Unità lineari KLE Istruzioni di montaggio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Unità lineari KLE Istruzioni di montaggio"

Transcript

1 Unità lineari KLE Istruzioni di montaggio

2 Indice 1. Indicazioni generali di pericolo 3 2. Uso previsto 3 3. Scelta delle unità lineari KLE adeguate Struttura Componenti, geometria Dati tecnici generali 6 4. Montaggio Utensili Lavorazioni degli alberi e dei profilati Inserimento degli alberi Cinghia dentata e bandella in acciaio Slitta Rinvio per cinghia dentata, trasmissione a cinghia dentata Calcolo del tensionamento della cinghia dentata Tensionamento della cinghia dentata Sistema portante, piastra slitta Trasmissione, sincronizzazione Trasmissione Sincronizzazione di due unità lineari KLE Interruttori di fine corsa Messa in funzione Manutenzione 23 Simboli, sicurezza Attenzione, indicazione di sicurezza, raccomandazione Manutenzione 2

3 1. Indicazioni generali di pericolo 1. Indicazioni generali di pericolo I dati e le specifiche riportati nelle istruzioni di montaggio sono destinati esclusivamente alla descrizione del prodotto e al relativo assemblaggio. Tali dati non esonerano l utente dall effettuare autonomamente valutazioni e verifiche proprie. È necessario tenere presente che i nostri prodotti sono soggetti ad un naturale processo di usura e invecchiamento. Le presenti istruzioni contengono informazioni fondamentali per un utilizzo sicuro e conforme del prodotto. In caso di vendita, prestito o diversa cessione del prodotto, quest ultimo deve sempre essere accompagnato dalle relative istruzioni di montaggio. Durante il montaggio, l uso e la manutenzione delle unità KLE (Kompakt-Linear-Einheit - unità lineare compatta) è necessario assicurarsi che tutti i componenti mobili siano protetti contro eventuali attivazioni e movimentazioni accidentali. Le parti rotanti o in movimento possono causare gravi lesioni! Leggere e rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza. Tutti i lavori che prevedono l utilizzo delle unità KLE o che vengono effettuati in prossimità di quest ultima devono essere eseguiti nel rispetto del principio la sicurezza prima di tutto. Spegnere il gruppo di trasmissione prima di eseguire qualsiasi lavoro a livello delle unità KLE. Proteggere il gruppo di trasmissione da eventuali accensioni accidentali, ad es. applicando cartelli indicatori nella posizione di accensione, oppure rimuovere il salvavita dell alimentazione elettrica. Non accedere all area di lavoro delle parti mobili delle unità KLE quando questa è ancora in funzione. Proteggere le parti mobili delle unità KLE in modo da evitare qualsiasi contatto accidentale con le stesse, montando opportuni dispositivi di protezione e coperture. Osservare le disposizioni vigenti in materia di prevenzione degli infortuni e tutela dell ambiente nello stato di utilizzo e sul luogo di lavoro. Utilizzare esclusivamente prodotti item in perfette condizioni tecniche. In caso di utilizzo di pezzi di ricambio non originali il diritto di garanzia decade! Verificare che il prodotto non presenti difetti visibili. Utilizzare il prodotto esclusivamente entro il campo d applicazione riportato nella scheda tecnica. Accertarsi che tutti i dispositivi di sicurezza appartenenti al prodotto siano installati correttamente e perfettamente funzionanti. Non è consentito modificare la posizione dei dispositivi di sicurezza, né tanto meno eluderli o renderli inefficaci. L unità unità KLE 6 60x60 LR e KLE 8 80x80 LR qui descritta corrisponde allo stato dell arte della tecnica e tiene conto dei principi generali di sicurezza al momento della stampa delle presenti istruzioni di montaggio. Tuttavia, nel caso in cui le indicazioni fondamentali di sicurezza e le avvertenze riportate nelle presenti istruzioni di montaggio vengano disattese, sussiste il rischio di danni a persone e cose. Per tali danni item non si assume alcuna responsabilità. Per garantire il continuo perfezionamento dei nostri prodotti ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche. Conservare le presenti istruzioni in modo tale che possano essere consultate da tutti gli utenti in qualsiasi momento. Attenersi inoltre alle istruzioni per l uso di livello superiore dell impianto o della macchina finale. Le indicazioni generali di pericolo si riferiscono all intero ciclo di vita della quasi-macchina. 1. Durante il trasporto Attenersi alle indicazioni di trasporto riportate sull imballaggio. Conservare il prodotto nella confezione originale fino al momento del montaggio, proteggendolo da umidità ed eventuali danneggiamenti. Accertarsi che durante il trasporto le parti mobili siano bloccate in posizione e non possano causare danni. 2. Durante il montaggio Disattivare sempre le linee di trasmissione e di alimentazione elettrica delle relative parti dell impianto prima di montare il prodotto o di collegare o scollegare la spina. Proteggere l impianto da eventuali riaccensioni accidentali. Posare i cavi e le linee in modo tale che questi non vengano danneggiati e non costituiscano un pericolo di inciampo. Evitare punti a rischio di scivolamento, inciampo o caduta. 3. Durante la messa in funzione Prima della messa in funzione lasciare al prodotto alcune ore per acclimatarsi. Accertarsi che la quasi-macchina sia stata incorporata saldamente e in modo sicuro nella macchina finale. Mettere in funzione il prodotto solo se completamente installato. 4. Durante il funzionamento Consentire l accesso all area di lavoro nelle immediate vicinanze dell impianto solo a persone autorizzate dall operatore. Questa disposizione si applica anche nei periodi di fermo dell impianto. Le parti mobili non devono essere messe in funzione inavvertitamente. In caso di emergenza, di errore o di altre irregolarità, spegnere l impianto ed impedirne l eventuale riaccensione. Prendere opportuni provvedimenti volti ad impedire la chiusura di persone all interno della zona di pericolo dell impianto. 5. Durante la pulizia Chiudere tutte le aperture mediante adeguati dispositivi di protezione in modo che nell impianto non penetri alcun detergente. Non utilizzare detergenti aggressivi. Per la pulizia non utilizzare dispositivi ad alta pressione. 6. Durante gli interventi di manutenzione e riparazione Eseguire gli interventi di manutenzione previsti rispettando gli intervalli temporali riportati all interno delle istruzioni per l uso. Accertarsi di non scollegare allacciamenti alle linee, connettori e componenti mentre l impianto è sotto pressione e collegato all alimentazione elettrica. Proteggere l impianto da eventuali riaccensioni accidentali. 7. In fase di smaltimento Smaltire il prodotto in conformità alle disposizioni nazionali e internazionali del paese di utilizzo. 2. Uso previsto L unità KLE è un prodotto conforme alla Direttiva Macchine 2006/42/CE (quasimacchina). L unità KLE può essere utilizzata solo in conformità ai dati tecnici e alle disposizioni di sicurezza riportate all interno della presente documentazione. È inoltre necessario osservare le norme aziendali e le direttive in vigore nel paese di utilizzo. Non è consentito apportare di propria iniziativa alcuna modifica strutturale all unità KLE. item non si assume alcuna responsabilità per i danni eventualmente derivanti. L unità KLE può essere montata, azionata e sottoposta a manutenzione solo nel caso in cui: l unità KLE (Kompakt-Linear-Einheit - unità lineare compatta) sia stata incorporata in modo conforme all uso previsto e alle prescrizioni di sicurezza, l operatore abbia letto attentamente e compreso le presenti istruzioni di montaggio, l operatore sia in possesso di una formazione specifica e della necessaria autorizzazione rilasciata dalla propria azienda, l operatore utilizzi esclusivamente accessori originali del costruttore. In caso di azionamento dell unità lineare motorizzata non sicuro e non conforme all uso previsto sussiste il pericolo di gravi lesioni da schiacciamento e taglio. Uso non conforme L uso non conforme si profila quando il prodotto viene utilizzato in modo diverso rispetto a quanto indicato nelle presenti istruzioni di montaggio e nella sezione relativa all uso previsto. item non si assume alcuna responsabilità per i danni eventualmente derivanti. 3

