MOTORI A GABBIA SQUIRREL CAGE MOTORS SERIE / SERIES: HQ
|
|
- Fabio Martino
- 8 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 MOTORI A GABBIA SQUIRREL CAGE MOTORS SERIE / SERIES: HQ
2 MENZEL ELEKTROMOTOREN Siamo una società di medie dimensioni che da oltre 80 anni è leader nella fornitura di Macchine elettriche Rotanti. Forniamo Motori elettrici di ogni tipo e potenza in accordo alle specifiche della clientela ed ai nostri standard MENZEL ELEKTROMOTOREN We are a medium-sized company specializing in drive engineering. With more than 80 years in the business, we supply electric engines of even the highest power output, be it according to custom specifications or standard series. Il nostro core business è quello di fornire nel più breve tempo possibile macchine elettriche di grande potenza (anche su misura) provenienti dai nostri stock che includono più di Motori. Grazie alla qualità dei nostri prodotti, ad uno staff altamente qualificato, ad una moderna struttura produttiva ed ai rigidi test di accettazione finale, la clientela internazionale ci riconosce come fornitore apprezzato ed affidabile. Di seguito le caratteristiche dei nostri motori Standard della Serie HQ. Anche per questi motori standard modifiche sono possibili su richiesta. Abbiamo un ampia gamma di altre tipologie di motori disponibili. Prego contattateci per richieste specifiche, riceverete al più presto la nostra proposta commerciale! Attendiamo di essere messi alla prova. Our business focus is to offer the fastest possible delivery of larger electric machinery (even custom equipment) from our in-house stock, which includes more than motors. Qualified engineering, highly skilled employees, and modern shop and testing equipment form the basis for the reliable work our international customers have come to appreciate. Following you will find first our standard HQ motors. Also in this standard series modifications are possible! We also have a wide range of other motors available. Please contact us for special requirements, you will receive immediately our quotation! Go ahead and put our performance, flexibility and swiftness to the test! PREMESSA La Nuova serie HQ Alte prestazioni, dimensioni ridotte PREFACE The New HQ Series High Performance, Small Size L importanza del risparmio energetico e tutela ambientale, la necessità di ottenere taglie sempre più piccole, e la richiesta di sempre maggior affidabilità - queste sono le ragioni principali che hanno portato allo sviluppo della serie HQ. The significance of energy conservation and environmental protection, the need- for ever smaller frame sizes, and the steadily increasing requirements in terms of reliability these are the key reasons that led to the development of the HQ series. I motori della serie HQ sono utilizzati nei più svariati settori industriali quali oil&gas,carta,chimica,siderurgia etc. Normalmente vengono utilizzati in accoppiamento a pompe, compressori, ventilatori, raffinatori, nastri trasportatori e altro ancora. Motors of the HQ series are deployed in the most diverse sectors, including the oil, gas, paper, chemical, or steel industries. They are used to drive pumps, compressors, blowers, refiners, mills, conveyor belts, among other things. La nuova serie HQ ridefinisce i parametri di riferimento per questa tipologia di prodotto e del suo impiego nel mercato! Indeed, the innovative technology of the HQ series sets new standards for high voltage motors! (Creato il 03/2012) (Created 02/2012) Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 1
3 CARATTERISTICHE FEATURES Miglior rendimento e minor costi d esercizio Design compatto,dimensioni e peso ridotte Costruzione robusta e duratura nel tempo Bassi valori vibratori e bassi costi di manutenzione Avvolgimenti in classe d isolamento F (VPI) Alta affidabilità e lunga durata nel tempo Elevata propensione ai sovraccarichi Le più basse emissioni sonore Costruzioni personalizzate High power efficiency and lowest running costs Compact design, small dimensions, and low weight Reliable and durable bearing construction Great vibration signatures and low maintenance costs Windings in temperature class F (VPI) Reliability and long life expectancy High load capacity Lowest noise emissions Custom models according to specs NORME DI RIFERIMENTO STANDARDS I motori sono costruiti in conformità alle norme EN60034 and IEC34. Normative speciali (NEMA-CSI etc.) su richiesta. The motors comply with the latest European EN60034 and IEC34 standards. Special versions (NEMA, CSA, etc.) are available upon request. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CONSTRUCTION I motori sono costruiti con la carcassa in ghisa e piedi pressofusi. Il design della carcassa permette un ottimale raffreddamento garantendo allo stesso modo una costante pulizia della stessa. Carcassa e pacco magnetico sono accoppiati con tolleranze molto ristrette garantendo il massimo scambio termico possibile. The motors have a torsionally rigid grey cast iron housing with moulded legs. The housing design guarantees optimal cooling and ensures a high self-cleaning capability. Housing and stator core assembly are processed with the lowest tolerances, thus achieving a particularly low-level thermal resistance. FORME COSTRUTTIVE CONFIGURATIONS Le forme costruttive disponibili sono IM B3 e IM V1. Speciali forme costruttive, per es. IM B35, sono disponibili a richiesta. The motors are available in the configurations IM B3 and IM V1. Special versions, such as e. g. IM B35, are available upon request. GRADO DI PROTEZIONE MECCANICO DEGREE OF PROTECTION I motori sono costruiti in conformità alle norme EN60034 and IEC34. Speciali versioni quali (NEMA, CSA, etc.)disponibili a richiesta. The motors comply with the latest European EN60034 and IEC34 standards. Special versions (NEMA, CSA, etc.) are available upon request. RAFFREDDAMENTO COOLING I Motori hanno un grado di protezione IC 411, il calore prodotto dal motore nel suo esercizio e trasmesso alla carcassa viene dissipato dall aria che scorre lungo le alette sulla sua estremità. I Motori a due poli sono costruiti con una ventola a pale inclinate e quindi