oppure VAC (+10% / - 15%) ASAC-0/xxx/x/2 24 VAC/VDC (±20%) ASAC-0 ASAC/xxx/x/x VAC +10% / -15% VAC +10% / -15% 2 (+) 24 VAC/VDC ±20% (-) A1 A2 A3 ATTENZIONE: Applicare sempre la tensione di comando a monte della tensione di linea o nello stesso punto della tensione di linea. 4.4 Circuiti di comando 2 Wire 3 Wire A3 A VAC (1 models) OR 24 VAC/VDC (2 models) START/ * STOP A1 (+) A2 (-) VAC (1 models) OR 24 VAC/VDC (2 models) START STOP* A1 (+) A2 (-) A3 A VAC (1 models) A VAC (1 models) A1 START/ * STOP A2 01 START STOP* A2 01 * Effettua anche il reset degli allarmi ATTENZIONE: Con una tensione 24Vac/Vdc, utilizzare contatti tarati per bassa tensione e bassa corrente (gold flash o similari). 14/38

15 40% 30% 50% 60% 8s 10s 12s 6s 14s 4s 16s 2s 20s Start 70% 8s 10s 12s 6s 14s 4s 16s 2s 20s Relay Control Supply Output 440VAC or N.O. Stop Start 110/240VAC Main Contactor 15P0071A5 4.5 Trimmer ASAC-0 40% 1 Initial Start Voltage U e 50% 60% Initial Start Voltage Ue Local Reset 4 30% 70% Us Optional Accessory Connection Port 1 L1 3 L2 5 L3 2 Start Ramp Time Reset Start Ramp Time t 1 (seconds) 6s 4s 8s 10s 12s 14s 16s 2s 20s Full Voltage Start Ue t 1 Initial Start Voltage Start Ramp Time (Seconds) Full Voltage Stop Ramp Time (Seconds) No Soft Stop 3 Stop Ramp Time A2 A1 A A2 A1 A3 2 T1 4 T2 6 T3 Stop Ramp Time t2 (seconds) 8s 10s 12s 6s 14s 4s 16s 2s 20s No Soft Stop U e t Led 1 L1 3 L2 5 L3 Stato del LED Ready Run Ready Run Ready Spento Alimentazione Motore fermo assente Acceso Pronto Il motore funziona a regime Lampeg Soft starter in Motore in fase di avviamento o di arresto giante allarme 2 T1 4 T2 6 T3 Run 4.7 Codice allarmi LED Ready x 1 x 6 x 8 x 9 Descrizione Power Circuit: Verificare alimentazione L1, L2, L3; T1, T2, T3 del circuito del motore; SCR del soft starter. Supply Frequency: verificare che la frequenza di alimentazione sia compresa entro i valori ammissibili. Network Comms Failure (tra modulo accessori e rete): verificare le connessioni e le impostazioni di rete. Starter Comms Failure (tra soft starter e modulo accessori): rimuovere il modulo e reinstallarlo correttamente. 15/38

16 5 SERIE ASAC Generalità I soft starter ASAC-1 consentono l avviamento graduale e l arresto graduale del motore in limitazione di corrente e offrono diverse funzioni di protezione del motore. ASAC Schemi elettrici Esempio 1. Soft starter ASAC-1 con interruttore automatico di protezione del sistema completo di un dispositivo di allarme in derivazione. Esempio 2. Soft starter ASAC-1 con interruttore automatico di protezione del sistema e contattore di linea. 5.3 Tensione di comando I soft starter della serie ASAC-1 sono forniti con una delle due configurazioni seguenti della tensione di comando. ASAC-1/xxx/x/ VAC (+10% / - 15%) oppure VAC (+10% / - 15%) ASAC-1/xxx/x/2 24 VAC/VDC (±20%) ASAC/xxx/x/x VAC +10% / -15% VAC +10% / -15% 2 (+) 24 VAC/VDC ±20% (-) A1 A2 A3 16/38

17 ATTENZIONE: Applicare sempre la tensione di comando a monte della tensione di linea o nello stesso punto della tensione di linea. 17/38

18 ASAC Circuiti di comando VAC (1 models) OR 24 VAC/VDC (2 m odels) 2 W ire 3 W ire A3 START/ STOP * A1 (+ ) A2 (-) VA C (1 m odels) OR 24 VAC/VDC (2 models) START STOP * A3 A1 (+) A2 (-) A3 A VAC (1 m odels) A VAC (1 models) A1 START/ STOP * A2 01 START STOP * A2 01 * Effettua anche il reset degli allarmi ATTENZIONE: Con una tensione 24Vac/Vdc, utilizzare contatti tarati per bassa tensione e bassa corrente (gold flash o similari). 5.5 Termistore del motore I termistori del motore (se presenti) possono essere connessi direttamente ai morsetti B4 e B5 dell ASAC-1. Se non viene collegato alcun termistore, ponticellare i morsetti B4 e B5. B4 B5 B4 B5 B4 B5 18/38

19 s ANY FWD ANY FWD 15P0071A5 5.6 TRIMMER 1 Motor FLC (% Soft Starter FLC) 70% 80% Motor Flc = Motor FLC ASAC FLC Local Reset Soft Stop Time 5 6 ASAC-1 60% 90% 50% 100% ASAC series ASAC-1/XXX/4/1 O/C:ASAC-1/XXX/4/1 S/N:XXXXX INPUT RATING: VAC, 50/60Hz, 3PH OUTPUT FLC: xx A AC53b 4-6:354, V AUXILIARY CONTACTS: 250VAC/360VA, 30VDC Resistive WITHSTAND CURRENT: 5000A RMS, 600 VAC max. POWER CONTACTS: #10 - #2 AWG, 6-35 mm2 (3-5 Nm, lb-ft) AUXILIARY CONTACTS: AWG, mm2 (0.5 Nm, 4.5 lb-in) IEC/ EN Z79 32AN Made In Italy IND. CONT. EQ U e t 2 Stop Time t 2 (seconds) 8s 10s 12s 6s 14s 4s 2s 16s 20s No Soft Stop 2 Current Ramp Optional Accessory Connection Port Current Ramp ( %FLC / Ramp Time ) I R / t 1 (Seconds) t 1 1 L1 3 L2 5 L3 400% 2s 5s 15s 15s 2s 5s 5s 2s 15 OFF I R 200% Reset Excess Start Time 7 Current Limit (% FLC) 300% 3 250% 350% % Current Limit Is 400% 200% Current Ramp Motor FLC (%FLC/Ramp Time) (% Soft % Starter FLC) 2s 5s 15s 70% 80% 15s 2s 5s 5s 60% 90% 2s 15s 50% OFF 100% Current Limit Stop Time (% FLC) (seconds) 350% 8s 10s 12s 300% 400 6s 14s 4s 16s 250% 450% 2s 20s No Soft Stop Motor Trip Phase Excess Class Sequence Start Time OFF Trip Run OFF Aux Relay Control Supply Motor Relay Outputs 440VAC or Thermistor Input N.O. N.O. Stop Start 110/240VAC B4 B A2 A1 A3 Aux Main Contactor B4 B A2 A1 A3 2 T1 4 T2 6 T3 Is 400% 200% max t 3 Phase Sequence Protection Excess Start Time t3 (seconds) Off Motor Trip Class L1 L2 L3 ASAC-1 FWD ANY Phase Sequence ANY ANY Motor Trip Class 1000 Cold Start Curves L1 L2 L3 ASAC-1 FWD FWD OFF 100 Auxiliary Relay Function 9 U e Class 20 Class 10 Trip Run Aux Relay RUN OFF = No overload protection I (% FLC) Trip = Fault 8 9 Example Phase = ANY Sequence ANY ANY Phase = FWD Sequence ANY ANY FWD FWD Trip Run Aux Relay = Trip FWD FWD Trip Run Aux Relay = Run 19/38