4 3. Scelta delle unità lineari KLE adeguate 3. Scelta delle unità lineari KLE adeguate 3.1 Struttura Unità lineari KLE 6 60x60 LR Unità lineari KLE 8 80x80 LR KLE 6 60x60: L = 2 S+H+348 S 198 H S KLE 8 80x80: S 80 L = 2 S+H+473 S 273 H KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 L [mm] lunghezza complessiva max L [mm] lunghezza complessiva min S min [mm] sicurezza minima 26 63,5 H [mm] Corsa H max corsa max. con sicurezza min Tabella 1 Geometria La via di sicurezza S è una via di compensazione per le tolleranze e le sollecitazioni delle slitte sottoposte a carichi elevati e alle accelerazioni nel punto critico. La via di sicurezza deve essere adeguata alle caratteristiche degli organi di trasmissione e di comando; tuttavia, essa non deve mai essere inferiore alle lunghezze indicate nella tabella 1! 4

5 3. Scelta delle unità lineari KLE adeguate 3.2 Componenti, geometria Descrizione articolo Codice d ordine 1 Trasmissione a cinghia dentata KLE 6 60x60 LR Trasmissione a cinghia dentata KLE 8 80x80 LR Profilato 6 60x60 KLE Profilato 8 80x80 KLE Cinghia dentata R 25 AT5 PAR Cinghia dentata R 34 AT10 PAR Piastra di copertura KLE 60x60 Piastra di copertura KLE 80x80 5 Slitta KLE 6 60x Slitta KLE 8 80x Rullo di scorrimento D10/D14, con cuscinetti eccentrici 7 Rullo di scorrimento D10/D14, con cuscinetti concentrici 8 Sistema raschia-olio e di ingrassaggio con tre nottolini di lubrificazione 9 Albero D10/D14 10 Rinvio per cinghia dentata KLE 6 60x60 LR Rinvio per cinghia dentata KLE 8 80x80 LR Bandella in acciaio KLE 6 60x Bandella in acciaio KLE 8 80x Profilato di copertura l KLE 6 60x Profilato di copertura KLE 8 80x w w L s F f max B La L La B KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 L s [mm] Lunghezza slitta B [mm] Larghezza dei rinvii W [mm] Interasse dei fori di manutenzione 85,5 119 L a [mm] Distanza minima tra appoggio e rinvio L [mm] lunghezza complessiva max L [mm] lunghezza complessiva min f max [mm/m] Flessione 1 1 Tabella 2 Geometria La flessione massima f max del sistema dipende dalla sezione del profilato sottoposto a carico, dalla lunghezza libera del profilato e dalla forza. Per ottenere una maggiore linearità del moto è necessario supportare adeguatamente l involucro dell unità KLE. 5

6 3. Scelta delle unità lineari KLE adeguate Z Y KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 La base di calcolo per la flessione f max è rappresentata dai momenti di inerzia di massa del profilato. I y cm cm 4 I z cm cm 4 I t 7.23 cm cm 4 W y cm cm 3 W z cm cm 3 Tabella 3 Dati del profilato 3.3 Dati tecnici generali Portata statica per ogni rullo di scorrimento C 0 [N] Portata dinamica per ogni rullo di scorrimento C [N] KLE 6 60x60 KLE 8 80x Ripetibilità [mm] ± 0,1 ± 0,1 v max [m/s] Tabella 4 Dati tecnici z x y Mz Mx Fx KLE M x max [Nm] M y max [Nm] M z max [Nm] F x max [N] F y max [N] F z max [N] 6 60x x Tabella 5 Indicazioni di carichi massimi semplificate per km di corsa Fz In presenza di carico combinato si applica inoltre la regola generale per il calcolo del carico complessivo: My Fy M M x x max M + M y y max M + M z z max F + F y y max Fz + F z max 1 6

7 4. Montaggio L unità KLE viene generalmente costruita partendo da gruppi strutturali e da elementi tagliati su misura; prima del montaggio vero e proprio è necessario controllare che sia completa. 4.1 Utensili Come ausilio per il montaggio e la manutenzione delle due dimensioni modulari è disponibile il Kit per il montaggio KLE LR ( ). Questo contiene i seguenti elementi: Maschera di foratura KLE 8 80x80 LR Maschera di foratura KLE 6 60x60 LR Chiave per montaggio frontale KLE Chiave dinamometrica Squadretta di montaggio KLE Leva di montaggio albero KLE Sono inoltre disponibili: Olio per profilati di traslazione Oliatore con estremità a punta per unità KLE Per una descrizione dettagliata dei diversi utensili e del loro utilizzo fare riferimento alle pagine seguenti. 4.2 Lavorazioni degli alberi e dei profilati Taglio del profilato 6 60x60 KLE profilato 8 80x80 KLE Determinazione delle lunghezze del profilato tenendo in considerazione le diverse geometrie modulari e le diverse corse H con: KLE 6 60x60: L profilato = 2 x S + H mm KLE 8 80x80: L profilato = 2 x S + H mm Taglio dell albero D10 (KLE 6 60x60) / D14 (KLE 8 80x80) ca. 5 mm più corto della lunghezza del profilato: KLE 6 60x60: L albero = L profilato 5 mm KLE 8 80x80: L albero = L profilato 5 mm Via di sicurezza S delle unità KLE 6 60x60: S min = 26,0 mm KLE 8 80x80: S min = 63,5 mm Successivamente praticare le filettature nei fori centrali delle estremità dei profilati. Foro filettato: KLE 6 60x60: M5x15 KLE 8 80x80: M6x20 7

8 Nelle aree contrassegnate in rosso le estremità dei profilati devono essere prive di bava per evitare di danneggiare la cinghia dentata. I bordi di taglio devono essere lavorati adeguatamente. Successivamente praticare i fori di manutenzione nel profilato. A questo scopo è disponibile una maschera di foratura, contenuta nel set di montaggio KLE-LR ( ). Questa fornisce gli interassi esatti. La maschera di foratura è dotata di un dispositivo di arresto che garantisce la distanza minima necessaria tra i fori di manutenzione e le estremità del profilato. I fori di manutenzione possono essere praticati in qualsiasi posizione accessibile, a condizione che gli interassi siano rispettati. KLE 6 60x60: M5*15 KLE 8 80x80: M6*20 KLE 6 60x60: M5*15 KLE 8 80x80: M6*20 Interasse dei fori di manutenzione: w [mm] KLE 6 60x60: w = 85,5 mm 6 mm KLE 8 80x80: w = 119 mm 8 mm Per poter successivamente raggiungere il nottolino di lubrificazione del pattino è sufficiente praticare i fori di manutenzione su un lato del profilato. 4.3 Inserimento degli alberi Posizionare gli alberi nell apposita geometria del profilato ruotato sul lato, quindi allinearli in modo che a livello di entrambe le estremità l albero sia ca. 2,5 mm più corto del profilato. 8

9 Posizionare gli alberi nell apposita geometria del profilato ruotato sul lato, quindi allinearli in modo che a livello di entrambe le estremità l albero sia ca. 2,5 mm più corto del profilato. Successivamente inserire gli alberi nella geometria del profilato ad una distanza di circa 100 mm (equivalente alla larghezza di una mano) mediante la leva di montaggio albero, finché non si avverte o non si sente chiaramente che gli alberi si inseriscono in posizione. Per rendere più semplice l inserimento si consiglia di ingrassare leggermente l albero prima di inserirlo. Successivamente spinare un estremità degli alberi. A questo scopo è disponibile una maschera di foratura, contenuta nel Kit per il montaggio KLE-LR ( ). Tale maschera di foratura è provvista di appositi fori posti ad una distanza di 30 mm (KLE 60) o 40 mm (KLE 80) dal bordo del profilato. Dal momento che l albero è temprato, il profilato viene posizionato sul lato e forato dall alto su un trapano a colonna. KLE 6 60x60: Trapano con punta elicoidale HM 4 mm Numero di giri consigliato 3000 min-1 KLE 8 80x80: Trapano con punta elicoidale HM 6 mm Numero di giri consigliato 2000 min-1 Successivamente rimuovere accuratamente tutti gli sfridi e togliere i residui dal profilato e dagli alberi. Ausilio di foratura per la spinatura dell albero KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 A [mm] 31,0 41,5 B [mm] 15,8 19,8 C [mm] 8,0 11,0 Z [mm] 4,0 6,0 Tabella 6 Geometria per la spinatura øz Per la spinatura si consiglia la seguente spina cilindrica: KLE 6 60x60 Spina cilindrica DIN x14 KLE 8 80x80 Spina cilindrica DIN x18 A Nelle unità KLE con alberi di lunghezza superiore a 3 m è necessario stozzare gli alberi D10 (KLE 6 60x60) / l albero D14 (KLE 8 80x80). È consentito l utilizzo di un solo giunto. La lunghezza minima consigliata per gli alberi è pari a L albero min = 300 mm C B I giunti posti l uno di fronte all altro dovrebbero essere paralleli e non dovrebbe essere necessario ricorrere a nessuno sfalsamento, dal momento che i rulli di scorrimento della slitta sono reciprocamente sfalsati. Le estremità degli alberi devono essere pulite, prive di bave e di smussi. Spinare gli alberi stozzati ai giunti, ma non alle estremità dei profilati mediante la maschera di foratura (contenuta nel set di montaggio KLE-LR ). La distanza d consigliata tra il foro di spinatura e il giunto è pari a: KLE 6 60x60: d = 30 mm KLE 8 80x80: d = 40 mm d d 9

