RELÈ DI PROTEZIONE VOLTAGE FREQUENCY
|
|
- Antonietta Repetto
- 7 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 I324IGB RELÈ DI PROTEZIE VOLTAGE FREQUENCY DI INTERFACCIA MITORING RELAY PMVF 10 PMVF 10 ATTENZIE! Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose. I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi momento di evoluzioni o modifiche. Le descrizioni ed i dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore contrattuale. CAUTI! This equipment must be installed by qualified personnel, complying to current standards, to avoid damages or safety hazards. Products illustrated herein are subject to alterations and changes without prior notice. Technical data and descriptions in the documentation are accurate to the best of our knowledge, but no liabilities for errors, omissions, or contingencies arising therefrom are accepted. L1 Lovato PMVF 10 A B C D E F G H B C A +/ / /- 1 +/- 1 +/ / /- 1 +/- 1 D E Mode H G L F ROCOF L3 N Reset delay [s] Descrizione L apparecchio PMVF 10 è stato progettato come Sistema di Protezione di Interfaccia (SPI) e predisposto per essere reso conforme a quanto prescritto dalla delibera 84/2012/R/EEL coa 4.1, lettera d (vedere impostazioni). Inoltre è in ottemperanza alla guida Enel edizione 2.1 (Dicembre 2010) e successive. Esso trova applicazione in tutti i sistemi di microgenerazione in BT (fotovoltaico, eolico, ecc) dove viene impiegato per controllare il dispositivo di interfaccia fra sistema di generazione e rete pubblica. In caso di problemi sulla rete (ad esempio dovuti ad interventi di manutenzione) il sistema interviene tempestivamente aprendo il dispositivo di interfaccia (es. contattore) e sezionando il sistema di generazione. Caratteristiche principali Il PMVF 10 è un relè voltmetrico-frequenziometrico trifase dotato di due uscite a relè con contatto in scambio. Secondo le prescrizioni di norma, il PMVF 10 dispone delle seguenti protezioni: o Tensione o Tensione o Frequenza o Frequenza o Derivata di (ROCOF - disattivabile). Dispone di soglie fisse d intervento di tensione e (rispettivamente 1,13 e 0,825 ). E possibile selezionare il controllo delle tensioni fase-fase oppure fase-neutro. Tramite opportuno collegamento ed impostazione, può essere utilizzato anche in sistemi monofase. Le soglie di possono essere scelte mediante un selettore d impostazione fra due valori predeterminati (±0,3 e ±1). La protezione su derivata di (ROCOF) è a soglia fissa di 0,5/s e può essere abilitata tramite selettore. Description The PMVF 10 has been designed as an Interface Protection System (SPI) and predisposed to comply with the requirements prescribed by AEEG Resolution 84/2012/EEL 4.1 (d); see Settings below. Moreover, the relay also meets the requirements of ENEL Guide, edition 2.1 (December 2010) and subsequent ones. It can be applied in all LV micro-generation systems (photovoltaic, wind, etc.) where it is used to control the interface device between the generation system and the power distribution network. In case of problem from the mains supply (for instance maintenance) the system trips iediately, opening the power interface switch device (e.g. a contactor) and thus separating the generation system. Main characteristics The PMVF 10 is a voltage - frequency monitoring relay, with two outputs each with a changeover contact. According to reference standard requirements, the PMVF 10 has the following protections: o voltage o voltage o frequency o frequency o ROCOF (Rate Of Change Of Frequency deactivatable) It has two fixed trip thresholds for and voltage (respectively 1.13 and ). It is possible to select the voltage monitoring between phase-to-phase or phase-to-neutral. By means of a proper wiring, it can be used in singlevoltage systems as well. The frequency thresholds can be chosen by means of a rotating selector switch between two presetted values (±0,3 and ±1). The Rate Of Change Of Frequency has a fixed threshold set to 0.5/s and can be activated by means of the selector. I324IGB04_12.doc 28/03/2012 Page 1/6
