* Buggy Rex-X 1:8 elettrico brushless RTR

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "* Buggy Rex-X 1:8 elettrico brushless RTR"

Transcript

1 * Buggy Rex-X 1:8 elettrico brushless RTR Ordine n Versione 06/13 7

2 Indice * Pagina 1. Introduzione Spiegazione dei simboli Impiego conforme alla norma Contenuto della fornitura Accessori necessari Indicazioni di sicurezza...6 a) Varie...6 b) Messa in funzione...7 c) Guida del veicolo Avvertenze per batterie e accumulatori Carica dell accumulatore a) Carica dei pacchi batterie per il veicolo b) Carica degli accumulatori nel trasmettitore Messa in funzione...12 a) Rimozione della carrozzeria...12 b) Posizionamento del cavo dell antenna del ricevitore...12 c) Installazione delle batterie/accumulatori nel trasmettitore...12 d) Messa in funzione del trasmettitore...12 e) Installazione dei due pacchi batterie nel veicolo...13 f) Collegamento del pacco batterie al regolatore di velocità...13 g) Accensione del regolatore di velocità...14 h) Guida del veicolo...14 i) Arresto della corsa...16 j) Funzione fail safe del regolatore di velocità Programmazione del regolatore di velocità...17 a) Programmazione della posizione di massima accelerazione e di folle...17 b) Programmazione mediante la scheda di programmazione...18 c) Programmazione mediante il trasmettitore Opzioni di regolazione sul veicolo...25 a) Regolazione dell inclinazione delle ruote...25 b) Regolazione della convergenza...26 c) Regolazione degli ammortizzatori...28 d) Sostituzione delle ruote...28 e) Regolazione del salva servo Pulizia e manutenzione Dichiarazione di conformità (DOC) Smaltimento...31 a) Generale...31 b) Batterie e accumulatori Risoluzione dei problemi Dati tecnici del veicolo

3 1. Introduzione Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge, nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni riportate in questo manuale d uso. Il presente manuale d uso è parte integrante del prodotto. Contiene indicazioni importanti per la messa in funzione e l utilizzo del prodotto stesso, che devono essere rispettate anche se il prodotto viene ceduto a terzi. Conservare queste istruzioni per una eventuale consultazione futura. Tutti i nomi di società e i nomi di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati. Per domande tecniche, rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel.: Fax: assistenzatecnica@conrad.it Lun - Ven:

4 2. Spiegazione dei simboli Il simbolo con il punto esclamativo segnala una situazione di pericolo inerente l utilizzo, il funzionamento o lo svolgimento di operazioni di servizio. Il simbolo con la freccia segnala specifici suggerimenti o avvertenze per l uso. 3. Impiego conforme alla norma Il prodotto è costituito da un automodello a trazione integrale che può essere comandato via radio senza fili per mezzo del telecomando fornito. Il telaio è già montato e pronto per l uso. Il regolatore di velocità è preprogrammato con le impostazioni di funzionamento ottimali. Non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore a 14 anni. Il prodotto è adatto per l uso all aperto, ma non deve inumidirsi o bagnarsi poiché potrebbe danneggiarsi. Osservare tutte le informazioni di sicurezza riportate nel presente manuale, che forniscono importanti indicazioni per la gestione del prodotto. 4. Contenuto della fornitura Veicolo già montato e pronto per l uso con carrozzeria Scheda di programmazione per il regolatore di velocità Adattatore per accumulatore Y Trasmettitore Set di accessori (blocchi di convergenza, tubetti per antenna, chiave esagonale per brugole, spina per accumulatore, ecc.) Manuale d uso del veicolo Manuale d uso del telecomando 4

5 5. Accessori necessari Per il funzionamento del veicolo sono necessari anche altri accessori che non sono compresi nella fornitura. Ogni appassionato di automodelli RC disporrà già nella propria officina dei componenti descritti di seguito, mentre i neofiti di questo sport dovranno procurarseli per poter utilizzare il veicolo fornito. Componenti assolutamente necessari: Almeno due pacchi batterie LiPo a 2 celle dello stesso tipo (per il modello, consultare il capitolo Dati tecnici in fondo a questo manuale d uso) Accumulatori o batterie per il trasmettitore (per il modello e la quantità, consultare il manuale d uso del telecomando) Caricatore (con bilanciatore) per pacchi batterie LiPo Caricatore per gli accumulatori del trasmettitore Per un utilizzo ottimale del veicolo, suggeriamo inoltre l impiego dei seguenti componenti: Pneumatici di ricambio (per poter sostituire rapidamente gli pneumatici difettosi o danneggiati) Cavalletto di montaggio per le prove di collaudo e per agevolare la manutenzione Sacca di protezione per batterie LiPo contro gli inconvenienti di trasporto e di carica degli accumulatori LiPo e per la protezione durante il trasporto Borsa per il trasporto Utensili vari (ad esempio, cacciavite, pinze piatte, serie di chiavi a tubo) Spray ad aria compressa per la pulizia Parti di ricambio: Se il veicolo subisce un incidente, potrebbe essere necessario sostituire le parti danneggiate. L elenco delle parti di ricambio per questo prodotto è disponibile sul nostro sito Web nell area di download relativa al prodotto specifico. In alternativa è possibile ordinare le parti di ricambio telefonicamente, utilizzando i riferimenti di contatto riportati all inizio di questo manuale nel capitolo Introduzione. 5

