VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 200-S. per il personale specializzato. Vitocal 200-S Tipo AWB da 201.

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 200-S. per il personale specializzato. Vitocal 200-S Tipo AWB da 201."

Transcript

1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 200-S Tipo AWB da 201.B04 a B13 Pompa di calore aria/acqua, versione split per programma riscaldamento e produzione di ACS Tipo AWB-AC da 201.B04 a B13 Pompa di calore aria/acqua, versione split per programma riscaldamento/raffreddamento e produzione di ACS Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCAL 200-S 10/2011 Da conservare!

2 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni a persone e cose. Spiegazione delle avvertenze sulla sicurezza Pericolo Questo simbolo segnala il pericolo di danni a persone.! Attenzione Questo simbolo segnala il pericolo di danni a cose e all'ambiente. Avvertenza Le indicazioni contrassegnate con la parola Avvertenza contengono informazioni supplementari. Interessati Le presenti istruzioni sono rivolte esclusivamente al personale specializzato. Gli interventi sul circuito del refrigerante devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e autorizzato. Gli interventi all'impianto elettrico devono essere eseguiti unicamente da personale specializzato e qualificato a norma di legge. La prima messa in funzione deve essere eseguita a cura della ditta installatrice specializzata oppure da un centro di assistenza autorizzato. alle norme per la salvaguardia ambientale, alle disposizioni di sicurezza pertinenti previste dalle norme in vigore Interventi sull'impianto Disinserire la tensione di rete dell'impianto (ad es. agendo sul singolo interruttore o sull'interruttore generale) e controllare che la tensione sia disinserita. Avvertenza Oltre al circuito della corrente di regolazione, possono essere presenti altri circuiti corrente di carico. Pericolo Il contatto con componenti conduttori di corrente può causare lesioni gravi. Alcuni elementi delle schede si trovano sotto tensione anche dopo il disinserimento della tensione di rete. Prima di rimuovere le coperture degli apparecchi attendere almeno 4 minuti finché la tensione non si è ridotta. Assicurarsi che la tensione non possa essere reinserita. Normative In caso di interventi attenersi alle norme di installazione nazionali, alle norme antinfortunistiche, 2

3 Avvertenze sulla sicurezza Avvertenze sulla sicurezza (continua)! Attenzione Eventuali scariche elettrostatiche possono danneggiare i componenti elettronici. Prima di eseguire i lavori, scaricare a terra la carica elettrostatica toccando oggetti come ad es. i tubi dell'acqua o del riscaldamento. Lavori di riparazione Attenzione! Non sono consentiti lavori di riparazione su componenti con funzione tecnica di sicurezza. Sostituire i componenti difettosi unicamente con ricambi originali Viessmann. Componenti supplementari, parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura Attenzione! Parti di ricambio e pezzi soggetti ad usura che non sono stati collaudati unitamente all'impianto possono comprometterne il funzionamento. Il montaggio di componenti non omologati e le modifiche non autorizzate possono compromettere la sicurezza e pregiudicare i diritti di garanzia. Per la sostituzione utilizzare esclusivamente ricambi originali Viessmann o parti di ricambio autorizzate dalla Viessmann. 3

4 Indice Istruzioni di montaggio Preparazione del montaggio Impiego... 6 Requisiti degli allacciamenti sul posto... 7 Panoramica dei possibili schemi dell'impianto... 9 Contrassegni negli esempi di impianti Esempio di impianto 1, ID: _1103_ Esempio di impianto 2, ID: _1103_ Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità esterna Montaggio dell'unità interna Allacciamento delle tubazioni del refrigerante Allacciamento del circuito secondario Allacciamento del circuito di raffreddamento, se necessario Allacciamento elettrico Allacciamento rete Chiusura della pompa di calore Istruzioni di servizio Prima messa in funzione, ispezione, manutenzione Sequenza operazioni prima messa in funzione, ispezione e m anutenzione Ulteriori indicazioni sulla sequenza delle operazioni Eliminazione dei guasti Riparazione Liste dei singoli componenti unità interna Liste dei singoli componenti unità interna Schema dei moduli unità interna Componenti non raffigurati unità interna Rivestimento esterno unità interna Equipaggiamento elettrico unità interna Sistema idraulico unità interna tipo AWB Unità interna tipo AWB-AC Liste dei singoli componenti unità esterna Liste dei singoli componenti unità esterna Unità esterna tipo AWB/AWB-AC 201.B Unità esterna tipo AWB/AWB-AC 201.B Schema dei moduli unità esterna tipo AWB/AWB-AC 201.B10, B Rivestimento esterno unità esterna tipo AWB/AWB-AC 201.B10, B Indice

5 Indice Indice (continua) Equipaggiamento elettrico unità esterna tipo AWB/AWB-AC 201.B10, B Sistema idraulico unità esterna tipo AWB/AWB-AC 201.B10, B Protocolli Protocollo dei parametri idraulici Protocollo dei parametri di regolazione Dati tecnici Appendice Ordine per la prima messa in funzione della pompa di calore Certificati Dichiarazione di conformità Indice analitico

6 Preparazione del montaggio Impiego Le pompe di calore Vitocal 200-S, tipo AWB e AWB-AC possono essere impiegate ai seguenti fini: Riscaldamento tramite un impianto di riscaldamento. Raffreddamento (solo tipo AWB-AC) tramite un impianto di riscaldamento. Produzione d'acqua calda sanitaria. Qualsiasi altro tipo di impiego non è considerato conforme alla norma. Avvertenza Vitocal 200-S è prevista esclusivamente per l'utilizzo di tipo domestico, cioè l'apparecchio può venire utilizzato in sicurezza anche da persone non esperte. 6

7 Preparazione del montaggio Requisiti degli allacciamenti sul posto Unità interna A B AB / Montaggio 7

8 Preparazione del montaggio Requisiti degli allacciamenti sul posto (continua) Simbolo Significato Attacco Tubazioni del refrigerante da/ verso unità esterna: Tipo AWB/ AWB-AC Tubo 7 Filetto UNF Tubazione gas caldo 201.B04 12 mm ⅞ Riduzione ⅞ x ¾ 201.B B B13 16 mm 16 mm 16 mm ⅞ ⅞ ⅞ Tubazione liquidi 201.B04 6 mm ⅝ Riduzione + Mandata bollitore (lato riscaldamento) Ritorno riscaldamento e ritorno bollitore Mandata riscaldamento 201.B B B13 10 mm 10 mm 10 mm ⅝ x ⁷ ₁₆ ⅝ ⅝ ⅝ G 1¼ G 1¼ G 1¼ A B Foro di passaggio dei cavi < 42 V Foro di passaggio dei cavi 400 V~/230 V~, >42 V 1. Predisporre gli attacchi lato riscaldamento e lato sanitario. Effettuare un lavaggio dell'impianto di riscaldamento. 2. Predisporre gli allacciamenti elettrici. Avvertenza Il cavo di collegamento bus a unità interna/esterna può essere posato lungo la tubazione del refrigerante e fissato a quest'ultimo. Lunghezze dei cavi nell'unità interna/esterna, esclusa distanza dalla parete: Cavi Unità interna Unità esterna Cavi rete: Regolazione della pompa di calore 2,0 m (230 V~) Compressore (230 V~) 1,5 m Altri cavi di allacciamento: 8

9 Requisiti degli allacciamenti sul posto (continua) Preparazione del montaggio Cavi Unità interna Unità esterna 230 V~, ad es. per pompe 2,0 m < 42 V, ad es. per sensori 2,0 m Cavo di collegamento unità interna/esterna: Bus 12 V 1,5 m 1,5 m Bus 43 V 1,5 m 1,5 m Cavi rete consigliati Vitocal 200-S, tipo AWB, AWB- 201.B B B B13 AC Unità esterna (compressore) 230 V~ Sezione del cavo 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 2,5 mm 2 3 x 4,0 mm 2 Lunghezza max. del cavo 29 m 25 m 16 m 20 m oppure oppure Sezione del cavo 3 x 4,0 mm 2 3 x 6,0 mm 2 Lunghezza max. del cavo 26 m 30 m Regolazione della pompa di calore (unità interna) 230 V~ Sezione del cavo senza blocco azienda elettrica 3 x 1,5 mm 2 3 x 1,5 mm 2 3 x 1,5 mm 2 3 x 1,5 mm 2 Con blocco azienda elettrica 5 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 5 x 1,5 mm 2 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Sezione del cavo 400 V~ 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm 2 5 x 2,5 mm V~ 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 7 x 2,5 mm 2 Lunghezza max. del cavo 25 m 25 m 25 m 25 m Montaggio Panoramica dei possibili schemi dell'impianto La seguente tabella mostra una panoramica di tutti i possibili schemi dell'impianto. 9

10 Preparazione del montaggio Panoramica dei possibili schemi dell'impianto (continua) Componente Schema dell'impianto (parametro 7000) Circuito di riscaldamento A1/CR1 X X X X M2/CR2 X X X X Bollitore X X X X Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 0 0 X X X X Generatore esterno di calore 0 *1 0 * Raffreddamento A1/CR M2/CR Circ. raffredd. sep X Componente selezionato. 0 Il componente può essere aggiunto. *1 Solo in abbinamento a serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento. 10