20 ASAC Led 1 L1 3 L2 5 L3 Ready Run Stato del LED Ready Run Spento Alimentazione Motore fermo assente Acceso Pronto Il motore funziona a regime Lampeg Soft starter in Motore in fase di avviamento o di arresto giante allarme Ready 2 T1 4 T2 6 T3 Run Codice allarmi LED Ready x 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x 9 Descrizione Power Circuit: verificare alimentazione L1, L2, L3; T1, T2, T3 del circuito del motore; SCR del soft starter. Excess Start Time: verificare il carico, aumentare Current Limit o regolare l impostazione di Excess Start Time. Motor Overload: attendere il raffreddamento del motore, effettuare il reset del soft starter, quindi riavviare. Non è possibile effettuare il reset del soft starter fino a quando il motore non si sia sufficientemente raffreddato. Motor Thermistor: verificare la ventilazione del motore e il collegamento del termistore ai morsetti B4 e B5. Attendere il raffreddamento del motore. Phase Imbalance: verificare la corrente di linea alle fasi L1, L2, L3. Supply Frequency: verificare che la frequenza di alimentazione sia compresa entro i valori ammissibili. Phase Sequence: verificare che il senso ciclico sia corretto. Network Comms Failure (tra modulo accessori e rete): verificare le connessioni e le impostazioni di rete. Starter Comms Failure (tra soft starter e modulo accessori): rimuovere il modulo e reinstallarlo correttamente. 20/38

21 6 TASTIERA/DISPLAY REMOTABILE Codice: ZZ TASTIERA/DISPLAY REMOTABILE Codice: ZZ modulo interfaccia tastiera/display remotabile (AP ASCII) Codice: ZZ Kit modulo interfaccia tastiera/display remotabile (AP ASCII) + TASTIERA/DISPLAY REMOTABILE La procedura essenziale di installazione descrive le procedure di installazione e collegamento necessarie per il comando a distanza dei soft starter ASAC. Per l utilizzo di funzioni più avanzate dell unità tastiera/display remotabile, fare riferimento alle sezioni successive del presente manuale. 6.1 Installazione ASAC Remote Operator Interface Module 1. Collegare il modulo di interfaccia dell unità tastiera/display remotabile 2. al soft starter ASAC. ATTENZIONE Disalimentare sempre il soft starter prima di collegare o rimuovere moduli accessori. In caso contrario, possono verificarsi danni all apparecchiatura. 2. Realizzare un apertura di 92mm 2 nel pannello e inserirvi l unità tastiera/display remotabile. 3. Effettuare i collegamenti tra tastiera/display remotabile e soft starter come illustrato di seguito. 6.2 Collegamenti A1 ASAC SERIES REMOTE INTERFACE RS485 SERIAL PORT + GND - B3 B2 B1 REMOTE OPERATOR 4-20mA RS485 RS485 POWER STARTER NETWORK SUPPLY GND + - GND + ~/+ ~/- B10 B11 B1 B2 B3 B6 B7 B8 1 2 ATTENZIONE 4-20mA ANALOGUE OUTPUT (MOTOR CURRENT) SUPPLY VOLTAGE 18 ~ 30VAC/DC L applicazione iniziale della tensione di comando al soft starter causa l avvio del motore. In seguito sarà poi possibile controllare il funzionamento del motore mediante l unità tastiera/display remotabile. Assicurarsi che sussistano le condizioni di sicurezza necessarie quando si agisce sul circuito suddetto. 21/38

22 6.3 FUNZIONAMENTO Tasto Start: avvia il motore Tasto Stop: arresta il motore Tasto Reset: esegue il reset del soft starter ASAC Tasto Data/Prog: seleziona il tipo di dati da visualizzare sul display (Motor Current o Motor Temperature) Display Mode: indica il tipo di dati visualizzati sul display tra: Motor Current Motor Temperature Trip Code Display: indica il valore del dato attualmente selezionato. La corrente al motore e la temperatura del motore sono disponibili soltanto quando l unità tastiera/display remotabile è collegata al soft starter ASAC-1. Se tale unità è collegata a ATTENZIONE un soft starter ASAC-0, il display mostra 1.11 anziché la temperatura del motore e 2222 anziché la corrente al motore. Status LEDs: indica lo stato del soft starter e del collegamento RS485 tra l unità tastiera/display remotabile e il soft starter. ATTENZIONE La pressione simultanea dei tasti Stop e Reset determina l arresto immediato del soft starter, il quale toglie immediatamente tensione al motore indipendentemente dal tempo di arresto impostato. 22/38

23 6.4 Codice allarmi Codice Descrizione ASAC-0 ASAC Excess Start Time 1-2 Motor Overload 1-3 Motor Thermistor 1-4 Phase Imbalance 1-5 Supply Frequency 1-6 Phase Sequence 1-8 Power Circuit 1-C Communications Failure 6.5 Generalità Tramite la tastiera remotabile è possibile controllare il funzionamento del soft starter ASAC. Le funzionalità includono: Controllo tramite tasti Start, Stop, Quick Stop e Reset LED di stato del soft starter (Start, Run, Trip) LED di stato della comunicazione Visualizzazione dati motore (corrente e temperatura) 1 Visualizzazione codice allarmi del soft starter Uscita 4-20mA (corrente motore) 1 1 = disponibile solo per i modelli ASAC-1. L unità tastiera/display remotabile può inoltre fungere da gateway per il collegamento a una rete Modbus RTU o AP ASCII. 6.6 Avvertenze L unità tastiera/display remotabile consente il controllo remoto del soft starter. Quando l apparecchiatura opera in modalità remota, adottare tutte le misure di sicurezza necessarie, avvertendo il personale che si trova nelle vicinanze della macchina che questa può avviarsi improvvisamente. È responsabilità dell installatore seguire tutte le istruzioni del presente manuale ed eseguire i collegamenti elettrici a regola d arte. Durante l installazione e l utilizzo dell apparecchiatura, conformarsi alle norme internazionali relative alla comunicazione seriale RS485. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a variazioni senza obbligo di preavviso. Il costruttore non sarà in alcun caso responsabile di eventuali danni diretti, indiretti o consequenziali dovuti a errate condizioni di utilizzo o installazione dell apparecchiatura. 23/38

24 6.7 Principali dati tecnici Involucro Altezza pannello frontale 120 mm Larghezza pannello frontale 120 mm Profondità pannello interno (montato) 30 mm (max) Apertura praticata nel pannello 92 mm 2 Peso 450 g Alimentazione Tensione Consumi Collegamenti (morsetti 1, 2) V DC o AC (50/60Hz) 250 ma (max) terminali con connettore bipolare a scatto Porta comunicazione seriale RS485 (il collegamento alla rete seriale è opzionale) Interfaccia RS485 di rete Protocollo AP ASCII o Modbus RTU (selezionabile) Collegamenti (morsetti B6, B7, B8) terminali con connettore tripolare a scatto Porta seriale RS485 del soft starter (collegamento soft starter) Interfaccia RS485 del soft starter Collegamenti (morsetti B1, B2, B3) standard: protocollo AP ASCII terminali con connettore tripolare a scatto Uscita analogica Interfaccia controllo corrente motore 4-20 ma (carico max. 200 Ω) Collegamenti (morsetti B10, B11) terminali con connettore bipolare a scatto Varie Grado di protezione involucro IP54 o NEMA 12 se montato correttamente a pannello Grado di inquinamento Grado di inquinamento 3 Temperatura di funzionamento - 5 o C / + 60 o C Umidità relativa 5 95% (max. in assenza di condensa) Questo prodotto è stato progettato per ambienti di tipo A. L utilizzo del prodotto in ambienti di tipo B può causare interferenze elettromagnetiche. In tal caso, sarà responsabilità dell utente adottare misure adeguate alla riduzione delle interferenze. Conformità CE IEC UL e C-UL UL 508 C IEC /38