10 4.4 Cinghia dentata, bandella in acciaio La lunghezza della cinghia dentata e quella della bandella in acciaio risultano dalle formule seguenti: 1. Cinghia dentata: KLE 6 60x60: L ZR = 2 x L profilato mm KLE 8 80x80: L ZR = 2 x L profilato mm La formula tiene già in considerazione la sicurezza di un dente aggiuntivo => più un dente della cinghia dentata R25 AT5 PAR: + 5 mm => più un dente della cinghia dentata R34 AT10 PAR: + 10 mm 2. Bandella in acciaio: L bandella acciaio = L profilato - 2 mm La bandella in acciaio posta sul fondo del profilato riduce le perdite per attrito della cinghia dentata in movimento. Le estremità della bandella in acciaio devono essere prive di bave. Inserire (con la convessità rivolta verso il basso) la bandella sul fondo del profilato finché non si trova completamente all interno del profilato. Per tagliare la cinghia dentata utilizzare delle normali cesoie per lamiera. Inserire la cinghia dentata tagliata sul fondo del profilato, sopra la bandella in acciaio, in modo che sporga da entrambi i lati. 10

11 4.5 Slitta La slitta KLE 6 60x60 / KLE 8 80x80 viene fornita come gruppo strutturale premontato. 4x viti a testa cilindrica DIN 7984, zincate 2x viti a testa cilindrica DIN 7984, nere (poste sotto la lamiera di contatto) Piastra di copertura Lamiera di contatto Smontare la lamiera di contatto rimuovendo le due viti a testa svasata DIN Smontare la piastra di copertura della slitta rimuovendo le 4 viti a testa cilindrica DIN 7984 (zincate) poste all esterno e le due viti a testa cilindrica DIN 7984 (nere) poste sotto la lamiera di contatto. Inserire la slitta senza feltro di raschiatura nel profilato di traslazione, tra gli alberi. I due bulloni regolabili in modo eccentrico (centrali) consentono di regolare i rulli di scorrimento alla lunghezza di scorrimento complessiva in assenza di gioco e con un leggero pretensionamento. A questo scopo fare scorrere la slitta attraverso il profilato per controllare la qualità di scorrimento e regolare il gioco. I parametri di controllo sono rappresentati dalla semplicità di movimentazione e dalla rumorosità della slitta in movimento. In sede di inserimento della slitta regolare entrambi i rulli di scorrimento centrali utilizzando una brugola SW 4, in modo che la slitta possa essere inserita liberamente nel profilato. Durante il processo di regolazione della slitta nel profilato, i bulloni a testa esagonale interni dei rulli di scorrimento possono essere ruotati solo in senso antiorario. Una piccola marcatura sull esagono interno definisce la posizione del rullo di scorrimento tra gli alberi, e quindi anche lo sfalsamento assiale. Durante il processo di regolazione questa marcatura si sposta in senso antiorario su un arco che deve essere più piccolo di 360. Questo determina un possibile sfalsamento assiale (u) massimo del rullo di scorrimento esterno rispetto a quello interno: KLE 6 60x60: u max = 1 mm KLE 8 80x80: u max = 2 mm u 11

12 Attenzione! Esercitando una pressione eccessiva sui rulli di scorrimento, i cuscinetti dei rulli potrebbero danneggiarsi prematuramente a causa della sollecitazione. Se i rulli scorrono senza gioco fissarli in posizione mediante una chiave dinamometrica speciale a quattro fori (contenuta nel Kit per il montaggio KLE-LR ). Per fissare i dadi a quattro fori mediante il controdado è necessario ruotare in senso orario la chiave dinamometrica a quattro fori utilizzando contemporaneamente la brugola in senso antiorario. Coppia di serraggio della chiave dinamometrica: KLE 6 60x60: M = 10 Nm KLE 8 80x80: M = 20 Nm Estrarre la slitta dal binario di guida, quindi montare nelle apposite posizioni le molle e i feltri del sistema raschia-olio e di ingrassaggio. Prima di inserire la slitta è necessario riempire completamente le linee di manutenzione una sola volta da entrambi i lati. Il riempimento delle linee del sistema di lubrificazione centralizzato deve essere eseguito dall operatore addetto alla messa in funzione. I feltri di ingrassaggio forniti devono essere inseriti a due a due nell alloggiamento in plastica. Tra i feltri di ingrassaggio viene inserita una molla a compressione. Al successivo inserimento della slitta, premere i feltri di ingrassaggio l uno contro l altro per proteggerli da eventuali danni. Posizionare l elemento in plastica prima dell inserimento della slitta. Elemento in plastica compensa lo spazio tra slitta e profilato. Montare l elemento con la sagomatura del dente rivolta verso il basso. L estremità dell elemento in plastica deve essere accoppiato alla sagoma della cinghia dentata. 12

13 4.6 Rinvio per cinghia dentata trasmissione a cinghia dentata I rinvii per cinghia dentata delle unità KLE-LR sono di diverso tipo. Si opera una distinzione fra trasmissione a cinghia dentata e rinvio per cinghia dentata. Ad una estremità del profilato KLE montare una trasmissione a cinghia dentata KLE, mentre all altra estremità montare il rinvio per cinghia dentata KLE. Il motore può essere collegato esclusivamente ad una trasmissione a cinghia dentata. Le estremità della cinghia dentata fatte fuoriuscire dal profilato inferiore vengono inserite attraverso entrambi i rinvii e, in caso di rinvii non fissati o non smontati, vengono inserite nella scanalatura di guida superiore del profilato. Per agevolare l inserimento della cinghia dentata, l estremità del rinvio per cinghia dentata è dotata di un tirante. Allineare e fissare i rinvii alle estremità del profilato KLE: coppia di serraggio KLE 6 60x60 (M5): 6 Nm coppia di serraggio KLE 8 80x80 (M6): 10 Nm All altezza della slitta sollevare la cinghia dentata dalla scanalatura di guida e premerla sulla dentatura delle estremità della slitta. 13

14 Assicurarsi che la cinghia dentata sia posizionata al centro della slitta. A questo proposito, la slitta è dotata di un apposito contrassegno. Il centro della cinghia dentata deve essere precedentemente contrassegnato dall installatore. Tutti i denti della cinghia dentata devono essere perfettamente ingranati sulla slitta (copertura completa dei denti). Avvitare nuovamente la piastra di copertura utilizzando sei viti a testa cilindrica DIN 7984: KLE 60: 4 x M4x12 (zincate) e 2 x M4x8 (nere) KLE 80: 4 x M5x14 (zincate) e 2 x M5x12 (nere) Coppia di serraggio M4: 3 Nm Coppia di serraggio M5: 6 Nm La piastra di copertura della slitta può essere fissata solo in una posizione! Per questo è necessario fare attenzione alla simmetria delle fessure e alla corretta copertura dei fori della piastra di copertura rispetto alle filettature della slitta. 4x viti a testa cilindrica DIN 7984, zincate 2x viti a testa cilindrica DIN 7984, nere (sotto la lamiera di contatto) Per correggere (ridurre) la lunghezza della cinghia dentata, muovere ripetutamente la slitta avanti e indietro per permettere ai denti della cinghia di allinearsi correttamente con i dischi dentati dei rinvii. Se la movimentazione della slitta è difficoltosa, i denti della cinghia non hanno ancora trovato la posizione corretta nel disco dentato del rinvio. Se dovesse essere necessario ridurre la lunghezza della cinghia dentata, svitare la piastra di copertura, accorciare la cinghia dentata, quindi inserirla nuovamente in posizione. Successivamente, avvitare nuovamente la piastra di copertura. 14

