$25.00 ADJUSTABLE SPEED DRIVE. Baldor SmartMotor. Manuale di Installazione e Funzionamento 6/96 IMN750IT

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "$25.00 ADJUSTABLE SPEED DRIVE. Baldor SmartMotor. Manuale di Installazione e Funzionamento 6/96 IMN750IT"

Transcript

1 $25.00 ADJUSTABLE SPEED DRIVE Baldor SmartMotor Manuale di Installazione e Funzionamento 6/96 IMN750IT

2 Indice Capitolo Generalità Garanzia Limitata Avviso sulla Sicurezza: PRECAUZIONI: Capitolo 2 Specifiche e Valori Specifiche Condizioni Operative Display di Tastiera Opzionale Ingresso Analogico Uscita Analogica Ingresso Digitale Uscita Digitale Interfaccia RS Indicazioni Diagnostiche Valori Capitolo 3 Installazione Generalità Considerazioni sull Alimentazione AC Dispositivi di Protezione Scollegamento Alimentazione Connessioni dell Alimentazione AC Connessioni dell Alimentazione DC Installazione di Elementi Opzionali Hardware del Freno Dinamico (DB) Montaggio della Tastiera Remota Opzionale Ingressi ed Uscite Analogici Ingresso Analogico Uscita Analogica Ingresso External Trip Ingressi e Uscita Opto Isolati Ingressi Opto-isolati Uscita Opto-isolata Esempi di Modi Operativi e Schemi di Connessione Lista di Controllo di Prefunzionamento Impostazione Minima dei Parametri Richiesti e Lista per la Verifica dell Impostazione del Controllo IMN750IT Indice i

3 Capitolo 4 Programmazione e Funzionamento Generalità Descrizione della Tastiera Parametri SmartMotor Modo Display Regolazione del Contrasto Display Accesso agli Schermi Visualizzazione e alle Informazioni Diagnostiche Accesso al Log Errori Modo Programma Accesso ai Blocchi Parametri per la Programmazione Modifica del Valore Parametri senza l Uso del Codice di Sicurezza Ripristino Parametri alle Impostazioni di Fabbrica Funzionamento SmartMotor da Tastiera Regolazione Velocità da Tastiera Regolazione Velocità Mediante i Tasti Freccia Modifiche al Sistema Sicurezza Modifica del Valore Parametri con l Uso del Codice di Sicurezza Modifica del Parametro Access Timeout del Sistema di Sicurezza Descrizione della Regolazione del Controllo Capitolo 5 Diagnostica e Ricerca Guasti Generalità Ricerca Guasti Modalità di Accesso agli Schermi di Visualizzazione e alle Informazioni Diagnostiche Modalità di Impostazione della Data e dell Ora Modalità di Accesso al Log Errori Modalità di Azzeramento del Log Errori Assenza Visualizzazione Tastiera - Regolazione del Contrasto Display Ripristino Parametri alle Impostazioni di Fabbrica Capitolo 6 Schemi e Dati del Prodotto SmartMotor Baldor Frame SmartMotor Baldor Frame SmartMotor Baldor Frame Specifiche della Coppia di Serraggio Morsetti Valore dei Parametri del Blocco Livello Valore dei Parametri del Blocco Livello Montaggio Remoto della Maschera Tastiera Opzionale ii Indice IMN750IT

4 Generalità Lo SmartMotor della Baldor è un controllo invertitore e motore industriale integrato facile e rapido da installare. L uso di SmartMotor offre: Compatibilità Progettuale del Motore e del Controllo - Integrando l elettronica del controllo e il motore durante la progettazione e la fabbricazione, si raggiunge l ottimizzazione delle prestazioni e della compatibilità. Baldor dimensiona esattamente il drive alle caratteristiche del carico. Il dimensionamento rispetto alle caratteristiche del carico è reso più facile fornendo la curva Matched Performance. Assenza di Errori di Cablaggio - Consentendo alla Baldor di precablare il motore al controllo si elimina uno dei maggiori errori potenziali di cablaggio. Collegando semplicemente i cavi di alimentazione e del controllo (se necessario) si è pronti per l esecuzione del lavoro. Inoltre, si evita il costo del cavo e del condotto tra il motore e il controllo. E un altro modo della Baldor per aggiungere valore ai prodotti. La Baldor fa risparmiare denaro ed elimina costosi errori per i clienti. Assenza di Errori di Programmazione - Quante ore sono state spese tentando di programmare il controllo del motore alle caratteristiche del motore? SmartMotor della Baldor è un drive per motore assemblato in fabbrica. Baldor preprogramma tutte le regolazioni di messa a punto richieste per il motore. Se il cliente preferisce, può ancora accedere alle regolazioni normali dell invertitore mediante la tastiera opzionale o la porta RS 485 standard per caratterizzare l applicazione particolare. Eliminazione della Tensione di Onde Riflesse - Questo fenomeno è noto anche con altre denominazioni come onda stazionaria o tensione di chiamata. Se è lunga la distanza tra il motore e il controllo e la frequenza di commutazione è appena giusta, può formarsi un onda stazionaria tra il motore e il controllo. Queste onde stazionarie possono aumentare la tensione sui morsetti del motore e causare guasti prematuri al motore. Ponendo il controllo vicino al motore è possibile evitare questo problema. Fino ad ora non è stato sempre possibile evitare lunghe distanze tra il motore e il controllo. La distanza tra il controllo SmartMotor della Baldor e il motore è misurata in centimetri non in metri. Eliminazione di Spazio sul Pannello - Si desidera un adattamento retroattivo su una applicazione esistente a velocità fissa per incorporare il controllo per velocità variabile e non è disponibile spazio sul pannello per montare il controllo motore? Non è un problema con SmartMotor della Baldor. Poiché l elettronica del controllo è integrata nel progetto del motore, al cliente occorre soltanto fornire lo scollegamento alimentazione. In molti casi è anche possibile usare il cablaggio e il condotto esistente che conduce alla posizione motore. Modulo di Potenza - SmartMotor della Baldor utilizza un modulo di potenza integrato mirato e definito specificatamente progettato per l uso con SmartMotor della Baldor. Il calore ambientale è l elemento più dannoso per il progetto del motore e del controllo. Attraverso l uso del modulo di potenza mirato e definito, la Baldor riduce il potenziale dannoso del riscaldamento generato dal motore o dal controllo. Montare semplicemente un micro inverter sul motore non consente un integrazione redditizia. I guasti prematuri non sono eliminati perché l elettronica del controllo motore non è stata progettata per il funzionamento in ambienti ad alta temperatura. Raffreddamento dell Elettronica di Controllo TEFC Brevettato - Utilizzando la ventola di raffreddamento montata sull albero del motore è possibile offrire il raffreddamento con dimensionamento più piccolo e costi inferiori per il controllo e il motore. Questo progetto brevettato è stato affinato lungo le generazioni dei prodotti ed il risultato è evidente sullo SmartMotor della Baldor. Progetti di Inverter Duty Motor ad Alta Efficienza - Data la lunga esperienza della Baldor nella progettazione e costruzione di inverter duty motor, SmartMotor della Baldor incorpora le stesse caratteristiche di progetto offerte nella linea di prodotti inverter duty motor a standard industriale. Fra le varie caratteristiche sono comprese il sistema di isolamento Classe H, il filo magnetico ISR (Inverter Spike Resistant) 200 o C, bassa perdita per laminazione motore e precisa equilibratura rotore. Logica Alimentata dal Bus DC - La circuiteria di controllo è alimentata dal Bus DC interno del controllo per ottenere maggiore immunità all interferenza e alta affidabilità. Inoltre aumenta l insensibilità alla perdita di potenza nel funzionamento rispetto ai progetti con logica alimentata AC. SmartMotor della Baldor può operare direttamente dalla sorgente DC analogamente ai condizionatori d aria sulle automobili e altri dispositivi alimentati da batteria. IMN750IT 1-1

5 Garanzia Limitata Per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale, BALDOR riparerà o sostituirà gratuitamente controlli che l esame Baldor definisce essere difettosi nel materiale o nella qualità. Questa garanzia è valida se l unità non è stata manomessa da persone non autorizzate, usata inadeguatamente, in modo improprio, o inappropriatamente installata e se è stata usata conformemente alle istruzioni e/o ai valori forniti. Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia sia espressa che implicita. BALDOR non sarà ritenuta responsabile per qualsiasi spesa (compresa l installazione o la rimozione), inconveniente, o danno consequenziale, comprese le lesioni a persone o danni alla proprietà causati da articoli di nostra fabbricazione o vendita. (Alcuni stati non consentono l esclusione o la limitazione di danni accidentali o consequenziali, per cui l esclusione di cui sopra non è valida.) In qualsiasi caso, l obbligo totale della BALDOR, in tutte le circostanze, non eccederà il prezzo totale di acquisto del controllo. I reclami per il rimborso del prezzo di acquisto, riparazioni, o sostituzioni devono essere riferiti alla BALDOR con tutti i dati pertinenti al difetto, la data di acquisto, il lavoro svolto dal controllo e il problema incontrato. Non si assume nessun obbligo per articoli d uso come i fusibili. La merce deve essere restituita soltanto con la notifica scritta compreso il Numero di Autorizzazione Restituzione BALDOR e devono essere pagate tutte le spese di spedizione. 1-2 IMN750IT