unidirezionale, mentre per tutte le altre polarità dispongono di ventola a pale radiali quindi bidirezionale. Per applicazioni speciali, quali l utilizzo con inverter, il motore può essere fornito con una ventilazione forzata del tipo IC416. The motors feature the IC 411 cooling type, where the heat loss generated inside the motor is transmitted to the motor housing and dissipated by the cooling air that the external fan moves across the cooling fins. Two-pole motors are manufactured with an external unidirectional fan, whereas all other motors principally come with bi-directional external fans. The internal air circulation is bi-directional. For special applications, such as the operation of a frequency converter, the motors can be delivered with separate ventilation of the IC 416 cooling type. ISOLAMENTO INSULATION L avvolgimento dei motori, generalmente tropicalizzato, è conforme alla classe d isolamento F ed è costruito utilizzando la tecnologia d impregnazione sottovouoto VPI. La classe di sovratemperatura dei motori è la B garantendo una riserva in potenza ed un impiego poco usurante. L avvolgimento è calcolato per sopportare i più elevati stress meccanici, ecco perchè una ripartenza a piena tensione dopo una fermata improvvisa è sempre possibile. The motor winding, which is principally tropicalised, conforms with temperature class F, and is manufactured using the VPI (Vacuum Pressure Impregnation) method. The thermal stress of the motors is subject to the temperature class B, resulting in a power margin, and ensuring slow ageing. The winding is capable of withstanding the highest mechanical stress, so that a restart against a residual field of 100% following a power failure is possible any time. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 2
4 CUSCINETTI BEARINGS I motori sono equipaggiati con cuscinetti a rotolamento lubrificati a grasso con relativi dispositivi di re ingrassaggio e di scarico grasso. The motors are laid out with grease-lubricated rolling-contact bearings, and include a relubricating device and grease relief. Su richiesta I motori possono essere equipaggiati con cuscinetti a rulli qualora l accoppiamento richiedesse la resistenza a carichi radiali significativi (ad esempio per accoppiamento cinghia/puleggia) Upon request, the motors can be delivered with roller bearings (reinforced rolling-contact bearings) on the drive end in order to be able to accommodate the characteristically radial forces occasioned by belt drives. Motori con cuscinetti a strisciamento autolubrificati o con lubrificazione forzata sono disponibili a richiesta Models with self-lubricating or separately lubricated sleeve bearings are available upon request. Utilizziamo solo cuscinetti e grasso della migliore qualità. We use exclusively high-end bearings and lubricants. VIBRAZIONI VIBRATION SEVERITY Tutti i motori di questa serie, anche il modello base, permettono di garantire una vibrazione entro il grado N. Le vibrazioni sono misurate mentre il motore ruota a vuoto alimentato alla tensione ed alla frequenza nominale. L equilibratura del rotore è normalmente effettuata con la mezza chiavetta. Even as basic model, the motors meet the requirements of vibration severity grade N (normal). The vibration is metered when the motor is idling at nominal voltage and frequency. The balance quality grade of the motors is principally half-key. RUMORISITA NOISE Tutti i motori di questa serie, anche il modello base, permettono di garantire una valore di rumorosità molto ridotto. Il valore della pressione sonora (incluso le tolleranze IEC +3 db(a)) sono indicati nei data sheet Even the standard model is optimally designed to maintain a low noise level. The sound pressure levels during line operation (IEC tolerance: +3 db(a)) are stated in the datasheets. Per ottenere una rumorosità inferiore di circa 3 db(a)i motori possono essere equipaggiati con insonorizzatori o ventole unidirezionali In order to lower the noise level by about 3 db(a) the motors can be fitted with a special ventilation cover or a unidirectional external fan upon request. Le prove di rumorosità sono effettuate mentre il motore ruota a vuoto alimentato alla tensione e alla frequenza nominale. The noise test is conducted when the motor is idling at nominal voltage and frequency. VERNICIATURA PAINT FINISH La verniciatura finale è conforme alla categoria climatica Moderato. Una grande varietà di verniciature finali è disponibile a richiesta The standard paint finish conforms to the climatic category moderate. A large number of special paint finishes is available upon request. Il colore Standard è il RAL 1016 Giallo sulfureo. Naturalmente tutti gli altri colori sono disponibili a richiesta- The standard colour is RAL 1016 sulphur yellow. Naturally, special colours are available upon request. TENSIONI D ALIMENTAZIONE VOLTAGE RATINGS I motori sono disponibili per le seguenti tensioni nominali: The motors are available for the following nominal voltage ratings: 50 Hz: 3000 / 3300 / 5000 / 5500 / 6000 / 6300 / 6600 V 60 Hz: 4160 V 50 Hz: 3000 / 3300 / 5000 / 5500 / 6000 / 6300 / 6600 V 60 Hz: 4160 V La variazione di Tensione ammessa è pari a ±5% The permissible voltage tolerance equals ± 5%. Tensioni e variazioni speciali sono disponibili a richiesta Special voltages and deviating voltage tolerances are available upon request. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 3