2 Tabella soglie di intervento protezioni Protezione Tensione Tensione Frequenza Frequenza Derivata di Soglia intervento 1, VAC ( ) 260 VAC () 0, VAC ( ) 190 VAC() 50,3 51,0 49,7 49,0 Ritardo interv. Isteresi 100ms 5% 200ms 5% 100ms 0,2% 100ms 0,2% 0,5 /s 200ms 25m/s Table of trip thresholds Protection voltage voltage frequency frequency Trip threshold VAC ( ) 260 VAC () VAC ( ) 190 VAC() 50, Trip delay 100ms 5% 200ms 5% Hyst. 100ms 0.2% 100ms 0.2% ROCOF 0.5 /s 200ms 25m/s Visualizzazioni Il LED verde [1] indica la presenza di alimentazione. Esso è acceso fisso quando tutti i controlli sono entro i limiti ed i relè sono eccitati (condizione normale). Il LED [1] lampeggia quando il PMVF10 è intervenuto. Contemporaneamente uno o più dei LED rossi [2], [3] o [4] indicano quali protezioni sono intervenute. Al ripristinarsi di tutte le condizioni normali, i LED rossi [2] [3] e [4] si spengono. Fintanto che il tempo di ripristino impostato non è esaurito (relè ancora intervenuto), il LED [1] esegue il lampeggio doppio. Impostazioni Il Selettore [5] permette di impostare il funzionamento del relè secondo la seguente tabella: POS. SEL. Controllo tensioni Soglie Derivata (ROCOF) A L-L ( ) ± 0,3 B L-N () ± 0,3 C L-L ( ) ± 1 D L-N () ± 1 E L-L ( ) ± 0,3 F L-N () ± 0,3 G L-L ( ) ± 1 H L-N () ± 1 NOTA: La posizione C imposta la modalità di funzionamento conforme a quanto prescritto dalla Delibera 84/2012/R/EEL, Coa 4.1, Lettera d, dell Autorità per l Energia Elettrica e il Gas pubblicata l 8 marzo La posizione A è quella che determina le impostazioni di default suggerite dalla guida ENEL. Attenzione! Lo spostamento del selettore [5] durante il funzionamento del relè potrebbe provocare interventi non desiderati. Il potenziometro [6] permette l impostazione del tempo di ripristino per tutte le soglie. Il tempo di default consigliato da ENEL è di 100ms (minima impostazione). Relè di uscita I due relè di uscita, ciascuno dotato di contatto in scambio, si muovono contemporaneamente. Indications The green LED [1] indicates the power supply presence. It is constantly lit when all controls are within limits and the output relays are energised (normal conditions). LED [1] flashes when the PMVF10 has tripped. At the same time, one or more of the red LEDs [2], [3] or [4] show which protections have tripped. When normal conditions are restored, red LEDs [2], [3] and [4] switch off. As long as the reset delay time has not elapsed (relay still in trip conditions), LED [1] double flashes. Settings The rotating selector [5] allows to set the operation of the device according to the following table: H L-N () ± 1 NOTE: Position C sets the operating mode conform to requirements prescribed by AEEG Resolution 84/2012/R/EEL 4.1 (d), issued 8 March Position A is the one that determines the default settings recoended by ENEL Guide. Warning! Moving selector [5] during device operation may cause unwanted tripping. SEL POS Voltage control Frequency thresholds Frequency derivative (ROCOF) A L-L ( ) ± 0.3 B L-N () ± 0.3 C L-L ( ) ± 1 D L-N () ± 1 E L-L ( ) ± 0.3 F L-N () ± 0.3 G L-L ( ) ± 1 The knob [6] permits to set the reset delay for all the types of thresholds. The default setting recoended by ENEL is 100ms (minimum admissible setting). Output relays The two output relays, each with a changeover contact, operate simultaneously. I324IGB04_12.doc 28/03/2012 Page 2/6
3 Essi sono diseccitati ad apparecchio spento e/o a protezioni intervenute. They are de-energised when the device is not powered or when one or more protections have tripped. I relè vengono eccitati dopo 500ms dalla messa in The relays are energised 500ms after unit power up, if tensione quando tutte le condizioni rientrano nei limiti. all conditions are within limits. Dopo un intervento, essi sono vengono ripristinati After tripping, the relays are restored automatically automaticamente al rientro di tutte le condizioni e when all the conditions return within limits and after the trascorso il tempo di ripristino impostato. reset delay has elapsed. Nel caso sia necessario comandare l apertura del In case the interface unit needs to be switched off by an dispositivo di interfaccia anche da un comando external control device, the remote trip contact can be esterno è possibile collegare il contatto di tele scatto connected in series with the PMVF 10 outputs. in serie a quelli incorporati nel PMVF 10. Diagrai di funzionamento Operating diagrams Tensione / Voltage Tensione massima all'alimentazione </= 500ms Ritardo </= 100ms Ritardo </= 200ms Tensione minima V V 14 / 24 Relè/ 11 / / 22 all'alimentazione </= 500ms t </=40ms Frequenza / Frequency Ritardo Ritardo Frequenza massima Frequenza minima Relè/ 14 / / / 22 Derivata di / ROCOF all'alimentazione </= 500ms </= 0,5/s </= 0,5/s > 0,5/s Ritardo intervento </= 200ms ROCOF </= 0,5/s Frequenza massima Frequenza minima Relè/ 14 / / / 22 I324IGB04_12.doc 28/03/2012 Page 3/6