6 Avviso sulla Sicurezza: PRECAUZIONI: Questa apparecchiatura può contenere tensioni fino a 1000 volt! La scarica elettrica può causare infortuni gravi o fatali. La procedura di avviamento o la ricerca guasti per questa apparecchiatura devono essere eseguite soltanto da personale qualificato. Questa apparecchiatura può essere collegata ad altre macchine che abbiano parti rotanti o parti comandate da questa apparecchiatura. L uso inappropriato può causare infortuni gravi o fatali. La procedura di avviamento o la ricerca guasti per questa apparecchiatura devono essere eseguite soltanto da personale qualificato. ATTENZIONE: Assicurarsi di avere completa dimestichezza con le operazioni di sicurezza di questa apparecchiatura. Questa apparecchiatura può essere collegata ad altre macchine che abbiano parti rotanti o parti controllate da questa apparecchiatura. L uso inappropriato può causare infortuni gravi o fatali. La procedura di avviamento o la ricerca guasti per questa apparecchiatura devono essere eseguite soltanto da personale qualificato. ATTENZIONE: SmartMotor è impostato in fabbrica per il funzionamento Remoto. Ciò significa che se abilitato (impostazione interruttori) il motore funziona appena è posto sotto tensione. Prima di applicare l alimentazione assicurarsi che il funzionamento sia sicuro. ATTENZIONE: Non effettuare interventi di manutenzione su questa apparecchiatura quando è presente la tensione bus nel controllo. Togliere l alimentazione di ingresso e attendere almeno 5 minuti affinché i condensatori possano dissipare la tensione residua. ATTENZIONE: Questa unità è dotata di dispositivo per il riavvio automatico che avvierà il motore ogniqualvolta è applicata l alimentazione di ingresso e viene emesso e mantenuto il comando RUN (FWD o REV). Se il riavvio automatico del motore può causare infortuni al personale, disabilitare la funzione riavvio automatico. Disabilitare ponendo il parametro Restart Auto/Man su MANUAL. ATTENZIONE: Assicurarsi che il sistema sia appropriatamente posto a massa prima di applicare l alimentazione. Non applicare alimentazione AC prima di verificare che tutte le istruzioni di messa a terra siano state eseguite. La scarica elettrica può causare infortuni gravi o fatali. ATTENZIONE: Non rimuovere i coperchi per almeno cinque (5) minuti dopo aver scollegato l alimentazione AC per consentire la scarica dei condensatori. All interno dell apparecchiatura sono presenti pericolose tensioni. La scarica elettrica può causare infortuni gravi o fatali. ATTENZIONE: Il funzionamento improprio del controllo può causare movimenti violenti dell albero motore e dell apparecchiatura comandata. Assicurarsi che l inatteso movimento dell albero motore non causi lesioni al personale o danni all apparecchiatura. Alcuni guasti del controllo possono produrre coppie di picco molto superiori alla coppia nominale del motore. ATTENZIONE: Il circuito del motore può avere alta tensione presente ogniqualvolta si applica l alimentazione AC, anche quando il motore non ruota. La scarica elettrica può causare infortuni gravi o fatali. Continua alla pagina seguente. IMN750IT 1-3

7 Avvertenza: Avvertenza: Avvertenza: Avvertenza: Per evitare danni all apparecchiatura, assicurarsi che l alimentazione non fornisca più di 5000 ampere RMS simmetrici alla tensione nominale. Non montare SmartMotor con il controllo rivolto verso il basso. Il controllo deve essere rivolto verso l alto o su un fianco per non accumulare liquidi o sporcizia sul dissipatore. Non collocare SmartMotor immediatamente sopra o presso apparecchiatura che generi calore, o direttamente sotto tubazioni di acqua o vapore. Non usare condensatori per la correzione del fattore di potenza sulle linee di alimentazione di ingresso allo SmartMotor. L uso di questi condensatori danneggia il controllo. 1-4 IMN750IT

8 Capitolo 2 Specifiche e Valori Specifiche: Potenza VAC VAC Frequenza di Ingresso 50/60 HZ ± 5% Coefficiente di Impiego 1,0 Utilizzo Continuativo Capacità Sovraccarico Valore Coppia Costante: 200% per 3 sec 150% per 60 sec Valore Coppia Variabile: 115% per 60 sec Temperatura di Magazzino da -30 C a +65 C Metodo di Controllo Ingresso Portante a Onda Sinusoidale, Uscita PWM Precisione Frequenza 0, Hz Risoluzione Frequenza 0,1 Hz Digitale (0,05% Analogica) Frequenza Portante Da 2,2 KHz a 18 KHz Regolabile Tipo Transistore Commutazione Rapida Tempo Salita Transistore 2500V/ sec. (dv/dt) Aumento Coppia Regolazione automatica al carico (Standard) Da 0 a 15% della Tensione di Ingresso (Manuale) Modello Volt/Hertz Lineare, Quadratico Ridotto, Nove Punti Tempo Accel/Decel Da 0 a 3600 sec per 2 Assegnabili Più JOG S-Curve Da 0 a 100% Frequenza Base Da 10 a 120 Hz Coppia Frenante Rigenerativa 20% minimo Frequenza JOG Da 0 a 120 Hz Frequenza di Salto Da 0 a 120 Hz Frequenza Minima di Uscita Da 0 a 120 Hz Frequenza Massima di Uscita Da 0 a Frequenza massima Riavvio Auto Manuale o Automatico Compensazione di Scorrimento Da 0 a 6 Hz Impedenza Ingresso Opto Isolato 6,8 K (Contatti Chiusi Standard) Corrente di Perdita Ingresso Opto Isolato 10 A massimo Modi Operativi TASTIERA, #1 2 Wire/7Speed, #2 2 Wire/Trip, #3 2 Wire/3 Speed, #4 3 Wire/3 Speed, #5 3 Wire/Trip, #6 2 Wire/Electronic Potentiometer, #7 3 Wire/Electronic Potentiometer IMN750IT Specifiche e Valori 2-1

9 Capitolo 2 Specifiche e Valori Condizioni Operative: Gamma Tensione: Modelli 230 VAC VAC 3 50/60 Hz o VDC Modelli 460 VAC VAC 3 50/60 Hz o VDC Variazione Frequenza di Ingresso ± 5% Impedenza Linea di Ingresso 1% Minimo Richiesto Temperatura Ambiente Operativo Da 0 a +40 C Riduzione uscita 2% per C oltre 40 C a 55 C Max Temperatura Nominale Magazzino Da -30 C a +65 C Protezione Motore - TEFC Controllo - IP54 Umidità Da 10 a 90% RH senza condensa Altitudine Dal livello del mare a 1000 m Riduzione 2% per 303 m oltre 1000 m 2-2 Specifiche e Valori IMN750IT

10 Display di Tastiera Opzionale: Visualizzazione Tasti Funzioni Indicatori LED Tipo Connettore Montaggio Remoto LCD alfanumerico retroilluminato 2 linee x 16 caratteri 12 tasti a Membrana con risposta tattile Monitoraggio stato uscite Controllo velocità digitale Impostazione e visualizzazione parametri Visualizzazione log errori Funzionamento e intermittenza motore Cambio Locale/Remoto Comando funzionamento Avanti Comando funzionamento Indietro Comando Stop Jog attivo Serie RJ-12 (6 spinotti) 33 m max dal controllo Ingresso Analogico: Gamma Fondo Scala Risoluzione Impedenza di Ingresso 0-5 VDC, 0-10 VDC, 0-20 ma, 4-20 ma 8 bit 20k Uscita Analogica: Gamma Fondo Scala Corrente Sorgente Risoluzione Condizioni 0-10 VDC, 0-5 VDC 1 ma massimo 8 bit 8 condizioni Frequency, Freq Command, AC Current, AC Voltage, Bus Voltage, Zero Calibration e 100% Calibration IMN750IT Specifiche e Valori 2-3

11 Ingressi Digitali: Ingressi Logici Opto-isolati Tensione Nominale Impedenza di Ingresso Corrente di Perdita 5 Assegnabili VDC (contatti chiusi standard) 10 k 10 A massimo Uscita Digitale: ON Assorbimento Corrente ON Caduta Tensione Condizioni 60 ma Max 2 VDC Max 10 condizioni Ready, Zero Speed, At Speed, At Set Speed, Overload, Underload, Keypad Control, Fault, Drive ON e Reverse Interfaccia RS 485: Velocità Baud 9600; 19,200; 38,400; 115,200 Duplex Half Data Bit 8 Bit Indicazioni Diagnostiche: Guasto Rilevamento Corrente Errore Massa Sovracorrente Istantanea Guasto Microprocessore Sovratemperatura (Motore o Controllo) Sottotensione Pronto Perdita Parametri Sovraccarico Sovratensione Nota: Tutte le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. 2-4 Specifiche e Valori IMN750IT

12 Valori Coppia Costante SmartMotor Numero Catalogo Velocità Base Velocità Telaio NEMA Gamma Velocità Coppia Costante RPM Min RPM Max Ingresso 230 Volt Max Velocità Uscita Corrente di Ingresso (Amp) Freq. PWM Nom. (khz) Tipo Baldor CSM3546T TC ,3 18,0 3524M 48 CSM3558T TC ,2 18,0 3535M 59 CSM3611T TC ,5 18,0 3628M 76 CSM3615T TC ,2 9,0 3640M 93 CSM3710T - 2 7, TC ,4 9,0 3735M 130 CSM3714T TC ,6 9,0 3746M 158 Ingresso 460 Volt CSM3546T TC ,2 18,0 3524M 48 CSM3558T TC ,1 18,0 3535M 59 CSM3611T TC ,8 18,0 3628M 74 CSM3615T TC ,1 9,0 3640M 91 CSM3710T - 4 7, TC ,2 9,0 3735M 127 CSM3714T TC ,8 9,0 3746M 155 Peso Spediz. Circa IMN750IT Specifiche e Valori 2-5