5 TEMPERATURA AMBIANTE AMBIENT TEMPERATURE I motori sono progettati per un impiego in un ambiente con una temperature compresa tra I -20 C ed I +40 C.In caso di temperature superiori fino a 60 C la Potenza dovrà essere ridotta. Per ambienti con temperature al di sotto dei -40 C alberi con acciaio speciale e scaldiglie speciali sono disponibili a richiesta The motors are designed for operation with an ambient temperature between -20 C and +40 C. In case of higher ambient temperatures up to +60 C the power output will have to be reduced. For ambient temperatures as low as -40 C special steel shafts and heavy-duty space heaters are available upon request. DATI CARATTERISTICI UNIT RATING I dati caratteristici sono riferiti ad un utilizzo in servizio continuo S1, alla tensione nominale, con una temperatura ambiente di max 40 C ed un altitudine max. di 1000 metri sopra il livello del mare. The unit rating refers to the S1 operating type (continuous operation) at nominal voltage and frequency, an ambient temperature of 40 C, and a site altitude of 1000 m above sea level. In caso di maggior altitudine e/o temperature ambiente più elevate i motori vanno declassati secondo le seguenti tabelle: In case of deviations in ambient temperature and site altitude, a lower unit rating as listed below needs to be taken into account: Temperatura ambiente [ C] Potenza resa [%] Ambient temperature [ C] Output [%] Altitudine [m] Potenza resa [%] Site altitude [m] Output [%] SOVRACCARICHI OVERLOAD CAPABILITY Quando sono alimentati alla tensione nominale, i motori possono sopportare per due minuti un sovraccarico pari al 150% When operating at nominal voltage, the motors tolerate up to two minutes of overload at 1.5 times the nominal current. FUNZIONAMENTO CON INVERTER FREQUENCY CONVERTER OPERATION I Motori sono idonei all utilizzo alimentati tramite inverter, il montaggio di un cuscinetto isolato è raccomandata. Le modifiche relative al montaggio del cuscinetto isolato, dell eventuale servo-ventilazione, potranno essere effettuate presso il nostro stabilimento. The motors are suitable for frequency converter operation, the installation of insulated bearings on the fan side being recommended. The corresponding modification of the bearings, as well as the addition of external fans for drives with constant torque characteristic are available as options. MORSETTIERE TERMINAL BOXES In base alla richiesta della clientela, I motori possono essere consegnati con la morsettiera posizionata a destra o a sinistra. Nell esecuzione standard, i motori sono muniti di pressacavo in grado di accogliere un cavo in ingresso con diametro compreso tra 30 e 70 mm. Su richiesta potremmo fornirvi qualsiasi ulteriore delucidazione. Naturalmente disponiamo a magazzino di diversi tipi di pressacavi e relative piastre non forate di diversa tipologia. Depending on the respective customer specs, the motors are delivered with terminal boxes on the left-hand or right-hand side. In the standard design, a high-end ROXTEC cable entry for a multi-conductor cable with an outside diameter of 30 to 70 mm is integrated into the removable cable entry plate of the terminal box that simultaneously serves a strain relief purpose. Upon request, we will gladly send you detailed technical information. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 4
6 Speciali Morsettiere ( ad esempio con fasi segregate, dimensioni speciali etc.) o single-phase plug-and-socket systems sono disponibili a richiesta. Le morsettiere possono generalmente essere ruotate ogni 90 Naturally, we also stock any other type of cable gland, as well as non-perforated cable entry plates made of various materials. Special terminal boxes (e. g. including phase separation, special dimensions, etc.) or single-phase plug-and-socket systems are available upon request. The terminal boxes can generally be rotated by 4 x 90. PROTEZIONI MOTOR PROTECTION I motori sono generalmente muniti di termoprotettori per avvolgimento e cuscinetti e di predisposizione SPM per il rilievo delle vibrazioni: 6xpt100 nell avvolgimento statore 2xpt100 nei cuscinetti 2xSPM per rilievo vibrazioni I termoprotettori sono cablati in una dedicata morsettiera ausiliaria. Chiaramente un ampia gamma di sensori e trasduttori sono disponibili a richiesta The motors are principally fitted with temperature monitoring for winding and bearings, as well as with mechanical SPM measuring head for capturing the vibration signatures: 6 x Pt100 resistance thermometer (RTD) inside the stator winding 2 x Pt100 resistance thermometer (RTD) inside the bearings 2 x SPM measuring heads The terminal connections of the resistance thermometers are located inside a separate terminal box. Also, a wide range of additional sensors and transmitters is available upon request. ACCESSORI ACCESSORIES I motori sono generalmente muniti di scaldiglie anticondensa (230 V monofase) cablate in una morsettiera dedicata. Scaldiglie con tensione differente sono disponibili a richiesta. Chiaramente un ampia gamma di accessori sono disponibili a richiesta. The motors are principally fitted with a space heater (230 V / 1 ~), including a separate terminal box. Options include space heaters with deviating nominal voltage. Also, a wide range of additional accessories is available upon request. PROTEZIONE EXN EXPLOSION PROTECTION Motori con protezione (E)Exn (non-sparking) sono disponibili a richiesta. Motors conforming with the (E)Exn (non-sparking) type of protection are available upon request. PROVE TESTS I motori sono sottoposti al collaudo Standard in fabbrica che comprendono: Misura resistenza ohmica avvolgimenti Misura della resistenza d isolamento avvolgimenti Prova a vuoto Prova in corto circuito (a rotore bloccato) Verifica del senso di rotazione Prova di rigidità dielettrica Rilievo del livello globale di vibrazione Rilievo efficienza accessori Misura della corrente d albero Ispezione visiva Prova di rumorosità Ogni motore fornito sarà munito, oltre alla documentazione standard, anche di un dettagliato bollettino di collaudo. Test supplementari (p.es. prove a carico, rilievo della sovratemperatura, prova ad impulsi, Tg delta, indice di polarizzazione etc) possono essere eseguite a richiesta. The motors are subjected to a works test that includes the following test stages: winding resistance measurement insulation resistance test no-load test short-circuit test direction-of-rotation test high-voltage test vibration severity measurement performance test of accessories shaft voltage measurement visual acceptance noise measurement For every motor, a corresponding test report is compiled ahead of delivery and enclosed with the documentation. Additional testing, including e. g. a full-load test, a temperature-rise test, a shock pulse test, a dissipation-factor measurement, a polarisation index measurement, etc., can be conducted upon request. Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 5