11 Preparazione del montaggio Contrassegni negli esempi di impianti oe --2/F14-- oq ow -2/145- A1 2 oe --2/F14-- ie --2/X3.8;3.9-- or --2/ op Montaggio [H F [YF F --F F8-- --F F V-- -BUS-KM- -2/X3.8;3.9- Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 Impostazione dello schema dell'impianto 6 Unità interna della pompa di calore tipo AWB 201.B senza scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento oppure tipo AWB-AC 201.B con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 1 circuito di riscaldamento a radiatori senza miscelatore A1/CR1 1 circuito di riscaldamento a pavimento con miscelatore M2/CR2 Produzione d'acqua calda sanitaria Generatore esterno di calore Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Avvertenza Questo schema è un esempio di base senza dispositivi di intercettazione e di sicurezza. Non sostituisce la progettazione professionale sul posto. 11

12 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Schema idraulico d'installazione BUS-KM V- 91-8/ / / / A1 M / / / /F /F WW / / /F /222.1; /F / /F KW / V ; F6-- --KM-BUS-- --F F0-- --F F /X3.3; X3.3;

13 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Pos. Denominazione Generatore di calore 1 Unità interna pompa di calore Vitocal 200-S 2 Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B 3 Sensore temperatura esterna ATS 4 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento con modulo di comando (solo per Vitocal 200-S, tipo AWB-AC) 5 Valvola deviatrice a 3 vie riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria 6 Pompa secondaria 8 Distributore BUS-KM qw Gruppo di sicurezza qe Vaso di espansione circuito di riscaldamento qt Flussostato Circuito primario wu Tubazione liquidi wi Tubazione gas caldo wo Unità esterna della pompa di calore Vitocal 200-S Produzione d'acqua calda sanitaria ep Bollitore (bivalente) eq Sensore temperatura bollitore STS eu Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP Montaggio 13

14 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Pos. qr tp tq tw te tr tt zp zq zw up uq ue ur uz uu q-t op oq oz Denominazione Generatore esterno di calore Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB per il disinserimento della pompa secondaria Generatore esterno di calore, ad es. caldaia a gasolio/gas Intervento generatore esterno di calore (allacciamento alla regolazione della pompa di calore) Pompa di carico bollitore UPSB Sensore temperatura caldaia KTS (allacciamento alla regolazione della pompa di calore): come sensore temperatura a bracciale oppure come sensore temperatura ad immersione Servomotore, azionato direttamente Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB 70 C (per il disinserimento del generatore esterno di calore) Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Sensore temperatura accumulo PTS Sensore temperatura di mandata impianto Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 (BUS-KM) Circuito di riscaldamento a pavimento Telecomando Vitotrol 200A Sensore temperatura di mandata Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento come regolatore temperatura ad immersione oppure come regolatore temperatura a bracciale Pompa circuito di riscaldamento Miscelatore a 3 vie circuito di riscaldamento Servomotore del miscelatore a 3 vie Kit di completamento miscelatore Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Circuito di riscaldamento a radiatori Telecomando Vitotrol 200A Pompa circuito di riscaldamento 14

15 Schema elettrico d'installazione Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Per lo schema dei collegamenti elettrici ed indicazioni più dettagliate sulle schede vedi da pagina 47 e le istruzioni di servizio separate per la regolazione della pompa di calore. Per informazioni sull'allacciamento alla rete vedi pagina 65. Montaggio 15

16 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) 2 130W X1. M 1~ UP 6 X2.N 230 V/ 50 Hz X1. X2.N X1. X2.N ZP W X1. M 1~ CR A1 96 X2.N 100W X1. M 1~ UPSB 52 X2.N X3.1 X1. X2.N W M 1~ 50W M 1~ STB 14 UV STB X1. X2.N APERTO M 1~ CHIUSO 54 X2.N L1 L2 L3 N 400 V, 50 Hz 3 / N / PE 4 X3.3 X Bassa tensione H1 2 1 H2 CR A1 CR M CR M N L N N L M 1~ 230 V/ 50 Hz 1 / N / PE UP M2 76 L N 52 M 1~ M NTC VTS M

17 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Avvertenza Lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 4, la valvola deviatrice a 3 vie 5 e la pompa secondaria 6 sono già incorporati e allacciati elettricamente. 2 PT500 F6 STS 31 Bassa tensione PT500 F4 PTS 61 PT500 F20 KTS 53 PT500 F13 VTS 62 Ni500 F0 ATS 3 Montaggio Allacciamenti rete unità interna e scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Allacciamento rete regolazione della pompa di calore Avvertenza Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento solo per Vitocal 200-S, tipo AWB-AC. 2 F1 T 6,3AH 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 N X40 L1 N Allacciamento rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento V 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 L1 L1 N1 N1 N1 3 / N / PE 400 V / 50 Hz L3 L2 L V N 17

18 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Allacciamenti unità esterna 4 kw 29 C N L L1 N 1 / N / PE 230 V/50 Hz 2 43 V COM > 42 V 7 kw 29 COM Ni Li No Lo L1 N 1 / N / PE 230 V/50 Hz 2 43 V COM > 42 V 10/13 kw 29 C2 C1 N L N L L1 N 1 / N / PE 230 V/50 Hz 2 12 V COM <42 V 18

19 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Impostazioni parametri necessarie Parametri Impostazione Definiz. impianto Schema impianto Compressore Potenza stadio compressore 5030 Tipo AWB/AWB-AC 201.B04: B07: B10: B13: 13 Gener. calore est. Consenso generatore esterno di calore 7B00 1 Consenso gener. est. calore per produzione 1 acqua calda 7B0D Produzione di acqua calda: Programma orario produzione acqua calda Programma orario ricircolo (se è presente la pompa di ricircolo acqua calda sanitaria) Acqua calda Consenso riscald. supplem. per produzione acqua calda 6014 Consenso riscald. elettrico per produzione acqua calda 6015 Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso) Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso) 1 1 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (se presente): Risc. elettr. supplem. Consenso scambiatore istant.acqua di riscaldamento Consenso scamb. istant.acqua per riscaldamento Telecomandi (accessori): Circuito risc. 1 Telecomando Circuito risc. 2 Telecomando Montaggio 19

20 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 1, ID: _1103_04 (continua) Per il richiamo del Livello di codifica 1 ai fini dell'impostazione dei parametri vedi assistente per la messa in funzione pagina 86 e pagina 88. Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 Impostazione dello schema dell'impianto 6 Unità interna della pompa di calore tipo AWB-AC 201.B con scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 1 circuito di riscaldamento a radiatori senza miscelatore A1/CR1 1 circuito di riscaldamento a pavimento con miscelatore M2/CR2 Produzione d'acqua calda sanitaria Generatore esterno di calore Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Raffreddamento circuito di riscaldamento M2/CR2 con funzione di raffreddamento Active Cooling Avvertenza Questo schema è un esempio di base senza dispositivi di intercettazione e di sicurezza. Non sostituisce la progettazione professionale sul posto. 20

21 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) Schema idraulico d'installazione BUS-KM V / / /X3.8; A / / M /F / / / Montaggio --2/F WW / / /F /222.1; /F / /F KW / / V ; F6-- --KM-BUS-- --F F0-- --F F / X3.3; /X3.3; /X3.8; X3.8; Avvertenza Nel programma di raffreddamento garantire la portata volumetrica minima nel circuito secondario. Aprire le valvole del collettore circuito di riscaldamento oppure montare una valvola limitatrice di flusso. 21

22 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) Pos. Denominazione Generatore di calore 1 Unità interna pompa di calore Vitocal 200-S, tipo AWB-AC 2 Regolazione della pompa di calore Vitotronic 200, tipo WO1B 3 Sensore temperatura esterna ATS 4 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento con modulo di comando 5 Valvola deviatrice a 3 vie riscaldamento/produzione d'acqua calda sanitaria 6 Pompa secondaria 8 Distributore BUS-KM qw Gruppo di sicurezza qe Vaso di espansione circuito di riscaldamento qt Flussostato Circuito primario wu Tubazione liquidi wi Tubazione gas caldo wo Unità esterna pompa di calore Vitocal 200-S Produzione d'acqua calda sanitaria ep Bollitore (con riscaldamento a serpentina) eq Sensore temperatura bollitore STS eu Pompa ricircolo acqua calda sanitaria ZP Generatore esterno di calore qr Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB per il disinserimento della pompa secondaria tp Generatore esterno di calore, ad es. caldaia a gasolio/gas tq Intervento generatore esterno di calore (allacciamento alla regolazione della pompa di calore) tw Pompa di carico bollitore UPSB te Sensore temperatura caldaia KTS (allacciamento alla regolazione della pompa di calore): come sensore temperatura a bracciale oppure come sensore temperatura ad immersione tr Servomotore azionato direttamente tt Termostato di sicurezza a riarmo manuale STB 70 C (per il disinserimento del generatore esterno di calore) 22