13 2-6 Specifiche e Valori IMN750IT

14 Capitolo 3 Installazione Generalità Questo capitolo descrive il corretto montaggio e la procedura di cablaggio di SmartMotor della Baldor. Se sorgessero problemi dopo l installazione, riferirsi al capitolo Diagnostica e Ricerca Guasti di questo manuale. Posizione e Montaggio Selezionare una superficie di montaggio per SmartMotor che consenta l installazione mediante i fori di montaggio previsti. L area selezionata deve consentire la libera circolazione di aria attorno al controllo. Prevedere almeno 50 mm di luce sui lati per il raffreddamento. Avvertenza: Non montare SmartMotor con il controllo rivolto verso il basso. Il controllo deve essere rivolto verso l alto o su un fianco per non accumulare liquidi o sporcizia sul dissipatore. Avvertenza: Non collocare SmartMotor immediatamente sopra o presso apparecchiatura che generi calore, o direttamente sotto tubazioni di acqua o vapore. Considerazioni sulla Vibrazione L eccessiva vibrazione può causare guasti al controllo. Se il controllo è soggetto a livelli di vibrazione superiori a 1G da 10 a 60 Hz, il controllo deve essere montato su supporto elastico. Riduzione da Altitudine I valori sono validi fino a 1000 m di altitudine senza riduzione alcuna. Per installazioni ad altitudini superiori ridurre le correnti di uscita continuative e di picco del controllo del 2% per ogni 300 m oltre l altitudine di 1000 m. Riduzione da Temperatura I valori del controllo sono validi fino a 40 C. Ridurre l uscita del 2% per C oltre i 40 C. La massima temperatura ambiente è 55 C. Considerazioni sul Cablaggio Tutte le connessioni logiche e di controllo sono effettuate sul connettore J1 a 15 poli indicato in Figura 3-1. Tutti i cavi esterni per SmartMotor devono giacere in un condotto separato da tutto il resto del cablaggio. Assicurarsi di usare il cablaggio di Classe 1. E raccomandato l uso di cavi schermati per tutto il cablaggio di controllo. IMN750IT Installazione 3-1

15 Considerazioni sull Alimentazione AC E richiesto il cablaggio di interconnessione tra componenti come sorgente di alimentazione AC, SmartMotor, stazioni di controllo dell operatore opzionali, ecc. I connettori dei cavi usati devono essere di dimensione appropriata e installati usando l utensile aggraffatore specificato dal costruttore del connettore. Avvertenza: Non usare condensatori per la correzione del fattore di potenza sulle linee di alimentazione di ingresso allo SmartMotor. L uso di questi condensatori danneggia il controllo. Impedenza di Linea AC SmartMotor della Baldor richiede l impedenza di linea minima dell 1% (la caduta di tensione all ingresso è dell 1% minimo alla tensione di ingresso nominale). In molti casi se la linea di alimentazione in ingresso non ha un impedenza minima dell 1%, occorre usare un reattore di linea per fornire l impedenza richiesta. Servirsi della formula seguente per calcolare la dimensione del reattore di linea da usare. I reattori di linea sono disponibili presso la Baldor. Nota: I requisiti della corrente di ingresso continuativa sono indicati nella Tabella 3-1. (V L L x 0.01) L= (l x x 377) Dove: L = induttanza di linea minima in henry V L-L = tensione di ingresso misurata da linea a linea 0,01= percentuale desiderata di impedenza I = valore della corrente di ingresso continuativa del controllo 1,732 = radice quadrata di tre 377 = costante usata se la frequenza di ingresso è 60 Hz. Usare 314 se la frequenza di ingresso è 50 Hz. I reattori di linea servono a parecchi scopi fra cui: 1. Ridurre i picchi di tensione dalla linea di alimentazione che potrebbero far scattare il controllo sui picchi di tensione. 2. Ridurre le armoniche di tensione dal controllo alla linea di alimentazione. 3. Fornire possibilità aggiuntive di cortocircuito al controllo. 3-2 Installazione IMN750IT

16 Numero Catalogo Tabella Dimensione Cavi e Dispositivi di Protezione per SmartMotor Coppia Costante Massima HP Cavo di Ingresso AWG (cu) Ingresso 230 Volt Interruttore Ingresso 240V (TEB) Fusibili Rapidi di Ingresso (KTN-R/JJN) Fusibili Ritardati di Ingresso (FRN-R) CSM3546T A 10A 8A CSM3558T A 15A 12A CSM3611T A 25A 17,5A CSM3615T A 30A 25A CSM3710T - 2 7, A 40A 35A CSM3714T A 60A 50A Ingresso 460 Volt CSM3546T A 5A 4A CSM3558T A 8A 6A CSM3611T A 12A 9A CSM3615T A 20A 15A CSM3710T - 4 7, A 25A 17,5A CSM3714T A 30A 25A Dispositivi di Protezione Nota: Tutte le dimensioni dei cavi sono basate su filo di rame a 75 C. Possono essere usati cavi di misura inferiore e valori di temperatura più alti per NEC e norme locali. Gli interruttori/fusibili raccomandati sono basati su ambienti a 25 C, sulla corrente massima continuativa di uscita e senza corrente armonica. Verificare che sia installato un idoneo dispositivo di protezione dell alimentazione di ingresso. Usare l interruttore circuito o i fusibili raccomandati elencati nella Tabella 3-1. Le dimensioni dei cavi di ingresso e uscita sono basate sull uso di fili conduttori di rame a 75 C. La tabella è specifica per SmartMotor che utilizzano il progetto motore NEMA B. Interruttore Automatico: Fusibili Rapidi: Trifase, magnetotermico. Equivalente a GE tipo THQ o TEB per 230 VAC o GE tipo TED per 460 VAC. Buss KTN su 230 VAC o Buss KTS su 460 VAC. Fusib. Super Rapidi: Buss JJN su 230 VAC, o Buss JJS su 460 VAC. Fusibili Ritardati: Buss FRN su 230 VAC o Buss FRS su 460 VAC. Scollegamento Alimentazione Deve essere installato uno scollegamento alimentazione tra l alimentazione di ingresso e SmartMotor per il metodo fail safe per scollegare l alimentazione. SmartMotor rimane nella condizione sottotensione fino alla rimozione di tutta l alimentazione di ingresso dal controllo fino all esaurimento della tensione del bus interno. IMN750IT Installazione 3-3

17 Connessioni dell Alimentazione AC La Figura 3-1 indica l interno di SmartMotor. ATTENZIONE: Non effettuare interventi di manutenzione su questa apparecchiatura quando è presente la tensione bus nel controllo. Togliere l alimentazione di ingresso e attendere almeno 5 minuti affinché i condensatori possano dissipare la tensione residua. 1. Verificare che il drive abbia terminato il ciclo di funzionamento e sia posto in condizioni di sicurezza. 2. Rimuovere tutte le sorgenti di alimentazione dal motore. 3. Rimuovere il coperchio. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo e togliere il coperchio. 4. Collegare i cavi entranti di alimentazione AC dai dispositivi di protezione su L1, L2 e L3 sulle Morsettiere del Circuito Principale (coppia 11 lb-in (1,2 Nm)). La rotazione di fase non è importante poiché il controllo è insensibile alla fase. 5. Collegare la terra su Power Ground. Verificare la conformità con le norme locali (coppia 50 lb-in (5,6 Nm)). 6. Installare il coperchio del controllo. Collocare il coperchio sul controllo e installare e bloccare le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo. Connessioni dell Alimentazione DC E possibile il funzionamento di SmartMotor mediante l alimentazione DC. I capicorda di alimentazione DC devono essere collegati a L1 e L2 usando i dispositivi di scollegamento e protezione. Il livello di tensione DC deve essere equivalente al valore raddrizzato dell onda completa della tensione di ingresso AC indicata nominale. Per esempio, da 280 a 340 VDC (per il valore 230 VAC) e da 535 a 680 VDC (per il valore 460 VAC). I dispositivi di protezione devono essere dimensionati usando i valori AC equivalenti. Figura 3-1 Connessioni SmartMotor della Baldor LED Rosso ON=Tensione Bus Presente La coppia di serraggio morsetto è 11 lb-in (1,2 Nm) massimo. L1 L2 L3 T1 T2 T3 G LED Rosso Illuminato=Errore Lampeggiante=Modo Operativo LED Verde Lampeggiante= Funzionamento microprocessore Tastiera Connettore J J1 Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Opto Input #1 Opto Input #2 Opto Input #3 Opto Input #4 Opto Input #5 Opto Input Common Digital Common Digital Output J2 RS485 (RX) RS485 (GND) RS485 (TX) La coppia di serraggio morsetto è 2,2 lb in (0,25 Nm) massimo. MASSA DELL ALIMENTAZIONE La coppia di serraggio morsetto è 50 lb-in (5,6 Nm) massimo. 3-4 Installazione IMN750IT

18 Installazione di Elementi Opzionali Hardware del Freno Dinamico (DB) Se una applicazione richiede la funzione frenatura dinamica, occorre un gruppo di frenatura esterna opzionale o kit. Contattare Baldor per la disponibilità e selezione dei gruppi DB. Montaggio della Tastiera Remota Opzionale E possibile installare la tastiera in posizione remota usando il cavo prolunga della tastiera Baldor opzionale. Il gruppo tastiera è fornito con le viti e la guarnizione richieste per montarle in una protezione. Quando la tastiera è appropriatamente montata in una protezione NEMA Tipo 4, conserva il valore interno Tipo 4. Strumenti Richiesti: Trapano, bulino, giramaschi, cacciaviti (a croce e a lama) e chiave a bocca. Maschio 8-32 e punta da trapano #29. Estrattore standard 1-1 / 4 (diametro nominale 1-11 / 16 ). Sigillante RTV. (4) dadi 8 32 e rondelle di sicurezza. Viti prolungate 8-32 (testa cilindrica a cava esagonale) richieste se la superfice di montaggio ha spessore superiore a 12 diametri e non è maschiata (fori passanti). Maschera per montaggio remoto della tastiera. (Vedere Figura 3-2 per la maschera. Una copia estraibile è fornita alla fine di questo manuale). Istruzioni di Montaggio: (Vedere Figura 3-2) Per fori di montaggio maschiati 1. Localizzare una superfice di montaggio piana con larghezza 4 x 5,5 di altezza minimo. Il materiale deve essere sufficientemente spesso (minimo 14 diametri). 2. Collocare la maschera sulla superficie di montaggio o contrassegnare i fori come indicato sulla maschera. 3. Bulinare accuratamente i 4 fori (contrassegnati con A) e il grande foro a sfondamento (contrassegnato con B). 4. Forare i quattro fori #29 (A). Maschiare ogni foro con un maschio Localizzare il centro del foro a sfondamento 1-1 / 4 (B) ed espellere seguendo le istruzioni del costruttore. 6. Sbavare l apertura e i fori di montaggio verificando che il pannello sia pulito e piano. 7. Applicare RTV ai 4 fori contrassegnati (A). 8. Assemblare la tastiera al pannello. Usare le viti 8 32, i dadi e le rondelle di sicurezza. 9. Dall interno del pannello, applicare RTV su ognuna delle quattro viti di montaggio e sui dadi. Coprire un area di 3 / 4 attorno ad ogni vite verificando di completare l incapsulamento del dado e della rondella. IMN750IT Installazione 3-5