7 DATI CARATTERISTICI DATASHEETS Serie HQ Esecuzione Standard Forma B3/Protezione IP55/Raffreddamento IC V / 50 Hz / 2 Poli Isolamento di classe F / Sovratemperatura di classe B / Temperatura ambiente +40 C HQ Series Standard Design Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC V / 50 Hz / 2 poles Insulation class F / Heating class B / Ambient Temperature 40 C Tipo Potenza Power Velocità Speed Corrente Current Rendimento [%] Efficiency [%] Fattore di potenza Power factor I A / I N Corrente di spunto M A /M N Coppia di spunto M K / M N Coppia max. J Inerzia Peso Weight Rumorisità Noise level [kw] [min -1 ] [A] 4/4 3/4 2/4 4/4 3/4 2/4 [kgm 2 ] [kg] [db(a)] MEBKGR ,6 95,6 95,0 0,93 0,92 0,88 6,1 0,9 2,6 2, MEBKGR ,5 95,6 95,6 95,0 0,93 0,92 0,88 5,4 0,8 2,3 2, MEBKGR315S ,1 95,0 94,6 0,91 0,89 0,86 6,4 0,7 2,4 2, MEBKGR315M ,2 95,1 94,8 0,91 0,90 0,86 6,5 0,8 2,5 3, MEBKGR315M ,3 95,2 94,9 0,91 0,90 0,86 6,4 0,8 2,5 3, MEBKGR315L ,6 95,5 95,2 0,91 0,90 0,86 6,5 0,9 2,5 3, MEBKGR315L ,2 96,2 95,9 0,93 0,92 0,91 6,4 0,9 3,0 4, MEBKGR ,2 96,1 95,8 0,91 0,90 0,86 6,5 0,9 2,4 6, MEBKGR ,0 96,9 96,4 0,92 0,91 0,87 6,4 0,9 2,5 7, MEBKGR ,5 96,4 96,0 0,92 0,91 0,87 6,4 0,8 2,4 10, MEBKGR ,6 96,5 96,1 0,92 0,91 0,87 6,3 0,8 2,5 11, MEBKGR ,1 97,1 96,4 0,91 0,90 0,85 6,3 0,8 2,5 11, Serie HQ Esecuzione Standard Forma B3/Protezione IP55/Raffreddamento IC V / 50 Hz / 4 Poli Isolamento di classe F / Sovratemperatura di classe B / Temperatura ambiente +40 C HQ Series Standard Design Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC V / 50 Hz / 4 poles Insulation class F / Heating class B / Ambient Temperature 40 C Tipo Potenza Power Velocità Speed Corrente Current Rendimento [%] Efficiency [%] Fattore di potenza Power factor I A / I N Corrente di spunto M A /M N Coppia di spunto M K / M N Coppia max. J Inerzia Peso Weight Rumorisità Noise level [kw] [min -1 ] [A] 4/4 3/4 2/4 4/4 3/4 2/4 [kgm 2 ] [kg] [db(a)] MEBKGR ,0 94,9 94,0 0,88 0,86 0,80 5,7 1,3 2,6 2, MEBKGR ,0 94,9 94,0 0,88 0,86 0,80 5,4 1,2 2,5 2, MEBKGR315S ,7 95,6 95,3 0,85 0,83 0,76 6,2 0,9 2,3 3, MEBKGR315M ,8 95,7 95,3 0,86 0,84 0,76 6,1 1,0 2,4 3, MEBKGR315M ,9 95,8 95,5 0,86 0,84 0,77 6,1 1,0 2,4 4, MEBKGR315L ,9 95,9 95,5 0,86 0,85 0,77 6,2 1,1 2,5 4, MEBKGR315L ,0 96,0 95,7 0,86 0,85 0,77 6,0 1,1 2,4 6, MEBKGR315L ,0 96,0 95,6 0,88 0,86 0,79 6,0 1,1 2,0 6, MEBKGR315L ,0 96,0 95,6 0,88 0,86 0,79 6,0 1,1 2,0 6, MEBKGR ,2 96,1 95,7 0,87 0,85 0,78 6,1 0,9 2,4 8, MEBKGR ,3 96,2 95,9 0,87 0,86 0,79 6,0 0,9 2,4 10, MEBKGR ,2 96,2 95,8 0,89 0,87 0,81 6,0 0,9 2,1 10, MEBKGR ,4 96,3 95,7 0,87 0,86 0,79 6,2 1,0 2,5 15, MEBKGR ,5 96,5 95,9 0,87 0,86 0,80 6,0 1,0 2,4 16, MEBKGR ,5 96,4 95,8 0,88 0,86 0,80 6,0 1,0 2,0 16, MEBKGR ,8 95,6 94,8 0,86 0,84 0,78 6,5 1,0 2,3 32, Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 6
8 Serie HQ Esecuzione Standard Forma B3/Protezione IP55/Raffreddamento IC V / 50 Hz / 6 Poli Isolamento di classe F / Sovratemperatura di classe B / Temperatura ambiente +40 C HQ Series Standard Design Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC V / 50 Hz / 6 poles Insulation class F / Heating class B / Ambient Temperature 40 C Tipo Potenza Power Velocità Speed Corrente Current Rendimento [%] Efficiency [%] Fattore di potenza Power factor I A / I N Corrente di spunto M A /M N Coppia di spunto M K / M N Coppia max. J Inerzia Peso Weight Rumorisità Noise level [kw] [min -1 ] [A] 4/4 3/4 2/4 4/4 3/4 2/4 [kgm 2 ] [kg] [db(a)] MEBKGR ,2 94,2 93,2 0,80 0,76 0,67 5,7 0,8 2,0 3, MEBKGR315S ,1 94,0 93,0 0,80 0,76 0,68 6,0 0,8 2,2 4, MEBKGR315M ,2 94,2 94,0 0,80 0,76 0,69 5,9 0,9 2,2 4, MEBKGR315M ,3 94,3 94,0 0,81 0,78 0,70 5,9 0,9 2,3 5, MEBKGR315L ,4 94,4 94,0 0,82 0,78 0,70 5,7 0,9 2,3 6, MEBKGR315L ,6 94,6 94,0 0,83 0,79 0,71 5,5 0,9 2,3 7, MEBKGR315L ,0 94,6 94,0 0,83 0,80 0,72 5,5 0,9 2,3 7, MEBKGR ,3 95,4 95,0 0,84 0,80 0,73 5,7 1,0 2,4 15, MEBKGR ,0 95,4 95,0 0,84 0,80 0,73 5,5 1,0 2,4 17, MEBKGR ,7 95,8 95,0 0,84 0,81 0,74 5,6 0,9 2,2 20, MEBKGR ,0 95,8 95,0 0,84 0,80 0,74 5,5 0,9 2,2 22, MEBKGR ,3 95,4 94,2 0,84 0,81 0,74 5,5 0,9 2,1 35, MEBKGR ,3 95,3 94,8 0,84 0,82 0,76 5,5 0,9 2,1 39, Serie HQ Esecuzione Standard Forma B3/Protezione IP55/Raffreddamento IC V / 50 Hz / 8 Poli Isolamento di classe F / Sovratemperatura di classe B / Temperatura ambiente +40 C HQ Series Standard Design Mounting IM B3 / Protection IP 55 / Cooling IC V / 50 Hz / 8 poles Insulation class F / Heating class B / Ambient Temperature 40 C Tipo Potenza Power Velocità Speed Corrente Current Rendimento [%] Efficiency [%] Fattore di potenza Power factor I A / I N Corrente di spunto M A /M N Coppia di spunto M K / M N Coppia max. J Inerzia Peso Weight Rumorisità Noise level [kw] [min -1 ] [A] 4/4 3/4 2/4 4/4 3/4 2/4 [kgm 2 ] [kg] [db(a)] MEBKGR315M ,2 94,2 93,5 0,77 0,72 0,63 5,6 0,8 2,1 4, MEBKGR315M ,4 94,5 93,9 0,77 0,73 0,63 5,5 0,9 2,2 5, MEBKGR315L ,6 94,6 94,0 0,78 0,73 0,64 5,5 0,9 2,2 6, MEBKGR ,8 94,8 94,1 0,78 0,74 0,65 5,6 1,0 2,3 15, MEBKGR ,9 94,8 94,2 0,78 0,74 0,66 5,6 1,0 2,3 17, MEBKGR ,0 95,0 94,4 0,78 0,74 0,67 5,5 0,9 2,2 20, MEBKGR ,5 94,5 93,7 0,78 0,75 0,66 5,5 0,8 2,2 22, MEBKGR ,7 94,5 94,5 93,7 0,78 0,75 0,66 5,5 0,8 2,2 35, MEBKGR ,5 94,5 93,8 0,78 0,75 0,65 5,5 0,8 2,2 39, Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 7
9 DISEGNI D INGOMBRO DIMENSION DRAWINGS Con riserva di modifiche tecniche ed errori. / Subject to technical modification and error. 8
10 9
11 10
12 11
13 12
14 13
15 14
16 15
17 16
18 17
19 18
20 19
21 20
22 MENZEL Italia S.r.l. Viale Lombardia Brugherio (MB) Italia Cellulare: Neues Ufer Berlin Tel.: Fax:
MOTORI AD ANELLI CON ROTORE AWOLTO SLIP-RING MOTORS
MOTORI AD ANELLI CON ROTORE AWOLTO SLIP-RING MOTORS SERIE / SERIES: MEBSSL / MEBSSW / MEBSSD MENZEL ELEKTROMOTOREN Siamo una società di medie dimensioni che da oltre 80 anni è leader nella fornitura di
DettagliMOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA
MOTORI ASINCRONI TRIFASI SERIE TH 280 560 kw 160 2000 MOTORI PER AZIONAMENTO ELICHE DI MANOVRA ASYNCHRONOUS THREE-PHASE MOTORS TH LINE 280 560 kw 160 2000 MOTORS FOR BOW THRUSTERS DP- 13-TH - rev 00 Caratteristiche
DettagliRPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy
Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy RPS TL da 280 kwp a 1460 kwp RPS TL from 280 kwp to 1460 kwp RPS TL System L elevata affidabilità e la modularità della costruzione sono solo alcuni
DettagliIndice Index F10 F10
Pag. Indice Index Page Caratteristiche tecniche Technical characteristics F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrificazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial
DettagliRisparmio energetico con motori ad alta efficienza. Università di Bologna 26 10 2009 Il Miglioramento dell efficienza energetica
Risparmio energetico con motori Università di Bologna 26 10 2009 Il Miglioramento dell efficienza energetica Circa il 70% dell energia impegnata nell industria è consumata da motori Fermentation Yeast
DettagliTORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO
MTV TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO HIGH EFFICIENCY ROOF-UNITS EXHAUST FAN TORRINO DI ESTRAZIONE CENTRIFUGO CENTRIFUGAL ROOF-UNITS BASSA PRESSIONE LOW PRESSURE Portata/Flow rate: 4 190 Pressione/Pressure:
DettagliMOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS
MOTORI ELETTRICI IEC STANDARD IEC STANDARD ELECTRIC MOTORS CHIUSI VENTILATI ESTERNAMENTE ROTORE A GABBIA PROTEZIONE IP 54 SERIE (S) SERIE (D) TOTAL CLOSED FRAME EXTERNALLY VENTILATED CAGE ROTOR PROTECTION
DettagliSERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors
NW I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors I3 Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors In accordo con il regolamento uropeo 640/2009 e successive modifiche, Motovario
DettagliH1600CS H2200CC. Prestazioni ed altre caratteristiche tecniche sono presenti nel nuovo software di selezione disponibile presso l accoglienza clienti
H1600CS H2200CC H1600CS H2200CC I compressori H1600CS e H2200CC estendono la già apprezzata gamma H4 offrendosi come macchine per applicazioni in bassa, media e alta temperatura di evaporazione con volume
DettagliAspiratori Aspirators F - 167. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.
Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please refer to the
Dettaglimotori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series
motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series generalità general features I motori asincroni serie ASM sono adatti per applicazioni a
DettagliMOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS
OORI RICI Caratteristiche tecniche echnical characteristics I motori ranstecno serie e Y sono chiusi e dotati di ventola di raffreddamento. a serie comprende motori ad induzione trifase 230/400 Vca a 50
DettagliGruppi / Pumps. www.shamalcompressors.com
Progettati e realizzati per garantire elevate prestazioni, efficienza e affidabilità nel tempo, la gamma dei gruppi SHAMAL si compone delle seguenti famiglie: Gruppi coassiali oilless, che adottano soluzioni
DettagliB.U. LV MOTORS Offerta Motori ABB
B.U. LV MOTORS Offerta Motori ABB BU LV Motors - 1 - Motori ABB Elevata affidabilità Rispetto per l ambiente Ampia disponibilità Rete di assistenza a livello mondiale La soluzione più idonea e redditizia
DettagliGENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR
GENERATORE-SALDATRICE WELDING-GENERATOR CARATTERISTICHE GENERALI Questa serie di generatori - saldatrice permette l unione di una saldatrice in corrente continua di ottima qualità, con un generatore trifase
DettagliSerie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller
Motore CC brushless Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità Brushless DC Motor 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller Dimensioni Dimensions Specifiche
DettagliTRANSTECNO MOTORI ELETTRICI ELECTRIC MOTORS. MS 6324 B Hz. MY 6324 B Hz. Caratteristiche tecniche. Technical characteristics
Indice Index Caratteristiche tecniche Technical characteristics N2 esignazione esignation N2 ati tecnici Technical data N3 imensioni motori trifase serie MS - B5 MS - B5 Series three phase motors dimensions
DettagliPRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE
Magnetic switches Miniature reed and electronic magnetic switches. Top mounting possible. Reed and electronic magnetic switches with high switching power. Complete range of mounting accessories to fit
DettagliWMP WMP RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES
RIDUTTORI COMBINATI COMBINATION GEARBOXES Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features I2 Designazione Designation I2 Versioni Versions I2 Simbologia Symbols I2 Lubrificazione Lubrication
DettagliServomotori Brushless Linearmech
I martinetti meccanici con vite a sfere possono essere motorizzati con i Servomotori Brushless di produzione Lineamech. Per questa gamma di servomotori, denominata serie BM, Linearmech ha deciso di utilizzare
Dettagli2011 New Split Inverter
2011 New Split Inverter LT/LU series FUJITSU GENERAL LIMITED Design: lineare Serie High COP & Powerful heating model LT serie High COP model LU serie Capacità Elevate prestazioni & Risparmio energetico
DettagliIPS 100 3000VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet. 24 110Vdc 230V 50 Hz
IPS 100 3000VA DC/AC INVERTER 24 110Vdc 230V 50 Hz Specifiche tecniche Data sheet SPECIFICA TECNICA INVERTER 24Vdc 230V-50Hz MODELLO MODEL 100 200 500 1000 2000 3000 dati d'ingresso Input data tensione
DettagliENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS
SISTEMI DI RECUPERO RESIDENZIALE HOME RECOVERY SYSTEMS RECUPERO DI CALORE AD ALTA EFFICIENZA HIGH EFFICIENCY HEAT RECOVERY VENTILAZIONE A BASSO CONSUMO LOW ENERGY VENTILATION SISTEMI DI RICAMBIO CONTROLLATO
Dettagliventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie
ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal
DettagliPower at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido
Power at Work! High Power Motori con raffreddamento a liquido randi vantaggi Dovendo trovare soluzioni pratiche ed innovative, l utilizzo di motori raffreddati a liquido consente una maggior libertà di
DettagliCalcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.
Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no. 327/2011 In base alla direttiva ErP e al regolamento UE n. 327/2011, si impone
DettagliAspiratori Aspirators F - 1. Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com
Aspiratori Aspirators Per maggiori informazioni e dettagli tecnici visitare il sito www.cortemgroup.com or further information and technical details please visit the website www.cortemgroup.com - 1 Aspiratori
DettagliDiffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry
Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry PRESENTAZIONE - OVERVIEW DESCRIZIONE Diffusori ad alta induzione, a geometria variabile mediante regolazione
DettagliVentilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans
Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans SRIZION GNRL La serie rappresenta una soluzione semplice ed economica per l installazione di ventilatori
DettagliMotori EFF1 per l efficienza energetica ABB
SACE Motori EFF1 per l efficienza energetica Situazione attuale motori Nel settore industriale, circa il 75% della bolletta elettrica è spesa per i motori Costo di esercizio di un motore molto più alto
DettagliISO 14001:2004 Sistema ambientale Certificato. Produzione
Produzione ISO 14001:2004 Sistema ambientale Certificato DATI TECNICI RATED OUTPUT P KW MOTOR TYPE SPEED rpm min-1 CLASS 100% 4/4 LOAD POWER FACTOR cos φ CURRENT (400 V) In A RATED Tn Nm 3/4 LOAD 2/4 LOAD
DettagliINTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group
LINEAR Motion 2 0 1 1 SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI Linear UNITS, GEAR MOTORS, DRIVES w w w. w i n. t i e n c t n e o c n - s o r - l s. r c l o. m c o m member of group Unità lineari con
Dettagliventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment
ventilatori centrifughi cassonati unità di trattamento aria - accessori centrifugal fans in box caissons air treatment unit - equipment ventilatori centrifughi e cassonati doppia aspirazione direttamente
DettagliMOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS. Ed. 06/07
MOTORI PER USO CON INVERTER - INVERTER DUTY MOTORS Ed. 06/07 I dati tecnici riportati nel presente catalogo non sono impegnativi. Felm si riserva il diritto e la facoltà di apportare modifiche in qualsiasi
DettagliSCATTER Caratteristiche generali General features
141 Caratteristiche generali General features I destratificatori elicoidali serie scatter, sono adatti a distribuire, nella stagione invernale, volumi d aria in medi e grandi ambienti, come capannoni,
DettagliNDCMG. Motoriduttori CC ad ingranaggi cilindrici DC helical in-line gearmotors NDCMG NDCMG. Neodymium
Neodymium Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols
DettagliMOTORI ELETTRICI TRIFASE SERIE "TA" 4 POLI THREE-PHASE ASYNCHRONOUS MOTORS "TA" series 4-Poles
Dimensioni d ingombro Serie TA Forma B5 - Grandezza 56 132 Motori auto ventilati (IC 411) Overall dimensions TA Series Mounting B5 - Frame size 56 132 Self-ventilated motors (IC 411) * Poli Poles AC AD
DettagliNDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features C2 Designazione Classification C2 Sensi di rotazione Direction of rotation C3 Lubrificazione Lubrication C3 Simbologia Symbols C3 Carichi
DettagliECP ECP PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS. Distributor: 0913A. Pag. Page
PERMANENT MAGNETS D.C. PLANETARY GEARMOTORS Distributor: Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features Q2 Designazione Classification Q2 Versioni Versions Q2 Simbologia Symbols Q2
DettagliIntegrated Comfort SyStemS
Integrated Comfort Systems EST (Energy Saving Technology) è una tecnologia applicata ai ventilconvettori e cassette EURAPO che consente di ottenere assorbimenti elettrici estremamente contenuti e una modulazione
DettagliBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
DettagliIl silenzio del mare. PROPULSIONE elettrica e ibrida
Il silenzio del mare PROPULSIONE elettrica e ibrida Il Team Il sistema interpreta soluzioni per la nautica, pensando ai benefici del cliente finale, proponendo soluzioni mirate, differenziate per tipologia
DettagliMT Caratteristiche generali General features
111 MT Caratteristiche generali General features Il torrino di estrazione MT viene normalmente impiegato per aspirare notevoli volumi d aria con basse pressioni. Le dimensioni ed il suo peso contenuto
DettagliSUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer
Inverter solare monofase con trasformatore ngle-phase solar inverter with transformer La soluzione migliore nel caso in cui esigenze normative o funzionali di modulo, d impianto o di rete, richiedano la
DettagliT.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliMotori c.a. 3-fase per inverter. 3-phase a.c. motors for vector/inverter. Vector-speed motors. Technical catalogue
Motori c.a. 3-fase per inverter 3-phase a.c. motors for vector/inverter Vector-speed motors Technical catalogue H - Serie AW - Motori asincroni raffreddati a liquido - Liquid cooled AW series Presentazione
DettagliCURVATURA - BENDING C50 ES
CURVATURA BENDING CURVATURA BENDING SPESSORE MASSIMO MAX thickness 5 mm Ø 38 4 mm Ø 42 3 mm Ø 50 C50 ES La curvatubi C50 ES è l attrezzatura ideale per piegare tubi rigidi oleodinamici in acciaio inox