15 4.6.1 Calcolo del tensionamento della cinghia dentata La corsa del tirante necessaria per tensionare il sistema corrisponde alla corsa del tirante all interno del rinvio. Tale corsa del tirante viene determinata in base al carico a cui è sottoposta l unità KLE. La formula semplificata applicabile ad entrambe le dimensioni modulari KLE 8 80x80 e KLE 6 60x60 è la seguente: La corsa del tirante in [mm] corrisponde alla lunghezza del profilato in [m] Calcolo tradizionale di controllo: Corsa di tensionamento cinghia dentata FR V L L = 2 c R spez Tenere conto che: F RV + F x < F Rzul e: F RV > F x con: con: L R = F x F R c spez F x = m a+ m g + F R Corsa di tensionamento cinghia dentata Δ L = 2 corsa tirante [mm] lunghezza complessiva della cinghia dentata [mm] ( 2 lunghezza del profilato) F RV = forza di pretensionamento della cinghia dentata [N] F Rzul =forza ammessa per la cinghia dentata [N] = carico di esercizio [N] = forza di attrito [N] KLE 6 60x60: F R 30 N KLE 8 80x80: F R 75 N = indice di rigidità specifico [N] Esempio KLE 8 80x80: KLE 8 80x80 Lunghezza del profilato 5m => Corsa del tirante = 5 mm KLE 6 60x60 Controllo: KLE 8 80x80 Lunghezza del profilato 5m F x = 200 N L R = 10 m Δ L = 10 mm (utilizzando una formula semplificata) KLE 8 80x80 F Rzul [N] c spez [N] 0, , F x max [N] (carico di esercizio ammesso per la trasmissione a cinghia dentata con v media = 1,5 m/s) Tabella 7 Dati della cinghia dentata con: F RV = N > F x = 275 N e: F RV = N N < F Rzul = N 15

16 4.6.2 Tensionamento della cinghia dentata Per tendere la cinghia dentata, utilizzare il rinvio per cinghia dentata KLE 6 60x60 o KLE 8 80x80. A tale proposito, l estremità del rinvio è dotata di due viti a testa cilindrica DIN 912. Per tendere la cinghia, in primo luogo cercare il punto zero a cui la cinghia non tesa aderisce completamente senza allentamento, quindi iniziare il pretensionamento. Ritrarre manualmente il tirante mobile contenuto nel rinvio per cinghia dentata, quindi fissarlo con le viti. Aiutandosi con una scala graduata e partendo da questa posizione di riferimento è possibile impostare la corsa del tirante calcolata. Un calibro a corsoio tra l estremità del profilato e il contrassegno del tirante consente di impostare con estrema precisione il pretensionamento su entrambi i lati del rinvio. Per tendere la cinghia dentata serrare entrambe le viti in modo uniforme e alternato. Evitare assolutamente una corsa di serraggio diversa, vale a dire un impostazione obliqua del tirante > 0,05 mm! Le viti di tensionamento sono dotate di uno speciale dispositivo di sicurezza (microincapsulamento) che le protegge da qualsiasi allentamento o spostamento accidentale. 4.7 Sistema portante, piastra slitta L unità KLE montata offre la possibilità di fissare sistemi slitta preconfezionati o realizzati autonomamente. A questo scopo, la piastra di copertura della slitta è dotata di 4 fori di fissaggio utili per avvitare una piastra portante. A seconda delle dimensioni modulari, le piastre portanti preconfezionate disponibili sono la piastra slitta KLE 6 60x60 ( ) e la piastra slitta KLE 8 80x80 ( ). Fori di montaggio predisposti: KLE 6 60x60 per M6 KLE 8 80x80 per M8 KLE 6 60x60 KLE 8 80x

17 4.8 Trasmissione - sincronizzazione Il corpo base di un unità KLE è ora completo; la prossima fase di montaggio si articola nell aggiunta di una unità di trasmissione e dell eventuale sincronizzazione necessaria assieme ad una seconda unità di trasmissione Trasmissione Il set di trasmissione contiene tutti i componenti per il collegamento di un motore o di un riduttore. I componenti del set di trasmissione sono: Copri-giunto per trasmissione KLE Semigiunto KLE Semigiunto (non lavorato) Corona dentata per giunti Centraggio KLE Piastra di adattamento KLE Viti a testa cilindrica DIN 912, St, zincate Sia il set di trasmissione che quello di sincronizzazione possono essere montati esclusivamente sul lato di trasmissione dell unità KLE! Il copri-giunto o la piastra di adattamento KLE vengono lavorati e avvitati al motore o al riduttore in conformità alle indicazioni relative al motore o al riduttore utilizzati. I parametri per la lavorazione del collegamento sono la profondità di inserimento dell albero di trasmissione k, le sagome di fissaggio del motore o del riduttore e il centraggio. (Tabella 8) e e øf g øf kmin kmax kmin kmax [mm] KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 Profondità del copri-giunto e Centraggio f min 47 59,5 Altezza del copri-giunto g Profondità di inserimento dell albero di trasmissione Tabella 8 Predisposizione della trasmissione k min k max

18 Se la trasmissione della forza dal giunto all albero di trasmissione avviene tramite attrito, alesare il semigiunto che deve essere collegato all albero di trasmissione in base alla misura dell albero di trasmissione, quindi collegarlo all albero. Per un serraggio tramite attrito dell albero di trasmissione è necessario sgrassare e pulire l albero e il foro del mozzo del giunto. Le coppie trasmesse dal serraggio tengono conto del gioco di accoppiamento massimo ammesso per gli alberi: albero k6 / foro H7. (Tabella 9) Dispositivo di bloccaggio dell albero motore al giunto KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 Vite di bloccaggio M6 M6 Coppia di serraggio [Nm] 10,5 10,5 Diametro del foro D[mm] dell albero motore Coppia motrice trasmissibile t M A max [Nm] D6-D20 D8-D carico di esercizio ammesso per la trasmissione a cinghia dentata con v mittel = 1,5 m/s KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 F x max [N] Tabella 9 Coppie motrici Se l albero di trasmissione richiede un collegamento geometrico al semigiunto, questo deve essere lavorato in base alle indicazioni del produttore del motore o del riduttore. È necessario fare in modo che le viti a testa cilindrica utilizzate non si allentino da sole. Collegamento ad accoppiamento geometrico dell albero motore al giunto (ad es. con chiavetta) Coppia motrice trasmissibile M A max [Nm] KLE 6 60x60 KLE 8 80x Semigiunto che è necessario lavorare per il collegamento di un albero di trasmissione KLE 6 60x60: 6 mm - 24 mm KLE 8 80x80: 8 mm - 28 mm Copri-giunto che è necessario lavorare per il collegamento di un riduttore o di un motore Piastra di adattamento che è necessario lavorare per il collegamento di un riduttore o di un motore Per il montaggio del set di trasmissione, per prima cosa posizionare con cautela il centraggio KLE sul lato motore della trasmissione a cinghia dentata KLE mediante un martello in gomma. 18

19 Successivamente sostituire le viti di collegamento e i dadi delle metà della trasmissione a cinghia dentata con le viti a testa cilindrica più lunghe DIN 912 contenute nel set di trasmissione KLE. Le viti più lunghe consentono l avvitamento del copri-giunto KLE. Inserire il semigiunto KLE al centro della trasmissione a cinghia dentata KLE in modo geometrico, quindi avvitarlo. A questo proposito è necessario bloccare il semigiunto in modo che non possa torcersi. Coppia di serraggio della vite di fissaggio del semigiunto: KLE 6 60x60: M6 = 10 Nm KLE 8 80x80: M8 = 20 Nm Inserire la corona dentata per giunti. Successivamente avvitare il copri-giunto alla trasmissione a cinghia dentata KLE. La necessità di utilizzare un copri-giunto o una piastra di adattamento lavorati per il collegamento del motore dipende dalle geometrie del riduttore o del motore (Tabella 8). 19