25 6.8 Dimensioni di ingombro 6.9 Collegamenti Di seguito si riportano le modalità di collegamento dell unità tastiera/display remotabile del soft starter ASAC a una rete di comunicazione seriale RS485 mediante il protocollo AP ASCII o Modbus RTU. A1 ASAC SERIES REMOTE OPERATOR REMOTE INTERFACE RS mA RS485 RS485 POWER SERIAL PORT STARTER NETWORK SUPPLY + GND GND + - GND + ~/+ ~/- B3 B2 B1 B10 B11 B1 B2 B3 B6 B7 B8 1 2 RS485 SERIAL COMMS NETWORK CONNECTION (Modbus RTU or AP ASCII) + GND mA ANALOGUE OUTPUT (MOTOR CURRENT) SUPPLY VOLTAGE 18 ~ 30VAC/DC RS485 SERIAL COMMS NETWORK CONNECTION (Modbus RTU or AP ASCII) Messa a terra e schermatura dei cavi Si raccomanda di utilizzare un doppino intrecciato e schermato. La schermatura deve essere collegata a un morsetto di terra da entrambe le estremità e a un punto della messa a terra di protezione. Resistori di terminazione Si consiglia di installare resistori di terminazione nei cablaggi di notevole lunghezza, maggiormente soggetti a interferenze. La resistenza dovrebbe corrispondere all impedenza del cavo (normalmente 120 Ω). Non utilizzare resistori con avvolgimenti. Collegamento del cavo RS485 Si raccomanda di eseguire un collegamento a margherita, collegando in parallelo il cavo ai morsetti dell apparecchiatura. Specifiche tecniche della tastiera remotabile per linea seriale RS485 Impedenza di ingresso: 12 KW Range di tensione in modo comune: V Sensibilità di ingresso: +/- 200 mv Min. tensione uscita differenziale: 1,5 V (con carico max. di 54 Ω) 25/38

26 6.10 Configurazione L unità tastiera/display remotabile dei soft starter ASAC deve essere configurata per il funzionamento in rete. Durante la procedura di configurazione, alimentare la tastiera con il soft starter disabilitato ( off ). Procedura di programmazione 1. Per accedere alla modalità di programmazione, tenere premuto il tasto [DATA/PROG] per 4 secondi. Verrà visualizzato il valore del primo parametro. 2. Se necessario, regolare il valore del parametro con il tasto [START/+] e/o [STOP/-]. 3. Confermare il nuovo valore e passare al parametro successivo premendo il tasto [DATA/PROG]. 4. Ripetere le operazioni al punto 2 e 3 fino a programmare tutti i parametri. La tastiera remotabile esce automaticamente dalla modalità di programmazione dopo la programmazione dell ultimo parametro o dopo un periodo di inattività di oltre 20 secondi. Parametro Descrizione Impostazione predefinita Valori programmabili 1 RS485 Network 4 (9600 baud) 2 = 2400 baud Baud Rate 3 = 4800 baud 4 = 9600 baud 5 = baud 6 = baud 2 RS485 Network Satellite Address 3 RS485 Network 0 secondi (= off) secondi Time Out 4 RS485 Network 1 (AP ASCII) 1 = protocollo AP ASCII Protocol 2 = protocollo Modbus RTU 5 Modbus Protocol 0 (no parity) 0 = no parity Parity 1 = odd parity 2 = even parity 6 Motor FLC 10 A A 7 Analogue Output 100% % 4mA Offset 26/38

27 6.11 Modbus RTU 1 Disponibile solo per modelli ASAC- 1. Funzioni MODBUS HEX Due sono le funzioni supportate: 03 (Multiple Read) 06 (Single write) I soft starter ASAC non accettano funzioni broadcast ATTENZIONE Indirizzo Funzione Tipo Descrizione Command Write 1=Start 2=Stop 3=Reset 4=Quick Stop 5=Forced Comms Trip Starter status Read Bit 0-3 Descrizione 0=Non utilizzato 1=Pronto 2=In fase di avviamento 3=In marcia 4=In fase di arresto 6=In allarme 4 1=Senso ciclico positivo 5 A disposizione 6 A disposizione 7 A disposizione Trip Code Read 255=Nessun allarme intervenuto 1=Tempo avviam. eccessivo 1 2=Sovraccarico motore 1 3=Termistore motore 1 4=Squilibrio di fase 1 5=Freq. alimentazione 6=Senso ciclico 1 8=Circuito di potenza 16=Errore comunicazione Current Read Temp Read 1 Le funzioni Command, Starter Status, Trip Code, Current e Temperature devono essere inviate singolarmente (una richiesta per volta) Esempi Command: Start Messagio Indirizzo soft starter Codice funzione Indirizzo registro Dato CRC In CRC1, CRC2 Out CRC1, CRC2 Starter Status: ASAC Running Messagio Indirizzo soft starter Codice funzione Indirizzo / Byte Read Numero / Valore CRC In CRC1, CRC2 Out xxxx0011 CRC1, CRC2 27/38

28 Trip Code: Motor overload Messagio Indirizzo soft starter Codice funzione Indirizzo / Byte Read Numero / Valore CRC In CRC1, CRC2 Out CRC1, CRC Protocollo AP ASCII I frammenti di messaggio utilizzati nella comunicazione con l unità tastiera/display remotabile sono descritti nella tabella seguente. I frammenti di messaggio possono essere assemblati per formare messaggi completi (vedi pagine seguenti). ATTENZIONE I dati trasmessi da e verso la tastiera remotabile devono avere il formato seguente: 8 bit ASCII, no parity, 1 stop bit. Tipo frammento messaggio Send Address Send Command Send Request Receive Data Receive Status ACK (acknowledge) NAK (negative acknowledge) ERR (error) Stringa di caratteri ASCII o (stringa di caratteri esadecimali) EOT [nn] [lrc] ENQ oppure (04h [nn] [lrc] 05h) STX [ccc] [lrc] ETX oppure (02h [ccc] [lrc] 03h) STX [dddd] [lrc] ETX oppure (02h [dddd] [lrc] 03h) STX [ssss] [lrc] ETX oppure (02h [ssss] [lrc] 03h) ACK oppure (06h) NAK oppure (15h) BEL oppure (07h) nn = Numero ASCII a due byte che rappresenta l'indirizzo del soft starter in cui ciascuna cifra decimale è rappresentata dalla lettera n. lrc = Longitudinal Redundancy Check (LRC) a due byte in formato esadecimale. ccc = Numero di comando ASCII a tre byte in cui ciascun carattere è rappresentato dalla lettera c. dddd = Numero ASCII a quattro byte che rappresenta i dati relativi alla corrente o alla temperatura in cui ciascuna cifra decimale è rappresentata dalla lettera d. ssss= Numero ASCII a quattro byte. I primi due byte sono zero ASCII, mentre gli ultimi due byte rappresentano i nibble (quattro bit) di un singolo byte di dati di stato in formato esadecimale. Comandi I comandi provenienti dall unità tastiera/display remotabile hanno il formato seguente: Send Address ACK Send Command ACK Possible error responses NAK Invalid LRC = Master = Slave (ASAC-0, ASAC-1) 28/38

29 Comando ASCII Descrizione Start B10 Determina l avviamento Stop B12 Determina l arresto Reset B14 Effettua il reset di un allarme Coast to stop B16 Disalimenta immediatamente il motore, indipendentemente dalle impostazioni di arresto graduale. Forced comms trip B18 Determina l intervento di un allarme di comunicazione Ritorno allo stato iniziale L unità tastiera/display remotabile consente di ripristinare lo stato iniziale del soft starter come segue: Send Address ACK Send Request Receive Status Possible error responses NAK Invalid LRC = Master = Slave (ASAC-0, ASAC-1) Richiesta ASCII Stato di ricezione (ssss) Trip Code C18 Richiede lo stato di allarme dei soft starter ASAC-0, ASAC = Nessun allarme intervenuto 1= Tempo avviam. eccessivo 1 2 = Sovraccarico motore 1 3 = Termistore motore 1 4 = Squilibrio di fase 1 5 = Freq. alimentazione 6 = Senso ciclico 1 7 = Protezione elettronica 1 8 = Guasto circuito di potenza 16 = Errore di comunicazione solo modelli ASAC-1. Starter Status C22 Bit No. Descrizione = Non utilizzato 1 = In attesa 2 = In fase di avviamento (incl. test di preavviamento) 3 = In marcia 4 = In fase di arresto 6 = In allarme 4 1 = Rilevato senso ciclico positivo 5 A disposizione 6 A disposizione 7 A disposizione Recupero dati È possibile recuperare dati dal soft starter ASAC-1 mediante l unità tastiera/display remotabile come segue: Send Address ACK Send Request Receive Data Possible error responses NAK Invalid LRC = Master = Slave (ASAC-1) 29/38