6 6. Indicazioni di sicurezza La garanzia decade in caso di danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso riportate in questo manuale. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti. Non ci assumiamo nessuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade. Dalla garanzia sono altresì esclusi la normale usura dovuta all utilizzo (ad esempio pneumatici consumati, ingranaggi logorati) e i danni da incidente (ad esempio rottura del braccio trasversale, incurvatura del telaio e così via). Ricordiamo che le indicazioni di sicurezza, oltre che a proteggere il prodotto, hanno anche lo scopo di garantire la sicurezza propria e delle altre persone. È necessario pertanto leggere questo capitolo con estrema attenzione prima di mettere in funzione il prodotto. a) Varie Attenzione: indicazione importante L azionamento del modello potrebbe causare danni a cose o persone. È importante pertanto essere certi di avere un adeguata copertura assicurativa, ad esempio di disporre di un assicurazione per responsabilità civile. Nel caso si possieda già un assicurazione per responsabilità civile, prima di mettere in funzione il modello verificare con la propria assicurazione che sia assicurato anche l utilizzo del modello. Per motivi di sicurezza e di immatricolazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie al prodotto. Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto a bambini di età inferiore a 14 anni. Il prodotto non deve inumidirsi o bagnarsi. Non abbandonare i materiali d imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini. In caso di domande che non possono essere chiarite tramite il manuale d uso, rivolgersi a noi (per le informazioni di contatto vedere il capitolo 1) o a un altro esperto. Il funzionamento e l azionamento degli automodelli radiocomandati richiedono un periodo di apprendimento. Se non si è mai pilotato uno di questi veicoli prima d ora, guidare con estrema prudenza per prendere confidenza con le reazioni del veicolo ai comandi impartiti a distanza tramite il telecomando. La fase di apprendimento richiede pazienza. Evitare di correre rischi nell azionamento del prodotto. La sicurezza personale e quella dell ambiente circostante dipendono unicamente dalla responsabilità dell utilizzatore nella gestione del modello. Il corretto funzionamento del veicolo richiede occasionali interventi di manutenzione e anche riparazioni. Con l uso, ad esempio, gli pneumatici possono consumarsi oppure a causa di un errore di guida potrebbe verificarsi un danno causato da incidente. In caso di interventi di manutenzione o riparazione, utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali. 6

7 b) Messa in funzione Il manuale d uso del telecomando è fornito separatamente. È indispensabile osservare le indicazioni di sicurezza e tutte le ulteriori informazioni in esso contenute. Utilizzare solo pacchi batterie specifici per il veicolo. Non utilizzare mai l alimentazione elettrica per azionare il regolatore di velocità, neppure a scopo di prova. Per garantire un baricentro ottimale, i criteri di progettazione del modello prevedono l utilizzo di due pacchi batterie LiPo identici, ognuno con 2 celle (tensione nominale di 7,4 V), non inclusi nella fornitura e da ordinare separatamente. La fornitura del veicolo comprende un adattatore per accumulatore Y compatibile. L utilizzo di pacchi batterie con più celle danneggia il regolatore di velocità e rende nulla la garanzia. Sebbene sia possibile alimentare il veicolo con un solo pacco batterie a 4 celle, si sconsiglia di optare per questa soluzione perché il baricentro del veicolo si sposterebbe a destra o a sinistra con conseguenze decisamente negative sulla manovrabilità del veicolo stesso. Durante la messa in funzione, accendere sempre per primo il trasmettitore. Solo successivamente è possibile collegare il pacco batterie del veicolo con il regolatore di velocità e accendere quest ultimo. In caso contrario, il veicolo potrebbe avere reazioni impreviste. Procedere come indicato di seguito. Posizionare il veicolo davanti all attacco del pacco batterie utilizzando un piano di appoggio adeguato, in modo da consentire alle ruote di girare liberamente. Controllare la posizione dell interruttore di accensione/spegnimento del regolatore di velocità e metterlo in posizione OFF (spento). Accendere il trasmettitore, se non lo si è già fatto. Controllarne il funzionamento, ad esempio tramite il display dello stato operativo del trasmettitore. Regolare sulla posizione intermedia il trim della funzione di accelerazione/freno sul trasmettitore. Installare i due pacchi batterie nei supporti del veicolo e fissarli. Collegare ora i due pacchi batterie LiPo a 2 celle al regolatore di velocità tramite l adattatore per accumulatore Y accluso. Tenere saldamente il veicolo, facendo attenzione a non toccare il motore per evitare di ferirsi. Non tenere mai il veicolo dalle ruote. Ora accendere il regolatore di velocità (posizione dell interruttore in genere contrassegnata con ON ). Attendere qualche secondo che termini l autotest del regolatore di velocità e che si accenda il LED arancione sul regolatore. Verificare se il veicolo risponde come previsto ai comandi del telecomando (sterzo e trasmissione) prima di toglierlo dal piano di appoggio e metterlo con le ruote a terra. Solo ora il veicolo è pronto per entrare in funzione. c) Guida del veicolo Un azionamento improprio può causare gravi danni a persone e cose. Durante la guida è necessario mantenere il contatto visivo con il modello. Evitare pertanto di guidare di notte. Non guidare in caso di capacità di reazione ridotte. La stanchezza, l assunzione di alcol o di medicine possono indurre, come nella guida di un veicolo reale, ad azioni errate. 7

8 È vietato guidare questo automodello su strade, piazze o via pubbliche. Inoltre, prima di utilizzarlo su proprietà private, chiedere l autorizzazione al proprietario. Non dirigersi contro persone o animali. Non guidare l automodello in presenza di pioggia, erba bagnata, acqua, fango o neve. Il modello non è impermeabile o resistente all acqua. L umidità non provoca la corrosione, ma danneggia l elettronica. La penetrazione di umidità negli accumulatori LiPo può causare l incendio e in taluni casi l esplosione dell accumulatore. Evitare la guida in caso di temperature esterne molto basse. Le parti in plastica perdono infatti elasticità e quindi possono verificarsi danni gravi anche in caso di incidenti di lieve entità. Non guidare in caso di temporale, nelle vicinanze di linee di alta tensione o di ripetitori. Lasciare sempre il trasmettitore acceso quando il veicolo è in funzione. Per spegnere il veicolo, spegnere sempre prima il regolatore di velocità, quindi scollegare completamente il pacco batterie dal regolatore. A questo punto è possibile spegnere il trasmettitore. Se le batterie o l accumulatore sono scarichi, la portata del trasmettitore si riduce. Sostituire regolarmente le batterie o gli accumulatori installandone di nuovi. Se il pacco batterie è scarico, il veicolo diventa più lento e non reagisce più correttamente al trasmettitore. I due pacchi batterie del veicolo non servono solo per l alimentazione del motore tramite il regolatore di velocità, ma consentono anche al regolatore di velocità di generare la tensione/corrente necessaria per il ricevitore e il servosterzo. A questo scopo, nel regolatore di velocità è integrato un circuito BEC (Battery Eliminator Circuit, circuito elettronico per l alimentazione elettrica diretta del ricevitore senza un accumulatore aggiuntivo per il ricevitore). Se la tensione dei due pacchi batterie è troppo bassa, può calare anche la tensione del ricevitore e pertanto il veicolo non reagisce più ai comandi a distanza del trasmettitore. In questo caso, interrompere immediatamente il funzionamento del veicolo (spegnere il regolatore di velocità, scollegare il pacco batterie dal veicolo, spegnere il trasmettitore). Sostituire quindi i due pacchi batterie del veicolo e reinstallarli. Sia il motore che la trasmissione, così come il regolatore di velocità e i pacchi batterie del veicolo, si scaldano durante il funzionamento. Prima di sostituire i pacchi batterie, attendere almeno 5-10 minuti. Prima e dopo ogni processo di carica, lasciare raffreddare i pacchi batterie. Non toccare il motore, il regolatore di velocità e i pacchi batterie fino a quando non si sono raffreddati. Pericolo di ustione! 8