4 Schemi inserzione L1 L2 L3 N Connessione trifase / Three-phase connection Rete di distribuzione in bassa tensione Low voltage utility Wiring diagrams L1 L2 L3 N TRMS (1) (2) K1 (1) Contatto 1) Contatto libero libero per utilizzo per come utilizzo segnalazione, come segnalazione, secondo contattore secondo o blocco contattore inverter. o blocco inverter. Contact Contact available available for signalling, for signalling, with auxiliary auxiliary contactor or inverter contactor stop. or inverter stop. (2) Dispositivo 2) Dispositivo di interruzione di interruzione remote. remoto. Remote disconnection coand. Remote disconnection control device. Generazione Power source Connessione monofase / Single phase connection Rete di distribuzione in bassa tensione Low voltage utility L N L1 L2 L3 N TRMS (1) (2) K1 (1) Contatto 1) Contatto libero libero per utilizzo per come utilizzo segnalazione, come segnalazione, secondo contattore secondo o blocco contattore inverter. o blocco inverter. Contact Contact available available for signalling, for signalling, with auxiliary auxiliary contactor or inverter contactor stop. or inverter stop. 2) Dispositivo di interruzione remoto. (2) Dispositivo di interruzione remote. Remote disconnection coand. Remote disconnection control device. Generazione Power source I324IGB04_12.doc 28/03/2012 Page 4/6
5 Dimensioni meccaniche Mechanical dimensions CARATTERISTICHE TECNICHE Circuito di alimentazione e controllo Tensione nominale 400V~ 230V~ Frequenza nominale 50 Limiti di funzionamento 0,7...1,3 Potenza assorbita 27 VA max Potenza dissipata 1,9 W max Ripristino Automatico Tempo di ripristino all alimentazione 500ms Soglie di intervento di tensione Intervento di tensione 113 [%] Intervento di tensione 82,5 [%] Isteresi sulle soglie di tensione 5% Ritardo intervento per V 0,1 sec Ritardo intervento per V 0,2 sec Soglie di intervento di Intervento soglia +/-0,3 o +/-1 Isteresi sulle soglie di 0,2% Ritardo intervento 100ms Tempo iunità ai transitori 40ms Soglia derivata di 0,5 /s Isteresi sulla derivata di 25m/s Ritardo intervento per derivata di 200ms Ritardi regolabili per intervento di tensione e 0,1 30 sec Uscita a relè Numero di relè 2 Tipo di uscita contatto in scambio Tensione nominale 250V~ Tensione max d interruzione 400V~ Designazione secondo IEC/EN AC1 8A-250V~ / B300 Durata elettrica 10 5 operazioni Vita meccanica 30x10 6 operazioni Isolamento Tipo di prova di tensione Uimp AC 50 Fra alimentazione/misura e contatti relè 7,3kV 2kV Fra contatti relè 7,3kV 2kV Fra i circuiti e le parti accessibili del contenitore 9,8kV 4kV Tensione nominale d isolamento Ui 400V~ Condizioni ambientali Temperatura di impiego C Temperatura di stoccaggio C Umidità relativa 90% (IEC/EN ) Inquinamento ambientale massimo Grado 3 Categoria dì sovratensione 4 Sequenza climatica Z/ABDM (IEC/EN ) Resistenza agli urti (IEC/EN ) Resistenza alle vibrazioni (IEC/EN ) Connessioni Tipo di terminali Fissi Sezione conduttori (24 12 AWG) Coppia di serraggio 0,8Nm (7lbin) TECHNICAL CHACTERISTICS Control and power supply circuit Rated operational voltage 400V~ 230V~ Rated frequency 50 Operating range Power consumption 27 VA max Power dissipation 1.9 W max Resetting Automatic Reset time at power on 500ms Voltage tripping thresholds Tripping for voltage 113 [%] Tripping for voltage 82,5 [%] Hysteresis for voltage thresholds 5% V tripping delay 0.1 sec V tripping delay 0.2 sec Frequency tripping thresholds Frequency tripping thresholds +/-0.3 or +/-1 Hysteresis for frequency thresholds 0.2% Thresholds tripping delay time 100ms Transient iunity time 40ms ROCOF threshold 0.5 /s ROCOF hysteresis 25m/s ROCOF tripping delay 200ms Adjustable delay time Reset delay time for voltage and frequency thresholds sec Relay output Number of relays 2 Type of output Changeover contact Rated operating voltage 250V~ Maximum switching voltage 400V~ IEC/EN designation AC1 8A-250V~ / B300 Electrical life 10 5 ops Mechanical life 30x10 6 ops Insulation Type of voltage test Uimp AC 50 Between supply/measurement and relay contacts 7.3kV 2kV Between relay contact groups 7.3kV 2kV Between all circuits and accessible housing parts 9.8kV 4kV Rated insulation voltage Ui 400V~ Ambient conditions Operating temperature C Storage temperature C Relative humidity 90% (IEC/EN ) Maximum pollution Degree 3 Overvoltage category 4 Climatic sequence Z/ABDM (IEC/EN ) Shock resistance (IEC/EN ) Vibration resistance (IEC/EN ) Connections Type of terminals Fixed Conductor cross section (24-12 AWG) Tightening torque 0.8Nm (7lbin) 59.9 I324IGB04_12.doc 28/03/2012 Page 5/6