DettagliINVERTER, MAI COSÌ EFFICIENTE
INVERTER, MAI COSÌ EFFICIENTE Unico Inverter è il climatizzatore senza unità esterna che grazie alla tecnologia inverter permette di risparmiare fino al 30%* rispetto ad un prodotto tradizionale. La gamma
DettagliBrushless. Brushless planetary gearmotors. GREEN Line
GREEN Line 0 1 6 ag. age Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features H Designazione Classification H Simbologia Symbols H Lubrificazione e temperatura Lubrification and temperature H Carichi
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliIMP2200/ ITP2200 INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W
INVERTER MONOFASE E TRIFASE DA 2200W SPECIFICHE Tensione alimentazione inverter monofase Tensione alimentazione inverter trifase Corrente max all uscita delle 3 fasi Potenza massima in uscita IP da 100
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 ARGANO - GEAR-BO MR26 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine
DettagliMototamburo 80S. Descrizione del prodotto. Tipi di materiale. Dati tecnici. Opzioni. Accessori. Informazioni per l ordinazione
Descrizione del prodotto Tipi di materiale Applicazioni Caratteristiche Grazie alla sua potenza, all affidabilità e all assenza di manutenzione, questo mototamburo è ideale per trasportatori di piccoli
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
DettagliIl nuovo regolamento Comunitario EC 640/2009 sull efficienza energetica
Il nuovo regolamento Comunitario EC 640/2009 sull efficienza energetica dal 1950 dal 1878 IE3 dal 1920 dal 1921 dal 1954 www.cantonigroup.com Introduzione al nuovo regolamento L argomento sull utilizzo
DettagliCatalogo Catalogue E1W 06-05
Catalogo Catalogue E1W 06-05...THE ELECTRIC GENERATION - - - - E1W AC ALTERNATORI/SALDATRICI AC SENZA SPAZZOLE (A CONDENSATORE) BRUSHLESS ALTERNATORS/AC WELDERS (WITH CAPACITOR) La serie E1W AC è costituita
DettagliISTRUZIONI DI SICUREZZA. euromotori. Manuale istruzioni di sicurezza per motori serie LEN
Pag. 1/6 Motori asincroni SERIE LEN 80, 90, 100, 112, 132, 160, 180, 200, 225, 250, 280, 315, 355 In esecuzione adatta al funzionamento in presenza di polveri combustibili anche elettricamente conduttrici.
DettagliNDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features E2 Designazione Designation E2 Versioni Versions E2 Simbologia Symbols E2 Lubrifi cazione Lubrication E2 Carichi radiali Radial loads
DettagliMotori Elettrici Electric motors
DR S E R I E S Motori Elettrici Electric motors Add power to your ideas CARATTERISTICHE TECNICHE - Potenze nominali e dimensioni in accordo alla norma IEC 72-1. - Servizio continuo (S1) con sufficenti
DettagliFB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA
FB2 Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 2 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 2 poles alternators with
DettagliSERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014
SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali
DettagliQuality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
DettagliMotori elettrici by COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE. A gabbia in alluminio pressofuso
COMPONENTI PRINCIPALI & CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE CARCASSA Le carcasse dei motori sono costruite in lega di alluminio pressofuso. Al fine di ottenere una buona finitura superficiale, tutte le carcasse
DettagliVertical Splice Closure AO-VFC01
AO-VFC01 La muffola verticale utilizza materiali di alta qualità resistenti alle condizioni e sollecitazioni più estreme come vibrazioni, cadute, tensione, forti variazioni di temperatura, ecc. Costruita
DettagliI motori elettrici più diffusi
I motori elettrici più diffusi Corrente continua Trifase ad induzione Altri Motori: Monofase Rotore avvolto (Collettore) Sincroni AC Servomotori Passo Passo Motore in Corrente Continua Gli avvolgimenti
DettagliCOMPRESSORI A VELOCITÀ VARIABILE. IVR da 10 a 100 HP
COMPRESSORI A VELOCITÀ VARIABILE IVR da a 0 HP I risparmio energetico IVR per l Ambiente Dalla pluriennale esperienza maturata nel mondo dell aria compressa abbiamo rilevato che, indipendentemente dalla
DettagliMOTORI COPPIA TORQUE MOTORS. Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido. 3-phase synchronous liquid cooled motors. Serie LTS
MOTORI COPPIA Motori sincroni 3-fase raffreddati a liquido TORQUE MOTORS 3-phase synchronous liquid cooled motors Serie LTS I NUOVI MOTORI SINCRONI a magneti permanenti della serie LTS SINCROVERT, sono
DettagliMisure di.. FORZA. P = F v
Misure di.. FORZA In FISICA prodotto di una massa per una F = m a accelerazione In FISIOLOGIA capacità di vincere una resistenza o di opporsi ad essa attraverso una contrazione muscolare POTENZA P = F
DettagliPentair ensures that all of its pumps (see Annex) affected by the above mentioned Regulation meet the 0,1 MEI rating.
DIRECTIVE 29/125/EC - REGULATION EU 547/212 Pentair informs you about the new requirements set by Directive 29/125/EC and its Regulation EU 547/212 regarding pumps for water. Here below you find a brief
DettagliDispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali.