30 Richiesta ASCII Ricezione dati (dddd) Current D10 Richiesta della corrente al motore. I dati sono espressi in formato ASCII decimale a 4 byte. Il valore minimo è 0000 A, il valore massimo è 9999 A. Temperature D12 Richiesta del valore calcolato del modello termico del motore come percentuale della capacità termica del motore (par. Motor Thermal Capacity). I dati sono espressi in formato ASCII decimale a 4 byte. Il valore minimo è 0000%; il valore che determina l'allarme è 0105%. Calcolo del checksum (LRC) Ciascuna stringa di comando inviata da e verso l unità tastiera/display del soft starter include un checksum. La forma utilizzata è quella del Longitudinal Redundancy Check (LRC) in ASCII esadecimale, un numero binario a 8 bit rappresentato e trasmesso sotto forma di due caratteri ASCII esadecimali. Per calcolare l'lrc: 1. Sommare tutti i byte ASCII 2. Mod 's complement 4. convertire in ASCII Esempio: stringa di comando (Start): ASCII STX B 1 0 oppure 02h 42h 31h 30h ASCII Esa Binario STX 02h B 42h h h A5h SUM (1) A5h MOD 256 (2) 5Ah 's COMPLEMENT 01h = 5Bh 's COMPLEMENT (3) ASCII 5 B ASCII CONVERT (4) oppure 35h 42h LRC CHECKSUM La stringa di comando completa diviene ASCII STX B B ETX oppure 02h 42h 31h 30h 35h 42h 03h Per verificare un messaggio contenente un LRC: 1. Convertire gli ultimi due byte del messaggio da codice ASCII a codice binario. 2. Traslare a sinistra dal secondo agli ultimi 4 bit del byte. 3. Aggiungerli all'ultimo byte per ottenere l'lrc binario. 4. Eliminare gli ultimi due byte dal messaggio. 5. Aggiungere i rimanenti byte del messaggio. 6. Aggiungere l'lrc binario. 7. Arrotondare a un byte. 8. Il risultato dovrebbe essere zero. I byte di risposta o di stato sono trasmessi dall unità tastiera/display remotabile sotto forma di una stringa in codice ASCII. STX [d1]h [d2]h [d3]h [d4]h LRC1 LRC2 ETX d1 = 30h d2 = 30h d3 = 30h più nibble superiore del byte di stato traslato a destra di quattro posizioni binarie. d4 = 30h più nibble inferiore del byte di stato. Esempio: se byte di stato = 1Fh, la risposta è la seguente STX 30h 30h 31h 46h LRC1 LRC2 ETX 30/38

31 6.13 Uscita 4-20mA L unità tastiera/display remotabile dispone di un uscita analogica 4-20 ma per il controllo della corrente al motore. ATTENZIONE L uscita 4-20mA è operativa soltanto se l unità tastiera/display remotabile è connessa ai modelli ASAC-1. Taratura La taratura del parametro Motor FLC (Par. 6) dell unità tastiera/display remotabile deve corrispondere all impostazione del par. Motor FLC del soft starter. Il segnale dell uscita analogica 4 ma può essere tarato mediante il parametro Analogue Output 4 ma Offset (Par. 7) dell unità tastiera/display remotabile, il quale è impostato per inviare un segnale di uscita da 4 ma quando la corrente del motore è uguale a zero. Per la taratura, fare riferimento al paragrafo Il segnale dell uscita analogica è compreso tra 4 ma, con corrente al motore uguale a zero (quando cioè il soft starter è inattivo), e 20 ma, quando la corrente al motore è uguale al 125% del valore impostato nel parametro 6 Motor FLC dell unità tastiera/display remotabile. L uscita analogica 4-20 ma deve essere utilizzata esclusivamente per il controllo e la misurazione della corrente al motore, e non è destinata all elaborazione dei segnali di controllo. 31/38

32 6.14 Ricerca dei guasti GUASTI GENERICI Indicazione Problema Possibile soluzione Nessuna visualizzazione Apparecchiatura non alimentata. Verificare che ai morsetti 1 e 2 sia presente la tensione corretta. Il display mostra quattro trattini e il LED RS485 lampeggia È stata rilevata l assenza di comunicazione tra la linea seriale RS485 e il soft starter. Verificare ed eliminare la causa dell assenza di comunicazione. Se la comunicazione viene ristabilita prima dell intervento dell allarme RS485 Time Out, il display torna attivo e il LED RS485 si accende con luce fissa. In caso contrario, il display mostra il codice dell allarme intervenuto. Premere il tasto di Reset per effettuare il reset Il display visualizza net È stata rilevata l assenza di comunicazione tra la linea seriale RS485 e la rete. Segnale errato o assente dell uscita analogica 4-20 ma Il motore non si avvia. del soft starter. Nel parametro 3 RS485 Network Time Out Protection dell unità tastiera/display remotabile è impostato un valore di protezione contro l assenza di comunicazione. Il sistema accede a tale modalità quando la durata della mancanza di comunicazione è superiore al tempo impostato nel parametro suddetto. Al ritorno della comunicazione, il sistema diviene nuovamente attivo. Per cancellare la scritta net dal display, tenere premuto il tasto DATA/PROG. Verificare che ai morsetti 1 e 2 sia presente la tensione corretta. Verificare che ai morsetti B10 e B11 sia utilizzata la polarità corretta. Verificare la corretta impostazione dei parametri Motor FLC e Analogue Output 4 ma Offset. Verificare che la tensione di comando sia connessa al soft starter, e che i morsetti 01 e 02 siano collegati e connessi ad A1. 32/38

33 7 INTERFACCIA MODBUS Codice: ZZ Installazione ATTENZIONE 35 mm (1.38 inches) Disalimentare sempre il soft starter prima di collegare o rimuovere moduli accessori. In caso contrario, possono verificarsi danni all apparecchiatura. 7.2 Regolazione 33/38

34 7.3 Collegamenti A1 ASAC SERIES REMOTE INTERFACE RS485 SERIAL PORT + GND - B3 B2 B1 7.4 Registro Modbus 1 Disponibile solo per unità ASAC-1. Indirizzo Funzione Tipo Descrizione Command Write 1=Start 2=Stop 3=Reset 4=Quick Stop 5=Forced Comms Trip Starter Status Read Bit 0-3 Descrizione 0=Non utilizzato 1=Pronto 2=In fase di avviamento 3=In marcia 4=In fase di arresto 6=In allarme 4 1=Rotazione avanti 5 A disposizione 6 A disposizione 7 A disposizione Trip Code Read 255=Nessun allarme intervenuto 0=SCR in cortocircuito 1=Tempo avviam. eccessivo 1 2=Sovraccarico motore 1 3=Termistore motore 1 4=Squilibrio di fase 1 5=Freq. alimentazione 6=Senso ciclico 1 8=Circuito di potenza 16=Errore comunicazione Current Read Temp Read 1 34/38

35 7.5 Funzioni Modbushex Due sono le funzioni supportate: 03 (Multiple Read) 06 (Single write) I soft starter della serie ASAC non accettano funzioni broadcast. CAUTION Le funzioni Command, Starter Status, Trip Code, Current e Temperature devono essere inviate singolarmente (una richiesta per volta) Esempi Command: Start Messaggio Indirizzo soft starter Codice funzione Indirizzo registro In CRC1, CRC2 Out CRC1, CRC2 Dato CRC Starter Status: ASAC Running Messaggio Indirizzo soft starter Codice funzione Indirizzo/ Byte Read Numero / Valore CRC In CRC1, CRC2 Out xxxx0011 CRC1, CRC2 Trip Code: Motor overload Messaggio Indirizzo soft starter Codice funzione Indirizzo/ Byte Read Numero / Valore In CRC1, CRC2 Out CRC1, CRC2 CRC 35/38

36 7.6 LED di stato della rete Network LED SPENTO ACCESO LAMPEGGIANTE Nessun Comunicazione corretta Errore di comunicazione collegamento ATTENZIONE ATTENZIONE Se si verificano errori di comunicazione, il LED Network Status lampeggia, mentre cessa di lampeggiare quando viene ripristinata la comunicazione corretta. Quando si verificano errori di comunicazione ed è stata impostata la funzione di timeout di comunicazione interrotta, il soft starter si blocca. Al ripristino della comunicazione, sarà necessario effettuare una manovra di reset per riavviare il soft starter. 36/38