23 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) Pos. zp zq zw up uq ue ur uz uu q-t ie io op oq oz Denominazione Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Sensore temperatura accumulo Sensore temperatura di mandata impianto Circuito di riscaldamento con miscelatore M2 (BUS-KM) Circuito di riscaldamento a pavimento/circuito di raffreddamento Telecomando Vitotrol 200A Sensore temperatura di mandata Termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento come regolatore temperatura ad immersione oppure come regolatore temperatura a bracciale Pompa circuito di riscaldamento Miscelatore a 3 vie circuito di riscaldamento Servomotore del miscelatore a 3 vie Kit di completamento circuito di riscaldamento con miscelatore Funzione di raffreddamento Active Cooling AC Umidostato esterno 230 V Valvola deviatrice a 3 vie riscaldamento/raffreddamento Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1 Circuito di riscaldamento a radiatori Telecomando Vitotrol 200A Pompa circuito di riscaldamento Montaggio Schema elettrico Per lo schema dei collegamenti elettrici ed indicazioni più dettagliate sulle schede vedi da pagina 47 e le istruzioni di servizio separate per la regolazione della pompa di calore. Per informazioni sull'allacciamento alla rete vedi pagina

24 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) 2 130W X1. M 1~ UP 6 X2.N 230 V/ 50 Hz X1. X2.N X1. X2.N ZP W X1. M 1~ CR A1 96 X2.N 100W X1. M 1~ UPSB 52 X2.N X3.1 X1. X2.N W M 1~ 50W M 1~ STB 14 UV STB X1. X2.N APERTO M 1~ CHIUSO 54 X2.N L1 L2 L3 N 400 V, 50 Hz 3 / N / PE 4 X3.3 X Bassa tensione H1 2 1 H2 CR A1 CR M CR M N L N N L M 1~ 230 V/ 50 Hz 1 / N / PE UP M2 76 L N 52 M 1~ M NTC VTS M

25 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) Avvertenza Lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento 4, la valvola deviatrice a 3 vie 5 e la pompa secondaria 6 sono già incorporati e allacciati elettricamente X1. M 1~ 89 X2.N 230 V/ 50 Hz X3.3 X3.4 M 1~ Montaggio X3.8 X1. X3.9 2 PT500 F6 STS 31 Bassa tensione PT500 F4 PTS 61 PT500 F20 KTS 53 PT500 F13 VTS 62 F0 Ni500 ATS 3 25

26 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) Allacciamenti rete unità interna e scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento Allacciamenti unità esterna 4 kw 29 C N L Allacciamento rete regolazione della pompa di calore 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 N 2 F1 T 6,3AH X40 Allacciamento rete scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento V L1 N L1 N 2 43 V COM 1 / N / PE 230 V/50 Hz > 42 V L1 L1 7 kw 29 1 / N / PE 230 V / 50 Hz L1 N1 N1 N1 COM Ni Li No Lo L1 N 1 / N / PE 230 V/50 Hz V 2 3 / N / PE 400 V / 50 Hz L3 L2 L1 N 10/13 kw C2 C1 N 29 L N L 43 V COM > 42 V L1 N 1 / N / PE 230 V/50 Hz 2 12 V COM <42 V 26

27 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) Impostazioni parametri necessarie Parametri Impostazione Definiz. impianto Schema impianto Compressore Potenza stadio compressore 5030 Tipo AWB/AWB-AC 201.B04: B07: B10: B13: 13 Gener. calore est. Consenso generatore esterno di calore 7B00 1 Consenso gener. est. calore per produzione 1 acqua calda 7B0D Produzione di acqua calda: Programma orario produzione acqua calda Programma orario ricircolo (se è presente la pompa di ricircolo acqua calda sanitaria) Acqua calda Consenso riscald. supplem. per produzione acqua calda 6014 Consenso riscald. elettrico per produzione acqua calda 6015 Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso) Impostare la programmazione delle fasce orarie (vedi istruzioni d'uso) 1 1 Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (se presente): Risc. elettr. supplem. Consenso scambiatore istant.acqua di riscaldamento Consenso scamb. istant.acqua per riscaldamento Raffreddamento Funzione di raffreddamento Circ. raffr Telecomandi (se presenti): Circuito risc. 1 Telecomando Circuito risc. 2 Telecomando Montaggio 27

28 Preparazione del montaggio Esempio di impianto 2, ID: _1103_04 (continua) Per il richiamo del Livello di codifica 1 ai fini dell'impostazione dei parametri vedi assistente per la messa in funzione pagina 86 e pagina

29 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità esterna Attenzione! Evitare danni all'apparecchio durante il trasporto. Non sovraccaricare il lato superiore dell'apparecchio. Attenzione! Una forte inclinazione del compressore nell'unità esterna provoca danni all'unità a causa della penetrazione di lubrificante nel circuito del freddo. Rispettare l'angolo max. d'inclinazione conformemente alla tabella seguente. Requisiti del luogo di montaggio Luogo di montaggio Selezionare un'ubicazione con buona circolazione d'aria, in modo che l'aria raffreddata possa defluire e l'aria calda affluire. Evitare l'irraggiamento solare diretto Tipo AWB/AWB-AC Angolo max. d'inclinazione 201.B B B B13 30 In caso di installazione in una zona esposta al vento è necessario impedire che il vento influisca sull'area del ventilatore. In caso contrario potrebbe verificarsi un corto circuito tra l'aria espulsa e quella aspirata. Un forte vento può disturbare l'aerazione dell'evaporatore. Attenzione! Un corto circuito d'aria nel programma di riscaldamento provoca la riaspirazione dell'aria raffreddata espulsa. Questo può causare problemi di sbrinamento. Evitare il corto circuito d'aria. Montaggio! Attenzione Un corto circuito d'aria nel programma di raffreddamento provoca la riaspirazione dell'aria riscaldata espulsa. Questo può causare disturbi di alta pressione. 29

30 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità esterna (continua) Evitare il corto circuito d'aria. Tenere conto della lunghezza delle tubazioni del refrigerante (vedi Allacciamento delle tubazioni del refrigerante ). Scegliere il luogo di montaggio in modo che l'evaporatore non venga intasato da foglie, neve, ecc. Per la scelta del luogo di montaggio tenere conto dei principi di propagazione del suono e delle riflessioni acustiche. Indicazioni per la progettazione Principi fondamentali per pompe di calore Non installare negli angoli della stanza, in nicchie o tra due muri. Non installare accanto o sotto le finestre delle camere da letto. Non installare a una distanza inferiore di 3 m da vie pedonali, tubi per l'acqua piovana o superfici sigillate. L'aria raffreddata nella zona di sfiato determina il pericolo della formazione di ghiaccio a temperature esterne inferiori a 10 C. Il luogo di montaggio deve essere facilmente accessibile, ad es. per i lavori di manutenzione (vedi Distanze minime ). Tipi di montaggio Montaggio a pavimento con passacavi sopra il livello del suolo Montaggio a pavimento con passacavi sotto il livello del suolo Montaggio a parete Indicazioni per la progettazione Avvertenze per il montaggio Montaggio a pavimento: usare le mensole per il montaggio a pavimento (accessori). Se non è possibile usare le mensole, montare l'unità esterna indipendente su una sottostruttura fissa da predisporre sul posto a un'altezza di min. 100 mm. Per l'installazione in un ambiente climatico difficile (temperature sottozero, neve, umidità) consigliamo di installare l'apparecchio su un basamento alto circa 300 mm. Osservare il peso dell'unità esterna (vedi tabella seguente). Montaggio a parete: usare il kit di mensole per montaggio a parete (accessorio). Quando si effettua l'installazione non collocare il lato di scarico aria nel senso contrario a quello della corrente d'aria principale. Tenere conto dei carichi del vento in caso di montaggio in punti esposti al vento.. In caso di montaggio a parete la parete deve soddisfare i requisiti statici. Realizzare i passanti parete e le tubazioni di protezione per le tubazioni del refrigerante e per i cavi elettrici senza componenti pressofusi e senza cambi di direzione. Integrare l'unità esterna nella protezione antifulmini. Per la progettazione di una protezione dalle intemperie oppure di una copertura considerare la cessione di calore dell'apparecchiatura. 30

31 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità esterna (continua) Garantire che lo scarico dell'acqua di condensa non sia ostruito e creare sotto l'unità esterna un letto di pietrisco per la dispersione dell'acqua di condensa. Nelle zone con lunghi periodi di freddo (come ad es. in Germania) si deve prevedere un cavo scaldante elettrico (accessorio) per la vasca per l'acqua di condensa. Per il disaccoppiamento del suono intrinseco e delle vibrazioni tra edificio e unità esterna adottare i seguenti provvedimenti: In caso di passacavi sopra il livello del suolo prevedere nelle tubazioni del refrigerante delle curve per compensare le vibrazioni (vedi Allacciamento delle tubazioni del refrigerante ). Posare i cavi elettrici di collegamento per unità interna/esterna in modo che non siano soggetti a correnti d'aria. Effettuare il montaggio solo su pareti con un elevato peso superficiale (> 250 kg/m 2 ) e non su pareti di costruzione leggera, ossatura del tetto ecc. Per il montaggio a pavimento usare solo gli arresti di gomma forniti in dotazione, per il montaggio a parete solo gli smorzatori di vibrazioni del kit di mensole, non usare altri smorzatori di vibrazioni, molle, arresti di gomma ecc. Pesi delle unità esterne Tipo Peso in kg AWB/AWB-AC 201.B B B B Montaggio 31