Sede legale: Viale Vittorio Veneto 60, 59100 Prato P.IVA /CF 02110810971 Sede operativa: Via del Mandorlo 30, 59100 Prato tel. (+39) 0574 550493 fax (+39) 0574 577854 Web: www.aria-srl.it Email: info@aria-srl.it
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliIndustrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE. Serie Q7
Industrialtecnoelettrica S.r.l. NUOVA EDIZIONE 2002 NEW ISSUE Serie Q7 motori in corrente continua a magneti permanenti permanent magnet direct current motors serie Q Industrialtecnoelettrica S.r.l. DATI
DettagliCatalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina
Catalogo Tecnico Giunti GF con gabbia in resina - Trasmissioni Industriali S.a.s. - Via Lago di Annone,15 36015 Z.I. Schio ( VI ) Tel. 0445/500142-500011 Fax. 0445/500018 NUOVO SITO GIFLEX GF CON MANICOTTO
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliCOMPRESSORI A VELOCITÀ VARIABILE. IVR da 40 a 240 HP
COMPRESSORI A VELOCITÀ VARIABILE IVR da 0 a 20 HP I risparmio energetico IVR per l Ambiente Dalla pluriennale esperienza maturata nel mondo dell aria compressa abbiamo rilevato che, indipendentemente dalla
DettagliFB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA
FB4 Alternatori brushless da 6,5 a 12 KVA Brushless alternators from 6,5 up to 12 KVA Alternatori sincroni trifasi brushless 4 poli con AVR Three-phase synchronous brushless 4 poles alternators with AVR
DettagliEEDIT08-100. dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air
EEDIT08-00 dati tecnici MKS-G2VB Unità esterne sistemi di climatizzatori Split - Sky Air EEDIT08-00 dati tecnici MKS-G2VB Unità esterne sistemi di climatizzatori Split - Sky Air Unità esterne R-40A MKS-G2VB
DettagliANIE Energia Chi siamo
ANIE Energia Chi siamo All interno di Confindustria ANIE, rappresenta le aziende con sede in Italia che producono, distribuiscono ed installano apparecchiature, componenti e sistemi per la generazione,
DettagliUnità Rotostatoriche Alta Frequenza High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL
Unità Rotostatoriche Alta High Frequency Rotor/Stator Units VERSIONI, CARATTERISTICHE MECCANICHE E PRESTAZIONI VERSIONS, MECHANICAL CHARACTERISTICS AND PERFORMANCES Caratteristiche dimensionali e Prestazioni
DettagliDRIVE IS OUR PASSION Competenza dal 1927
DRIVE IS OUR PASSION Competenza dal 1927 TRADIZIONE NEL SEGNO DELLA GLOBALIZZAZIONE Siamo una società di medie dimensioni che da oltre 80 anni è leader nella costruzione e vendita di Macchine elettriche
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali D.C. MICRO Planetary Gearmotors. member of. group
INTECNO 4 MICRO Motoriduttori C.C. Epicicloidali member of TRANSTECNO group PK-P-PM DC Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features B Designazione Classification B Simbologia Symbols
Dettagliwww.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150
1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) Equivalent displacement Cilindrata equivalente Bore Alesaggio 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1200
DettagliCOMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY
COMPRESSORI DENTALI DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY TECNOLOGIA DEL SILENZIO SILENCE TECHNOLOGY S SCE Modello
DettagliINTECNO TRANSTECNO. MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali MICRO Brushless Planetary Gearmotors. member of. group
INTECNO 0 4 MICRO Motoriduttori Brushless Epicicloidali member of TRANSTECNO group Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F Designazione Classification F Simbologia Symbols
DettagliTD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)
TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile) 600 150 (4) 800 200 (4) 1000 250 (4) 1100 280 (4) 1200 300 (4) Equivalent displacement Cilindrata equivalente
DettagliNDWMP NDWMP. MOTORIDUTTORI C.C. combinati Rare earth D.C. COMBINATION GEARMOTORS. Index NDWMP-1109-P00W00. Pag. Page Indice
Pag. Page Indice Index Caratteristiche tecniche Technical features F2 Designazione Designation F2 Versioni Versions F2 Simbologia Symbols F2 Lubrifi cazione Lubrication F3 Carichi radiali Radial loads
DettagliTACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
DettagliL innovazione è da sempre un fattore determinante per la competitività: può costituire uno dei principali elementi di differenziazione per le aziende
IT LABORATORI L innovazione è da sempre un fattore determinante per la competitività: può costituire uno dei principali elementi di differenziazione per le aziende e, in un economia globalizzata come quella
DettagliNastri trasportatori GUF-P 2004
Nastri trasportatori GUF-P 2004 Sezione trasversale della struttura del trasportatore Oltre alle funzioni standard di tutti i Sistemi per nastri trasportatori mk, inclusi i rulli bombati per un facile
DettagliIL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.
IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi. Negli ultimi anni, il concetto di risparmio energetico sta diventando di fondamentale
DettagliMOTORI ASINCRONI TRIFASI THREE-PHASE INDUCTION MOTORS MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES
MOTORI ASINCRONI TRIFASI THREE-PHASE INDUCTION MOTORS MOTEURS ASYNCHRONES TRIPHASES CHIUSI, VENTILATI ESTERNAMENTE - PROTEZIONE IP55 - ROTORE A GABBIA TOTALLY ENCLOSED, EXTERNALLY FAN COOLED - IP55 PROTECTION
DettagliISAC. Company Profile
ISAC Company Profile ISAC, all that technology can do. L azienda ISAC nasce nel 1994, quando professionisti con una grande esperienza nel settore si uniscono, e creano un team di lavoro con l obiettivo
DettagliServomotore Brushless con Elettronica Integrata - Motornet DC
Sistema www.parker-eme.com/motornet Servomotore Brushless con Elettronica Integrata - Breve Panoramica Descrizione è un servomotore brushless con elettronica integrata, alimentato in tensione continua.
DettagliStilled - Stillens. Led lights E
design: Studio Tecnico Ivela Grazie alla loro versatilità Stilled e Stillens si adattano ai più diversi contesti ambientali, esterni o interni. Molteplici le applicazioni, a parete per soluzioni scenografiche,
DettagliVENTILATORI TRL /FRL/FEA
VENTILATORI TRL /FRL/FEA TRL/FEA/FRL I ventilatori Kongskilde FRL, FEA e TRL formano una gamma ben collaudata di ventilatori, ideali per una vasta gamma di applicazioni industriali e per fornire energia
Dettagli