20 4.8.2 Sincronizzazione di due un tà lineari KLE La sincronizzazione di due unità KLE avviene mediante il collegamento delle trasmissioni a cinghia dentata KLE con l ausilio di un set di sincronizzazione e del relativo tubolare. I set di sincronizzazione contengono tutti i componenti per il collegamento di due unità lineari compatte. I componenti del set di sincronizzazione sono: 2 semigiunti KLE Al 2 semigiunti per il bloccaggio del tubolare 2 corone dentate per giunti viti a testa cilindrica St, zincate In sede di progettazione delle unità lineari sincronizzate rivestono un ruolo fondamentale il numero di giri del motore e la distanza tra le unità lineari. La lunghezza ideale dell albero di sincronizzazione (b) viene determinata come segue: KLE 6 60x60 KLE 8 80x80 Tubolare D20x3 St D25x3 St b a - 65 mm a - 70 mm a Distanza tra le unità lineari Tabella 10 Sincronizzazione a b n [min -1 ] a [mm] n = numero di giri dell albero di sincronizzazione (tubolare) a = Distanza tra le unità lineari 20

21 Per il montaggio, per prima cosa fissare il semigiunto KLE alla trasmissione a cinghia dentata dell unità KLE in modo da consentire un accoppiamento geometrico con la puleggia del set di trasmissione KLE (vedere pag. 20). La prossima fase di montaggio prevede due possibilità: 1. Se si desidera proteggere l albero di sincronizzazione rotante mediante una copertura (set di copertura per alberi di sincronizzazione e canalizzazione), fissare le piastre di adattamento di sincronizzazione ad entrambe le trasmissioni a cinghia dentata delle unità KLE. 2. Se non si desidera proteggere l albero di sincronizzazione rotante mediante una copertura, non è necessario alcun set di copertura per alberi di sincronizzazione. Caso 1 Caso 2 Caso 1: Tagliare l albero di sincronizzazione (tubolare) in modo che corrisponda alla misura b, quindi fare scorrere i semigiunti di bloccaggio contenuti nel set di sincronizzazione sull albero di sincronizzazione oltre la loro posizione di esercizio (tabella 10). Inserire con attenzione la corona per giunti nel semigiunto KLE con l ausilio di un martello in gomma. Successivamente, trattenere in posizione di montaggio l albero di sincronizzazione così predisposto con entrambi i semigiunti di destra e di sinistra, quindi inserire con attenzione i semigiunti sui semigiunti montati delle unità KLE 6 60x60 o KLE 8 80x80 con l ausilio di un martello in gomma. Prima di bloccare l albero di sincronizzazione (tubolare), allineare la slitta e impostare l angolatura adeguata. Vite di bloccaggio M6 Coppia di serraggio 10,5 Nm 21

22 Caso 2: Nel caso in cui non venga impiegata nessuna protezione per l albero rotante, per prima cosa tagliare la canalizzazione necessaria alla lunghezza adeguata, quindi lavorarla. Per coprire le parti rotanti dell albero di sincronizzazione utilizzare un profilato canalina U 60x60 E con profilato coperchio D 60 E o un profilato canalina U 80x80 E con profilato coperchio D 80 E. a: distanza tra le unità lineari c: lunghezza degli elementi di canalizzazione per la copertura dell albero di sincronizzazione KLE 6 60x60: c = a 24 mm KLE 8 80x80: c = a 32 mm a c DIN 74-Af4 Successivamente posizionare la sezione della canalizzazione tra le piastre di adattamento di sincronizzazione in modo leggermente obliquo. A seconda della posizione di avvitatura della piastra di adattamento è possibile avvitare la canalizzazione in posizione ottimale per l apertura del coperchio. 4.9 Interruttori di fine corsa Inserire gli interruttori di fine corsa KLE di sistema nelle scanalature del profilato e fissarli in tale posizione mediante un perno filettato. Questo consente di bloccare gli interruttori nella scanalatura. I cavi degli interruttori passano all interno della scanalatura e attraverso i rinvii. Fare fuoriuscire il cavo nel punto adeguato (mediante apertura delle calotte di copertura dei rinvii). La distanza minima dipende dalla geometria della slitta e dalla relativa lamiera di contatto: KLE 6 60x60: d min = 80 mm + S KLE 8 80x80: d min = 100 mm + S A tale proposito non viene considerata nessuna corsa di arresto (corsa di frenata) della slitta. I cavi degli interruttori di fine corsa non possono essere fatti passare accanto ad un altro interruttore di fine corsa della scanalatura! Si possono utilizzare fino a 4 interruttori di fine corsa per ogni unità KLE. Sono disponibili 2 diversi interruttori induttivi di fine corsa (interruttore di chiusura - 1 NO o interruttore di apertura - 1 NC) per ogni dimensione modulare. d Chiudere la scanalatura mediante il profilato di copertura 6 60x60 o 8 80x80. Premere il profilato di copertura sopra il cavo in modo da proteggerlo da eventuali danni. Interrompere il profilato di copertura nelle posizioni di montaggio degli interruttori di fine corsa. 22

23 5. Messa in funzione 5. Messa in funzione Prima della messa in funzione è necessario assicurarsi che i rulli di scorrimento siano lubrificati (vedere il Capitolo 6 - Manutenzione). Il controllo qualità finale suggerisce di muovere il sistema. A tale proposito è necessario verificare i seguenti fattori: Le condizioni generali sono adeguate? - Temperatura ambiente (10C - 40C ) - Carico - Velocità di movimento - Corsa Sono stati lubrificati tutti gli elementi necessari? (vedere il Capitolo 6 - Manutenzione) Le parti rotanti, le parti sotto tensione e tutti i possibili punti contundenti sono stati protetti adeguatamente? Le viti sono serrate in conformità alle coppie di serraggio indicate? Tutte le calotte di copertura, in particolare quelle poste davanti alle parti rotanti, devono essere inserite saldamente in posizione. Durante il funzionamento di prova è necessario utilizzare l intera corsa e verificare il funzionamento dell unità KLE a bassa velocità. La presenza di fumo o l eccessiva rumorosità potrebbero essere indice di anomalie. 6. Manutenzione La lubrificazione della guida deve essere eseguita dall operatore addetto alla messa in funzione in presenza delle normali condizioni di funzionamento. L indicazione della durata della prima lubrificazione si riferisce a condizioni di funzionamento normali. Condizioni di funzionamento normali: Per la lubrificazione successiva del sistema di guida utilizzare un oliatore speciale. Portare la slitta in posizione di manutenzione, segnalata dalla posizione dei fori di lubrificazione, quindi lubrificare la slitta mediante i tre fori, la cui posizione corrisponde a quella del nottolino di lubrificazione (vedere il paragrafo 4.2). A tale scopo, premere la punta allungata dell oliatore contro i nottolini di lubrificazione della slitta, attraverso i fori di manutenzione, quindi lubrificarli. È sufficiente lubrificare un solo lato dei sistemi raschia-olio e di ingrassaggio utilizzando la quantità di riempimento indicata. Temperatura ambiente: 10 C C 50 % del carico max. Nottolino di lubrificazione In presenza di condizioni di funzionamento particolari, ad es. procedura di installazione speciale, polvere, corsa ridotta, influenza di solventi, ecc. è necessario adeguare gli intervalli di lubrificazione alle singole situazioni di impiego. Olio consigliato: olio per profilati di traslazione di guide lineari (consigliato: Klüber Oil 4 UH 1-460), Art.-Nr Utensile ausiliario: oliatore Pressol, Art.-Nr Quantità di riempimento: ca. 1 ml per ogni intervallo di manutenzione in ogni foro di manutenzione (1 ml corrisponde ad una pressione dell oliatore Pressol) Intervalli di manutenzione: ogni 6 mesi oppure ogni km Non utilizzare grassi contenenti lubrificanti solidi (ad es. grafite e additivi al MoS2). 23

24 item s.r.l. Corso Europa Umita, 8 I Valbrembo (BG) Telefono +39/035/ Telefax +39/035/ info@item-italia.com /2010 Realizzato in Germania

Rinvio per cinghia dentata 8 40 R25 Istruzioni per il montaggio e l uso

Rinvio per cinghia dentata 8 40 R25 Istruzioni per il montaggio e l uso Rinvio per cinghia dentata 8 40 R25 Istruzioni per il montaggio e l uso Indice Generale Indicazioni generali di pericolo 3 Uso previsto 3 Indice Uso 4 Dati tecnici/entità della fornitura 4 Possibilità

Dettagli

Guida lineare 12 D25 Azionamento a cinghia dentata 12 R75 Istruzioni di montaggio

Guida lineare 12 D25 Azionamento a cinghia dentata 12 R75 Istruzioni di montaggio Guida lineare 12 D25 Azionamento a cinghia dentata 12 R75 Istruzioni di montaggio Indice Informazioni generali Indicazioni generali di pericolo 3 Uso previsto 3 Indice Uso 4 Montaggio dei profilati di

Dettagli

Azionamento a pignone e cremagliera 8 Istruzioni di montaggio e uso

Azionamento a pignone e cremagliera 8 Istruzioni di montaggio e uso Azionamento a pignone e cremagliera 8 Istruzioni di montaggio e uso 1 Simboli, sicurezza Attenzione, indicazione di sicurezza, raccomandazione Manutenzione Indicazioni generali di pericolo I dati e le

Dettagli

Varianti delle guide 5 D6 8 D6 8 D10. Costruzione di base costituita da profilati della serie 5 con guida a rulli 5 su albero D6.