19 Figura 3-2 Montaggio Remoto della Maschera a Tastiera Opzionale (A) (A) Quattro Posizioni Fori di montaggio maschiati, usare punta #29 e maschio 8-32 (Luce fori di montaggio, usare #19 o punta 0,166 ) 1-11 / 16, diametro foro Usare 1.25, sfondamento condotto (B) (A) (A) Nota: La maschera può essere distorta a causa della riproduzione. 3-6 Installazione IMN750IT

20 Ingressi ed Uscite Analogici Ingresso Analogico Un ingresso analogico è disponibile su J1-1, J1-2 e J1-3. Questo ingresso è usato con 5k pot come comando di velocità. Vedere Figura Verificare che il drive abbia terminato il ciclo di funzionamento e sia posto in condizioni di sicurezza. 2. Rimuovere tutte le sorgenti di alimentazione del motore. Attendere almeno 5 minuti prima di procedere al passo Rimuovere il coperchio. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo e togliere il coperchio. 4. Collegare i cavi da 5K pot come indicato in Figura 3-3. Un polo del potenziometro è collegato a J1 1 (massa analogica) e l altro polo è collegato a J1 3 (tensione di riferimento). 5. Collegare il cursore del potenziometro su J1 2. La tensione tra i morsetti J1 1 e J1 2 è l ingresso del comando velocità. 6. Installare il coperchio del controllo. Collocare il coperchio sul controllo e installare e serrare le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo. Quando si utilizza un potenziometro come comando velocità, feedback di processo o fonte di setpoint, il blocco Input di Livello 1, parametro ANA CMD SELECT deve essere impostato su POTENTIOMETER. Nota: Il segnale comando velocità assoluto 0-5VDC o 0-10VDC può essere collegato tra J1-1 e J1-2 invece di 5k pot. Il parametro ANA CMD SELECT del blocco di Livello 1 deve essere impostato su 0-5 Volts o 0-10 Volts. Figura 3-3 Ingressi e Uscite Analogici Command Pot o 0-5/0-10VDC (Tra J1-1 e J1-2) 5k Analog Ground Analog Input 1 Pot Reference Analog Output Figura 3-4 Ingresso Analogico 0-20 ma o 4-20 ma 0-20 ma o Ingresso 4-20 ma (Tra J1-1 e J1-2) Analog Ground Analog Input 1 Pot Reference Analog Output Quando si utilizza l ingresso 0-20 ma o 4-20 ma come comando velocità, processo di feedback o setpoint source, il parametro ANA CMD SELECT del blocco di Livello 1 deve essere impostato su 0 20 ma o 4 20 ma. Vedere Figura 3-4. IMN750IT Installazione 3-7

21 Uscita Analogica E fornita una uscita analogica programmabile su J1-4. Vedere Figura 3-3 e 3-5. Il ritorno per questa uscita è la massa analogica J1-1. Questa uscita è scalata a 0-5/0-10 VDC (corrente di uscita massima 1mA) e può essere usata per fornire stati in tempo reale delle varie condizioni del controllo. 1. Verificare che il drive abbia terminato il ciclo di funzionamento e sia posto in condizioni di sicurezza. 2. Rimuovere tutte le sorgenti di alimentazione del motore. Attendere almeno 5 minuti prima di procedere al passo Rimuovere il coperchio. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo e togliere il coperchio. 4. Collegare i cavi dell Uscita #1 su J1-4 e J1-1. Questa uscita è programmata nel blocco Output di Livello Installare il coperchio del controllo. Collocare il coperchio sul controllo e installare e serrare le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo. La condizione di Analog Output è programmata nel blocco Output di Livello 1 Figura 3-5 Connessione dell Uscita Analogica Analog Ground Analog Output Ingresso External Trip Il morsetto J1-9 è disponibile per il collegamento a un termostato normalmente chiuso o al relè di sovraccarico in due modi operativi (2 Wire/Trip o 3 Wire/Trip). Il relè del termostato del sovraccarico deve essere del tipo a contatto a vuoto senza corrente disponibile dal contatto. Se il termostato motore o il relè di sovraccarico si attiva (apre) il controllo automaticamente si spegne e fornisce l errore External Trip. Vedere Figura Verificare che il drive abbia terminato il ciclo di funzionamento e sia posto in condizioni di sicurezza. 2. Rimuovere tutte le sorgenti di alimentazione del motore. Attendere almeno 5 minuti prima di procedere al passo Rimuovere il coperchio. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo e togliere il coperchio. 4. Collegare i cavi di ingresso External Trip su J1-9 e J1-10 (ingresso comune). 5. Installare il coperchio del controllo. Collocare il coperchio sul controllo e installare e serrare le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo. Per attivare l ingresso External Trip, il parametro External Trip nel blocco Protection di Livello 2 deve essere impostato su ON. Figura 3-6 Ingresso External Trip J External Trip Input Common 3-8 Installazione IMN750IT

22 Ingressi e Uscita Opto Isolati Ingressi Opto-isolati Sono forniti cinque ingressi Opto Isolati. La chiusura del contatto all Ingresso Comune su J1-10 attiva l ingresso. Vedere Figura Verificare che il drive abbia terminato il ciclo di funzionamento e sia posto in condizioni di sicurezza. 2. Rimuovere tutte le sorgenti di alimentazione del motore. Attendere almeno 5 minuti prima di procedere al passo Rimuovere il coperchio. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo e togliere il coperchio. 4. Collegare i cavi dell INGRESSO OPTO nel modo seguente: (Vedere Figura 3-7.) J1-5 Input #1 (Forward) J1-6 Input #2 (Reverse) J1-7 Input #3 J1-8 Input #4 J1-9 Input #5 J1-10 Input Common 5. Installare il coperchio del controllo. Collocare il coperchio sul controllo e installare e serrare le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo. Il modo dell Ingresso Opto è programmato nel blocco Input di Livello 1. Figura 3-7 Configurazione degli Ingressi Opto IMN750IT Installazione 3-9

23 Uscita Opto-Isolata E disponibile un uscita Opto-isolata programmabile sui morsetti J1-12 (J1-11 Comune). Vedere Figura 3-8. Può essere configurata per la dissipazione o la fonte 60 ma. La tensione massima dall uscita opto al comune quando attiva è 1,0 VDC (compatibile TTL). Se l uscita opto è usata per comandare direttamente un relè, deve essere collegato un diodo di richiusura di 1A, 100 V minimo (1N4002) sulla bobina del relè. 1. Verificare che il drive abbia terminato il ciclo di funzionamento e sia posto in condizioni di sicurezza. 2. Rimuovere tutte le sorgenti di alimentazione del motore. Attendere almeno 5 minuti prima di procedere al passo Rimuovere il coperchio. Rimuovere le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo e togliere il coperchio. 4. Collegare il relè esterno all uscita Opto su J1-12 e J1-11 come indicato in Figura Installare il coperchio del controllo. Collocare il coperchio sul controllo e installare e serrare le quattro (4) viti che fissano il coperchio del controllo. La condizione dell Uscita Opto è programmata nel blocco Output di Livello 1. Figura 3-8 Configurazioni dell Uscita Opto-isolata Fonte 10VDC 30VDC Fornito dal Cliente + Relè Opzionale Fornito dal Cliente Usando Alimentazione Esterna (Dissipazione della Corrente Relè) 3-10 Installazione IMN750IT

24 Esempi di Modi Operativi e Schemi di Connessione Sono disponibili otto modi operativi nella Serie SmartMotor. Questi modi operativi definiscono l impostazione base del drive e il funzionamento dei morsetti di ingresso e uscita. Questi modi operativi sono selezionati programmando il parametro Operating Mode nel blocco Input di Livello 1. I modi operativi disponibili comprendono: Nota: Contattare la sede Baldor per modificare i modi operativi dalla morsettiera. Keypad (Figura 3-9) 2 Wire, 7 Speed (Figura 3-10) 2 Wire, Trip (Figura 3-11) 2 Wire, 3 Speed (Figura 3-12) 3 Wire, 3 Speed (Figura 3-13) 3 Wire, Trip (Figura 3-14) 2 Wire, Electronic Pot (Figura 3-15) 3 Wire, Electronic Pot (Figura 3-16) Modo Operativo Tastiera Figura 3-9 Modo Operativo Tastiera J Analog Ground Analog Output External Trip Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-9 OPEN consente la ricezione external trip sul controllo. SmartMotor è quindi disabilitato e il Display di Tastiera opzionale indica il rilevamento di un EXTERNAL TRIP. (Se il blocco Protection di Livello 2 è programmato su ON ). IMN750IT Installazione 3-11

25 #1, Modo Operativo 7 Speed, 2 Wire Figura 3-10 Modo Operativo 7 Speed, 2 Wire J1 User 5-30VDC + Command Pot 5k Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Forward Reverse Speed Select #1 Speed Select #2 Speed Select #3 Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-5 CLOSED aziona il motore in direzione forward. J1-6 CLOSED aziona il motore in direzione reverse. J1-7 Speed Select (Vedere Tabella 3-2). J1-8 Speed Select (Vedere Tabella 3-2). J1-9 Speed Select (Vedere Tabella 3-2). Nota: Per i modi senza ingresso Ripristino Errori, è possibile azzerare l errore tramite gli interruttori Forward e Reverse chiudendoli contemporaneamente e tenendoli per 2 secondi. Nota: L Ingresso Analogico (J1-2 e J1-1) viene selezionato quando tutti gli interruttori sono open. Tabella 3-2 Tabella di Regolazione degli Interruttori per Modo 7 Speed, Controllo a 2 Wire Funzione J1-7 J1-8 J1-9 Analog Input Open Open Open Preset Speed #1 Closed Open Open Preset Speed #2 Closed Closed Open Preset Speed #3 Closed Closed Closed Preset Speed #4 Closed Open Closed Preset Speed #5 Open Open Closed Preset Speed #6 Open Closed Closed Preset Speed #7 Open Closed Open 3-12 Installazione IMN750IT