9 7. Avvertenze per batterie e accumulatori Sebbene batterie e accumulatori siano diventati di uso comune nella vita di tutti i giorni, essi comportano numerosi rischi e problemi. In particolare, per quanto riguarda gli accumulatori LiPo, con in loro elevato contenuto di energia rispetto alle tradizionali batterie NiMH o NiCd, è necessario osservare scrupolosamente alcune norme per evitare il pericolo di esplosioni e incendi. È necessario pertanto attenersi scrupolosamente alle informazioni e alle indicazioni di sicurezza fornite di seguito per la gestione di batterie e accumulatori. Batterie e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. Non lasciare incustodite batterie e accumulatori. Essi costituiscono un pericolo se ingeriti da bambini o animali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico. In nessun caso mettere in corto, smontare o gettare nel fuoco batterie e accumulatori. Pericolo di esplosione! In caso di inutilizzo prolungato, ad esempio durante l immagazzinamento, togliere dal trasmettitore le batterie o gli accumulatori per evitare i danni causati da eventuali fuoriuscite di acidi. Scollegare completamente i pacchi batterie dal regolatore di velocità ed estrarli dal veicolo. Le batterie o gli accumulatori esauriti o danneggiati se messi a contatto con la pelle possono causare gravi irritazioni. Per manipolarli indossare pertanto guanti di protezione adeguati. I liquidi che possono fuoriuscire da batterie e accumulatori sono agenti chimici molto aggressivi. Gli oggetti o le superfici che venissero a contatto con tali sostanze possono talora rimanerne gravemente danneggiati. Conservare pertanto batterie e accumulatori in un luogo adatto. Le batterie tradizionali, cioè non ricaricabili, non devono essere ricaricate. Vi è pericolo di incendio e di esplosione. Ricaricare esclusivamente gli accumulatori predisposti, utilizzando caricabatterie idonei. Quando si installano le batterie o gli accumulatori o si collegano i pacchi batterie, fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e meno/-. Non mischiare mai batterie con accumulatori. Per il trasmettitore, ad esempio, utilizzare le batterie oppure gli accumulatori. Sostituire sempre l intero gruppo di batterie/accumulatori del trasmettitore. Non mischiare batterie o accumulatori carichi e parzialmente carichi. Utilizzare sempre batterie o accumulatori dello stesso tipo e della stessa marca. Per ciascuna tipologia di accumulatore (NiCd, NiMH, LiPo...) sono disponibili caricabatterie corrispondenti. Non caricare mai, ad esempio, un accumulatore LiPo con un caricabatterie NiMH. Pericolo di incendio e di esplosione! Per ricaricare gli accumulatori LiPo multicella è necessario utilizzare un bilanciatore (spesso denominato anche equalizzatore ) idoneo. Nei caricatori LiPo di buona qualità in genere è già integrato. In caso contrario, procurarsi un bilanciatore esterno. Tramite la calibrazione e l allineamento delle tensioni delle singole celle, il bilanciatore impedisce il sovraccarico delle celle LiPo. Il sovraccarico di una cella LiPo (tensione massima della cella = 4,24 V) può provocare il rigonfiamento dell accumulatore LiPo o in casi estremi l incendio o l esplosione dello stesso. Caricare solo accumulatori integri e non danneggiati. In nessun caso ricaricare accumulatori il cui isolamento esterno o la cui cassetta siano danneggiati, ovvero deformati o presentino rigonfiamenti. In questo caso sussiste un elevato rischio di incendio e di esplosione. Non caricare mai gli accumulatori immediatamente dopo il loro utilizzo. Lasciare sempre prima raffreddare gli accumulatori per almeno 5-10 minuti. 9

10 Rimuovere dal modello il pacco batterie da caricare. Collocare caricabatterie e accumulatore da caricare su una superficie termoresistente e ignifuga, ad esempio rivestita di piastrelle. È ideale anche l utilizzo delle sacche di protezione per batterie LiPo. Il caricabatterie e l accumulatore si scaldano durante il processo di carica. È necessario pertanto mantenere una distanza sufficiente tra il caricabatterie e l accumulatore. Non appoggiare mai l accumulatore sopra il caricabatterie. Non coprire mai il caricabatterie e l accumulatore. Non esporre caricabatterie e accumulatore a temperature eccessivamente alte o basse o alla luce diretta del sole. Non lasciare mai incustoditi gli accumulatori durante la carica. Caricare gli accumulatori con regolarità (circa ogni 2-3 mesi). In caso contrario, l autoscarica dell accumulatore può determinare un ciclo profondo di scarica, rendendo l accumulatore inutilizzabile. In genere, gli accumulatori LiPo mantengono la propria energia per diversi mesi grazie all autoscarica relativamente contenuta. Ciò nonostante, un ciclo profondo di scarica li danneggia in modo definitivo rendendoli inutilizzabili. Non utilizzare mai una corrente di carica eccessiva. Rispettare i dati relativi alla corrente di carica ideale o massima forniti dal produttore. Di norma, la corrente di carica non deve essere superiore alla capacità dell accumulatore (questo rapporto è denominato 1C ). Esempio: capacità dell accumulatore 4000 mah -> corrente di carica non superiore a 4 A. Scollegare l accumulatore dal caricabatterie una volta completata la ricarica. Caricabatterie e accumulatori non devono inumidirsi o bagnarsi. Potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale, oltre a esservi pericolo d incendio ed esplosione dell accumulatore. Attenzione! Gli accumulatori con tecnologia al litio, come gli accumulatori LiPo, sono particolarmente sensibili all umidità a causa delle sostanze chimiche in essi contenute. 10