37 8 ALTRI ACCESSORI 8.1 Generalità Accessori ulteriori per i prodotti ASAC: Interfaccia Profibus Interfaccia DeviceNet Interfaccia ASi Software applicativo per Applicativo PC Gli accessori si interfacciano con i soft starter ASAC mediante un modulo a incastro. 35 mm (1.38 inches) ATTENZIONE Disalimentare sempre il soft starter prima di collegare o rimuovere moduli accessori. In caso contrario, possono verificarsi danni all apparecchiatura. 8.2 Modulo Profibus Codice: ZZ Il modulo Profibus può essere utilizzato sia con i modelli ASAC-0 sia con i modelli ASAC-1, consentendo il controllo dell apparecchiatura mediante una rete Profibus. Disponibile dal secondo trimestre Modulo DeviceNet Codice: ZZ Il modulo DeviceNet può essere utilizzato sia con i modelli ASAC-0 sia con i modelli ASAC-1, consentendo il controllo dell apparecchiatura mediante una rete DeviceNet. Disponibile dal secondo trimestre Modulo AS-i Codice: ZZ Il modulo AS-i può essere utilizzato sia con i modelli ASAC-0 sia con i modelli ASAC-1, consentendo il controllo dell apparecchiatura mediante una rete AS-i. Disponibile dal secondo trimestre /38

38 9 SOFTWARE APPLICATIVO PER PC Il software applicativo può essere utilizzato con i soft starter ASAC-0, ASAC-1 e ASA, offrendo le funzionalità seguenti per il collegamento in rete di un numero massimo di 99 soft starter. Caratteristica ASAC-0 ASAC-1 ASA Controllo funzionamento (avviamento, arresto, reset, arresto immediato) Controllo stato soft starter (pronto, in fase di avviamento, in marcia, in fase di arresto, in blocco per allarme) Controllo delle prestazioni del motore (corrente al motore, temperatura al motore) Upload delle impostazioni dei parametri Download delle impostazioni dei parametri Requisiti di sistema Personal computer (min. 486, Pentium, o Pentium Pro). Preferibilmente con microprocessore Pentium. Spazio libero di 6 megabyte sul disco fisso. Mouse Microsoft o altri puntatori compatibili. Monitor EGA, VGA, o compatibile (preferibilmente VGA o superiori). 32 MB di RAM (preferibilmente 48 MB) Microsoft Windows 95/98/2000, Windows NT o versioni superiori Porta di comunicazione RS485 o RS232 per convertitore RS485 Ciascun soft starter ASAC collegato in rete deve essere dotato di un modulo MODBUS (ZZ ). 38/38

39

40

41

Soft Starters TMC7 TMS9

Soft Starters TMC7 TMS9 Soft Starters TMC7 TMS9 49 Soft Starters Digitally controlled soft starters Soft Start and Soft Stop functions Current limit or current ramp motor start Thermal and I2T motor protection RS485 or bus comunication

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE LC 200 Limitatore di carico digitale Versione Software 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA

Dettagli

TMD 2CSG524000R2021 ABB

TMD 2CSG524000R2021 ABB TMD 2CSG524000R2021 2CSG445018D0901 ABB ABB ABB S.p.a Divisione ABB SACE V.le dell Industria, 18 20010 Vittuone (MI) Tel +39 02 9034 1 FAX +39 02 9034 7609 2 I Principali funzionalità Un eccessivo incremento

Dettagli

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE LIMITATORE DI CARICO DIGITALE WIN6 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 1.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 4 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

4378 it / b TASTIERA REMOTA. per DIGISTART D2. Guida dell utente

4378 it / b TASTIERA REMOTA. per DIGISTART D2. Guida dell utente 4378 it - 2011.11 / b Questo manuale deve essere trasmesso all utente finale TASTIERA REMOTA per DIGISTART D2 Guida dell utente Informazioni generali Il produttore non assume alcuna responsabilità per

Dettagli

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1 CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 4.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

ATS48D62Q Avviatore statico per motore asincrono ATS48-57A V KW

ATS48D62Q Avviatore statico per motore asincrono ATS48-57A V KW Caratteristiche Avviatore statico per motore asincrono ATS48-57A - 230...415V - 11...55 KW Presentazione Gamma prodotto Altistart 48 Tipo di prodotto o componente Applicazione prodotto Prodotto per applicazioni

Dettagli

WESTCAR MANUALE ISTRUZIONI AVVIATORE STATICO WTS

WESTCAR MANUALE ISTRUZIONI AVVIATORE STATICO WTS WESTCAR MANUALE ISTRUZIONI AVVIATORE STATICO WTS DIMENSIONI CAVO E COPPIA Sez.cavo Coppia Terminali Modelli mm2 AWG Nm lb-in Terminali principali Cu STR solo 75 C Terminali WTS 101 fino a STS 11 2,5 7

Dettagli

Amplificatore digitale per celle di carico

Amplificatore digitale per celle di carico Amplificatore digitale per celle di carico RQ MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 CARATTERISTICHE TECNICHE (continua) Pag. 3 SIMBOLOGIA

Dettagli

Manuale Utente STCR-IO. Slave M-Bus con uscita a relè e ingresso digitale

Manuale Utente STCR-IO. Slave M-Bus con uscita a relè e ingresso digitale Manuale Utente STCR-IO Slave M-Bus con uscita a relè e ingresso digitale PRESENTAZIONE L STCR-IO è uno slave M-Bus dotato di un uscita a relè e un ingresso digitale. L uscita è utilizzabile per l accensione

Dettagli

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE DI ISTALLAZIONE ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I S E R A I DIVISIONE SICUREZZA MANUALE DI ISTALLAZIONE CA/05 A (SR 82.05 A) CENTRALE ANTINCENDIO CONVENZIONALE A 16 ZONE! ATTENZIONE: LEGGERE

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

ATS48C25Q Avviatore progr. per mot. asinc. - ATS A V KW

ATS48C25Q Avviatore progr. per mot. asinc. - ATS A V KW Caratteristiche Avviatore progr. per mot. asinc. - ATS48-233 A - 230...415 V - 55...220 KW Presentazione Gamma prodotto Altistart 48 Tipo di prodotto o componente Applicazione prodotto Prodotto per applicazioni

Dettagli

Controllo tensione Monofase ( V):

Controllo tensione Monofase ( V): Serie - Relè di controllo tensione SERIE Caratteristiche Relè di controllo tensione per reti monofase o trisafe Modelli multifunzione che permettono il controllo di sottotensione e sovratensioni, sequenza

Dettagli

em4 Accessori Espansioni analogiche

em4 Accessori Espansioni analogiche em4 Accessori Espansioni analogiche Le espansioni degli ingressi analogici e delle uscite statiche consentono di collegare un maggior numero di sensori ed attuatori al PLC programmabile Possibilità di

Dettagli

ML-OUT8-024V Modulo di Espansione 8 Uscite Digitali 0..24V AC/DC. Manuale di Funzionamento V 1.00

ML-OUT8-024V Modulo di Espansione 8 Uscite Digitali 0..24V AC/DC. Manuale di Funzionamento V 1.00 ML-OUT8-024V Modulo di Espansione 8 Uscite Digitali 0..24V AC/DC Manuale di Funzionamento V 1.00 Qualsiasi copia anche parziale del materiale contenuto in questo documento non è permessa e tutti i diritti

Dettagli

SISTEMA DI TRASFERIMENTO STATICO TRIFASE

SISTEMA DI TRASFERIMENTO STATICO TRIFASE Le apparecchiature della serie STS sono dei sistemi statici di trasferimento automatico trifase in grado di commutare automaticamente o manualmente fra due sorgenti di alimentazione in corrente alternata

Dettagli

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS

Sistemi elettronici. per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS Sistemi elettronici per filtri depolveratori DUST FILTER COMPONENTS SISTEMI ELETTRONICI LA TIPOLOGIE SEQUENZIATORI ECONOMIZZATORI CERTIFICATI ATEX (zona 1,2, 21 E 22) CENTRALINE CON PILOTI PER CONTROLLO

Dettagli

Indice. Italiano Manuale d Uso - ANRET M-90A-BUS

Indice. Italiano Manuale d Uso - ANRET M-90A-BUS Indice Avvertenze di sicurezza pag. 16 Caratteristiche tecniche pag. 17 Descrizione pag. 19 Dimensioni pag. 20 Installazione pag. 20 Impostazione parametri di programmazione pag. 21 Visualizzazione grandezze