26 #2, Modo Operativo External Trip, 2 Wire Figura 3-11 Modo Operativo External Trip, 2 Wire J1 User 5-30VDC + Command Pot 5k Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Forward Reverse Coast Fault Reset External Trip Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-5 CLOSED aziona il motore in direzione forward. J1-6 CLOSED aziona il motore in direzione reverse. J1-7 CLOSED consente l arresto del motore (senza frenatura). J1-8 CLOSED ripristina la condizione di errore. J1-9 OPEN consente la ricezione external trip sul controllo. SmartMotor è quindi disabilitato e il Display di Tastiera opzionale indica il rilevamento di un EXTERNAL TRIP. (Se il blocco Protection di Livello 2 è programmato su ON ). IMN750IT Installazione 3-13

27 #3, Modo Operativo 3 Speed, 2 Wire Figura 3-12 Modo Operativo 3 Speed, 2 Wire J1 User 5-30VDC + Command Pot 5k Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Forward Reverse Accel/Decel Group Select Speed Select #1 Speed Select #2 Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-5 CLOSED aziona il motore in direzione forward. J1-6 CLOSED aziona il motore in direzione reverse. J1-7 CLOSED seleziona Accel/Decel gruppo #2. OPENED seleziona Accel/Decel gruppo #1. J1-8 Speed Select (Vedere Tabella 3-3). J1-9 Speed Select (Vedere Tabella 3-3). Nota: Per i modi senza ingresso Ripristino Errori, è possibile azzerare l errore tramite gli interruttori Forward e Reverse chiudendoli contemporaneamente e tenendoli per 2 secondi. Nota: L Ingresso Analogico (J1-2 e J1-1) viene selezionato quando tutti gli interruttori sono open. Tabella 3-3 Tabella di Regolazione degli Interruttori per Modo 3 Speed, Controllo a 2 Wire Funzione J1-8 J1-9 Analog Input Open Open Preset Speed #1 Closed Open Preset Speed #2 Closed Closed Preset Speed #3 Open Closed 3-14 Installazione IMN750IT

28 #4, Modo Operativo 3 Speed, 3 Wire Figura 3-13 Modo Operativo 3 Speed, 3 Wire J1 User 5-30VDC + Command Pot 5k Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Forward (Momentary) Reverse (Momentary) Stop Speed Select #1 Speed Select #2 Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-5 Momentary CLOSED aziona il motore in direzione forward. J1-6 Momentary CLOSED aziona il motore in direzione reverse. J1-7 Quando OPEN induce il motore all arresto. J1-8 Speed Select (Vedere Tabella 3-4) J1-9 Speed Select (Vedere Tabella 3-4) Nota: Per i modi senza ingresso Ripristino Errori, è possibile azzerare l errore tramite gli interruttori Forward e Reverse chiudendoli contemporaneamente e tenendoli per 2 secondi. Nota: L Ingresso Analogico (J1-2 e J1-1) viene selezionato quando tutti gli interruttori sono open. Tabella 3-4 Tabella di Regolazione degli Interruttori per Modo 3 Speed, Controllo a 3 Wire Funzione J1-8 J1-9 Analog Input Open Open Preset Speed #1 Closed Open Preset Speed #2 Closed Closed Preset Speed #3 Open Closed IMN750IT Installazione 3-15

29 #5, Modo Operativo External Trip, 3 Wire Figure 3-14 Modo Operativo External Trip, 3 Wire J1 User 5-30VDC + Command Pot 5k Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Forward (Momentary) Reverse (Momentary) Stop Fault Reset External Trip Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-5 Momentary CLOSED aziona il motore in direzione forward. J1-6 Momentary CLOSED aziona il motore in direzione reverse. J1-7 Quando OPEN induce il motore all arresto. J1-8 CLOSED ripristina la condizione di errore. J1-9 OPEN consente la ricezione external trip sul controllo. SmartMotor è quindi disabilitato e il Display di Tastiera opzionale indica il rilevamento di un EXTERNAL TRIP. (Se il blocco Protection di Livello 2 è programmato su ON ) Installazione IMN750IT

30 #6, Modo Operativo Electronic Pot, 2 Wire Figura 3-15 Modo Operativo Electronic Pot, 2 Wire J1 User 5-30VDC Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Forward Reverse Speed Select #1 Increase Decrease Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-5 CLOSED aziona il motore in direzione forward. J1-6 CLOSED aziona il motore in direzione reverse. J1-7 OPENED seleziona Electronic Potentiometer CLOSED seleziona Preset Speed #1 (Vedere Tabella 3-5) J1-8 Momentary CLOSED aumenta la velocità motore quando il contatto è chiuso. J1-9 Momentary CLOSED riduce la velocità motore quando il contatto è chiuso. Nota: Per i modi senza ingresso Ripristino Errori, è possibile azzerare l errore tramite gli interruttori Forward e Reverse chiudendoli contemporaneamente e tenendoli per 2 secondi. Tabella 3-5 Tabella di Regolazione degli Interruttori per Modo 15 Speed, Controllo a 2 Wire Funzione J1-7 Electronic Potentiometer (EPOT) Open Preset Speed #1 Closed IMN750IT Installazione 3-17

31 #7, Modo Operativo Electronic Pot, 3 Wire Figura 3-16 Modo Operativo Electronic Pot, 3 Wire J1 User 5-30VDC Analog Ground Analog Input Pot Reference (10VDC) Analog Output Forward (Momentary) Reverse (Momentary) Stop Increase Decrease Input Common Digital Output Common Digital Output RS485B RS485 GND RS485A J1-5 Momentary CLOSED aziona il motore in direzione forward. J1-6 Momentary CLOSED aziona il motore in direzione reverse. J1-7 Quando OPEN induce il motore all arresto. J1-8 Momentary CLOSED aumenta la velocità motore quando il contatto è chiuso. J1-9 Momentary CLOSED riduce la velocità motore quando il contatto è chiuso. Nota: Per i modi senza ingresso Ripristino Errori, è possibile azzerare l errore tramite gli interruttori Forward e Reverse chiudendoli contemporaneamente e tenendoli per 2 secondi Installazione IMN750IT

32 Lista di Controllo di Prefunzionamento Controllo degli Elementi Elettrici AVVERTENZA: Dopo aver completato l installazione ma prima di applicare l alimentazione, controllare assolutamente i seguenti elementi. 1. Verificare che la tensione di linea AC sorgente corrisponda ai valori SmartMotor. 2. Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano accurati, corretti, saldi e conformi alle norme. 3. Verificare che SmartMotor sia collegato alla massa di terra. 4. Controllare l accuratezza del cablaggio segnali. 5. Assicurarsi che tutte le bobine del freno, le bobine di contattori e relè siano dotate di soppressore disturbi. Il soppressore deve essere un filtro R C per bobine AC e diodi a polarità inversa per bobine DC. Non è idonea la soppressione del transitorio tipo MOV. ATTENZIONE: Verificare che il funzionamento inatteso dell albero del motore durante l avviamento non causi lesioni al personale o danni all apparecchiatura. Controllo del Motore e dell Innesto 1. Verificare la libertà di movimento di tutti gli alberi dei motori e che tutti gli innesti dei motori siano inseriti senza gioco. 2. Verificare che i freni di tenuta, se presenti, siano correttamente regolati per lo sgancio completo e l impostazione del valore coppia desiderato. Applicazione Temporanea dell Alimentazione 1. Controllare tutte le connessioni elettriche e meccaniche prima di applicare l alimentazione a SmartMotor. 2. Verificare che gli ingressi logici del controllo sul connettore J1 siano appropriati. 3. Applicare temporaneamente l alimentazione ed osservare che l indicatore di alimentazione del bus sia attivo o che il display di tastiera opzionale sia attivo (se la Tastiera è collegata). Se non avviene questa indicazione, controllare tutte le connessioni e verificare la tensione di ingresso. Se si rilevano delle indicazioni di guasto, riferirsi al capitolo ricerca guasti di questo manuale. 4. Scollegare tutta l alimentazione da SmartMotor. IMN750IT Installazione 3-19

2 Isolated Analog Output/ 3 Relay Output Expansion Board. Catalog No. EXB010A01

2 Isolated Analog Output/ 3 Relay Output Expansion Board. Catalog No. EXB010A01 2 Isolated Analog Output/ 3 Relay Output Expansion Board Catalog No. EXB010A01 Manuale di Installazione e Funzionamento 12/96 IMN1319IT Indice Capitolo 1 Informazioni Generali............................

Dettagli

Isolated Encoder Expansion Board. Catalog No. EXB008A01

Isolated Encoder Expansion Board. Catalog No. EXB008A01 Isolated Encoder Expansion Board Catalog No. EXB008A01 Manuale di Installazione e Funzionamento 3/96 IMN1317IT Indice Capitolo 1 Informazioni Generali............................ 1-1 Introduzione...................................

Dettagli

Four Output Relays/ 3-15 PSI Pneumatic Interface Expansion Board. Catalog No. EXB004A01

Four Output Relays/ 3-15 PSI Pneumatic Interface Expansion Board. Catalog No. EXB004A01 Four Output Relays/ 3-15 PSI Pneumatic Interface Expansion Board Catalog No. EXB004A01 Manuale di Installazione e Funzionamento 6/96 IMN1315IT Indice Capitolo 1 Informazioni Generali............................