11 8. Carica dell accumulatore a) Carica dei pacchi batterie per il veicolo La fornitura del veicolo non comprende i pacchi batterie, che devono essere acquistati separatamente. L utilizzatore potrà così scegliere se utilizzare un accumulatore più economico per principianti oppure un accumulatore professionale di alta qualità con maggiore capacità. I pacchi batterie di alta qualità, oltre ad avere una maggiore capacità che consente tempi di guida dell automodello più lunghi, hanno anche una tensione di uscita più elevata sotto sforzo, che garantisce migliori prestazioni del motore in termini di accelerazione e di velocità. I pacchi batterie forniti con il regolatore sono scarichi e devono essere caricati prima dell uso. Il pacco batterie raggiunge le sue prestazioni massime solo dopo ripetuti cicli di carica/scarica completi. Utilizzare solo caricabatterie per accumulatori LiPo. Si consiglia l acquisto di un caricabatterie di alta qualità, dotato di un bilanciatore integrato, spesso denominato anche equalizzatore. In alternativa, è possibile utilizzare un bilanciatore esterno. Durante il processo di carica, il bilanciatore misura la tensione di ogni singola cella dell accumulatore LiPo, evitando che le celle abbiano tensioni diverse. Se le celle hanno tensioni diverse, durante il processo di carica dell accumulatore LiPo si può verificare un sovraccarico delle singole celle, con il conseguente pericolo di incendio e di esplosione. Durante la scarica, tensioni diverse sulle celle possono determinare un ciclo profondo di scarica di singole celle, rendendo inutilizzabile l accumulatore LiPo. Rimuovere il pacco batterie dal veicolo per il processo di carica. Durante la carica e la scarica (durante la guida del veicolo), gli accumulatori si scaldano. Prima di caricare gli accumulatori, attendere che abbiano raggiunto la temperatura ambiente. La stessa precauzione deve essere osservata dopo il processo di carica, attendendo che i gruppi batterie del veicolo si siano raffreddati prima di utilizzarli. b) Carica degli accumulatori nel trasmettitore È possibile che il trasmettitore fornito non disponga di un connettore di carica. Consultare il manuale d uso fornito con il trasmettitore. In questo caso rimuovere gli accumulatori installati e ricaricarli esternamente. Se il trasmettitore è dotato di un connettore di carica, prima di collegare un caricabatterie al connettore del trasmettitore, verificare che siano installati anche gli accumulatori. Caricare batterie non ricaricabili può provocare incendi ed esplosioni. Si consiglia di non caricare gli accumulatori direttamente nel trasmettitore, ma di caricarli all esterno del trasmettitore per mezzo di un caricabatterie di alta qualità per singole celle. Gli accumulatori del trasmettitore non devono essere sottoposti a processi di carica veloci, perché possono danneggiare il trasmettitore. Le celle del trasmettitore potrebbero inoltre surriscaldarsi. Per la corrente di carica massima consentita, consultare i dati riportati sul trasmettitore o nel manuale d uso del telecomando. Utilizzare solo caricabatterie compatibili con il numero di celle del trasmettitore e con il tipo di accumulatore corrispondente. 11

12 9. Messa in funzione a) Rimozione della carrozzeria Rimuovere le clip di sicurezza della carrozzeria, quindi sollevare delicatamente quest ultima dal telaio. Sotto alla carrozzeria si trova una protezione antipolvere trasparente, anch essa fissata al telaio per mezzo di clip di sicurezza. b) Posizionamento del cavo dell antenna del ricevitore Se il cavo dell antenna non fuoriesce dalla scatola del ricevitore, svitare le quattro viti del coperchio della scatola del ricevitore e rimuovere il coperchio. Instradare il cavo dell antenna del ricevitore attraverso l apertura del coperchio. Avvolgere il ricevitore ad esempio con della gommapiuma per proteggerlo dalle vibrazioni. Rimontare il coperchio e fissarlo con le viti. Spingere il cavo dell antenna nel relativo tubetto, quindi infilare quest ultimo nell apposito supporto nel coperchio della scatola del ricevitore (vedere la freccia nella figura). Non accorciare mai il cavo dell antenna per evitare di ridurre drasticamente la portata. c) Installazione di batterie/accumulatori nel trasmettitore Consultare il manuale d uso del telecomando allegato. d) Messa in funzione del trasmettitore Accendere il trasmettitore e regolare il trim della funzione di sterzo e guida sulla posizione intermedia. Se il trasmettitore è dotato della funzione dual rate, disattivarla o impostarla in modo da non limitare l angolo di sterzata. Consultare il manuale d uso del telecomando allegato. 12

13 e) Installazione dei due pacchi batterie nel veicolo Attenzione! I pacchi batterie non devono ancora essere collegati al regolatore di velocità. Prima è necessario attivare il trasmettitore (vedere le sezioni c) e d) del capitolo 9). Importante! Per garantire un baricentro ottimale, i criteri di progettazione del modello prevedono l utilizzo di due pacchi batterie LiPo identici, ognuno con 2 celle (tensione nominale di 7,4 V), non inclusi nella fornitura e da ordinare separatamente. La fornitura del veicolo comprende un adattatore per accumulatore Y compatibile. L utilizzo di pacchi batterie con più celle danneggia il regolatore di velocità e rende nulla la garanzia. Sebbene sia possibile alimentare il veicolo con un solo pacco batterie a 4 celle, si sconsiglia di optare per questa soluzione perché il baricentro del veicolo si sposterebbe a destra o a sinistra compromettendo gravemente la manovrabilità del veicolo stesso. Inoltre, i collarini per cavi dei supporti dell accumulatore sono predisposti solo per accumulatori a 2 celle. Allentare i collarini per cavi dei due supporti dell accumulatore a destra e a sinistra del veicolo. Posizionare i due pacchi batterie nei supporti dell accumulatore e fissarli con i collarini. Stringere saldamente i collarini per fissare con cura i pacchi batterie. f) Collegamento del pacco batterie al regolatore di velocità Innanzitutto attivare il trasmettitore, come descritto nelle sezioni c) e d) del capitolo 9. Spegnere il regolatore di velocità. Spostare l interruttore di accensione/spegnimento nella posizione OFF (spento), facendo attenzione all etichetta posta accanto all interruttore. ÅÆ ON OFF Per evitare l improvvisa attivazione delle ruote e la partenza incontrollata del modello, ad esempio durante la regolazione del trim della trasmissione, collocare l automodello su una base adeguata o un cavalletto di montaggio, così che in caso di guasto le ruote possano girare liberamente. Non toccare la trasmissione. Non bloccare le ruote. Ora collegare i due pacchi batterie al regolatore di velocità tramite l adattatore per accumulatore Y accluso. I connettori sono polarizzati. 13