Dettagli

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT MANUALE ISTRUZIONI IM821-I v0.5 RI-R15 CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT GENERALITÀ I dispositivi tipo RI-R15 permettono il controllo permanente dell isolamento di reti elettriche

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

1 Informazioni importanti per l'utente. 2 Installazione. 2.1 Modalità d'installazione MODULO MODBUS

1 Informazioni importanti per l'utente. 2 Installazione. 2.1 Modalità d'installazione MODULO MODBUS 1 Informazioni importanti per l'utente MODULO MODBUS Osservare tutte le precauzioni di sicurezza necessarie quando si controlla in remoto l'avviatore statico. Avvertire il personale che la macchina può

Dettagli

RM22LG11MR Relè controllo livelli RM22-L V AC/DC - 1 C/O

RM22LG11MR Relè controllo livelli RM22-L V AC/DC - 1 C/O Caratteristiche Relè controllo livelli RM22-L - 24..240 V AC/DC - 1 C/O Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Nome relè Parametri relè controllati Tipo temporizzazione Capacità

Dettagli

ASTAT XB MANUALE DELL'UTENTE. 1 Istruzioni di sicurezza

ASTAT XB MANUALE DELL'UTENTE. 1 Istruzioni di sicurezza ASTAT XB MANUALE DELL'UTENTE 1 Istruzioni di sicurezza Le istruzioni di sicurezza non possono coprire tutte le possibili cause di danni alle apparecchiature, ma possono evidenziare quelle più comuni. L'installatore

Dettagli

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE LIMITATORE DI CARICO DIGITALE WIN6 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 1.4 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pag. 3 AVVERTENZE

Dettagli

Riferimento: 3RA6120-1EB32

Riferimento: 3RA6120-1EB32 Riferimento: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, avviatore compatto, avviatore diretto 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, COLLEGAMENTO DEL CIRCUITO PRINCIPALE: morsetto a vite, connessione ausiliaria CIRCUITO:

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA LZXC0101FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 1 uscita analogica 4 20 ma attiva Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

Serie 77 - Relé modulare allo stato solido 5 A. Caratteristiche

Serie 77 - Relé modulare allo stato solido 5 A. Caratteristiche Serie 77 - Relé modulare allo stato solido 5 A Caratteristiche 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relé modulare allo stato solido, uscita 1NO 5A Larghezza 17.5 mm Uscita AC (con doppio SCR) 5 kv (1.2/50

Dettagli

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE 230V ac Manuale di installazione e uso Q45 Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac Ricevitore radio integrato 433Mhz Regolazione del tempo di pausa per la

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

FOXLINK SIRCO MANUALE D'USO COMUNICAZIONE SERIALE (FOXLINK) Sirco Automazione 1

FOXLINK SIRCO MANUALE D'USO COMUNICAZIONE SERIALE (FOXLINK) Sirco Automazione 1 SIRCO MANUALE D'USO COMUNICAZIONE SERIALE (FOXLINK) Sirco Automazione Revisione: 0. Edizione del: 4/05/0 Sirco Automazione COLLEGAMENTI E MULTIDROP SERIALE INTERFACCIA SERIALE RS 45 La linea seriale RS

Dettagli

- 15P0071A600 - ASAC-1 AVVIATORE STATICO

- 15P0071A600 - ASAC-1 AVVIATORE STATICO - 15P0071A600 - ASAC-1 AVVIATORE STATICO Emesso il 01/11/13 R. 00 Il presente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto. Leggere attentamente le avvertenze contenute in esso in quanto

Dettagli

SEIA ELETTRONICA. PW Vdc Manuale d'uso

SEIA ELETTRONICA. PW Vdc Manuale d'uso SEIA ELETTRONICA PW - 1000 110Vdc Manuale d'uso Indice Caratteristiche genereali... 3 Installazione... 5 Descrizione led e protezioni... 6 Intervento protezioni elettroniche e fusibili... 7 Garanzia...

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1 STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO STRUMENTO Pag.

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione

Dettagli

J7KNA. Approvazioni. Modelli disponibili. Minicontattori. Legenda del codice modello. Contattore principale. Accessori

J7KNA. Approvazioni. Modelli disponibili. Minicontattori. Legenda del codice modello. Contattore principale. Accessori J7KNA Contattore principale Versione per c.a. e c.c. Contatti ausiliari integrati Fissaggio a vite e a scatto (guida DIN da 35 mm) Gamma 4 5,5 kw (AC 3, 380/415V) Versione a 4 poli principali (bobina in

Dettagli

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE RIPETITORE DI PESO RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 MONTAGGIO DELLO STRUMENTO Pag 4 TARGA

Dettagli

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE :

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE : PERICOLO: L unità MSG-460 NON è certificata o approvata per il funzionamento in atmosfere arricchite di ossigeno. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare gravi lesioni personali o la

Dettagli

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica Display digitali Display digitali per sensori analogici Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente

Dettagli

Espansione controllore logico em4 EM4EA Espansione analogica E10A

Espansione controllore logico em4 EM4EA Espansione analogica E10A Espansione controllore logico em4 EM4EA Espansione analogica Fino a 2 espansioni dello stesso tipo o di tipo diverso possono essere aggiunte alla base per espandere fino a 46 I/O 6 ingressi configurabili

Dettagli

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM

Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

CPU-1664 Modulo CPU Programmabile. Manuale di Funzionamento V 1.00

CPU-1664 Modulo CPU Programmabile. Manuale di Funzionamento V 1.00 CPU-1664 Modulo CPU Programmabile Manuale di Funzionamento V 1.00 Qualsiasi copia anche parziale del materiale contenuto in questo documento non è permessa e tutti i diritti sono riservati alla C.T.I.

Dettagli

ML-IN8-024V Modulo di Espansione 8 Ingressi Digitali 24V AC/DC. Manuale di Funzionamento V 1.00

ML-IN8-024V Modulo di Espansione 8 Ingressi Digitali 24V AC/DC. Manuale di Funzionamento V 1.00 ML-IN8-024V Modulo di Espansione 8 Ingressi Digitali 24V AC/DC Manuale di Funzionamento V 1.00 Qualsiasi copia anche parziale del materiale contenuto in questo documento non è permessa e tutti i diritti

Dettagli

Caratteristiche tecniche. ): 4 kv Tensione nominale di isolamento (U i

Caratteristiche tecniche. ): 4 kv Tensione nominale di isolamento (U i Modulo di sicurezza CS AT0 Modulo per arresti di emergenza e di controllo finecorsa per ripari mobili con contatti ritardati alla apertura degli ingressi, circuiti d'uscita a stato solido OSSD e sensori

Dettagli

1.1 Istruzioni di sicurezza

1.1 Istruzioni di sicurezza MANUALE UTENTE 1.1 Istruzioni di sicurezza Le istruzioni di sicurezza non possono coprire tutte le possibili cause di danni alle apparecchiature, ma possono evidenziare quelle più comuni. L'installatore

Dettagli

ML-DAC4-010V Modulo di Espansione 4 Uscite Analogiche Isolate 0-10V. Manuale di Funzionamento V 1.00

ML-DAC4-010V Modulo di Espansione 4 Uscite Analogiche Isolate 0-10V. Manuale di Funzionamento V 1.00 ML-DAC4-010V Modulo di Espansione 4 Uscite Analogiche Isolate 0-10V Manuale di Funzionamento V 1.00 Qualsiasi copia anche parziale del materiale contenuto in questo documento non è permessa e tutti i diritti

Dettagli

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c. Sicurezza e standard I/O in un unico modulo Uscita di relè AS-i di sicurezza con set di contatti galvanicamente separati, fino a 230 V IEC 61508 SIL 3, EN ISO 13849-1/PLe cat 4, EN 62061 SIL 3 Grado di

Dettagli

RM17TE. Schede dati dei prodotti Caratteristiche. Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: VAC. Presentazione

RM17TE. Schede dati dei prodotti Caratteristiche. Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: VAC. Presentazione Caratteristiche Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: 183..528 VAC Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Prodotto per applicazioni specifiche Nome relè Parametri

Dettagli

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche Codice progetto/prodotto: FM549 Descrizione: Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase Tipo di documento: Specifiche tecniche Taglie di riferimento: V/F 400V 8A(12A) 128Hz V/F 230V 8A(12A)