Dettagli

Resolver to Digital Expansion Board

Resolver to Digital Expansion Board $25.00 Resolver to Digital Expansion Board Catalog No. EXB009A01 Manuale di Installazione e Funzionamento 6/96 IMN1313IT Indice Capitolo 1 Informazioni Generali........................... 1-1 Introduzione...................................

Dettagli

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0.

14. Dati tecnici. 1) Specifiche del sistema 200V monofase. Grandezze in ingresso da rete. Frenatura GVX S GVX900 GVX900 0. 14. Dati tecnici 1) Specifiche del sistema 200V monofase Tipo inverter 0.2 - S 0.4 - S 0.75 - S 1.5 - S 2.2 - S Potenza nominale motore 1) [kw] 0,2 0,4 0,75 1,5 2,2 Potenza nominale 2) [kva] 0,6 1,2 2,0

Dettagli

Catalog No. EXB006A01

Catalog No. EXB006A01 DC Tachometer Expansion Board Catalog No. EXB006A01 Manuale di Installazione e Funzionamento 6/96 IMN1311IT Indice Capitolo 1 Informazioni Generali............................ 1-1 Introduzione...................................

Dettagli

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1

CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 4.1 CASSETTA DI GIUNZIONE DIGITALE JBOX MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 4.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche

Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase. Specifiche tecniche Codice progetto/prodotto: FM549 Descrizione: Regolatore di velocità V/F per motori asincroni trifase Tipo di documento: Specifiche tecniche Taglie di riferimento: V/F 400V 8A(12A) 128Hz V/F 230V 8A(12A)

Dettagli

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE

LIMITATORE DI CARICO DIGITALE LIMITATORE DI CARICO DIGITALE WIN6 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 1.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 4 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO

Dettagli

/ /

/ / i-mat Sistema a velocità variabile 1. Caratteristiche Calpeda presenta i-mat, l evoluzione dei sistemi a velocità variabile pilotati da variatori di frequenza per il controllo della pressione negli impianti

Dettagli

Azionamenti per il controllo dell attuazione elettrica Serie DRWB

Azionamenti per il controllo dell attuazione elettrica Serie DRWB > Azionamenti Serie DRWB C_Electrics > 207 Azionamenti per il controllo dell attuazione elettrica Serie DRWB Azionamenti per motori Brushless, taglie da 00, 400 e 750 W Azionamenti completamente digitali

Dettagli

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1

MANUALE D USO E INSTALLAZIONE. LC 200 Limitatore di carico digitale. Versione Software 0.1 MANUALE D USO E INSTALLAZIONE LC 200 Limitatore di carico digitale Versione Software 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 TARGA

Dettagli

em4 Accessori Espansioni analogiche

em4 Accessori Espansioni analogiche em4 Accessori Espansioni analogiche Le espansioni degli ingressi analogici e delle uscite statiche consentono di collegare un maggior numero di sensori ed attuatori al PLC programmabile Possibilità di

Dettagli

Programmatore orario digitale

Programmatore orario digitale 5 243 Programmatore orario digitale SEH62.1 Programmatore orario digitale utilizzato per l inserzione e disinserzione d impianti o per la commutazione periodica dei setpoint (ad es. giorno/notte) dei regolatori

Dettagli

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax

MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO. MicroMax MANUALE REGOLATORE PER RECUPERATORE DI CALORE ROTATIVO MicroMax Dichiarazione del fabbricante Dichiarazione da parte del fabbricante della conformità del prodotto ai requisiti contenuti nella direttiva

Dettagli

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO ALIMENTATORE DA LABORATORIO MANUALE D USO 1. Introduzione ALIMENTATORE DA LABORATORIO A tutti i residenti dell Unione Europea Importanti informazioni ambientali relative a questo prodotto Questo simbolo

Dettagli

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE :

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE : PERICOLO: L unità MSG-460 NON è certificata o approvata per il funzionamento in atmosfere arricchite di ossigeno. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare gravi lesioni personali o la

Dettagli

Amplificatore digitale per celle di carico

Amplificatore digitale per celle di carico Amplificatore digitale per celle di carico RQ MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 CARATTERISTICHE TECNICHE (continua) Pag. 3 SIMBOLOGIA

Dettagli

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati

Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati Sistema SRT - Unita centrale di raccolta dati L unità di ricezione dati da antenne remote permette di raccogliere i dati letti da tali antenne. È possibile collegare fino 16 antenne poste ad una distanza

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-21

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-21 ABB Drives Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-21 Estensione degli I/O analogici FIO-21 Manuale utente 3AUA0000043728 Rev A IT VALIDITÀ: 01.09.2008 2008 ABB Oy. Tutti i diritti riservati.

Dettagli

Concentratore Impulsi, 12 ingressi, 4 mod. DIN, uscita RS485

Concentratore Impulsi, 12 ingressi, 4 mod. DIN, uscita RS485 Viale Borri 231, 21100 Varese - Italy Concentratore Impulsi, 12 ingressi, Sommario Pagine 1. Descrizione - Uso... 2 2. Gamma... 2 3. Dati dimensionali... 2 4. Messa in opera - Collegamento... 2 5. Caratteristiche

Dettagli

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA

MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA MANUALE UTENTE PMA480 PMA240 FINALE DI POTENZA ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA IMPORTANTE I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono colorati secondo il seguente codice:

Dettagli

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300

Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Ulteriori traduzioni del manuale utente sono disponibili sul sito www.extech.com Introduzione Congratulazioni per aver acquistato

Dettagli

Espansione controllore logico em4 EM4EA Espansione analogica E10A

Espansione controllore logico em4 EM4EA Espansione analogica E10A Espansione controllore logico em4 EM4EA Espansione analogica Fino a 2 espansioni dello stesso tipo o di tipo diverso possono essere aggiunte alla base per espandere fino a 46 I/O 6 ingressi configurabili

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

GENERATORE DI RAMPA MODELLO: RMP-97

GENERATORE DI RAMPA MODELLO: RMP-97 GENERATORE DI RAMPA MODELLO: RMP-97 1 PRECAUZIONI E SICUREZZA NON LAVORARE MAI SUL MOTORE, AZIONAMENTO O CIRCUITI AUSILIARI SENZA AVER DISINSERITO L ALIMENTAZIONE GENERALE DELL APPARECCHIATURA IL PRODOTTO

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01

ABB Drives. Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-01 ABB Drives Manuale utente Interfaccia encoder TTL FEN-0 Interfaccia encoder TTL FEN-0 Manuale utente 3AFE68794587 Rev C IT VALIDITÀ: 0.04.007 007 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5 Sicurezza Panoramica

Dettagli

Alto Calore Servizi s.p.a.

Alto Calore Servizi s.p.a. SCHEDE TECNICHE DELLE MACCHINE ELETTROMECCANICHE Pagina 1 / 6 SCHEDA TECNICA DEL VARIATORE DI FREQUENZA Le caratteristiche richieste al convertitore di frequenza (Inverter), data l importanza dell impianto,

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA WST MANUALE D INSTALLAZIONE.Pag. 2 MANUALE OPERATIVO.Pag. 10 CODICE SOFTWARE: PWST01 VERSIONE: Rev.0.7 Alimentazione Assorbimento Isolamento Categoria d installazione

Dettagli

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE :

PERICOLO: AVVERTENZA: AVVERTENZA: AVVERTENZA: ATTENZIONE : PERICOLO: L unità MSG-410 NON è certificata o approvata per il funzionamento in atmosfere arricchite di ossigeno. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare gravi lesioni personali o la

Dettagli

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW

MANUALE D INSTALLAZIONE. Termostato ambiente EKRTW MANUALE D INSTALLAZIONE 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Indice Prima di mettere in funzione l unità, leggere attentamente il presente manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro in modo

Dettagli

Azionamento per motori stepper AC sincroni. Specifiche tecniche

Azionamento per motori stepper AC sincroni. Specifiche tecniche Codice progetto/prodotto: Descrizione: Azionamento per motori stepper AC sincroni. Tipo di documento: Specifiche tecniche Versioni di riferimento: Hardware FRANCESCHI MARINA S. ELETTRONICA INDUSTRIALE

Dettagli

AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B

AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B AHD-RB6 Interruttore Elettronico (Electronic Circuit Breaker) Tipo B Corrente nominale fino a 16 A per canale/28 A per 2 canali collegati insieme (canale Slave) Interruzione su entrambi i poli di tutti

Dettagli

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT

CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT MANUALE ISTRUZIONI IM821-I v0.5 RI-R15 CONTROLLORI PERMANENTI DELL ISOLAMENTO DI RETI ELETTRICHE IT GENERALITÀ I dispositivi tipo RI-R15 permettono il controllo permanente dell isolamento di reti elettriche

Dettagli

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE

RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE RIPETITORE DI PESO RIPH20 MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.0 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 AVVERTENZE Pag. 3 MONTAGGIO DELLO STRUMENTO Pag 4 TARGA

Dettagli

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus

11 MOVIMOT e Diagnosi del Bus LED di stato MOVIMOT MOVIMOT e Diagnosi del Bus. LED di stato MOVIMOT Significato del LED di stato Il LED a tre colori visualizza gli stati di esercizio e di anomalia. Colore LED - Spento Giallo Giallo

Dettagli

Serie DRWS: driver per motori Stepper, taglia unica Serie DRWB: driver per motori Brushless, taglie da 100, 400 e 750 W

Serie DRWS: driver per motori Stepper, taglia unica Serie DRWB: driver per motori Brushless, taglie da 100, 400 e 750 W C_Electrics > 206 > Driver per il controllo dell attuazione elettrica Serie DRWS e DRWB Driver per il controllo dell attuazione elettrica Serie DRWS e DRWB Serie DRWS: driver per motori Stepper, taglia

Dettagli

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE

ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE ARC 544 ALIMENTATORE DC REGOLABILE STABILIZZATO IN TENSIONE 0-15Vdc, 600Amp (a 12Vdc nom.) 0-30Vdc, 500Amp (a 24Vdc nom.) 0-60Vdc, 200Amp (a 48Vdc nom.) e 0-30Vdc, 5Amp ARC srl 1 INFORMAZIONI GENERALI

Dettagli

CONVERTITORE PWM-F MANUALE ISTRUZIONI

CONVERTITORE PWM-F MANUALE ISTRUZIONI MANUALE ISTRUZIONI IS065A Pag. 1 di 1 INDICE 1. PRESENTAZIONE... 4 2. CARATTERISTICHE ELETTRICHE... 5 2.1. TENSIONE DI ALIMENTAZIONE SEZIONE DI POTENZA... 5 2.2. TENSIONI DI USCITA... 5 2.3. CORRENTI DI

Dettagli

U17451 Multimetro analogico

U17451 Multimetro analogico Istruzioni per l uso 10/04 MC/ALF 5 43 U17451 Multimetro analogico 2 1 Misuratore manuale per la misurazione di corrente, tensione e resistenza nonché di amplificazioni o attenuazioni, ad es. in catene

Dettagli

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W) FUNZIONE L attuatore dimmer GW 90 757 serve ad attenuare le lampade ad incandescenza e le lampade alogene (tramite trasformatori elettronici attenuabili a comando in anticipo di fase) con una potenza massima

Dettagli

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31

ABB Drives. Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31 ABB Drives Manuale dell'utente Estensione degli I/O digitali FIO-31 Estensione degli I/O digitali FIO-31 Manuale dell utente 3AUA0000066993 Rev A IT VALIDITÀ: 01.04.2009 2009 ABB Oy. Tutti i diritti riservati.