14 g) Accensione del regolatore di velocità Spostare l interruttore di accensione/spegnimento del regolatore di velocità (vedere la figura nella sezione f) del capitolo 9) su ON (acceso), facendo attenzione all etichetta posta accanto all interruttore. Lasciare la leva di accelerazione/freno del trasmettitore in folle e non spostarla. Il motore emette ripetuti segnali luminosi e acustici. Quando infine si accende il LED giallo del regolatore di velocità, il veicolo è pronto per essere messo in funzione. Dopo una breve attivazione del motore, il regolatore di velocità emette dei segnali acustici. Per alcuni motori, o a seconda della regolazione del rotore del motore, tali segnali sono appena percettibili. Verificare ora le funzioni di trasmissione e sterzo del veicolo. Il LED sul regolatore di velocità ha le seguenti funzioni: Durante la marcia avanti il LED verde lampeggia, durante la marcia avanti alla massima accelerazione il LED verde è acceso. Durante la retromarcia il LED rosso lampeggia, durante la retromarcia alla massima accelerazione il LED rosso è acceso. In posizione di folle il LED giallo del regolatore di velocità è acceso. Se non è così, è necessario riprogrammare le posizioni di massima accelerazione per la marcia avanti e la retromarcia e la posizione di folle sul regolatore di velocità. Le istruzioni sono riportate nella sezione a) del capitolo 10. Le altre impostazioni di base del regolatore di velocità sono già preimpostate dal produttore e non devono essere modificate per i primi tentativi di guida. La programmazione del regolatore di velocità può essere eseguita mediante la scheda di programmazione fornita (vedere la sezione b) del capitolo 10) oppure tramite il trasmettitore (vedere la sezione c) del capitolo 10). h) Guida del veicolo Utilizzare la leva di accelerazione/freno sul trasmettitore per la funzione di guida solo con la massima attenzione e inizialmente limitare la velocità di guida fino a quando non si è presa dimestichezza con la reazione del veicolo ai comandi. Non azionare i comandi del trasmettitore con movimenti bruschi o improvvisi. Non indirizzare mai l antenna del trasmettitore direttamente sul veicolo, poiché così facendo si riduce notevolmente la portata. La massima portata si ottiene quando l antenna del trasmettitore e quella del veicolo si trovano in posizione verticale e parallele tra di loro. Se durante la marcia in linea retta il veicolo tende a tirare a destra o a sinistra, correggere la regolazione del trim per lo sterzo sul trasmettitore. In caso di perdita del segnale del trasmettitore, il regolatore di velocità per sicurezza spegne il motore. Lo stesso accade in caso di surriscaldamento del regolatore di velocità. L impostazione di fabbrica prevede che, durante il cambio dalla marcia avanti alla retromarcia, la leva di accelerazione/freno debba rimanere brevemente (per circa 1-2 secondi) in posizione di folle (posizione di folle = lasciare andare la leva, non effettuare alcun movimento). Se la leva di accelerazione/freno viene spostata direttamente dalla marcia avanti alla retromarcia senza alcuna pausa, si attiva la funzione di freno della trasmissione (il veicolo NON esegue la retromarcia). È possibile disattivare la retromarcia mediante la programmazione del regolatore di velocità. L impostazione predefinita di fabbrica, tuttavia, prevede la marcia avanti e la retromarcia con freno. Le modalità di guida sono riportate nella prossima pagina (l illustrazione della leva di accelerazione/freno del trasmettitore non deve necessariamente corrispondere al trasmettitore fornito). 14

15 1. Rilasciare la leva di accelerazione/freno. Il veicolo decelera o non si muove (nel caso correggere il trim). La leva è in posizione di folle. 2. Guidare in avanti, spostare lentamente la leva di accelerazione/freno in direzione dell impugnatura. 3. Guidare in avanti, quindi frenare (il veicolo rallenta, decelera rapidamente). Allontanare la leva di accelerazione/ freno dall impugnatura senza alcuna pausa, fino all arresto. Æ 4. Guidare in avanti quindi in retromarcia (tra il cambio attendere circa 1-2 secondi e lasciare la leva in posizione di folle). Æ Attendere brevemente Se la posizione di folle non è corretta (ad esempio il trim non è perfettamente regolato), non si riesce a passare dalla marcia avanti alla retromarcia. Se si verifica questo problema, correggere la regolazione del trim per la funzione di guida sul trasmettitore. Se il problema persiste, programmare le posizioni di massima accelerazione per la marcia avanti e la retromarcia e la posizione di folle (vedere la sezione a) del capitolo 10). Se il veicolo reagisce in modo insolito ai comandi del trasmettitore o se non reagisce affatto, interrompere immediatamente la guida. In caso di bassa tensione, se cioè la tensione dei pacchi batterie si abbassa eccessivamente, il regolatore di velocità spegne il motore per proteggere i pacchi batterie da un ciclo profondo di scarica. 15

16 i) Arresto della corsa Per interrompere la guida, procedere come indicato di seguito. Rilasciare la leva di accelerazione/freno in modo che si trovi in posizione di folle e lasciare rallentare il veicolo. Quando il veicolo è fermo, spegnere il regolatore di velocità (per la posizione dell interruttore vedere la figura nella sezione f) del capitolo 9). Non tenere il veicolo per le ruote o la trasmissione e non muovere in nessun caso la leva di accelerazione/ freno del trasmettitore. Scollegare i due pacchi batterie dal regolatore di velocità. Staccare completamente i connettori. A questo punto è possibile spegnere il trasmettitore. Attenzione! Il motore, il regolatore di velocità e i pacchi batterie diventano molto caldi durante il funzionamento. Pertanto non toccare queste parti subito dopo la guida. Pericolo di ustione. j) Funzione fail safe del regolatore di velocità Il regolatore di velocità dispone di una funzione fail safe integrata. In caso di perdita del segnale del trasmettitore, o se si è dimenticato di accendere il trasmettitore prima del regolatore di velocità, il regolatore disattiva il motore per sicurezza. Il LED del regolatore di velocità lampeggia rapidamente e il motore emette segnali acustici a distanza di un secondo (il segnale acustico viene emesso dopo una breve attivazione del motore). 16