Varianti delle guide 5 D6 8 D6 8 D10. Costruzione di base costituita da profilati della serie 5 con guida a rulli 5 su albero D6. Varianti delle guide 5 D6 Costruzione di base costituita da profilati della serie 5 con guida a rulli 5 su albero D6. 8 D6 con guida a rulli 8 su albero D6. 8 D10 con guida a rulli 8 su albero D10. 428

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 07 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 08 necessari Disco d estrazione 08 Punte Torx TX0 008 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

A&M T-TEC 201. Istruzioni per le riparazioni Num /00 T-TEC (12/04) Electric Tools GmbH

A&M T-TEC 201. Istruzioni per le riparazioni Num /00 T-TEC (12/04) Electric Tools GmbH 0 (/0) Utensili particolari Disco d estrazione 0 necessari Tenaglia speciale 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare con prova della

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA

GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA GUIDA AL CORRETTO MONTAGGIO DEI SUPPORTI INA Cuscinetti con anello di bloccaggio Fate attenzione alle istruzioni di montaggio! Se i supporti in ghisa grigia e i cuscinetti non vengono forniti da INA come

Dettagli

LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE

LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE 2 Indice Guide Lineari Motorizzabi Serie GD - - M pag. 4 Momenti Statici e Carichi Limite pag. 6 Guide Lineari Motorizzabili Serie IL - - M pag. 7 Momenti Statici e Carichi

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 CompfortPlus Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta

Dettagli

Utensili particolari Disco di pressione necessari TX TX

Utensili particolari Disco di pressione necessari TX TX 0 0 Utensili particolari Disco di pressione 0 necessari TX 0 0 0 TX 0 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare con prova della tensione

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi (7). 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 Utensili particolari Punte Torx Tx0 0 0 necessari Cacciavite Torx 0 0 0 Disco d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione, effettuare un controllo preliminare

Dettagli

(min.) Radian 230M Radian 300M

(min.) Radian 230M Radian 300M RADIAN 92 MODELLO COPPIA R.P.M. N GIRI FINECORSA TEMPO PRIMA TERMICO POTENZA ASSORBITA INTENSITA ASSORBITA PESO LUNGHEZZA (Nm) (min.) W (A) (Kg) (mm) Radian 230M 230 12 16 4 870 3.8 17.5 560 Radian 300M

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500 Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRA500 Indice 001 Manuale d'istruzioni originale 10988847 it / 20.01.2017 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force

MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force MANUALE USO E MANUTENZIONE Mech Force 50-63-80-100 La società Automationware non si assume responsabilità per danni causati da errata interpretazione delle indicazioni contenute nel manuale. Automationware

Dettagli

UNITÀ LINEARI MOTIONLINE Caratteristiche generali

UNITÀ LINEARI MOTIONLINE Caratteristiche generali UNITÀ LINEARI MOTIONLINE Caratteristiche generali Motionline è una famiglia di unità lineari compatte e dinamiche, adatta ad applicazioni di manipolazione,trasferimento e posizionamento. La famiglia si

Dettagli

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F Istruzioni per la sicurezza Informazioni per l utente Italian Carrelli per EP 48-V PERICOLO: Le operazioni seguenti devono essere effettuate solo da personale qualificato. Seguire e osservare le istruzioni

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1. MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360 Macchina foratrice e rilegatrice manuale Passo 3:1 www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo

Dettagli

ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SVAK ATTUATORI

ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SVAK ATTUATORI ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SVAK 1 ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SVAK Questo asse elettrico senza stelo a cinghia è caratterizzato dal fatto che il gruppo motore e riduttore è solidale con il carrello,

Dettagli

LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE

LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE 2 Indice Guide Lineari Motorizzabi Serie GD - - M pag. 4 PROFILO Mod. 45/90 pag. 6 Momenti Statici e Carichi Limite pag. 6 Guide Lineari Motorizzabili Serie IL 63 M pag. 7

Dettagli

Manuale di istruzioni Supporto di carotaggio BC-2

Manuale di istruzioni Supporto di carotaggio BC-2 Manuale di istruzioni Supporto di carotaggio BC-2 Indice 001 Manuale d'istruzioni originale 10997835 it / 14/10/2016 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi. Istruzioni per il montaggio 9689995/BZ7C e 9689996/BZ4C Equipaggiati con uno dei seguenti gruppi di taglio: 96899945 TRD6B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899946 TRD7B Gruppo di taglio Tunnel Ram 96899950

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1.9 85KW con codice motore AUY dal modello 2003 Kit cinghie dentate CT1028K3,

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506

Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506 Indioce Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 506. Parti componenti della fornitura.................................. 3 2. Montaggio dell unità automatica di cucitura...........................

Dettagli

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R IT ITALIANO SIMBOLI I seguenti simboli vengono utilizzati sulla macchina per ricordare l attenzione

Dettagli

ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SHAK GANTRY ATTUATORI

ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SHAK GANTRY ATTUATORI ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SHAK GANTRY 1 ASSE ELETTRICO SERIE ELEKTRO SHAK GANTRY Il portale è costituito da due assi a cinghia paralleli dei quali uno funge da asse motore (asse X motore) ed uno da

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per un CT884 K1 in una Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5ltr. V6 con codice motore X25XE anno 1997 ContiTech

Dettagli

Nastri trasportatori GUF-P 2000

Nastri trasportatori GUF-P 2000 Nastri trasportatori GUF-P 2000 Profilo per struttura del trasportatore mk 2026 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Profilo mk 2000/2002 Angolare B25 Profilo mk 2000 mk 2027 mk 2028 I

Dettagli

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm N 04 Foratura di fori in serie con sistema da 3 mm A Descrizione L'industria impone standard: le serie di fori vengono sempre eseguite con fori di diametro di 5 o 3 mm e con una distanza tra i fori di

Dettagli

Asse orizzontale XT 6

Asse orizzontale XT 6 It Manuale di istruzione e Lista dei pezzi di ricambio Edizione 05/ 00 11 Edizione 05 / 00 12 Indice.................................................. 1 1. Campo di impiego............................................

Dettagli

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE

ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1. In sede di montaggio della torretta PARAT, tutti i cuscinetti vanno lubrificati con il grasso fornito in dotazione (Mobilux EP 1 idrorepellente)! 2. Gli intervalli di manutenzione

Dettagli

Modell /

Modell / 10.3/2011 A Modell Art.-Nr. 8108.1 664 077 560638 B C D E 2 F G 3 G H 4 I Istruzioni per l uso modulo WC Viega Eco Plus con cassetta di risciacquo da 8 cm Utilizzo corretto Il modulo controparete WC Eco

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Indice 000 / 001 Manuale d'istruzioni originale 10988828 it / 20.10.2009 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,

Dettagli

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Istruzioni per il montaggio e per l uso Istruzioni per il montaggio e per l uso Valvole a sfera GEROI in acciaio inossidabile Esecuzione in 3 pezzi DN 10 100 Versione 21.5.2001 Pagina 1 di 5 Codici dei materiali delle valvole a sfera GEROI I

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160

Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Manuale d'istruzioni Sostegno carotatrice DRU160 Indice 001 Manuale d'istruzioni originale 10988828 it / 12.05.2017 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica.

MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M. Macchina foratrice elettrica. MANUALE DI ISTRUZIONE DPT 340 M Macchina foratrice elettrica www.renz.com UTILIZZO Caratteristiche: Foratura max. 22-32 fogli 70/80 g/m Massimo spessore di carta pari a 1.5 mm. Massimo spessore di plastica:

Dettagli

[Selezionare la data] [ ] Unità lineari a cinghia, protette, con carrelli contrapposti. Due taglie: unità lineari

[Selezionare la data] [ ] Unità lineari a cinghia, protette, con carrelli contrapposti. Due taglie: unità lineari [Selezionare la data] [ ] Unità lineari a cinghia, protette, con carrelli contrapposti. Due taglie: 80-120 unità lineari UNITÀ LINEARI MOTIONLINE HPCC Indice INDICE Caratteristiche generali 2 Unità lineare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio ed il funzionamento per giunti EAS Grandezza 0 9

Istruzioni per il montaggio ed il funzionamento per giunti EAS Grandezza 0 9 Si prega di leggere ed osservare scrupolosamente le istruzioni d uso. L inosservanza potrebbe determinare dei guasti funzionali o la rottura del giunto provocando danni conseguenti. Indice: Pagina 1: -

Dettagli

GLI ASSI LINEARI SU MISURA

GLI ASSI LINEARI SU MISURA 44 GLI ASSI LINEARI SU MISURA 45 Sulla base degli affermati profili e connettori abbiamo sviluppato un sistema di assi lineari che corrisponde alle richieste più alte per versatilità, stabilità ed efficienza.

Dettagli

Manuale d'istruzioni Sostegni carotatrice DRU400 DRA400

Manuale d'istruzioni Sostegni carotatrice DRU400 DRA400 Manuale d'istruzioni Sostegni carotatrice DRU400 DRA400 Indice 001 Manuale d'istruzioni originale 10988840 it / 03.07.2013 Congratulazioni! Con TYROLIT Hydrostress avete scelto un apparecchio di sperimentata

Dettagli

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it

Sifone Domoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6929 da 06/2015. it_it Sifone Domoplex Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6929 da 06/2015 it_it Sifone Domoplex 2 di 14 Indice Indice 1 Note sulle istruzioni per l'uso 4 1.1 Destinatari 4 1.2 Identificazione delle

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio

KD Raccomandazioni montaggio/smontaggio KD455.50/IT/01-06/2014 KD455.50 Raccomandazioni montaggio/smontaggio NISSAN: Primastar, Primastar FL, Interstar (I, II, II FL) MOTORI RIFERIMENTI OE 2.2 dci 2.5 dci 16806-00QAG CINEMATICA DELLA DEL KIT

Dettagli

Giunti a soffietto SERVOPLUS

Giunti a soffietto SERVOPLUS Giunti a soffietto SERVOPUS SERVOPUS INDICE Giunti SERVOPUS Pag. Descrizione e caratterisitche dei giunti SERVOPUS 61 Esecuzioni standard 62 Dati tecnici per la scelta del giunto SERVOPUS 63 Istruzioni

Dettagli

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it

Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: da 01/2010. it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm Istruzioni per l'uso Modello Anno di produzione: 6963.1 da 01/2010 it_it Sifone Tempoplex, corpo incasso, altezza 60 mm 2 di 15 Indice Indice 1 Note sulle

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

11 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 11 (SW 4) ASSYmat 80

11 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 11 (SW 4) ASSYmat 80 3 4 (SW 5) 5 9 0 7 8 ASSYmat 50 ASSYmat 50-S 3 4 (SW 4) 9 0 7 8 ASSYmat 80 A 3 4 (SW 5) ASSYmat 50 ASSYmat 50-S (SW 4) 3 4 ASSYmat 80 B 4-3 mm C 5 3 5 I Per la Vostra sicurezza Elementi della macchina

Dettagli

Accessori per guide lineari

Accessori per guide lineari Accessori per guide lineari Codice 6501 Raschiaolio bricar dx Completo di feltro e molla di pressione Da utilizzare con bricar concentrico Ø 12 codice 6535 Vedi Applicazioni e f g h l Oliatore UNI 2663-7

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Linearmoduli di precisione PSK

Linearmoduli di precisione PSK Linearmoduli di precisione PSK 2 Linearmoduli di precisione PSK R999001268 (2015-12) Identificazione sigla prodotto Denominazione breve Esempio: P S K - 050 - N N - 1 Sistema = Linearmodulo di precisione

Dettagli

KIT.RWU..-E(-H)-510, 511, 530, 531, 550, 551, 560, 561 per RUE..-E (-KT) Istruzioni per il montaggio e la manutenzione

KIT.RWU..-E(-H)-510, 511, 530, 531, 550, 551, 560, 561 per RUE..-E (-KT) Istruzioni per il montaggio e la manutenzione KIT.RWU..-E(-H)-0,, 0,, 0,, 60, 6 per RUE..-E (-KT) Istruzioni per il montaggio e la manutenzione Simboli di avvertenza e di pericolo La definizione dei simboli di avvertenza e di pericolo segue la norma

Dettagli

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore

Dettagli

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL IT MANUALE DI REVISIONE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 1 / 22 NOTE MRV001it Rel00 Copyright Emmegas 04/07/2011 2 / 22 I. ATTREZZI NECESSARI

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Fiat Doblò Cargo/Combi (263) 1.6 D Multijet ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione

Dettagli

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi

Istruzioni di montaggio ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi CONNECTING TO ENERGY ON ganci per tetto in acciaio inox per ardesia e tegole canadesi = Fissaggio direttamente nella sottostruttura = Nessuna pressione sulla tegola = Materiali anticorrosivi = Statica

Dettagli

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax

Tronchese S-16. Manuale d uso Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono Fax Habasit AG Postfach, CH-4153 Reinach-Basel Telefono ++41 61 715 15 15 Fax ++41 61 715 15 55 Manuale d uso 3890 Autore: Nyk Page 1 di 8 Sostituisce: - Il tronchese è uno strumento manuale per il taglio

Dettagli

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002 Ammortizzatore 02/2002 Ammortizzatore Introduzione 2 3 Smontaggio ammortizzatore 4 Smontaggio tubo laterale 13 Smontaggio MCC 34 Montaggio MCC 40 Montaggio tubo laterale 43 Smontaggio stelo stantuffo laterale

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per kit cinghia dentata CT881K2 / CT881WP1 su Ford Fiesta V anno 2004 (JH_JD_) 1,4 litri 16 V con codice

Dettagli

M/49800/P LINTRA Attuatore

M/49800/P LINTRA Attuatore M/49800/P LINTR ttuatore Versione impieghi pesanti - Ø 16... 63 mm Grandi forze Dinamica elevata Profili resistenti alla torsione e alla flessione lta ripetibilità Possibilità di montaggio alternative

Dettagli

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito)

<!---->Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) Smontaggio e rimontaggio completo dell'albero di trasmissione (inserito) https://webista.bmw.com/webista/show?id=49543824267&lang=it&print=1 Pagina 1 di 4 REP-REP-RAR6026-2611000 Smontaggio e rimontaggio

Dettagli

UNITA LINEARE ML 120 Pro Cinghia

UNITA LINEARE ML 120 Pro Cinghia UNITA LINEARE ML 120 Pro Cinghia ML 120Pro C 24 ML 120ProC 22 Testata motorizzata Unità lineare Unità ML 120ProC-22(o24) - corsa - lato x (A o B) Dati Tecnici Unità 120-22 120-24 Velocita di avanzamento

Dettagli

Cava B C D H L1 L2 L3 F1 F2 Peso Nr. ordine

Cava B C D H L1 L2 L3 F1 F2 Peso Nr. ordine Ganasce di fissaggio La caratteristica peculiare di queste ganasce di fissaggio è la loro geometria cuneiforme. Grazie ad essa si genera un effetto di spinta verso il basso che blocca il pezzo sia contro

Dettagli

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE PROTECTOR HANS SAUERMANN GmbH & Co. KG 85119 Ernsgaden Im Gewerbegebiet 8 Tel. (0 84 52) 72 68-0 Fax (0 84 52) 72 68-20 TÜV CERT DIN EN

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

Riduttori orientabili GS 50.3 GS con piede e leva

Riduttori orientabili GS 50.3 GS con piede e leva Riduttori orientabili GS 50.3 GS 250.3 con piede e leva Da utilizzarsi esclusivamente con il Manuale di Istruzioni Le presenti istruzioni sintetiche non sostituiscono il Manuale di Istruzioni. Sono dedicate