Dettagli

tecnologie ecosostenibili applicate

tecnologie ecosostenibili applicate INVERTER HTG 20 PLUS L inverter HTG20 PLUS è un inverter/caricabatteria ad alta frequenza progettato per soddisfare tutte le esigenze che il mercato STORAGE per impianti fotovoltaici oggi giorno richiede.

Dettagli

Scheda tecnica DS r7. Ingecon Sun Power Max 100 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l.

Scheda tecnica DS r7. Ingecon Sun Power Max 100 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l. Ingecon Sun Power Max 100 TL Caratteristiche generali Vasto range di tensione di ingresso (405-750 Vdc). Massima tensione fino a 900 Vdc. Sistema avanzato di inseguimento del punto di potenza massima (MPPT).

Dettagli

Interruttore Scatolato TemBreak2. Benefici per utenti e progettisti

Interruttore Scatolato TemBreak2. Benefici per utenti e progettisti Interruttore Scatolato TemBreak2 Benefici per utenti e progettisti Contenuti 1. L Interruttore Sicuro 2. Norme e Certificati 3. Caratteristiche Uniche 4. Gamma 5. Accessori 6. Installazione 7. Protezione

Dettagli

N. catalogo EXB005A01

N. catalogo EXB005A01 $25.00 Master Pulse Reference/ Isolated Pulse Follower Expansion Board N. catalogo EXB005A01 Manuale di Installazione e Funzionamento 9/96 IMN1312IT Indice Capitolo 1 Informazioni Generali...........................

Dettagli

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: 15% di U n

Caratteristiche tecniche. Alimentazione. Ondulazione residua Max in DC: 10% Tolleranza sulla tensione di alimentazione: 15% di U n Modulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 66, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina

Dettagli

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE. Rev. 0.1 STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA SLIM MANUALE D'INSTALLAZIONE Rev. 0.1 INDICE CARATTERISTICHE DELLO STRUMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Pag. 2 SIMBOLOGIA Pag. 3 TARGA IDENTIFICATIVA DELLO STRUMENTO Pag.

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guida di installazione VLT OneGearDrive ExtensionBox www.danfoss.it/vlt-drives Sommario Guida di installazione Sommario 1 Avvertenze di sicurezza 2 1.1 Scopo della Guida

Dettagli

PAD-31 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE

PAD-31 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE PAD-31 PINZA AMPEROMETRICA DIGITALE con torcia e rilevatore di tensione a distanza Distribuito da: Manuale d uso marcucci@marcucci.it www.marcucci.it Data Hold Per bloccare il valore della misura sul display,

Dettagli

RM17TE. Schede dati dei prodotti Caratteristiche. Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: VAC. Presentazione

RM17TE. Schede dati dei prodotti Caratteristiche. Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: VAC. Presentazione Caratteristiche Relè controllo multifunzione RM17-TA - intervallo: 183..528 VAC Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Prodotto per applicazioni specifiche Nome relè Parametri

Dettagli

Scheda tecnica DS r6. Ingecon Sun 125 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l.

Scheda tecnica DS r6. Ingecon Sun 125 TL. Caratteristiche generali. Ingeteam S.r.l. Ingecon Sun 125 TL Caratteristiche generali Vasto range di tensione di ingresso (405-750 Vdc). Massima tensione fino a 900 Vdc. Sistema avanzato di inseguimento del punto di potenza massima (MPPT). Assenza

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli

Correzioni del manuale di sistema IT. Edizione 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete

Correzioni del manuale di sistema IT. Edizione 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza Correzioni del manuale di sistema 11369639 IT Edizione 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Recupero in rete Edizione 05/2009

Dettagli

Controllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90

Controllori programmabili serie AC31 Dati applicativi serie 90 Dati tecnici aggiuntivi 07 KT 98 In generale vengono considerati validi i dati tecnici del sistema riportati a pag 1/77-78. I dati aggiuntivi o diversi dai dati del sistema sono riportati qui di seguito.

Dettagli

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11

ABB Drives. Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11 ABB Drives Manuale utente Estensione degli I/O analogici FIO-11 Estensione degli I/O analogici FIO-11 Manuale utente 3AFE68816106 Rev C IT VALIDITA': 1.2.2008 2008 ABB Oy. Tutti i diritti riservati. 5

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA LZXC0101FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 1 USCITA 4 20 ma ISOLATA n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 1 uscita analogica 4 20 ma attiva Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

7CH4E200 CONTROLLORE QUATTRO QUADRANTI A MICROPROCESSORE PER MOTORI AD ECCITAZIONE SEPARATA - MANUALE D USO -

7CH4E200 CONTROLLORE QUATTRO QUADRANTI A MICROPROCESSORE PER MOTORI AD ECCITAZIONE SEPARATA - MANUALE D USO - 7CH4E200_I_0_S DATE : 16/01/2007 REV. 0.0 7CH4E200 CONTROLLORE QUATTRO QUADRANTI A MICROPROCESSORE PER MOTORI AD ECCITAZIONE SEPARATA - MANUALE D USO - - INTRODUZIONE - L azionamento 7CH4E200 è un controller

Dettagli

MANUALE DI ISTALLAZIONE

MANUALE DI ISTALLAZIONE ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I ELETTRONICA PADOVA I S E R A I DIVISIONE SICUREZZA MANUALE DI ISTALLAZIONE CA/05 A (SR 82.05 A) CENTRALE ANTINCENDIO CONVENZIONALE A 16 ZONE! ATTENZIONE: LEGGERE

Dettagli

Manuale di installazione

Manuale di installazione Cod 49.6935.31 Istruzioni per l'installazione e uso Termostato digitale programmabile Manuale di installazione Installazione: E consigliabile fare eseguire il lavoro da personale specializzato. Questo

Dettagli

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M

Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M Manuale tecnico MT15000/2 MT15000/2-M SOMMARIO Informazioni e raccomandazioni... 3 Caratteristiche tecniche... 3 1) MT15000/2... 3 2) MT15000/2-M... 3 3) PROTEZIONE... 3 Collegamento di un dispositivo

Dettagli

tecnologie ecosostenibili applicate

tecnologie ecosostenibili applicate INVERTER HTG 50 PLUS L inverter HTG50 PLUS è un inverter/caricabatteria ad alta frequenza progettato per soddisfare tutte le esigenze che il mercato STORAGE per impianti fotovoltaici oggi giorno richiede.

Dettagli

DESCRIZIONE E DIMENSIONI

DESCRIZIONE E DIMENSIONI SIEIDrive ADV20 ADV50 ADV80 DESCRIZIONE E DIMENSIONI ADV50 Design compatto e modulare Struttura modulare ed espandibile con schede opzionali. Risparmio spazio e montaggio su guida DIN facilitato tramite

Dettagli

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC Caratteristiche RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO 30..500V - 110-130 VAC Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Nome relè Parametri relè controllati Tipo temporizzazione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1. MANUALE DI ISTRUZIONE TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) Tel.: +39-024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R. 1.1 01/01/12 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori nominali 230 Vca±10%,

Dettagli

CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV

CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV CONVERTITORE BIDIREZIONALE MONOFASE MODELLO: CP1REV 1 PRECAUZIONI E SICUREZZA NON LAVORARE MAI SUL MOTORE, AZIONAMENTO O CIRCUITI AUSILIARI SENZA AVER DISINSERITO L ALIMENTAZIONE GENERALE DELL APPARECCHIATURA

Dettagli

Inverter ibrido onda pura per impianto fotovoltaico ad isola Genius 3000VA 3KW 24V con Regolatore di Carica 50A 1500W GENIUS30 420,71

Inverter ibrido onda pura per impianto fotovoltaico ad isola Genius 3000VA 3KW 24V con Regolatore di Carica 50A 1500W GENIUS30 420,71 Inverter ibrido onda pura per impianto fotovoltaico ad isola Genius 3000VA 3KW 24V con Regolatore di Carica 50A 1500W GENIUS30 420,71 Inverter ibrido da 3KW per impianto fotovoltaico ad isola con Regolatore

Dettagli

Porte sezionali senza albero a molle

Porte sezionali senza albero a molle Informazioni Installazione tipo 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Automazione con centralina esterna 1 Motore Centralina 3 Kit cavi 4 Spina CE oppure Schuko 5 Cavo spiralato con scatola di derivazione 6 Optosensori,

Dettagli

ISG Inverter Solare. Descrizione Generale. Codice d Ordine ISG Selezione Modello. Approvazioni

ISG Inverter Solare. Descrizione Generale. Codice d Ordine ISG Selezione Modello. Approvazioni ISG Descrizione Generale Elevato range d ingresso fotovoltaico (da 125VDC a 550VDC) ed MPP Tracking. Trasformatore di isolamento ad alta frequenza Sistema integrato di filtraggio nel rispetto della compatibilità

Dettagli

7CH4Q45B_I_0 DATE : 13/05/2013 REV.