6 Contenitore Esecuzione Materiale Montaggio Grado di protezione Peso Omologazioni Guida ENEL edizione 2.1 (Dicembre 2010) Conformi alle norme IEC/EN , IEC/EN moduli (DIN 43880) Poliaide Guida 35 (IEC/EN 60715) oppure a vite a mezzo clip estraibili IP40 sul fronte IP20 sui morsetti 254g Housing Version Material Mounting Degree of protection Weight Certifications ENEL Guide, edition 2.1 (December 2010) Compliant with standards IEC/EN , IEC/EN module (DIN43880) Polyamide On 35 DIN rail (IEC/ EN60715) or by screws using extractible clips IP40 on front IP20 at terminals 254g I324IGB04_12.doc 28/03/2012 Page 6/6
PMVF 10 PMVF 10. Lovato PMVF 10
I324IGB0611 31100151 RELÈ DI PROTEZIE VOLTAGE FREQUENCY DI INTERFACCIA MITORING RELAY PMVF 10 PMVF 10 ATTENZIE! Questi apparecchi devono essere installati da personale qualificato, nel rispetto delle vigenti
DettagliMODULO DI INTERFACCIA RS485 ISOLATA COM 485. Manuale istruzioni
I GB MODULO DI INTERFACCIA ISOLATA COM 485 I Manuale istruzioni ATTENZIONE!! Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo e l installazione. Questo apparecchio deve essere installato da personale
DettagliMODULO DI CONTROLLO E PROTEZIONE MCP5. Manuale istruzioni
I GB MODULO DI CONTROLLO E PROTEZIONE MCP5 I Manuale istruzioni ATTENZIONE!! Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo e l installazione. Questo apparecchio deve essere installato da personale
DettagliEXM10 10 EXM10 10 INSTRUCTIONS MANUAL MANUALE OPERATIVO
EXM10 10 EXM10 10 I279IGB0909 Modulo di espansione Interfaccia USB MANUALE OPERATIVO ATTENZIONE!! Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo e l installazione. Questi apparecchi devono essere
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
DettagliMODULO DI ESPANSIONE INTERFACCIA WEB ETH. Manuale istruzioni
I GB MODULO DI ESPANSIONE INTERFACCIA WEB ETH I Manuale istruzioni ATTENZIONE!! Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo e l installazione. Questo apparecchio deve essere installato da personale
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
DettagliResidual current device 96x96mm
PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 96x 96mm Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea percentuale
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliUnità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI
Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P
DettagliIPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione
DettagliResidual current device 4 Module
PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 4 Moduli Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea percentuale
DettagliLAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
DettagliDelta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION
PROTEZIONE PROTECTION Relè differenziale 72 x 72mm Versione salvavita,con blocco elettrico (t = 0) a IΔ n 30mA Punto di intervento selezionabile 30mA 30A (19 portate) Visualizzazione istantanea di IΔ n
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliSTAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR
STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR COMPONENTS LED KIT SINGLE ARMOR Led road armor Pole head structure with outreach for road armor Ø 60mm Polycrystalline PV module Box with frame to hold the PV module
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliALIMENTATORI POWER SUPPLIES
ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each
DettagliAttuatore elettrico Electrical actuator
ttuatore elettrico Electrical actuator Tipo rotativo ON-O o modulante ON-O or Modular rotary type ON-O Modulante Modular type DTI TECNICI ngolo di lavoro nominale: 90 regolabile tra 0 e 95 Tipo di regolazione:
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
DettagliSoluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Multi MPPT 270V RPS TL 0280 0340 0510 0680 0850 kwp 280 340 510 680 850 Corrente di ingresso max. / Max. input current A 600 700 1050 1400 1750 Intervallo MPPT / MPPT range V 425... 875 N. MPPT 2 2 3 4
DettagliMANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783. http://www.tecsystem.