17 10. Programmazione del regolatore di velocità a) Programmazione della posizione di massima accelerazione e di folle Se il regolatore di velocità non reagisce correttamente al trasmettitore, è necessario correggere la regolazione del trim per la funzione di guida. Se il problema persiste, riprogrammare le posizioni di massima accelerazione per la marcia avanti e la retromarcia e la posizione di folle. Spegnere il regolatore di velocità (posizione OFF dell interruttore). Posizionare il veicolo su una base adeguata, in modo da consentire alle ruote di girare liberamente. Accendere il trasmettitore e lasciare la leva di accelerazione/freno nella posizione intermedia (posizione di folle). Regolare il trim per la funzione di guida sulla posizione intermedia. Spostare la leva di accelerazione/freno nella posizione di massima accelerazione per la marcia avanti (tirare la leva di accelerazione/freno completamente verso l impugnatura) e tenerla ferma. Accendere il regolatore di velocità con l interruttore di accensione/spegnimento (posizione ON dell interruttore). Continuare a tenere la leva di accelerazione/freno nella posizione di massima accelerazione. Ora il motore emette brevi segnali acustici (questi segnali vengono emessi dopo una breve attivazione del motore mediante il regolatore di velocità) e il LED sul regolatore di velocità lampeggia. Attendere che il LED del regolatore diventi verde e lampeggi rapidamente e che il motore emetta un segnale acustico prolungato (circa 1 secondo). La posizione di massima accelerazione per la marcia avanti è stata memorizzata. Il LED sul regolatore di velocità ora diventa rosso e lampeggia, mentre il motore emette nuovamente brevi segnali acustici. Spostare la leva di accelerazione/freno nella posizione di massima accelerazione per la retromarcia (allontanare completamente la leva di accelerazione/freno dall impugnatura) e tenerla ferma. Attendere che il LED del regolatore diventi rosso e lampeggi rapidamente e che il motore emetta un segnale acustico prolungato (circa 1 secondo). La posizione di massima accelerazione per la retromarcia è stata memorizzata. Il LED sul regolatore di velocità ora diventa giallo e lampeggia, mentre il motore emette brevi segnali acustici. Rilasciare la leva di accelerazione/freno così che assuma la posizione di folle. Non spostarla. Attendere che il LED del regolatore diventi giallo e lampeggi rapidamente e che il motore emetta un segnale acustico prolungato (circa 1 secondo). La posizione di folle è stata memorizzata. Attendere alcuni secondi fino a quando la luce gialla del LED diventa fissa. Ora il regolatore di velocità è pronto per entrare in funzione con la nuova programmazione. 17

18 b) Programmazione mediante la scheda di programmazione La scheda di programmazione fornita consente di modificare con facilità le varie impostazioni del regolatore di velocità. Anche in questo caso, come per il funzionamento del veicolo, sono necessari due pacchi batterie LiPo a 2 celle completamente carichi in grado di fornire l alimentazione elettrica sia per il regolatore di velocità che per la scheda di programmazione. L eventuale connettore mini-usb presente sotto la scheda di programmazione viene utilizzato solo dal produttore per gli aggiornamenti. Non utilizzarlo per le connessioni. Procedere come indicato di seguito. Spegnere il regolatore di velocità (posizione OFF dell interruttore, vedere la figura nella sezione f) del capitolo 9). Svitare le quattro viti del coperchio della scatola del ricevitore e rimuovere il coperchio. Scollegare il connettore del cavo d allacciamento a 3 poli del regolatore di velocità dal canale 2 ( CH2 ) del ricevitore (annotarsi l orientamento del connettore o dei colori del cavo). Collegare il connettore a 3 poli del regolatore di velocità nella presa a 3 poli corrispondente sul bordo superiore della scheda di programmazione. Fare attenzione al corretto orientamento, osservando la codifica dei colori accanto alla presa (bianco = S, rosso = +, nero = - ). Collegare due pacchi batterie LiPo a 2 celle completamente carichi al regolatore di velocità mediante l adattatore per accumulatore Y. Accendere il regolatore di velocità (posizione ON dell interruttore). I LED della scheda di programmazione mostrano ora l impostazione corrente delle funzioni corrispondenti (vedere la descrizione nella pagina seguente), mentre il LED in alto accanto a Cut Off Voltage lampeggia. Per modificare un impostazione, premere ripetutamente e brevemente il tasto in basso a destra sulla scheda di programmazione fino a quando il LED o i LED della funzione che si desidera modificare (ad esempio Brakes Strength = forza di frenata) lampeggiano. Ora tenere premuto il tasto in basso a destra sulla scheda di programmazione, senza rilasciarlo. I LED della funzione appena selezionata mostrano il valore successivo dell impostazione (ad esempio 0%...100%). Una volta ottenuto il valore desiderato, rilasciare il tasto. I LED della funzione selezionata ora lampeggiano nuovamente e premendo brevemente il tasto è possibile passare alla funzione successiva e così via. Una volta eseguite le impostazioni, spegnere il regolatore di velocità. Tutte le modifiche eseguite vengono memorizzate automaticamente nel regolatore di velocità. Scollegare i pacchi batterie dal regolatore di velocità, estrarre completamente il connettore. Collegare nuovamente il connettore a 3 poli del regolatore di velocità all apposita presa CH2 sul ricevitore, facendo attenzione all orientamento (inserire la linea di terra nera sul bordo del ricevitore). Rimettere il coperchio della scatola del ricevitore e fissarlo con le viti. Ora il veicolo è pronto all uso con il regolatore di velocità riprogrammato. 18