32 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità esterna (continua) Distanze minime b A a c d B Esempio tipo AWB/AWB-AC 201.B04 A Ingresso dell'aria B Uscita dell'aria Tipo AWB/ AWB-AC Misure in mm a b c d Passacavi sopra il livello del suolo sotto il livello del suolo 201.B B B B

33 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità esterna (continua) Montaggio a pavimento Montaggio 2. 4x E 1. 4x A B C D A Mensola per il montaggio a pavimento (accessorio) 33

34 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità esterna (continua) B Letto di pietrisco per la dispersione dell'acqua di condensa C Basamento in calcestruzzo (vedi Indicazioni per la progettazione) D Tubo KG DN 100 (solo con passacavi sotto il livello del suolo) D Arresto di gomma (fornito in dotazione) Avvertenza Consigliamo di scaricare l'acqua di condensa all'aperto (senza tubazione dell'acqua di condensa). Montaggio a parete Eseguire il montaggio solo con il kit di mensole per montaggio a parete (accessorio) adatto al tipo. Istruzioni di montaggio separate Montaggio dell'unità interna! Attenzione Evitare danni all'apparecchio durante il trasporto. Non sovraccaricare il lato superiore dell'apparecchio. Requisiti del locale di installazione Attenzione! Il locale d'installazione deve essere asciutto e protetto dal gelo. Garantire una temperatura ambiente compresa tra 0 e 35 ºC. Attenzione! Non esporre il locale d'installazione a pericoli d'esplosione dovuti a polvere, gas, vapori. Volume minimo del locale (secondo DIN EN 378): Tipo AWB/AWB-AC Volume minimo del locale in m B04 2,7 201.B07 4,8 201.B10 6,7 201.B13 6,7 34

35 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità interna (continua) Distanze minime A B A Foro di passaggio dei cavi < 42 V B Foro di passaggio dei cavi 400 V~/230 V~, >42 V Montaggio 35

36 Sequenza di montaggio Montaggio dell'unità interna (continua) Montaggio a parete dell'unità interna x 36

37 Allacciamento delle tubazioni del refrigerante Sequenza di montaggio L'unità esterna è riempita con refrigerante R410A. Nei casi elencati qui di seguito montare il sifone per l'olio (vedi figura) nelle tubazioni verticali: Con il programma di riscaldamento, se l'unità interna è montata al di sopra dell'unità esterna. Con il programma di raffreddamento, se l'unità interna è montata al di sotto dell'unità esterna. Posa delle tubazioni del refrigerante Tipo AWB/AWB-AC 201.B B B B13 Tubazioni del refrigerante Lunghezza min. del tubo 3 m 3 m 3 m 3 m Lunghezza max. del tubo 20 m 30 m 30 m 30 m Dislivello max. tra unità interna unità esterna 10 m 15 m 15 m 15 m Avvertenza Con lunghezze delle tubazioni tra 3 e 12 m non è necessario un successivo rabbocco del refrigerante. A C Tubazione liquidi D Tubazione gas caldo E Sifoni per l'olio, Direzione di flusso per programma di riscaldamento, Direzione di flusso per programma di raffreddamento Montaggio B C E 5000 D 5000 Esempio tipo AWB/AWB-AC 201.B07 A B Unità interna Unità esterna 37

38 Sequenza di montaggio Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua) Disaccoppiamento del suono intrinseco e delle vibrazioni in caso di passacavi sopra il livello del suolo A B C D Avvertenza Posare i cavi di collegamento elettrici e i tubi del refrigerante separati gli uni dagli altri. A Curve per la compensazione delle vibrazioni B Fascette stringitubo con inserto EPDM C Passacavi, ad es. tubo KG con isolamento termico D Cavi elettrici di collegamento unità interna/esterna 38

39 Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua) Allacciamento all'unità esterna 1. Tipo AWB/AWB-AC 201.B04 e 201.B07: Svitare la copertura laterale, vedi pagina 63. Sequenza di montaggio 2. D C 3. 2x Montaggio D C 4. Esempio tipo AWB/AWB-AC 201.B04 C Tubazione liquidi D Tubazione gas caldo 39

40 Sequenza di montaggio Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua) 2.! Attenzione Nelle tubazioni di rame non devono penetrare impurità (ad es. schegge metalliche) o umidità. Tenere quindi le aperture delle tubazioni rivolte verso il basso o richiuderle. 3. Flangiare le estremità delle tubazioni. 4. Fissare i tubi avvitandoli. Svitare i dadi dagli attacchi C (tubazione liquidi) e D (tubazione gas caldo) delle tubazioni del refrigerante. Tipo AWB/AWB-AC 201.B04: Spingere i dadi sulle tubazioni del refrigerante predisposte sul posto. Tipo AWB/AWB-AC 201.B07, 201.B10, 201.B13: Sostituire i dadi con i controdadi forniti in dotazione (unità interna) (⅝ UNF per tubazione liquidi, ⅞ UNF per tubazione gas caldo). Serrare i dadi con le coppie seguenti: Tipo AWB/ Tubazione AWB-AC Allacciamento all'unità esterna Coppia in Nm 201.B04 Tubazione liquidi 7 6 mm ⁷ ₁₆ UNF Tubazione gas caldo 7 12 mm ¾ UNF B07 Tubazione liquidi 7 10 mm ⅝ UNF Tubazione gas caldo 7 16 mm ⅞ UNF B10 Tubazione liquidi 7 10 mm ⅝ UNF Tubazione gas caldo 7 16 mm ⅞ UNF B13 Tubazione liquidi 7 10 mm ⅝ UNF Tubazione gas caldo 7 16 mm ⅞ UNF

41 Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua) Allacciamento all'unità interna Sequenza di montaggio 2x 2. D C Montaggio 1. D C D C 3. C Tubazione liquidi Attenzione! Nelle tubazioni di rame non devono penetrare impurità (ad es. schegge metalliche) o umidità. Tenere quindi le aperture delle tubazioni rivolte verso il basso o richiuderle. Avvertenza Le tubazioni del refrigerante dell'unità interna sono riempite con azoto, sovrappressione da 1 a 2 bar. D Tubazione gas caldo 1. Svitare i dadi dagli attacchi del refrigerante C e D. Tipo AWB/AWB-AC 201.B04: Sostituire i dadi con i controdadi forniti in dotazione (⁷ ₁₆ UNF per tubazione liquidi, ¾ UNF per tubazione gas caldo). Collegare la riduzione fornita in dotazione con anello di tenuta in rame. Tipo AWB/AWB-AC 201.B07, 201.B10, 201.B13: Spingere i dadi sulle rispettive tubazioni del refrigerante dell'unità esterna. 41

42 Sequenza di montaggio Allacciamento delle tubazioni del refrigerante (continua) 2. Flangiare le estremità delle tubazioni del refrigerante. Avvertenza Se si ricorre a raccordi a brasare, provvedere a una saldatura a gas inerte dei raccordi a brasare. 3. Avvitare le tubazioni del refrigerante e isolarle a tenuta di calore e vapore. Serrare i dati con le coppie seguenti: Tipo AWB/ Tubazione Allacciamento Coppia in Nm AWB-AC all'unità interna 201.B04 Tubazione liquidi 7 6 mm ⅝ UNF con riduttore ⅝ x ⁷ ₁₆ Tubazione gas caldo 7 12 mm ⅞ UNF con riduttore ⅞ x ¾ B07 Tubazione liquidi 7 10 mm ⅝ UNF Tubazione gas caldo 7 16 mm ⅞ UNF B10 Tubazione liquidi 7 10 mm ⅝ UNF Tubazione gas caldo 7 16 mm ⅞ UNF B13 Tubazione liquidi 7 10 mm ⅝ UNF Tubazione gas caldo 7 16 mm ⅞ UNF

43 Sequenza di montaggio Allacciamento del circuito secondario + Montaggio Tubazioni del refrigerante da/verso unità esterna Simbolo Significato Attacco Mandata bollitore (lato riscaldamento) G 1¼ + Ritorno riscaldamento e ritorno bollitore Mandata riscaldamento G 1¼ G 1¼ 1. Equipaggiare sul posto il circuito secondario con vaso ad espansione e gruppo di sicurezza (secondo la norma DIN 4757). Montare il gruppo di sicurezza alla tubazione da predisporre sul posto nel ritorno riscaldamento (vedi pagina 82). 2. Allacciare le tubazioni secondarie alla pompa di calore. Attenzione! Per non danneggiare l'apparecchio, allacciare le tubazioni secondarie alla pompa di calore in assenza di tensioni meccaniche. Eseguire i collegamenti idraulici a tenuta sul lato secondario. 43