Dettagli

Ammortizzatore molla pneumatica trazione integrale: vista d'insieme

Ammortizzatore molla pneumatica trazione integrale: vista d'insieme Pagina 1 di 2 Ammortizzatore molla pneumatica trazione integrale: vista d'insieme La coppia di serraggio delle tubazioni aria è per l'audi A6 generalmente pari a 2 Nm. 1 - Dado esagonale, autobloccante,

Dettagli

Unità di valvole VTSA VTSA, VTSA-F

Unità di valvole VTSA VTSA, VTSA-F Istruzioni di montaggio (Originale: de) 803 0NH [8032] Unità di valvole VTSA VTSA, VTSA-F Festo AG & Co. KG Postfach 7372 Esslingen Germania +9 7 37-0 www.festo.com. Avvertenze di sicurezza ed indicazioni

Dettagli

LAP4, LAP8 Trasmissione lineare pneumatica

LAP4, LAP8 Trasmissione lineare pneumatica OPIONI Profili resistenti alla torsione e alla flessione e scanalature a T poste all'esterno della struttura consentono diverse possibilità di montaggio Sistema guida regolabile (AP4) Guida a rulli lineare

Dettagli

Cilindro senz asta Cilindro senza stelo Serie GSU. Prospetto del catalogo

Cilindro senz asta Cilindro senza stelo Serie GSU. Prospetto del catalogo Prospetto del catalogo 2 Unità slitta, Ø 16-25 mm Raccordi: M5 - G 1/8 a doppio effetto con pistone magnetico Ammortizzamento: idraulico, regolato saldamente Easy 2 Combine-idoneo Arresti di fine corsa

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO. 0 Elster GmbH Edition 0. Traduzione dal tedesco I 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica senza smorzatore in valvola elettromagnetica

Dettagli

SERRATURE MADE IN ITALY

SERRATURE MADE IN ITALY MANUALE D ISTALLAZIONE TLS1 TLS2 TLS3 N del documento G083A DISTINTA COMPONENTI: 2 7 8 9 6 10 1 5 3 4 2 TLS1 TLS2 TLS3 POS DESCRIZIONE Q.tà 1 corpo Total lock (assemblato) dx e sx 2 2 2 2 dima per montaggio

Dettagli

Appendice del Manuale per l operatore

Appendice del Manuale per l operatore Sostituzione del sensore di ossigeno Introduzione Il sensore di ossigeno deve essere sostituito due anni o quando si rende necessario. Indicazioni generali per la riparazione Quando si interviene sul ventilatore

Dettagli

RINVIO ANGOLARE. Rinvio angolare Vantaggi. Medesima altezza d ingombro non è necessario utilizzare piastre di base

RINVIO ANGOLARE. Rinvio angolare Vantaggi. Medesima altezza d ingombro non è necessario utilizzare piastre di base Rinvio angolare Vantaggi Medesima altezza d ingombro non è necessario utilizzare piastre di base Martinetto Rinvio angolare I nuovi rinvii angolari ZIMM serie KSZ-H presentano la stessa altezza di montaggio

Dettagli

ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI PER MOTORI ASINCRONI TRIFASI E MONOFASI AUTOFRENANTI

ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI PER MOTORI ASINCRONI TRIFASI E MONOFASI AUTOFRENANTI ISTRUZIONI SUPPLEMENTARI PER MOTORI ASINCRONI TRIFASI E MONOFASI AUTOFRENANTI REGOLAZIONE E MANUTENZIONE DELL APPARECCHIATURA FRENANTE SERIE DFM-AFM-RC La presente istruzione è supplementare al manuale

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio Indicazioni importanti sulle Istruzioni per il montaggio VOSS Per ottenere dai prodotti VOSS un rendimento ottimale e la massima sicurezza di funzionamento, è importante rispettare

Dettagli

ANTENNA LOG PERIODICA AMPL1000

ANTENNA LOG PERIODICA AMPL1000 SPIN Electronics S.r.l. Via S. Luigi 27-10043 Orbassano TO Tel. 011 9038866 Fax 011 9038960 vendite@spin-it.com http//www.spin-it.com ANTENNA LOG PERIODICA AMPL1000 Manuale di uso ed installazione Servizio

Dettagli

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del rivestimento in alluminio del pedale BMW Serie 1 (E 81, E 82, E 87, E 88) BMW Serie 3 (E 46, E 90, E 91, E 92, E 93) BMW Serie 5 (E 39)

Dettagli

S.r.l. Istruzioni di Montaggio Regolazione e prova per dispositivo Paracadute a Presa Istantanea TIPO SH8 SH9

S.r.l. Istruzioni di Montaggio Regolazione e prova per dispositivo Paracadute a Presa Istantanea TIPO SH8 SH9 INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 1.1 Descrizione e caratteristiche tecniche. 1.2 Responsabilità e garanzia. 1.3 Sicurezza, analisi dei rischi. 1.4 Dimensioni ed etichette identificative. 1.5 Elenco dei componenti

Dettagli

Istruzioni di montaggio

Istruzioni di montaggio Istruzioni di montaggio Accessori Tubazione per cascata Logano plus GB32 (Caldaia doppia) Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio e della manutenzione. 6 720 68 303-03/2008

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

KIT PER TAPPARELLA 50Nm

KIT PER TAPPARELLA 50Nm KIT PER TAPPARELLA 50Nm STANDARD VERSIONE RADIO Istruzioni ed avvertenze per l installatore Attenzione: per la sicurezza delle persone è importante rispettare queste istruzioni. Conservate questo manuale

Dettagli

7 Installazione Meccanica

7 Installazione Meccanica Motoriduttori MOVIMOT Installazione Meccanica. Motoriduttori MOVIMOT Prima di iniziare L azionamento MOVIMOT va montato soltanto se le indicazioni sulla targhetta dell azionamento corrispondono alla tensione

Dettagli

ELEMENTI ELASTICI MODULARI ROSTA GAMMA DEI PRODOTTI

ELEMENTI ELASTICI MODULARI ROSTA GAMMA DEI PRODOTTI GAMMA DEI PRODOTTI Tipo DR-S: elementi elastici modulari Rosta in gomma Corpo esterno e tubo interno a sezione quadrata in acciaio. Atti al fissaggio, su uno o entrambi i lati, di leve dotate di un profilato

Dettagli

Via Michelangelo Buonarroti, 52/B Cologno M.se (Mi) ISTRUZIONI PER L USO STATIVO PENSILE

Via Michelangelo Buonarroti, 52/B Cologno M.se (Mi) ISTRUZIONI PER L USO STATIVO PENSILE Via Michelangelo Buonarroti, 52/B - 20093 Cologno M.se (Mi) ISTRUZIONI PER L USO STATIVO PENSILE REV.01/2015. 1.0 MONTAGGIO 1) Stabilita la posizione di installazione a soffitto, applicare la staffa circolare

Dettagli

Gru a rotazione elettrica CBE-MBE Integrazione del manuale uso e manutenzione GBA-GBP Pagina 1

Gru a rotazione elettrica CBE-MBE Integrazione del manuale uso e manutenzione GBA-GBP Pagina 1 Pagina 1 GRU A BANDIERA SERIE CBE - MBE ROTAZIONE ELETTRICA COLONNE U-V-Z INTEGRAZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L USO DEL MANUALE DELLE GRU A BANDIERA SERIE GBA/GBP- CODICE MAN05MI03/4 PREMESSA Questa documentazione

Dettagli

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata

ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata ContiTech: consigli degli esperti sulla sostituzione della cinghia dentata Istruzioni dettagliate per Audi A3 1.8 T con codice motore ARZ ContiTech mostra come evitare errori durante la sostituzione della

Dettagli

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R ITALIANO IT SIMBOLI I seguenti simboli

Dettagli

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION

DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION X DAYCO AFTERMARKET TECHNICAL INFORMATION Subject: KTB 474/ KTB476 DACIA - RENAULT LOGAN CLIO MODUS MEGANE - SCENIC KANGOO KTB 474 Mtr. K4K 712 / 714 / 716 / 718 / 724 / 728 / 729 / 732 / 734 /740 /760

Dettagli

Cilindro con pistone cavo

Cilindro con pistone cavo Cilindro con pistone cavo Nr. 6920 Cilindro con pistone cavo a semplice effetto, con molla di ritorno, Pressione d esercizio max. 400 bar. N. articolo Forza di trazione e compressione a 100 bar Forza di

Dettagli