19 Di seguito sono elencate le opzioni di regolazione offerte dalla scheda di programmazione. 1. Cut Off Voltage (Tensione di disinserzione) Per evitare un ciclo profondo di scarica dei pacchi batterie LiPo, il regolatore di velocità è predisposto per lo spegnimento del motore quando la tensione dell accumulatore scende sotto un determinato limite. Nell impostazione di fabbrica Auto LiPo, il regolatore di velocità misura la tensione dell accumulatore dopo l accensione e specifica il numero di celle per mezzo di segnali acustici (4 segnali acustici = 4 celle). Lo spegnimento automatico del motore avviene quindi in base alla tensione impostata per le celle (vedere il punto 2 di seguito). L impostazione None deve essere utilizzata solo per gli accumulatori NiMH. In considerazione del notevole consumo di elettricità richiesto e del contenuto risparmio dei costi, suggeriamo tuttavia di utilizzare unicamente pacchi batterie LiPo per il veicolo. In questo caso, non utilizzare l impostazione None. Non utilizzare le impostazioni fisse 5 V, 6 V e 9 V per il veicolo. L impostazione 12 V è consentita. In questo caso, il motore si spegne se la tensione delle celle è di 3,0 V (12 V / 4 = 3 V). Questa impostazione, tuttavia, deve essere utilizzata solo se si collegano al regolatore di velocità pacchi batterie LiPo non completamente carichi. In questo caso, infatti, può accadere che il regolatore di velocità riconosca solo un pacco batterie a 3 celle, con il rischio che si verifichi un ciclo profondo di scarica durante il funzionamento. 2. Auto-LiPo Cut off Volts/cell (Tensione per cella in caso di spegnimento automatico) Come già spiegato al punto 1, il regolatore di velocità spegne il motore in presenza di una determinata tensione sulle celle per proteggere il pacco batterie LiPo da un ciclo profondo di scarica. Nell impostazione di fabbrica Auto LiPo (vedere il punto 1 sopra), il regolatore di velocità misura la tensione dell accumulatore dopo l accensione e specifica il numero di celle per mezzo di un segnale acustico (4 segnali acustici = 4 celle). Come tensione di disinserzione per cella è possibile impostare un valore compreso tra 3,0 V e 3,5 V. Una cella LiPo ha una tensione nominale di 3,7 V. Se completamente carica raggiunge una tensione massima da 4,2 a 4,24 V. Con una tensione inferiore a 3,0 V sussiste il rischio di un ciclo profondo di scarica, motivo per cui la scheda di programmazione non consente una tensione inferiore. 3. Drag Brake (Freno motore) Se la leva di accelerazione del trasmettitore viene spostata dalla posizione di marcia avanti alla posizione di folle, si attiva il freno motore. La funzione corrisponde al freno motore di una vera auto, che si innesta quando solleviamo il piede dal pedale di accelerazione. Il freno motore ha diversi livelli di impostazione (0% = disattivato, 100% = valore massimo). 4. Brake Strength (Forza di frenata) Il valore impostato definisce il livello della forza di frenata (allontanare dall impugnatura la leva di accelerazione/frenata sul trasmettitore senza alcuna pausa in direzione della retromarcia, vedere la sezione h) del capitolo 9). In caso di fondo scivoloso è necessario impostare un valore più basso per evitare che durante la frenata l auto sbandi. La forza di frenata ha diversi livelli di impostazione (0% = disattivata, 100% = valore massimo). 5. Punch Control (Erogazione in partenza) Questa impostazione consente di regolare l erogazione in partenza, ovvero l accelerazione del veicolo all avvio. Più l impostazione è alta e maggiore è il carico sul motore e sulla trasmissione e di conseguenza maggiore è il consumo di elettricità all avvio del veicolo. Se il fondo ha una buona aderenza, un impostazione troppo alta può determinare il ribaltamento del veicolo a causa della coppia alta. L erogazione in partenza ha diversi livelli di impostazione (0% = disattivata, 100% = valore massimo). 19

20 6. Reverse Type (Modalità di guida) Questa impostazione consente di stabilire la modalità di guida. Proportional Rev.Lock out : per poter passare dalla marcia avanti alla retromarcia, è necessario che la leva di accelerazione/freno sul trasmettitore rimanga per circa 2 secondi in posizione di folle. Si evita così che un rapido passaggio dalla marcia avanti alla retromarcia danneggi la trasmissione. Se si passa direttamente dalla marcia avanti alla retromarcia, si attiva il freno del regolatore di velocità (il veicolo non esegue la retromarcia). Proportional w/o Reverse : la retromarcia è disattivata. FWD to Brake and Reverse : è possibile passare dalla marcia avanti alla retromarcia solo dopo aver fermato il motore. 7. Motor Type (Tipo di motore) L impostazione deve essere lasciata su Brushless w/o Sensor perché l automodello ha un motore brushless senza sensori. Non utilizzare l impostazione sensor only. 8. Motor Timing (Anticipo del motore) Questa impostazione influisce sulla resa del motore, analogamente all accensione anticipata di un motore a combustione. Impostare Lowest (minimo) per aumentare la coppia del motore rispetto all impostazione di fabbrica ( Low ) e ridurne il numero massimo di giri. Impostare Highest (massimo) per aumentare il numero massimo di giri e ridurre la coppia. In entrambi i casi verranno modificati i valori della corrente. È necessario inoltre controllare la temperatura del motore e del regolatore di velocità durante il funzionamento. c) Programmazione mediante il trasmettitore Il regolatore di velocità può essere regolato, oltre che con la scheda di programmazione fornita, anche mediante la leva di accelerazione/freno del trasmettitore. A questo scopo, naturalmente, è necessario che prima venga attivata la modalità di programmazione del regolatore di velocità. Procedere come indicato di seguito: Spegnere il regolatore di velocità (posizione OFF dell interruttore, vedere la figura nella sezione f) del capitolo 9). Collegare al regolatore di velocità due pacchi batterie LiPo a 2 celle completamente carichi mediante l adattatore per accumulatore Y. Spostare la leva di accelerazione/freno nella posizione di massima accelerazione per la marcia avanti (tirare la leva di accelerazione/freno completamente verso l impugnatura) e tenerla ferma. Accendere il regolatore di velocità con l interruttore di accensione/spegnimento (posizione ON dell interruttore). Continuare a tenere la leva di accelerazione/freno nella posizione di massima accelerazione per la marcia avanti. Ora il LED diventa verde e lampeggia e il motore emette segnali acustici (questi segnali vengono emessi dopo una breve attivazione del motore mediante il regolatore di velocità) Il regolatore di velocità avvia dapprima la modalità di programmazione per le posizioni di massima accelerazione della marcia avanti e della retromarcia e per la posizione di folle. Continuare a tenere ferma la leva di accelerazione/ freno nella posizione di massima accelerazione per la marcia avanti, senza muoverla. Il motore emette un segnale acustico prolungato (circa 1 secondo). Ora il LED diventa rosso e lampeggia e il motore emette brevi segnali acustici. 20