44 Sequenza di montaggio Allacciamento del circuito secondario (continua) 3. Riempire il circuito secondario e sfiatarlo. 4. Isolare termicamente le tubazioni interne all'edificio. 5. Allacciare il flessibile di scarico alla valvola di sicurezza. Allacciare il flessibile di scarico (in pendenza) e il dispositivo d'aerazione alla rete di canalizzazione. Avvertenza Nei circuiti di riscaldamento a pavimento installare un termostato di blocco per la limitazione della temperatura massima negli impianti di riscaldamento a pavimento (vedi pagina 51). Garantire la portata volumetrica minima, ad es. con una valvola limitatrice di flusso (vedi Dati tecnici pagina 133). Allacciamento del circuito di raffreddamento, se necessario Per sistemi di raffreddamento del massetto (ad es. circuito di riscaldamento a pavimento, raffreddamento a soffitto) è necessario un umidostato esterno (accessorio). Requisiti dell'umidostato esterno: Allacciamento elettrico: 230 V~, 0,5 A Montaggio sulla mandata dell'acqua di raffreddamento nel locale da raffreddare (se necessario rimuovere l'isolamento termico). Se l'impianto di raffreddamento ricopre più locali con diversa umidità dell'aria, occorre montare più umidostati esterni e collegarli in serie: contatti di inserimento come contatti chiusi. Allacciamento elettrico Posa dei cavi elettrici per il vano allacciamenti unità interna Pericolo Isolamenti danneggiati dei cavi possono causare danni a persone e all'apparecchio. Disporre i cavi in modo da evitare il contatto con parti ad elevata conduzione termica, vibranti o spigolose. Pericolo I cablaggi eseguiti in modo non corretto possono provocare lesioni gravi dovute alla corrente elettrica e danneggiare gli apparecchi. 44

45 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Posare separatamente i cavi a bassa tensione < 42 V e cavi > 42 V/230 V~/400 V~. Staccare dai cavi una parte minima di rivestimento solo a poca distanza dai morsetti di allacciamento e raggrupparli saldamente a fascio sui relativi morsetti. Fissare i cavi con le fascette. In questo modo si assicura che in caso di errore, ad es. staccando un conduttore, sia impedito lo spostamento dei conduttori nei campi di tensione vicini.! Attenzione Il cavo di collegamento Bus unità interna/esterna (12 V o 43 V) non è considerato, per ragioni tecniche di sicurezza, un cavo a bassa tensione. Il cavo di collegamento bus deve essere posato insieme a cavi da 230 V. Avvertenza Per poter portare la piastra della regolazione in posizione di assistenza (vedi pagina 97), tutti gli allacciamenti sulla piastra della regolazione (vedi pagina 47) vanno eseguiti con cavi flessibili. Montaggio 45

46 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) < 42V > 42V 400V 230V! B A A Tipo AWB/AWB-AC 201.B10 e 201.B13: Cavo di collegamento bus 12 V: posa nel campo di tensione 230 V~ (per l'allacciamento vedi pagina 64) 46 B Tipo AWB/AWB-AC 201.B04 e 201.B07: Cavo di collegamento bus 43 V: posa nel campo di tensione 230 V~ (per l'allacciamento vedi pagina 64)

47 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Schema degli allacciamenti: Unità interna Avvertenza Posare separatamente i cavi da 230 V~ dal cavo a bassa tensione e raggrupparli saldamente a fascio sui morsetti, in questo modo si assicura che in caso di errore, ad es. staccando un conduttore, sia impedito lo spostamento dei conduttori nei campi di tensione vicini. Staccare dai cavi una parte minima di rivestimento solo a poca distanza dai morsetti di allacciamento. Se si devono allacciare due componenti a uno stesso morsetto pressare i due conduttori in una apposita boccola. Montaggio 47

48 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) F101 A P202 12V COM P203 COM 43V B X D F1 L1? C N? X1 N X2 avg F0 F6 F7 F4 F14 F13 F16 F21 F18 F20 F F G E X31 48

49 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) A Scheda AVI (vedi pagina 62)) F101 Fusibile T 1,0A B Modulo di comando e allacciamento rete per scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento C Allacciamento rete 230 V~ (vedi pagina 65) F1 Fusibile T 6,3A D Morsetto volante (vedi pagina 58) E Scheda del regolatore/sensore (vedi pagina 60) F Scheda base stampata (vedi pagina 49) F3 Fusibile T 6,3A G Scheda di espansione su scheda base stampata (vedi pagina 53) Scheda base stampata (componenti di esercizio 230 V~) Avvertenze sui valori di allacciamento La potenza di allacciamento indicata è quella consigliata. La somma delle potenzialità di tutti i componenti allacciati direttamente alla regolazione della pompa di calore (ad es. pompe, valvole, dispositivi di segnalazione, relè) non deve essere superiore a 1000 W. Se la potenzialità complessiva è < 1000 W, si può selezionare per uno dei componenti (ad es. pompa, valvola, dispositivo di segnalazione, relè) una potenzialità singola maggiore di quella preimpostata. Non si deve superare la potenza d'inserimento del rispettivo relè. Il valore di corrente specificato indica la corrente di collegamento max. del contatto di inserimento (rispettare una corrente complessiva pari a 5 A). Il comando di generatori esterni di calore non è adatto alla bassa tensione di protezione. Impostazioni parametri necessarie per la messa in funzione, vedi da pagina 86. Montaggio 49

50 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Spina sya Morsetti Funzione Spiegazione AC Tipo AWB-AC: Comando di raffreddamento Valvola deviatrice a 3 vie per bypass serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento nel programma di raffreddamento. Valori di allacciamento Potenzialità max: 10 W Tensione: 230 V~ Corrente max. di collegamento: 4 (2) A Allacciare in parallelo le valvole deviatrici a 3 vie per collegamento bypass. SpinasYS Morsetti Funzionamento Spiegazione A1 Pompa circuito di riscaldamento senza miscelatore (A1) Se è presente un serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento, questa pompa viene collegata in aggiunta alla pompa secondaria. Allacciare in serie il termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per il circuito di riscaldamento a pavimento (se presente) (vedi capitolo seguente) Valori di allacciamento Potenza: 100 W Tensione: 230 V~ Corrente max. di collegamento: 4(2) A Pompa ricircolo acqua calda sanitaria Allacciare sul posto. Valori di allacciamento Potenza: 50 W Tensione: 230 V~ Corrente max. di collegamento: 4(2) A Allacciare sul posto. 50

51 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Allacciamento del termostato di blocco come limitazione della temperatura massima per impianto di riscaldamento a pavimento Allacciamento di un termostato di blocco B in generale X2.N X1.? A B Allacciamento del termostato di blocco articolo , B X2.N X1.? A B sö Montaggio C M 1~ C M 1~ Circuito di riscaldamento senza miscelatore A1/CR1 Senza serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Con serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento Allacciamento A alla Pompa di circolazione C regolazione Pompa secondaria Pompa circuito di riscaldamento A1/CR1 51

52 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Allacciamento del termostato di blocco articolo , B a kit di completamento miscelatore A sö B sö C M 1~ A Spina sö, inserire su kit di completamento miscelatore. B Termostato di blocco C Pompa circuito di riscaldamento per circuito di riscaldamento con miscelatore 52

53 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Scheda di espansione su scheda base stampata Avvertenze sui valori di allacciamento La potenza di allacciamento indicata è quella consigliata. La somma delle potenzialità di tutti i componenti allacciati direttamente alla regolazione della pompa di calore (ad es. pompe, valvole, dispositivi di segnalazione, relè) non deve essere superiore a 1000 W. Se la potenzialità complessiva è < 1000 W, si può selezionare per uno dei componenti (ad es. pompa, valvola, dispositivo di segnalazione, relè) una potenzialità singola maggiore di quella preimpostata. Non si deve superare la potenza d'inserimento del rispettivo relè. Il valore di corrente specificato indica la corrente di collegamento max. del contatto di inserimento (rispettare una corrente complessiva pari a 5 A). Il comando di generatori esterni di calore e il dispositivo segnalazione guasti non sono adatti alla bassa tensione di protezione. Impostazioni parametri necessarie per la messa in funzione, vedi da pagina 86. Montaggio 53

54 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Componenti di esercizio 230 V~ Spina sxs Morsetti Funzione Spiegazione Comando servomotore per generatore esterno di calore Segnale miscelatore CHIUSO Valori di allacciamento: Potenza: 10 W Tensione: 230 V~ Corrente max. di collegamento: 0,2(0,1) A Comando servomotore per generatore esterno di calore Segnale miscelatore APERTO Allacciare sul posto. Valori di allacciamento: Potenza: 10 W Tensione: 230 V~ Corrente max. di collegamento: 0,2(0,1) A Allacciare sul posto. 54

55 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Spina sxs Morsetti Funzione Spiegazione Contatto esente da potenziale Comando generatore esterno di calore con due termostati di sicurezza a riarmo manuale (max. 70 C) per la pompa di calore e per il disinserimento della pompa secondaria Avvertenza Il contatto di inserimento è contatto aperto esente da potenziale che si chiude alla richiesta di calore. Non condurre bassa tensione lungo il contatto, a tale scopo deve essere montato sul posto un relè. Il sensore temperatura caldaia di generatori esterni di calore (spina F20) deve rilevare la temperatura del fluido del generatore esterno di calore. Montaggio Valori di allacciamento (carico sul contatto): Tensione: 230 V~ Corrente max. di collegamento: 4(2) A Allacciare sul posto i termostati di sicurezza a riarmo manuale: In serie con la pompa secondaria (morsetto sulla scheda base stampata) In serie con il comando del generatore esterno di calore 55