MANUALE D ISTRUZIONE VRT200 Ed_07 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) tel. +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it R.2 15/05/10 1) SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE Valori
DettagliSTABILIZZATI SWITCHING PSD
ALIMENTATORI STABILIZZATI SWITCHING PSD SWITCH MODE POWER SUPPLIES Monofase Single phase Trifase Three phases PSD 001 PSD 002 PSD 01 PSD 02 PSD 05 V OUT DC [V] 5 W 18 W 30 W 60 W 120 W 240 W 480 W 120
DettagliPOWER SUPPLY 10mA 1A POWER SUPPLY 2,5 15A
POWER SUPPLY 0mA A Code Description Page 0.006 IN 30 VAC-VDC / OUT 0.000 V 0mA ( voltage reference ).008.05 7.00 IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE.009.08 7.00-V IN 30 VAC-VDC / OUT 5-30VDC A SINGLE
Dettagli± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta 15 45 ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale
Sensore LASER di distanza per misure precise fino a 20 m, con un millimetro di risoluzione e ripetibilità, tramite tecnologia Time of Flight Tecnologia Time of flight LASER rosso visibile in classe 2 per
Dettagligroup HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE
HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE edizione/edition 04-2010 HIGH CURRENT MULTIPLEX NODE DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION L'unità di controllo COBO è una centralina elettronica Multiplex Slave ; la sua
DettagliNDCMB NDCMB MOTORIDUTTORI C.C. AD ASSI ORTOGONALI RARE EARTH D.C. BEVEL HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features D2 Designazione Classification D2 Sensi di rotazione Direction of rotation D2 Simbologia Symbols D2 Lubrificazione Lubrication D3 Carichi
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliDIA3S DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI FUNZIONI FUNCTIONS ANSI
DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI DIA3S Protezione di interfaccia a Norma CEI 0-21 (2012-06), conforme ad Allegato A70 Interface protection relay according to CEI 0-21 (2012-06) Norm, and Annex A70 Il relè
DettagliALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1
ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1 03/06/2013 rev.00 Alimentatore indipendente - Versione a corrente costante per power LED - Versione a tensione costante per moduli LED - Grado di protezione,ip20
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliMotore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F
Motore Brushless intelligente / Intelligent Brushless Motor B40 3000rpm ABS 1:32 Codice / Code: 07L0065769F Specifiche tecniche / Technical specifications DATI MECCANICI / MECHANICAL DATA Numero poli /
DettagliCONFIGURATION MANUAL
RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect
DettagliTERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL
20 20 TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL TERMOSTATI E CRONOTERMOSTATI THERMOSTATS AND CHRONOTHERMOSTATS ART. 9573 Termostato elettronico da incasso Built-in electronic thermostat ART. 9574 Crono digitale
DettagliPRODUCT DATA SHEET. Copernico 500 sospensione - Red TECHNICAL DATA SHEET. Features. Dimensions OPTICS DIMENSIONS LAMP LAMPS INCLUDED ELECTRICAL
PRODUCT DATA SHEET Copernico 500 sospensione - Red DESIGN BY : Carlotta de Bevilacqua, Paolo Dell'Elce 2012 MATERIALS : Painted aluminium, PCB DESCRIPTION : Suspension lamp, an extension of the range of
DettagliHOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE
OEM SALES AND HOLCROFT POWER GENERATOR FOR QUENCHING FURNACE FOR SALE Monfalcone, September 15 th 2015 Page 1 of 7 OEM SALES AND MAIN TECHNICAL DATA OF UNIVERSAL HOLCROFT POWER GENERATOR FOR ATMOSPHERE
DettagliCodice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00
Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica
DettagliRPS TL. Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare
Solutions for solar energy Soluzioni per l energia solare RPS TL from 280 kwp to 1580 kwp RPS TL da 280 kwp a 1580 kwp RPS TL. The excellent productivity level and system availability of Bonfiglioli s
DettagliCatalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog
Catalogo Prodotti Ferroviari Railway Products Catalog 2015 INDICE Connessione Induttiva da 500 A con conduttori in Alluminio per Circuito di Blocco Automatico pag. 3 Connessione Induttiva da 500 A con
DettagliELCART ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6. servizio automatico documentazione tecnica. Side Adjust, Solder Lugs Side Adjust, Solder Lugs with Switch
ART. 2/31580-2/31585 PAGINA 1 DI 6 17mm Rotary Potentiometer Metal Shaft / Bushing Conductive Plastic Element 100,000 Cycle Life Switch Option RoHS Compliant MODEL STYLES Side Adjust, Solder Lugs Side
DettagliManuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook
Manuale d'uso DIMMER CLL-CH1 DIMMER CLL-CH1 User s Handbook PREMESSA/PREAMBLE "ATTENZIONE: prima di compiere qualsiasi operazione leggere attentamente le istruzioni contenute nel manuale. WARNING: read
DettagliM12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15. MAIN OUT 90-245V JACK 50/60Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic. line AUX TUNER TAPE CD
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAIN OUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE3 CHANNE 4 SOUCES VOUME
DettagliD 52. Dimensioni - Dimensions
52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la estraibili. Sul lato frontale è agganciabile, a contenitore chiuso, la piastrina con la pre-foratura per i led. Si eseguono lavorazioni
DettagliDescription 3.0 A 13.8 V BXM12/30
Descrizione BXM24 e BXM12 sono due Stazioni di Alimentazione studiate per l integrazione della corrente fornita dalle centrali antincendio e antifurto in impianti particolarmente esigenti. Le Stazioni
DettagliEXP10 15. GB EXPANSION MODULE GSM-GPRS MODEM Instructions manual. I MODULO DI ESPANSIONE MODEM GSM-GPRS Manuale operativo LOVATO ELECTRIC S.P.A.
LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International): +39 035 4282400 E-mail info@lovatoelectric.com Web www.lovatoelectric.com
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
DettagliWELTRON Elektronik GmbH // Tel: 09852 6727-0 // Fax: 09852 6727-67 // E-Mail: info@weltron.de
D 52 CM CM 20 22.5 mm montaggio di un circuito stampato in verticale con la fori, asole). Il materiale utilizzato è Blend PC/ABS in classe V2 o a richiesta UL94 V0 nei colori standard verde, grigio e nero.
DettagliRXM4AB1BD Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A
Characteristics Relè plug-in miniatura - Zelio RXM - 4 C/O - 24 V CC - 6 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Tensione nominale di isolamento [Ui] Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti
Dettaglipressostati pressure switches
CODICI DI ORDINAZIONE - ORDER CODES NC [NC] NA [NO] 17.005.0 17.004.0 Corpo: ottone OT 58 0.5 bar 0.05 MPa 48V AC Body: brass OT 58 17.007.0 IP 54 17.008.0 4 CODICE DI ORDINAZIONE - ORDER CODE NC-NA [NC-NO]
DettagliConto D1. 0065800 k W h. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module
CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING Contatore Statico applicazione di conteggio secondario Energia Attiva modulo Ingresso tensione 230V Ingresso corrente 5(32)A Uscita impulsi Static Meter submetering applications
DettagliAll or nothing monostable relay
Relè molto versatile e con prestazioni elevate nonostante le dimensioni ridotte. Very versatile relay with high switching capability nevertheless reduced overall dimensions. Relè tutto o niente monostabile
Dettaglimotori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a
DettagliGuida utente User Manual made in Italy Rev0
Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton
DettagliUser Guide Guglielmo SmartClient
User Guide Guglielmo SmartClient User Guide - Guglielmo SmartClient Version: 1.0 Guglielmo All rights reserved. All trademarks and logos referenced herein belong to their respective companies. -2- 1. Introduction
DettagliVNET HOP Hw code 2248 Rev. 0. VNET 433 Hw code 2235 Rev. 2. VNET 433 FLEX Hw code 2274 Rev. 0. VNET LP Hw code 2247 Rev. 0
Cedac Software Srl Products line Hardware Division VNET HOP Hw code 2248 Rev. 0 Il modulo con protocollo Vnet 1.0 e Vnet 2.0 Advanced Mode (vedi Virtual Net architecture), consente una connessione tra
DettagliApparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments. Serie G
Apparecchiature di media tensione isolate in gas Gas-insulated medium voltage equipments MT in SF6 SF6 insulated MV load break switch MT in SF6 L interrutore di manovra sezionatore SERIE G è costituito
DettagliMILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE 62000880 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER
MILLIOHM METER PORTATILE 1 PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER MILLIOHM METER PORTATILE 2 1 Descrizione generale / General description. 3 2 Caratteristiche tecniche/technical Features.
DettagliINTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES
INTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES INTERRUTTORI DI SICUREZZA A FUNE PULL WIRE SAFETY SWITCHES CARATTERISTICHE E APPLICAZIONI Gli interruttori di sicurezza a fune Comepi sono dispositivi
DettagliRotorSospension Cube 12
RotorSospension Series RotorSospension Cube 12 Progetto Luce s.r.l. Via XX Settembre 50 - Pomaro Monferrato (AL), Italy, 15040 - Email: info@progetto-luce.it RotorSospension Cube 12 Apparecchio a sospensione
DettagliInterruttori magnetotermici Serie S 280 caratteristiche tecniche
Interruttori magnetotermici Serie S 80 caratteristiche tecniche S 80 CSC400474F001 S 80 80-100 A Dati generali Norme di riferimento CEI EN 60898-1, CEI EN 60947- Poli 1P, P, 3P, 4P Caratteristiche di intervento
DettagliInterruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 4
Interruttori Magnetotermici per corrente continua 5SY5 BETA Soluzioni per sistemi fotovoltaici 7 Sistemi Fotovoltaici L elevata tensione di esercizio presente in questo tipo di impianti, specialmente a
DettagliCopyright 2012 Binary System srl 29122 Piacenza ITALIA Via Coppalati, 6 P.IVA 01614510335 - info@binarysystem.eu http://www.binarysystem.
CRWM CRWM (Web Content Relationship Management) has the main features for managing customer relationships from the first contact to after sales. The main functions of the application include: managing
DettagliWorking data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100
Quadri elettronici monofase e trifase diretti Direct single-phase and three-phase electronic boards Sistema elettronico adatto per il comando e la protezione di elettropompe sommerse e multistadio con
DettagliM12 X-4. Mixer Preamplifier MASTER 5 AUX TUNER TAPE CD 10-15 VOLUME BASS HIGH. MAINOUT 90-245V JACK 50/60 Hz 3 T1,25A. R 10 60-20 30 mic.
M12 X-4 Mixer Preamplifier INPUT VOICE VOICE VOICE VOICE CH 1 PIOITY A CH PIOITY AUX TUNE TAPE CD MASTE STEEO MAINOUT M12 X-4 1 1 1 1 1 1-1 +1-1 +1 1 1 1 CHANNE 1 CHANNE 2 CHANNE 3 CHANNE4 SOUCES VOUME
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica
PAGINA 1 DI 5 FEATURES: SLIM LINE TYPE: 75W Constant Voltage LED Power Supply MODEL: 13/23451-00 - 13/23453-00 INSTALLATION: INSULATION CLASS: PROTECTION GRADE: RoHS: Built in Class II IP20 Comply with
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION
PAGINA 1 DI 7 SPECIFICATION Customer : ELCART Applied To : Product Name : Piezo Buzzer Model Name : : Compliance with ROHS PAGINA 2 DI 7 2/7 CONTENTS 1. Scope 2. General 3. Maximum Rating 4. Electrical
DettagliRS 485 PER INTERFACCIARE IL PC. DISPLAY, Visualizza, A, V, Hz,P.
STRUMENTO MULTIFUNZIONE MONOFASE Lo strumento in questione occupa 1 DIN (18 mm) e si alloggia facilmente in un normale quadretto, anche di tipo casalingo, che abbia la guida DIN, lo strumento va installato
DettagliDDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573
O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante
DettagliELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0
Scheda 1 di 5 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Apparati di conversione di potenza utilizzati in impianti fotovoltaici di potenza Parte 1: Prescrizioni generali Sicurezza degli apparati di conversione
DettagliThe distribution energy resources impact
LO STORAGE DI ELETTRICITÀ E L INTEGRAZIONE DELLE RINNOVABILI NEL SISTEMA ELETTRICO. I BATTERY INVERTERS Fiera Milano 8 maggio 2014 Il ruolo dell accumulo visto da una società di distribuzione ENEL Distribuzione
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliAUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI
AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI AUTOMATIONS FOR SWING DOORS Modernità, compattezza ed affidabilità: tre semplici concetti che riassumono al meglio le automazioni per porte battenti myone. Se a queste caratteristiche
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliRSB1A120F7 Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A
Characteristics Relè plug-in interfaccia - Zelio RSB - 1 C/O - 120 V CA - 12 A Caratteristiche tecniche Forma del pin Presentazione Stato Commerciale Gamma di prodotti Nome gamma Tipo di prodotto o componente
DettagliScheda di rete 10/100/1000Mbps USB3.0, USB Hub
USB-0502 Versione H/w: 1 Scheda di rete 10/100/1000Mbps USB3.0, USB Hub Connessione facile e veloce con l\\\'usb L\\\'adattatore di rete Gigabit USB LevelOne con Hub a 3 Porte USB consente di collegarsi
DettagliECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL
ECVCON MANUALE DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INDICE ECVCON Introduzione... pag. 3 Caratteristiche... pag. 4 Messa in funzione... pag. 6 Inserimento della SIM... pag. 6 Connessione al PC per la prima
DettagliSPECIAL FUNCTIONS LED DRIVERS ALIMENTATORI LED CON FUNZIONI SPECIALI
SPECIA FUCTIOS DRIVERS AIMETATORI CO FUZIOI SPECIAI TCI professional applications www.tci.it 207 DMX VST Direct current dimmable electronic drivers Alimentatori elettronici regolabili in corrente continua
DettagliELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0
Scheda 1 di 5 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Apparati di conversione di potenza utilizzati in impianti fotovoltaici di potenza Parte 1: Prescrizioni generali Sicurezza degli apparati di conversione
DettagliDIA4N DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI
DIVISIONE ELETTRONICA & SISTEMI DIA4N Protezione di interfaccia a Norma CEI 0-16, conforme a delibera 84/12 e Allegato A70 Interface protection relay according to CEI 0-16 Norm, 84/12 act and Annex A70
DettagliTACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
DettagliOzone Systems MCP-XT Range
Ozone Systems MCP-XT Range Ozone production from air, PSA, LOX between 40 g/h and 1,300 g/h Low power consumption especially with air Compact and completely housed Complete process instrumentation Air
DettagliSMD Sud Elettronica S.r.l. - Via Maestri del Lavoro 15/17-02100 Z.I. Rieti Tel ++39 (0)746 228208 Fax ++39 (0)746 228202
FFT series Features: 12, 18, 24, 48V Wide Input voltage range (19.2 75 Vdc) Single and Double Output (3.3-5.0 Vdc) Size 2.0 x 2.0 x 0.5 (LxWxH) Hiccup Mode Current Protection Adjustable Output Voltage
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliCatalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
DettagliREGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE
REGISTRATION GUIDE TO RESHELL SOFTWARE INDEX: 1. GENERAL INFORMATION 2. REGISTRATION GUIDE 1. GENERAL INFORMATION This guide contains the correct procedure for entering the software page http://software.roenest.com/
DettagliINTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
DettagliDriver per LED EcoSystem
Panoramica 369341c 1 6..14 Il driver ad alte prestazioni per LED EcoSystem consente la dimmerazione regolare e continua fino all 1% con pressoché tutti i tipi di luminari LED, sia che richiedano corrente
DettagliGuida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
DettagliPotenziostato/galvanostato
PRODUTTORE: PAR Ametek MODELLO: VersaSTAT 4-400 1 Applicazioni L incidenza dei costi dovuti alla corrosione dei metalli è stimata in milioni di euro. La corrosione è un fenomeno comune che causa problemi
Dettagli0125.IP Terminale di chiusura IP 65. 0113 Radiocomando 0114 Ricevitore per Radiocomando. Schemi elettrici
dati tecnici 239 240 accessori e collegamenti per faretti rgb accessori 0120 Driver e controllo colore 24V 350mA max 27 led 0121 Cavo di partenza con connettore 0122.1 Prolunga di collegamento mm 1000
DettagliSistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
DettagliMODULO DI ESPANSIONE COM GSM. Manuale istruzioni
I GB MODULO DI ESPANSIONE COM GSM I Manuale istruzioni ATTENZIONE!! Leggere attentamente il manuale prima dell utilizzo e l installazione. Questo apparecchio deve essere installato da personale qualificato,
DettagliENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia
ENERBOX ENERBOX COS È ENERBOX è un inverter di tensione che converte la bassa tensione delle batterie in tensione monofase 230V alternata e stabilizzata. In presenza di rete o fonte d energia alternativa,
DettagliDoc: I122IGB11_02.doc p. 1 / 7
I 122 I GB 11 02 RGK30 Protezione motore MANUALE OPERATIVO RGK30 Engine protection INSTRUCTIONS MANUAL ATTENZIONE!! Le descrizioni ed i dati contenuti in questo manuale sono suscettibili in qualsiasi momento
DettagliIndice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
Dettaglino. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02
TECHNICAL REPORT RAPPORTO TECNICO no. SIC04053.03 Rev. 00 Dated 2008.10.02 This technical report may only be quoted in full. Any use for advertising purposes must be granted in writing. This report is
DettagliPressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale
MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura
DettagliAvvisatori allarme Alarm panels
104 Avvisatori allarme Alarm panels SA1/SLA1...Pag. 106 SLA1+GSM...Pag. 107 LS1...Pag. 108 fourgroup.it 105 SA1/SLA1 Descrizione generale Avvisatore autoalimentato per segnalazione di allarme da contatto
Dettagli