Dettagli

UPS MONOFASE DOPPIA CONVERSIONE Rev. 4 SR 5kVA 10kVA

UPS MONOFASE DOPPIA CONVERSIONE Rev. 4 SR 5kVA 10kVA Qualora si verifichi una delle seguenti condizioni: sovraccarico, tensione uscita Inverter fuori tolleranza, tensione ingresso Inverter fuori tolleranza, guasto Inverter, sovratemperatura, il carico viene

Dettagli

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM480V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase G4BM480V12AT0 Trasduttore di Misura - Serie Gamma Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Tasto reset Guasto memorizzabile Riconoscimento

Dettagli

RM35S0MW Relè controllo della velocità RM35-S V AC/DC

RM35S0MW Relè controllo della velocità RM35-S V AC/DC Caratteristiche Relè controllo della velocità RM35-S - 24..240V AC/DC Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Nome relè Parametri relè controllati Campo di temporizzazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza

Dettagli

FUNZIONALITÀ I sistemi SOCCORRER sono completamente automatici perchè gestiti da un microprocessore ad alte prestazioni in grado di controllare:

FUNZIONALITÀ I sistemi SOCCORRER sono completamente automatici perchè gestiti da un microprocessore ad alte prestazioni in grado di controllare: DATI TECNICI Tensione di alimentazione: Monofase 230 V ± 10 % 50 Hz Tensione di uscita: Monofase 230 V ± 10 % 50 Hz Frequenza di uscita: 50 Hz ± 0,005 % Temperatura di esercizio: 20 C + 60 C Umidità: 90

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: 15% di U n

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: 15% di U n Modulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 66, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina

Dettagli

Controllo tensione Monofase ( V):

Controllo tensione Monofase ( V): Serie 70 - Relè di controllo tensione SRI 70 Caratteristiche 70.11 70.31 Relè di controllo tensione per reti monofase o trifase Modelli multifunzione che permettono il controllo di sottotensione e sovratensioni,

Dettagli

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM400V12ATL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Loadmonitors - Serie GAMMA Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Tasto reset Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico scollegato

Dettagli

CE1_AD/P1 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione

CE1_AD/P1 DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE. Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione DISPOSITIVO ELETTRONICO PROGRAMMABILE CE1_AD/P1 Caratteristiche tecniche Collegamenti elettrici Calibratura Note di funzionamento e installazione Versione 01.07/12 CE1_AD/P1: dispositivo elettronico programmabile

Dettagli

ANALIZZATORE DI RETE TRIFASE 90A

ANALIZZATORE DI RETE TRIFASE 90A ANALIZZATORE DI RETE TRIFASE 90A ADR-D 400 D90 Manuale d Uso User Manual THREE-PHASE NETWORK ANALYSER 90A Indice Avvertenze di sicurezza pag. 2 Caratteristiche tecniche pag. 3 Descrizione pag. 5 Dimensioni

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Accessori Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione Scheda tecnica WIKA AC 80.02 Applicazioni Costruzione di impianti Macchine utensili Tecnologia e lavorazione

Dettagli

ET-NOVANTA6. Analizzatore di rete Multifunzione monodirezionale monofase e trifase. T Descrizione prodotto

ET-NOVANTA6. Analizzatore di rete Multifunzione monodirezionale monofase e trifase. T Descrizione prodotto T. +39 02 48405033 @ info@energyteam.it ET-NOVANTA6 Analizzatore di rete Multifunzione monodirezionale monofase e trifase Strumento da pannello DIN96 Monofase o Trifase Ingressi in corrente -/1A o -/5A

Dettagli

MANUALE di INSTALLAZIONE K111D

MANUALE di INSTALLAZIONE K111D MANUALE di INSTALLAZIONE K111D Divisore e ripetitore di frequenza isolato a doppia uscita IT SENECA s.r.l. Via Austria, 26 35127 PADOVA ITALY Tel. 39.049.8705355-8705359 - Fax 39.049.8706287 Per manuali

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

Riferimento: 3RP2574-1NW30

Riferimento: 3RP2574-1NW30 Riferimento: 3RP2574-1NW30 TEMPO RELAY, ELETTRONICO, CON LA STELLA-DELTA FUNZIONE, 1 CONTATTORE ritardo, 1 CONTATTORE non ritardata, 1 SET TIME. GAMMA 1... 20S, 12V... 240V AC / DC AT CA 50 / 60Hz, TERMINALE

Dettagli

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico **

Uscita 24 V DC, 12 W Corrente di picco per 3 ms * Tensione di uscita regolabile. < 1 % < 1 % < 1 % Tensione di ripple a pieno carico ** Serie - Alimentatori switching Caratteristiche.12...2400.12...1200.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Dettagli

Serie 83 - Temporizzatore modulare A. Caratteristiche

Serie 83 - Temporizzatore modulare A. Caratteristiche Caratteristiche Serie 83 - Temporizzatore modulare 12-16 A 83.01 83.02 Temporizzatori multifunzione 83.01 - Multifunzione e multitensione, 1 contatto 83.02 - Multifunzione e multitensione, 2 contatti (contatti

Dettagli

MODULO MODBUS. Soluzione comunicazione. Guida dell utente. trasmesso all utente finale. Protocol. Address. Baud Rate. Parity.

MODULO MODBUS. Soluzione comunicazione. Guida dell utente. trasmesso all utente finale. Protocol. Address. Baud Rate. Parity. 4376 it - 211.11 / c Stop Ready Run Start Trip Reset Local LCL RMT Questo manuale deve essere trasmesso all utente finale Protocol Address Baud Rate Parity Timeout (seconds) AP ASCII +16 +8 +4 +2 +1 48

Dettagli

INDICE INDICE AVVERTENZE M6002_01 04/ 07 3

INDICE INDICE AVVERTENZE M6002_01 04/ 07 3 011/9664616 INDICE INDICE... 3 1.0 GENERALITÀ... 4 1.1 MODELLI DISPONIBILI... 4 1.2 CARATTERISTICHE TECNICHE... 4 1.3 DESCRIZIONE COMANDI FRONTALI E COLLEGAMENTI... 5 2.0 NOTE DI INSTALLAZIONE... 9 2.1

Dettagli

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche

Serie 78 - Alimentatori switching. Caratteristiche Caratteristiche 78.12...2400 78.12...1200 78.36 Gamma di alimentatori modulari con uscita DC Alta efficienza (fino a 91%) Basso consumo in stand-by: < 0.4 Protezione termica interna, con spegnimento dell'uscita

Dettagli

Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. Caratteristiche

Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. Caratteristiche Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A Caratteristiche 85.02 85.03 85.04 Temporizzatore ad innesto 85.02-2 contatti 10 A 85.03-3 contatti 10 A 85.04-4 contatti 7 A Multifunzione Sette scale tempi

Dettagli

RM35HZ21FM Relè controllo frequenza RM35-HZ - intervallo:

RM35HZ21FM Relè controllo frequenza RM35-HZ - intervallo: Caratteristiche Relè controllo frequenza RM35-HZ - intervallo: 40..70 HZ Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Nome relè Parametri relè controllati 5-dic-2018 Zelio Control

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche Modulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina

Dettagli

PRODIS. PD-INC Display digitali per sensori con uscita incrementale. Display digitali. Scheda tecnica

PRODIS. PD-INC Display digitali per sensori con uscita incrementale. Display digitali. Scheda tecnica Display digitali Display digitali per sensori con uscita incrementale Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica

Dettagli

Azionamento per motori stepper AC sincroni. Specifiche tecniche

Azionamento per motori stepper AC sincroni. Specifiche tecniche Codice progetto/prodotto: Descrizione: Azionamento per motori stepper AC sincroni. Tipo di documento: Specifiche tecniche Versioni di riferimento: Hardware FRANCESCHI MARINA S. ELETTRONICA INDUSTRIALE

Dettagli

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO

UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO LZXC0102SN_A LZXC0102SN0A = 115 Vac LZXC0102SN1A = 230 Vac LZXC0102SN2A = 24 Vac LZXC0102SN3A = 24 Vdc UNITÀ DI INTERFACCIA SDOPPIATORE DI SEGNALE IMPULSIVO n 1 ingresso digitale NPN, PNP, NAMUR, REED