56 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Termostato di sicurezza a riarmo manuale per pompa di calore in abbinamento a generatore esterno di calore D A X3.1 B C C Allacciamento ad un generatore esterno di calore su morsetti per la richiesta esterna D Termostato di sicurezza a riarmo manuale (max. 70 C) a protezione della pompa di calore K1 Relè, dimensionamento in funzione del generatore esterno di calore, attenersi alle normative di sicurezza K1 X2.N A Morsetti su scheda di completamento B Applicare un ponticello da X3.1 a Spina sxf Morsetti Funzione Spiegazione Pompa di circolazione per il riscaldamento integrativo dell'acqua sanitaria oppure Valori di allacciamento Potenzialità max: 100 W Tensione: 230 V~ Corrente max. di collegamento: 4 (2) A Comando resistenza elettrica EHE (per l'allacciamento vedi figura seguente) Allacciare sul posto. 56

57 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Resistenza elettrica (400 V~) L1 L2 L3 N? B X2.N A Montaggio A Resistenza elettrica, alimentazione 3/N/PE 400 V/50 Hz B Morsetti di allacciamento della regolazione della pompa di calore Resistenza elettrica (230 V~, sul posto) L1 L1 L1 N N N? B X2.N A A Resistenza elettrica, alimentazione 1/N/PE 230 V/50 Hz B Morsetti di allacciamento della regolazione della pompa di calore 57

58 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Morsetti volanti Impostazioni parametri necessarie per la messa in funzione, vedi da pagina 86. Attacchi di segnalazione e di sicurezza Morsetti Funzione Spiegazione F1 Fusibile della regolazione T 6,3 A della pompa di calore X3.1 Fase inserita. Tramite interruttore di rete regolazione. Avvertenza Rispettare il carico totale di tutti i componenti allacciati, pari a 1000 W. X3.3 X3.4 X3.6 X3.7 G Flussostato circuito secondario Blocco Az. El. (ponticello realizzato in fabbrica). Contatto esente da potenziale necessario: Chiuso: pompa di calore in funzione Aperto: pompa di calore non in funzione Potere di interruzione 230 V~, 0,15 A Se il flussostato è collegato, non deve essere presente alcun ponticello. Contatto esente da potenziale necessario: Chiuso: pompa di calore in funzione Aperto: pompa di calore non in funzione Potere di interruzione 230 V, 0,15 A Allacciare sul posto: al momento dell'allacciamento togliere il ponticello. 58

59 Sequenza di montaggio Allacciamento elettrico (continua) Morsetti Funzione Spiegazione Avvertenza Non è necessaria alcuna parametrizzazione. Il compressore viene disinserito bruscamente non appena si apre il contatto. Il segnale del contatto dell'azienda erogatrice di energia elettrica (blocco azienda elettrica) comporta il disinserimento della tensione di alimentazione del rispettivo componente di esercizio (dipende dall'azienda erogatrice di energia elettrica). Per lo scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento si possono selezionare gli stadi da disinserire (parametro Potenza per scamb. ist. acqua risc. con blocco Az. El. 790A ). L'allacciamento rete della regolazione della pompa di calore (3 x 1,5 mm 2 ) e il cavo per il segnale di blocco azienda elettrica si possono riunire in un cavo a 5 conduttori. Per ulteriori informazioni sul blocco azienda elettrica, vedi capitolo Allacciamento rete Montaggio X3.8 X3.9 Tipo AWB-AC: umidostato esterno e/o termostato per la protezione antigelo raffreddamento. oppure ponticello. Tipo AWB: ponticello. Contatto esente da potenziale necessario: Chiuso: sequenza di sicurezza continua Aperto: sequenza di sicurezza interrotta, pompa di calore fuori servizio Potere di interruzione 230 V~, 0,15 A Allacciare sul posto: collegamento in serie, se sono presenti entrambi i componenti di sicurezza. inserire un ponticello se non ci sono componenti di sicurezza. 59

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10

Schema di allacciamento e di cablaggio VITOCAL 200-A. per il personale specializzato. Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Schema di allacciamento e di cablaggio per il personale specializzato Vitocal 200-A Tipo AWCI-AC 201.A07 - A10 Pompa di calore aria/acqua con compressore ad azionamento elettrico, 400 V~ VITOCAL 200-A

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Resistenza elettrica. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Resistenza elettrica Tipo EHE, 6 kw e 12 kw per l'installazione nel bollitore Avvertenze sulla validità all'ultima pagina Resistenza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOTRANS 222. per il personale specializzato. Vitotrans 222. Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitotrans Gruppo scambiatore di calore per sistema ad accumulo VITOTRANS /0 Conservare dopo il montaggio! Avvertenze sulla sicurezza Si prega

Dettagli

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per circuito di riscaldamento con miscelatore per Vitodens 100-E, tipo AB1B Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 200-S. per il personale specializzato. Vitocal 200-S Tipo AWB da 201.B04 a B13, C10, C13

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 200-S. per il personale specializzato. Vitocal 200-S Tipo AWB da 201.B04 a B13, C10, C13 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 200-S Tipo AWB da 201.B04 a B13, C10, C13 Pompa di calore aria/acqua, versione split per programma riscaldamento e

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo antincendio per Vitoligno 300-H Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 222-S tipo AWT-AC 221.A04 - A13, B10, B13 VITOCAL 242-S tipo AWT-AC 241.A04 - A13, B10, B13. Esempi di impianto

VIESMANN VITOCAL 222-S tipo AWT-AC 221.A04 - A13, B10, B13 VITOCAL 242-S tipo AWT-AC 241.A04 - A13, B10, B13. Esempi di impianto VIESA VITOCA -S tipo AWT-AC.A0 - A, B0, B VITOCA -S tipo AWT-AC.A0 - A, B0, B Esempi di impianto 578 8 IT /0 Indice Indice. ID 6055_0_0 Vitocal -S/-S, tipo AWT-AC un circuito di riscaldamento senza miscelatore,

Dettagli

Vitocal 200-S. 1.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Unità interna

Vitocal 200-S. 1.1 Descrizione del prodotto. Vantaggi. Unità interna Vitocal 200-S. Descrizione del prodotto Vantaggi Unità interna A Scambiatore istantaneo acqua di riscaldamento (solo tipo AWB- AC) B Condensatore C Valvola deviatrice a vie riscaldamento/produzione d'acqua

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 250-S. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 250-S. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 250-S Tipo HAWB-AC 252.A10 - A16 Tipo HAWB-M-AC 252.A04 - A13 Pompa di calore per il funzionamento ibrido Modulo pompa

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw

VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw VIESMANN VITOCAL 200-S Pompa di calore aria/acqua, versione split da 3,0 a 10,6 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 200-S Tipo AWS Pompa di calore aria/acqua con tecnologia

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOFLAME 300. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitoflame 300 Tipo VHG Bruciatore a gasolio a fiamma blu con preriscaldatore gasolio per Vitoladens 300-T, Vitola 200, tipo VX2A e Vitorondens

Dettagli

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCAL 300. Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw VIESMANN VITOCAL 300 Pompa di calore da 39,6 a 106,8 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 11 VITOCAL 300 Tipo WW Pompa

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 333-G. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 333-G. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 333-G Tipo BWT 331.A06 - A10 Tipo BWT-NC 331.A06 - A10 Pompa di calore compatta, 400 V~ Avvertenze sulla validità all'ultima

Dettagli

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento

Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Scambiatore di calore a piastre e tubi di allacciamento Per Vitosorp Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato.

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Filtro a carbone attivo. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Filtro a carbone attivo Articolo 7452518 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 300-G. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 300-G. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 300-G Tipo BW, da 21 a 45 kw Tipo BWS, da 21 a 45 kw Tipo WW, da 21 a 45 kw Pompa di calore compatta con servomotore

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOSOL 222-T. per il personale specializzato. Vitosol 222-T Tipo TS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitosol 222-T Tipo TS Sistema solare a circolazione naturale a tubi sottovuoto heatpipe Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOSOL

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit)

VIESMANN. Istruzioni di montaggio DIVICON. per il personale specializzato. Divicon. Collettore circuito di riscaldamento (kit) Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Divicon Collettore circuito di riscaldamento (kit) DIVICON 1/2010 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze

Dettagli

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando

Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Termostato di sicurezza a riarmo manuale con modulo di comando Per Vitocal 161-A Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Kit di allacciamento pompa di ricircolo

Kit di allacciamento pompa di ricircolo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di allacciamento pompa di ricircolo per Vitodens Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN VITOSORP 200-F Tipo D2RA

VIESMANN VITOSORP 200-F Tipo D2RA VIESA VITOSORP 00-F Tipo DRA Esempi di impianto Esempi scelti di impianto 9/0 Indice Indice. Vitosorp 00-F con un circuito di riscaldamento senza miscelatore e due circuiti di riscaldamento con miscelatore,

Dettagli

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore

Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Kit di completamento per un circuito di riscaldamento con miscelatore Articolo 7424 959 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno

Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno Montaggio e taratura per il personale specializzato VIESMANN Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno per Vitoligno 100, 200 e 300 Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Unità interna come unità canalizzata

Unità interna come unità canalizzata Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Unità interna come unità canalizzata Tipo D304H, D305H e D307H per Vitoclima 300 S Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOSOLIC 100. per il conduttore dell'impianto. Regolazione per impianti solari IT 10/2009 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Regolazione per impianti solari VITOSOLIC 100 10/2009 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Controllo del funzionamento del motore passo passo

Controllo del funzionamento del motore passo passo Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Controllo del funzionamento del motore passo passo Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas IT turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 Indice 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRONIC 300-K. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOTRONIC 300-K. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMA Vitotronic 00 Tipo GCB Regolazione digitale circuito di caldaia Vitotronic 00-K Tipo MWB Regolazione digitale di sequenza in

Dettagli

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 IT Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 3043754_0310 SEM-1 Dati

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 242-G/222-G. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 242-G/222-G. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 242-G/222-G Tipo BWT Caldaia compatta per la casa a basso consumo energetico Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 242-G. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 242-G. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 242-G Tipo BWT 241.A06 - A10 Tipo BWT-M 241.A06 - A10 Pompa di calore compatta, 400 V~ e 230 V~ Avvertenze sulla validità

Dettagli

Protocollo di messa in esercizio Logatherm

Protocollo di messa in esercizio Logatherm Pompa di calore a gas ad assorbimento 6 720 645 626-00.1O 6 720 807 970 (2013/08) CH Protocollo di messa in esercizio Logatherm GWPL-41 NOTE GENERALI Data: Ora: Cliente: Luogo di installazione: Installatore:

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-H Bollitore orizzontale da 130 a 200 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-H Tipo CHA Bollitore orizzontale in acciaio con smaltatura

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCELL 100-E. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-E Tipo SVPA Serbatoio d'accumulo acqua di riscaldamento 1500 e 2000 l Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W

Adattatore per montaggio sopra intonaco. per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Adattatore per montaggio sopra intonaco per la sostituzione di apparecchi di altra marca con Vitodens 100-W e 200-W Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02

Pianta di installazione. Lavatrice PW 6137 EL. it - IT M.-Nr / 02 Pianta di installazione Lavatrice PW 6137 EL it - IT 10.11 M.-Nr. 09 238 780 / 02 M.-Nr. 09 238 780 / 02 2 Dati tecnici Lavatrice: Tipo di riscaldamento: PW 6137 Elettrico (EL) Legenda: Sigle contornate

Dettagli

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale

Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Prelievo da magazzino con sonde di aspirazione e unità di commutazione manuale per l'alimentazione pellet della caldaia Vitoligno

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 300-G. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 300-G. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 300-G Tipo BW/BWC, WW/WWC Pompa di calore compatta con servomotore elettrico Avvertenze sulla validità all'ultima pagina

Dettagli

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W

VIESMANN. VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità. Foglio dati tecnici VITOCELL 300-W VITOCELL 100-W VIESMANN VITOCELL-W Bollitori per caldaie a parete da 120 a 400 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-W Bollitore in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 300-G PRO VITOCAL 300-W PRO. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 300-G Pro Tipo BW 301.A090-302.A250 Vitocal 300-W Pro Tipo WW 301.A125-302.A300 Avvertenze sulla validità all'ultima

Dettagli

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1

Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Modulo di regolazione per impianti solari, tipo SM1 per Vitocell 100-U, tipo CVUA Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V. Bollitore verticale. 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore Vitotec, indice 17 VITOCELL 100-V

Dettagli

Istruzioni di montaggio e di servizio

Istruzioni di montaggio e di servizio Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato NATURA Tipo BW/WW, BWC/WWC Pompa di calore compatta con servomotore elettrico Avvertenze sulla validità all'ultima pagina NATURA 2/2009

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 7 747 006 529 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Indice Posa in

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 100-V Bollitore verticale 390 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V Tipo CVW Bollitore verticale in acciaio, con smaltatura Ceraprotect

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

VIESMANN. VITOCAL Pompe di calore terra/acqua e pompe di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 89 a 290 kw. Indicazioni per la progettazione

VIESMANN. VITOCAL Pompe di calore terra/acqua e pompe di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 89 a 290 kw. Indicazioni per la progettazione VISMANN VITOCAL Pompe di calore terra/acqua e pompe di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 89 a 29 kw Indicazioni per la progettazione Pompe di calore con compressore ad azionamento elettrico

Dettagli

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. Inserto comando motore veneziane Standard AC 230 V ~ N. art. 230 ME. Istruzioni per l uso N. art. 230 ME Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Pompa di calore Euro Cube HP &

Pompa di calore Euro Cube HP & Euro Cube HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW VIESMANN VITOMAX 100-LW Caldaia per acqua calda per temperatura massima di mandata fino a 110 C Potenzialità utile da 0,65 a 6,0 MW Foglio dati tecnici Articoli e prezzi a richiesta VITOMAX 100-LW Tipo

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit valvola a vie per convettore pompa di calore Kit valvola a vie per convettore Prima dell'installazione leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in

Dettagli

VIESMANN VITOCAL 300-G

VIESMANN VITOCAL 300-G VIESA VITOCA 00-G Esempi di impianto VITOCA 00-G Tipo BW/BWS/BWC 0.B06 - B7 Esempi scelti di impianto 557 0 IT 4/04 Indice Indice. Vitocal 00-G con un circuito di riscaldamento senza miscelatore, due circuiti

Dettagli

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw

VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VIESMANN VITODENS 100-W Caldaia murale a gas a condensazione da 9.0 a 35 kw VITODENS 100-W modello WB1B Caldaia murale a gas a condensazione con bruciatore cilindrico modulante MatriX per funzionamento

Dettagli

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw AERO SPLIT, Pompa di calore aria/acqua split inverter (3.5 a 12 kw) con produzione di acqua calda sanitaria integrata ART. N. PV (CHF) IVA esclusa Aero Split è un sistema «tutto in uno» per il riscaldamento,

Dettagli

Pompa di calore Euro Quadra HP &

Pompa di calore Euro Quadra HP & Euro Quadra HP Pompe di calore aria/acqua per installazione splittata Gamma disponibile Tipologia di unità IP Pompa di calore (reversibile lato refrigerante) Versioni VB Versione Base Allestimenti acustici

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Dati tecnici LA 11ASR

Dati tecnici LA 11ASR Dati tecnici LA 11ASR Informazioni sull'apparecchio LA 11ASR Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione - Regolazione - Luogo dell'installazione esterno - Livelli di potenza 1 Limiti d'impiego

Dettagli

Dati tecnici LA 16ASR

Dati tecnici LA 16ASR Dati tecnici LA 6ASR Informazioni sull'apparecchio LA 6ASR Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione - Regolazione - Luogo dell'installazione esterno - Livelli di potenza Limiti d'impiego -

Dettagli

CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE Remeha Calora Tower Ex Gas 15s - 25s - 35s BOLLITORI MODULARI PER CALORA TOWER

CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE Remeha Calora Tower Ex Gas 15s - 25s - 35s BOLLITORI MODULARI PER CALORA TOWER CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE BOLLITORI MODULARI PER CALORA TOWER 49 CALDAIE A BASAMENTO A CONDENSAZIONE BOLLITORE ACS 00 HL Bollitore da 00 litri a stratificazione per produzione acqua calda sanitaria,

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS

VIESMANN. Istruzioni di servizio VITOCELL 100-V. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVS Istruzioni di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVS Bollitore solare elettrico 200 e 300 litri di capacità Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCELL 100-V

Dettagli

VIESMANN. Dati tecnici. VITOCELL 100-B/-W Bollitore bivalente Per produzione ACS. VITOCELL 100-V/-B, tipo CVBA. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi

VIESMANN. Dati tecnici. VITOCELL 100-B/-W Bollitore bivalente Per produzione ACS. VITOCELL 100-V/-B, tipo CVBA. Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VIESMANN VITOCELL 100-B/-W Bollitore bivalente Per produzione ACS Dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 100-V/-B, tipo CVBA Bollitore verticale per produzione acqua calda in acciaio

Dettagli

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione

Viesmann. Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Viesmann Accessorio per caldaie di grande potenzialità Dispositivo per l'aumento della temperatura del ritorno (RLTA) con pompa di miscelazione Foglio dati tecnici Accessorio per caldaie di grande potenzialità

Dettagli

Dati tecnici LA 6TU. Glen Dimplex Deutschland GmbH. Data di stampa:

Dati tecnici LA 6TU. Glen Dimplex Deutschland GmbH. Data di stampa: Dati tecnici LA 6TU Informazioni sull'apparecchio LA 6TU Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione Formato universale - Regolazione - Contatore della quantità di calore integrato - Luogo dell'installazione

Dettagli

> Adatta a qualsiasi impianto. > Vaso espansione 12 litri (VKS) Rendimento % Potenza (kw) Solo riscaldamento (kw) Rendimento %

> Adatta a qualsiasi impianto. > Vaso espansione 12 litri (VKS) Rendimento % Potenza (kw) Solo riscaldamento (kw) Rendimento % Caldaie basamento Solo riscaldamento da interno > 3 zone integrabili (VKS) > Adatta a qualsiasi impianto > Vaso espansione 12 litri (VKS) > Collettore bilanciamento integrato > Scambiatore primario acciaio