7CH4Q45B_I_0 DATE : 13/05/2013 REV. 7CH4Q45B_I_0 DATE : 13/05/2013 REV. 0.0 7CH4Q45B CONTROLLORE QUATTRO QUADRANTI A MICROPROCESSORE PER MOTORI MAGNETI PERMANENTI - MANUALE D USO - - INTRODUZIONE - L azionamento 7CH4Q45B è un controller

Dettagli

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE LZXC0102FE4A = 24 Vac = 24 Vdc INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE n. 1 ingresso analogico 4 20 ma attivo n. 2 uscite analogiche 4 20 ma attive Alimentazione 24 Vac / 24 Vdc

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili CM88-2R Microprocessore con 2 ingressi a Pt100 Il CM88-2R è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta al suo ingresso 2 sonde a Pt100. La logica di funzionamento dello strumento è personalizzabile

Dettagli

1. CARATTERISTICHE: Modi di funzionamento (motori 1,8 ) Temperatura di funzionamento da 5 C a 45 C Grado di protezione IP 20 2.

1. CARATTERISTICHE: Modi di funzionamento (motori 1,8 ) Temperatura di funzionamento da 5 C a 45 C Grado di protezione IP 20 2. Descrizione COM 0-0-0 Mod. 0-0-06 AZIONAMENTO PASSO-PASSO MILLISTEP COM 6 IS 0. CARATTERISTICHE: Tensione di alimentazione Corrente di alimentazione max Corrente motore Modi di funzionamento (motori,8

Dettagli

tecnologie ecosostenibili applicate

tecnologie ecosostenibili applicate INVERTER HTG 30 PLUS L inverter HTG30 PLUS è un inverter/caricabatteria ad alta frequenza progettato per soddisfare tutte le esigenze che il mercato STORAGE per impianti fotovoltaici oggi giorno richiede.

Dettagli

RM4TR32 RELÈ DI CONTROLLO RETE TRIFASE RM4-T - INTERVALLO V

RM4TR32 RELÈ DI CONTROLLO RETE TRIFASE RM4-T - INTERVALLO V Caratteristiche RELÈ DI CONTROLLO RETE TRIFASE RM4-T - INTERVALLO 300..430 V Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo relè Prodotto per applicazioni specifiche Nome relè Parametri

Dettagli

Serie C. HydroFLOW. Applicazioni Industriali Commerciali ed Agricole C45, C60, C100, C120, C160 MANUALE DI ISTRUZIONE ED INSTALLAZIONE

Serie C. HydroFLOW. Applicazioni Industriali Commerciali ed Agricole C45, C60, C100, C120, C160 MANUALE DI ISTRUZIONE ED INSTALLAZIONE www.hydropath italia.it MANUALE DI ISTRUZIONE ED INSTALLAZIONE Applicazioni Industriali Commerciali ed Agricole HydroFLOW Serie C C45, C60, C100, C120, C160 Specifiche elettriche Voltaggio 87-240V AC Frequenza

Dettagli

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI www.bruelmotion.com SICUREZZA NOTE IMPORTANTE: Per garantire la sicurezza è necessario effettuare una corretta installazione,

Dettagli

Manuale di servizio Encoder ottico ME 22

Manuale di servizio Encoder ottico ME 22 Manuale di servizio Encoder ottico ME 22 Indice Pag. Descrizione 2 Caratteristiche principali 2 Designazione 2 Condizioni di funzionamento raccomandate 3 Limiti massimi di utilizzo 3 Dimensioni 4 Interfaccia

Dettagli

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT MANUALE ISTRUZIONI IM826-I v0.2 RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT GENERALITÀ RI-R60 è un dispositivo che permette il controllo dell isolamento verso terra

Dettagli

ABL8WPS24200 Alimentatore con commutazione regolata - Trifase V CA - 24 V - 20 A

ABL8WPS24200 Alimentatore con commutazione regolata - Trifase V CA - 24 V - 20 A Caratteristiche Alimentatore con commutazione regolata - Trifase - 400 V CA - 24 V - 20 A Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo alimentatore Tensione di ingresso Tensione di uscita

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 8 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 8 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili Camar s.r.l. CM88-8R Microprocessore con 8 ingressi a Pt100 Il CM88-8R è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta al suo ingresso 8 sonde a Pt100. La logica di funzionamento dello strumento

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

Riferimento: 3RP2574-1NW30

Riferimento: 3RP2574-1NW30 Riferimento: 3RP2574-1NW30 TEMPO RELAY, ELETTRONICO, CON LA STELLA-DELTA FUNZIONE, 1 CONTATTORE ritardo, 1 CONTATTORE non ritardata, 1 SET TIME. GAMMA 1... 20S, 12V... 240V AC / DC AT CA 50 / 60Hz, TERMINALE

Dettagli

7ST30I00_I_2_S DATE : 08/01/2007 REV ST30I00 CONTROLLO STERZO ELETTRICO - MANUALE D USO -

7ST30I00_I_2_S DATE : 08/01/2007 REV ST30I00 CONTROLLO STERZO ELETTRICO - MANUALE D USO - 7ST30I00_I_2_S DATE : 08/01/2007 REV. 2.0 7ST30I00 CONTROLLO STERZO ELETTRICO - MANUALE D USO - INTRODUZIONE La scheda 7ST30I00 è un controllo di posizione a 4 quadranti per motori / motoriduttori a magneti

Dettagli

Gruppo di continuità UPS stand-alone. PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche

Gruppo di continuità UPS stand-alone. PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche Gruppo di continuità UPS stand-alone PowerValue 31/11 T da 10 a 20 kva UPS monofase per applicazioni critiche Un efficiente gruppo di continuità (UPS) con autonomia scalabile Un alimentazione elettrica

Dettagli

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY Camar s.r.l. CM88-1R-1I Microprocessore con 1 ingresso a Pt100 ed 1 ingresso in corrente continua Il CM88-1R-1I è uno strumento a microprocessore multicanale che accetta ai suoi ingressi una sonda Pt100

Dettagli

G4BM480V12ADTL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase

G4BM480V12ADTL20. Dati tecnici. Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo potenza reale sistemi monofase o trifase Controllo carico - Serie GAMMA Tarature digitali Multifunzione Controllo temperatura avvolgimenti motore Guasto memorizzabile Riconoscimento di carico

Dettagli

SEIA ELETTRONICA. PW Vdc Manuale d'uso

SEIA ELETTRONICA. PW Vdc Manuale d'uso SEIA ELETTRONICA PW - 1000 110Vdc Manuale d'uso Indice Caratteristiche genereali... 3 Installazione... 5 Descrizione led e protezioni... 6 Intervento protezioni elettroniche e fusibili... 7 Garanzia...

Dettagli

FM574. Azionamento vettoriale PMSM e ACIM. Specifiche tecniche

FM574. Azionamento vettoriale PMSM e ACIM. Specifiche tecniche Codice progetto/prodotto: Descrizione: FM Azionamento vettoriale PMSM e ACIM Tipo di documento: Specifiche tecniche Versioni di riferimento: Hardware FM C FRANCESCHI MARINA S. ELETTRONICA INDUSTRIALE Via

Dettagli

PINZA AMPEROMETRICA P-1000

PINZA AMPEROMETRICA P-1000 PINZA AMPEROMETRICA P-1000 1 INDICE Pag. Istruzioni di sicurezza 3 Istruzioni simboli 4 Controllo e Jacks 5 Simboli 6 Specifiche tecniche 7 Installazione Batteria 10 Istruzioni operative 11 Misure in tensione

Dettagli

Caratteristiche tecniche

Caratteristiche tecniche Modulo di sicurezza CS S-1 Caratteristiche tecniche Custodia Custodia in poliammide PA 6.6, autoestinguente V0 secondo UL 94 Grado di protezione IP40 (custodia, IP20 (morsettiera Dimensioni vedere pagina

Dettagli

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente)

Automazione con centralina esterna Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) Informazioni Installazione tipo Automazione con centralina esterna 1 8 2 7 6 5 6 7 4 Automazione con centralina integrata (nel disegno: variante a uomo presente) 1 2 4 Automazione con centralina esterna

Dettagli

Gruppo di alimentazione ALSCB138V24AT Manuale d installazione

Gruppo di alimentazione ALSCB138V24AT Manuale d installazione Gruppo di alimentazione ALSCB138V24AT Manuale d installazione 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il gruppo di alimentazione ALSCB138V24AT è stato progettato per risultare idoneo all impiego con tutti i tipi di

Dettagli

REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97

REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97 REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97 1 INDICE 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 4 2. COLLEGAMENTO INGRESSO REGOLAZIONE E RETROAZIONE...6 2.1.Collegamento in tensione con potenziometro.......6

Dettagli

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica

PRODIS. PD-ADC Display digitali per sensori analogici. Display digitali. Scheda tecnica Display digitali Display digitali per sensori analogici Scheda tecnica Copyright ASM GmbH Am Bleichbach 18-24 85452 Moosinning Germania I dati tecnici menzionati in questa scheda tecnica sono forniti puramente

Dettagli

ABL8RPS24100 Alimentatore con comm. regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 10 A

ABL8RPS24100 Alimentatore con comm. regolata - 1 o 2 fasi V CA - 24 V - 10 A Caratteristiche Alimentatore con comm. regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 10 A Presentazione Gamma prodotto Tipo di prodotto o componente Tipo alimentatore Tensione di ingresso Tensione di

Dettagli

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO

ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO ISO - TECH IDM 91E TESTER DIGITALE ISTRUZIONI PER L'USO I 1 Simboli utilizzati nelle presenti istruzioni # Questo simbolo indica dove è possibile trovare informazioni importanti nelle istruzioni per l'uso.

Dettagli