Dettagli

G4BM480V12ADTL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM480V12ADTL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo carico - Serie GAMMA Tarature digitali Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico

Dettagli

UPS MONOFASE DOPPIA CONVERSIONE Rev. 3 NS 5kVA 12kVA

UPS MONOFASE DOPPIA CONVERSIONE Rev. 3 NS 5kVA 12kVA della tensione, mancanza di una fase, tensione fuori tolleranza, la batteria provvede a fornire l'energia necessaria all'inverter per alimentare il carico senza soluzione di continuità. Una volta ripristinate

Dettagli

Caratteristiche tecniche. ): 4 kv Tensione nominale di isolamento (U i. ): 250 V Categoria di sovratensione:

Caratteristiche tecniche. ): 4 kv Tensione nominale di isolamento (U i. ): 250 V Categoria di sovratensione: Modulo di sicurezza CS DM-01 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 66, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione secondo EN 60529 IP40 (custodia), IP20 (morsettiera) Dimensioni

Dettagli

UPS MONOFASE DOPPIA CONVERSIONE Rev. 10 NS 6kVA 10kVA

UPS MONOFASE DOPPIA CONVERSIONE Rev. 10 NS 6kVA 10kVA Qualora si verifichi sulla rete di alimentazione una delle seguenti condizioni: interruzione della tensione, mancanza di una fase, tensione fuori tolleranza, la batteria provvede a fornire l'energia necessaria

Dettagli

FM574. Azionamento vettoriale PMSM e ACIM. Specifiche tecniche

FM574. Azionamento vettoriale PMSM e ACIM. Specifiche tecniche Codice progetto/prodotto: Descrizione: FM Azionamento vettoriale PMSM e ACIM Tipo di documento: Specifiche tecniche Versioni di riferimento: Hardware FM C FRANCESCHI MARINA S. ELETTRONICA INDUSTRIALE Via

Dettagli

Temporizzatori da innesto 8 A

Temporizzatori da innesto 8 A Temporizzatori da innesto 8 A Essiccatoi Fornaci industriali e forni SЕRIE Lavatrici industriali Gru Macchine per la lavorazione del legno Elettromedicale, odontoiatria FINDER si riserva il diritto di

Dettagli

Temporizzatore modulare 16 A

Temporizzatore modulare 16 A Temporizzatore modulare A Quadri di controllo Macchine per la lavorazione del latte SЕRIE Perforatrici, pulitrici, levigatrici Gru Cantieri navali Apertura porte e cancelli FINDER si riserva il diritto

Dettagli

Controllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90

Controllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90 Dati tecnici aggiuntivi 07 KT 98 In generale vengono considerati validi i dati tecnici del sistema riportati a pag 1/77-78. I dati aggiuntivi o diversi dai dati del sistema sono riportati qui di seguito.

Dettagli

CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV

CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV 1 PRECAUZIONI E SICUREZZA NON LAVORARE MAI SUL MOTORE, AZIONAMENTO O CIRCUITI AUSILIARI SENZA AVER DISINSERITO L ALIMENTAZIONE GENERALE DELL APPARECCHIATURA

Dettagli

Riferimento: 3RP1555-1AQ30. TEMPO RELAY, OROLOGIO-PULSE RELAY 15 TEMPO Campi di regolazione AC 24 V DC V, CON LED

Riferimento: 3RP1555-1AQ30. TEMPO RELAY, OROLOGIO-PULSE RELAY 15 TEMPO Campi di regolazione AC 24 V DC V, CON LED Riferimento: 3RP1555-1AQ30 TEMPO RELAY, OROLOGIO-PULSE RELAY 15 TEMPO Campi di regolazione AC 24 V DC 100... 127 V, CON LED Acquista da Electric Automation Network Dati tecnici generali: Marca del prodotto

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: ±15% di U n

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: ±15% di U n Modulo di sicurezza CS DM-01 Dispositivo di comando a due mani conforme a EN 574 tipo III C o modulo di sicurezza con controllo di sincronismo Caratteristiche principali Per applicazioni di sicurezza fino

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 5 contatti di sicurezza

Dettagli

Custodia per montaggio a pannello, grado di protezione (frontale) IP65 di serie e a richiesta la porta RS485 di comunicazione seriale.

Custodia per montaggio a pannello, grado di protezione (frontale) IP65 di serie e a richiesta la porta RS485 di comunicazione seriale. Gestione Energia Indicatore multifunzione Modello WM12-96 Precisione ±0,5 F.S. (corrente/tensione) Indicatore multifunzione Visualizzazione variabili istantanee: 3x3 digit Misure variabili di sistema e

Dettagli

Serie 38 - Interfaccia modulare a relè A

Serie 38 - Interfaccia modulare a relè A Serie 38 - Interfaccia modulare a relè 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A SERIE 38 Caratteristiche Estrazione del relè tramite il ponticello plastico di ritenuta e sgancio Fornito con circuito di presenza tensione

Dettagli

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili

Moduli per arresto d'emergenza e ripari mobili Modulo di sicurezza per il controllo dei pulsanti di arresto di emergenza e dei ripari mobili Certificazioni Caratteristiche del dispositivo Uscite a relé a conduzione forzata: 2 contatti di sicurezza

Dettagli

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0. 14. Dati tecnici 1) Specifiche del sistema 200V monofase Tipo inverter 0.2 - S 0.4 - S 0.75 - S 1.5 - S 2.2 - S Potenza nominale motore 1) [kw] 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 Potenza nominale 2) [kva] 0,6 1,2 2,0

Dettagli

GRUPPO SOCCORRITORE LUCI EMERGENZA - EN

GRUPPO SOCCORRITORE LUCI EMERGENZA - EN GRUPPO SOCCORRITORE LUCI EMERGENZA - EN 50171 3000-20000 VA SERIE GSLE Dedicato all alimentazione dei sistemi d illuminazione centralizzata di emergenza in conformità alla Norma EN 50171 INDICAZIONI CARATTERISTICHE

Dettagli

Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+

Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+ Descrizione caratteristiche cilindri elettrici serie ECC+ Tipologie e potenzialità nuovo cilindro elettrico in cc 12/24V della famiglia EASY tipo ECC + Caratteristiche generali del sistema: Alimentazione

Dettagli

Scheda tecnica DS r7. Ingecon Sun Power Max 100 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l.

Scheda tecnica DS r7. Ingecon Sun Power Max 100 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l. Ingecon Sun Power Max 100 TL Caratteristiche generali Vasto range di tensione di ingresso (405-750 Vdc). Massima tensione fino a 900 Vdc. Sistema avanzato di inseguimento del punto di potenza massima (MPPT).

Dettagli

Gateways ASi-3 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato

Gateways ASi-3 PROFIBUS con monitor di sicurezza integrato 2 / 1 master ASi, slave 1 monitor di per 2 bus ASi 1 unico programma monitor pilota gli slave di su 2 bus ASi interconnessione dei 2 bus diventa superflua A 32 circuiti di abilitazione fino a 6 circuiti

Dettagli

Concentratore Impulsi, 12 ingressi, 4 mod. DIN, uscita RS485

Concentratore Impulsi, 12 ingressi, 4 mod. DIN, uscita RS485 Viale Borri 231, 21100 Varese - Italy Concentratore Impulsi, 12 ingressi, Sommario Pagine 1. Descrizione - Uso... 2 2. Gamma... 2 3. Dati dimensionali... 2 4. Messa in opera - Collegamento... 2 5. Caratteristiche

Dettagli

UNITÀ DI INTERFACCIA DA RETROQUADRO: 2 INGRESSI ANALOGICI 0 20mA 8 USCITE STATICHE 24V a 500mA 1 PORTA SERIALE RS485 (MODBUS RTU):

UNITÀ DI INTERFACCIA DA RETROQUADRO: 2 INGRESSI ANALOGICI 0 20mA 8 USCITE STATICHE 24V a 500mA 1 PORTA SERIALE RS485 (MODBUS RTU): LZMC0208ZC3D/S832 24 Vdc UNITÀ DI INTERFACCIA DA RETROQUADRO: 2 INGRESSI ANALOGICI 0 20mA 8 USCITE STATICHE 24V a 500mA 1 PORTA SERIALE RS485 (MODBUS RTU): per la lettura degli ingressi analogici l'eccitazione

Dettagli