Dettagli

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare SOLARE TERMICO 9.14 11.2006 RIELLO SC SUN gruppo di scambio termico solare Riello offre soluzioni complete, di veloce installazione, a servizio dell accumulo solare, sul lato circuito primario solare,

Dettagli

VIESMANN VITODENS 111-W

VIESMANN VITODENS 111-W VIESMANN VITODENS 111-W Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITODENS 111-W Tipo B1LA Caldaia a gas a condensazione compatta, da 6, a 3,0 kw, per gas metano e gas liquido 6/2012 Dimensioni

Dettagli

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw

VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw VIESMANN VITOLADENS 300-C Caldaie a gasolio a condensazione da 12,9 a 28,9 kw Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLADENS 300-C Tipo BC3 Caldaia a gasolio a condensazione, con

Dettagli

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw HYDROBOX, POMPA DI CALORE ARIA/ACQUA SPLIT-INVERTER (3.5 a 16 kw) ART. N. PV (CHF) IVA esclusa NIBE SPLIT è un sistema a pompa di calore moderno e completo che permette di risparmiare energia in modo efficace

Dettagli

VIESMANN VITOCELL 300-H Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità

VIESMANN VITOCELL 300-H Bollitore orizzontale da 160 a 500 litri di capacità VIESMANN VITOCELL 300-H Bollitore orizzontale da 1 a 500 litri di capacità Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOCELL 300-H Tipo EHA Bollitore orizzontale in acciaio inossidabile

Dettagli

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso Istruzioni per l uso IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R Istruzioni per l uso Modelli e brevetti depositati Réf. : 20 1 00 IT (200/01) Passione per servizio e comfort Indice Indice 1 Avvertenze e spiegazione dei

Dettagli

VIESMANN. Apparecchi ibridi Caldaie compatte ibride a gas e a gasolio Pompe di calore per il funzionamento ibrido. Indicazioni per la progettazione

VIESMANN. Apparecchi ibridi Caldaie compatte ibride a gas e a gasolio Pompe di calore per il funzionamento ibrido. Indicazioni per la progettazione VIESMANN Apparecchi ibridi Caldaie compatte ibride a gas e a gasolio Pompe di calore per il funzionamento ibrido Indicazioni per la progettazione VITOCALDENS 222-F Caldaia a gas ibrida compatta Modulo

Dettagli

PUMPFIX Gruppi di rilancio Ideali per centrali termiche Design compatto Dotati di isolamento termico

PUMPFIX Gruppi di rilancio Ideali per centrali termiche Design compatto Dotati di isolamento termico www.herzitalia.it PUMPFIX Gruppi di rilancio Ideali per centrali termiche Design compatto Dotati di isolamento termico I gruppi di rilancio HERZ della serie PUMPFIX sono componenti creati per la centrale

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6303 365 03/003 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Moduli funzione xm10 per montaggio in caldaie murali, a basamento o a parete Si prega di leggere attentamente prima del montaggio

Dettagli

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100

VIESMANN VITOPEND 100. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOPEND 100 VIESMANN VITOPEND 100 Caldaia murale a gas, solo riscaldamento e caldaia murale a gas, con produzione d'acqua calda integrata a camera stagna a tiraggio forzato da10,7a31kw Foglio dati tecnici Articoli

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Rilevatore di CO. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Rilevatore di CO Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare

Dettagli

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

SCHEMA DI INSTALLAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e la documentazione di servizio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in

Dettagli

Solar-Divicon e collettore pompe solare

Solar-Divicon e collettore pompe solare Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Solar-Divicon e collettore pompe solare Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla

Dettagli

Euro Quadra HP 16.1 (cod )

Euro Quadra HP 16.1 (cod ) Euro Quadra HP 16.1 (cod. 00032830) Euro Quadra HP è dotata di un controllore a microprocessore che permette di gestire la pompa di calore e l impianto a cui è collegata. L interfaccia utente, fornita

Dettagli

Vitola 222, tipo VE2A, da 18 a 27 kw. 5.1 Descrizione del prodotto

Vitola 222, tipo VE2A, da 18 a 27 kw. 5.1 Descrizione del prodotto Vitola 222, tipo VE2A, da 18 a 27 kw.1 Descrizione del prodotto A Regolazione circuito di caldaia digitale Vitotronic B Bollitore con smaltatura Ceraprotect C Isolamento termico avvolgente altamente efficace

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio 6302 2743 08/2000 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Tubi di collegamento Logano G234 Logalux ST 150/2, 200/2, 300/2 e Logalux SU 160, 200, 300 Si prega di leggere attentamente prima

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento 20-50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 200-S Caldaia

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 343-G. per il personale specializzato. Vitocal 343-G. Pompa di calore compatta, 400 V~

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio VITOCAL 343-G. per il personale specializzato. Vitocal 343-G. Pompa di calore compatta, 400 V~ Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Vitocal 343-G Pompa di calore compatta, 400 V~ Avvertenze sulla validità all'ultima pagina VITOCAL 343-G 8/2009 Da conservare!

Dettagli

Istruzioni di installazione e di manutenzione

Istruzioni di installazione e di manutenzione Istruzioni di installazione e di manutenzione Bollitori bivalenti HRB-S 800 L - 1000 L Leggere attentamente prima dell installazione e della manutenzione 1. Misure di ingombro e montaggio Uscita ACS (anodo)

Dettagli

Dati tecnici LA 16MAS

Dati tecnici LA 16MAS Dati tecnici LA 16MAS Informazioni sull'apparecchio LA 16MAS Formato - Sorgente di calore Aria esterna - Versione Formato universale - Regolazione - Luogo dell'installazione esterno - Livelli di potenza

Dettagli

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi

VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento kw per la combustione di legna in ciocchi VIESMANN VITOLIGNO 200-S Caldaia a legna a gassificazione ad alto rendimento 20-50 kw per la combustione di legna in ciocchi Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOLIGNO 200-S Caldaia

Dettagli

VIESMANN. VITOCAL Pompa di calore terra/acqua o pompa di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 5,8 a 117,8 kw. Indicazioni per la progettazione

VIESMANN. VITOCAL Pompa di calore terra/acqua o pompa di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 5,8 a 117,8 kw. Indicazioni per la progettazione VIESMANN VITOCAL Pompa di calore terra/acqua o pompa di calore acqua/acqua monostadio e bistadio, da 5,8 a 117,8 kw Indicazioni per la progettazione Pompe di calore con compressore ad azionamento elettrico

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Sonda centralizzata

Sonda centralizzata Sonda centralizzata 161020 Manuale per il tecnico qualificato Installazione Comando Funzione Ricerca guasti *11211956* 11211956 Grazie di aver acquistato questo apparecchio. Leggere attentamente queste

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore

VIESMANN. Istruzioni di montaggio VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W. per il personale specializzato. Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Vitocell 100-V Tipo CVA Bollitore Vitocell 100-W Tipo CVA Bollitore VITOCELL 100-V VITOCELL 100-W 2/2007 Eliminare dopo il montaggio! Avvertenze

Dettagli

SISTEMA SOLARE KS. completo insieme di componenti per realizzare un sistema solare a circolazione forzata a per produzione di acqua calda sanitaria.

SISTEMA SOLARE KS. completo insieme di componenti per realizzare un sistema solare a circolazione forzata a per produzione di acqua calda sanitaria. 1 2 SISTEMA SOLARE completo insieme di componenti per realizzare un sistema solare a circolazione forzata a per produzione di acqua calda sanitaria. il sistema solare è completo di bollitore ad accumulo

Dettagli

VITOLIGNO 300-C 9.3. Caldaia a pellet 6-48 kw. Vitoligno 300-C

VITOLIGNO 300-C 9.3. Caldaia a pellet 6-48 kw. Vitoligno 300-C Vitoligno 300-C Caldaia a pellet 6-48 kw http://link.viessmannitalia.it/vitoligno-300-c-48 08/2015 Vitoligno 300-C Tipo VL3C Caldaia a pellet in legno Temperatura max. di mandata 90 C Pressione max. d

Dettagli

STORACELL ST 120-1E..

STORACELL ST 120-1E.. Istruzioni di installazione Accessorio N 616/3 6 720 6 277 I (00.02) OSW per gli accumuli a riscaldamento indiretto della serie STORACELL ST 120-1E.. e ST 160-1E.. 1 5 2 8 18 17 16 15 20 19 24 14 13 6

Dettagli

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200

VIESMANN. Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi VITOTRANS 200 VIESMANN VITOTRANS 200 Scambiatore di calore con tubi Turbotec per impianti di riscaldamento a vapore Foglio dati tecnici Articoli e prezzi: vedi listino prezzi Indicazione per l'archiviazione: raccoglitore

Dettagli

Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas DESCRIZIONE

Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas DESCRIZIONE Scheda Tecnica. - Unità di interfaccia idraulica tra caldaia a combustibile solido e caldaia a gas DESCRIZIONE I Moduli ECOKAM trovano impiego negli impianti combinati con caldaia a gas e caldaia a combustibile

Dettagli