21 Dopo alcuni secondi, il motore emette nuovamente un segnale acustico prolungato. Ora il LED diventa giallo e lampeggia e il motore emette brevi segnali acustici. Ora è possibile rilasciare la leva di accelerazione/freno (posizione di folle). Il LED lampeggia e il motore emette brevi segnali acustici (bip bip pausa bip bip). Ora il regolatore di velocità è in modalità di programmazione. Se non lo è significa che la leva di accelerazione/freno è stata rilasciata troppo presto e quindi la modalità di programmazione non è stata avviata. Ripetere la procedura descritta in precedenza. Complessivamente, dopo l accensione del regolatore di velocità, la leva di accelerazione/freno deve essere tenuta nella posizione di massima accelerazione per la marcia avanti per circa 15 secondi. La modalità di programmazione viene attivata solo dopo questo periodo. A questo punto, il numero di lampeggi del LED e i segnali acustici del motore segnalano la funzione in cui si trova il regolatore di velocità o il valore di regolazione già attivo. Subito dopo l attivazione della modalità di programmazione, il motore ripete il segnale acustico bip pausa bip e il LED diventa giallo lampeggiando brevemente. Questo significa che il numero della funzione è 1 e il valore di regolazione è 1. A questo punto è possibile eseguire la programmazione del regolatore di velocità mediante la leva di accelerazione/freno. 1) Spostare la leva di accelerazione/freno del trasmettitore per 3 secondi nella posizione di massima accelerazione per la marcia avanti (tirare la leva verso l impugnatura) Questo significa Sì. Il LED diventa verde e lampeggia e il motore emette segnali acustici. Rilasciare nuovamente la leva di accelerazione/freno (posizione di folle) per richiamare la funzione successiva e ottenere il numero della funzione e il primo valore di regolazione mediante il lampeggio del LED e il segnale acustico del motore. 2) Spostare la leva di accelerazione/freno del trasmettitore per 3 secondi nella posizione di massima accelerazione per la retromarcia (allontanare la leva dall impugnatura) Questo significa No. Il LED diventa rosso e lampeggia e il motore emette segnali acustici. Rilasciare nuovamente la leva di accelerazione/freno (posizione di folle) per ottenere il valore di regolazione successivo mediante il lampeggio del LED e il segnale acustico del motore. Il passaggio alla funzione successiva avviene se si conferma con Sì un valore di regolazione (vedere sopra) o se si risponde No per tutti i valori di regolazione disponibili. Se si risponde No per tutti i valori di regolazione disponibili, la programmazione esistente della funzione rimane inalterata. Solo confermando con Sì un valore di regolazione si modifica e si memorizza la programmazione di una determinata funzione del regolatore di velocità. Il numero della funzione e il valore di regolazione sono separati da una breve pausa. Il motore, ad esempio, ripete la seguente sequenza di segnali acustici: bip bip breve pausa bip pausa lunga... Questo significa che la funzione del regolatore di velocità attiva è la numero 2 (= forza di frenata per marcia avanti) e che il valore di regolazione è il numero 1 (= 25%) Non è necessario elaborare tutte le 9 funzioni di seguito. Se la programmazione si interrompe prima della fine a causa dello spegnimento del regolatore di velocità, tutte le modifiche apportate fino a quel momento e che sono state confermate con Sì (vedere sopra) vengono mantenute. 21

22 Funzione 1: Modalità di guida (* = impostazione di fabbrica) Valore di regolazione Funzione 1 * per poter passare dalla marcia avanti alla retromarcia, è necessario che la leva di accelerazione/freno sul trasmettitore rimanga per circa 2 secondi in posizione di folle. Si evita così che un rapido passaggio dalla marcia avanti alla retromarcia danneggi la trasmissione. Se si passa direttamente dalla marcia avanti alla retromarcia, si attiva il freno del regolatore di velocità (il veicolo non esegue la retromarcia). 2 La retromarcia è disattivata. 3 È possibile passare dalla marcia avanti alla retromarcia solo dopo aver fermato il motore. Funzione 2: Forza di frenata per marcia avanti (* = impostazione di fabbrica) È possibile regolare la forza con cui il veicolo deve frenare quando si attiva il freno del regolatore di velocità. In caso di fondo scivoloso è necessario impostare un valore più basso per evitare che durante la frenata l auto sbandi. Valore di regolazione Funzione 1 Forza di frenata 25% 2 * Forza di frenata 50% 3 Forza di frenata 75% 4 Forza di frenata 100% Funzione 3: Velocità massima in retromarcia (* = impostazione di fabbrica) Per poter guidare più agevolmente il veicolo in retromarcia, impostare un valore basso per la velocità massima in retromarcia. Valore di regolazione Funzione 1 Velocità max. 25% 2 * Velocità max. 50% 3 Velocità max. 75% 4 Velocità max. 100% Funzione 4: Erogazione in partenza (* = impostazione di fabbrica) Questa impostazione consente di regolare l erogazione in partenza, vale a dire l accelerazione del veicolo all avvio. Più l impostazione è alta e maggiore è il carico sul motore e sulla trasmissione e di conseguenza maggiore è il consumo di elettricità all avvio del veicolo. Se il fondo ha una buona aderenza, un impostazione troppo alta può determinare il ribaltamento del veicolo a causa della coppia alta. Valore di regolazione Funzione 1 Limitazione alta: ideale per la trazione posteriore o fondo scivoloso 2 Limitazione media 3 Limitazione bassa: ideale per la trazione integrale su fondo scivoloso 4 Limitazione molto bassa: ideale per la trazione integrale 5 * Nessuna limitazione: l accelerazione massima possibile è limitata solo dalla corrente massima fornita dal pacco batterie 22

* Modellino auto elettrica 1:10 Deathwatcher EVO BL 4WD RtR

* Modellino auto elettrica 1:10 Deathwatcher EVO BL 4WD RtR * Modellino auto elettrica 1:10 Deathwatcher EVO BL 4WD RtR N. ord. 1368518 Versione 07/15 7 Indice * Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...4 3. Uso previsto...4 4. Dotazione...4 5. Accessori

Dettagli

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001 ART.48BFA000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il terminale 48BFA000 permette di

Dettagli

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de www.psg-online.de Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che info@psg-online.de www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale

Dettagli

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA Manuale dell'utente 31889 Si prega di leggere questo manuale prima di utilizzare questo prodotto. La mancata osservanza di ciò potrebbe causare lesioni gravi.

Dettagli

10. Funzionamento dell inverter

10. Funzionamento dell inverter 10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi

Dettagli

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ELCOM S.R.L. TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000 ( Rev. 0.3s ) MANUALE USO TASTIERA EL.-5000 I pulsanti hanno le seguenti funzioni: Comando di START abilitazione alla marcia con accensione

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici

Dettagli

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO

LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO LA GUIDA DEL BUON UTILIZZO Per ottenere una buona resa generale delle prestazioni dello scooter elettrico si raccomanda di consultare il manuale in dotazione e di seguire attentamente

Dettagli

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente CP-05 Grazie per aver scelto il ns. Jump Starter. Vi preghiamo di seguire le indicazioni che vengono fornite in questo manuale per la Vs. sicurezza e di leggere tutte le istruzioni in esso contenute A.

Dettagli

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS

Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS Istruzioni per l uso LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de www.lupine.de Istruzioni di sicurezza: Attenzione: Non puntare mai il raggio di luce di proposito sui propri occhi o sugli occhi di altre persone Nel

Dettagli

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta

Dettagli

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG. Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8

Dettagli

Motore per tende da sole SunTop-868

Motore per tende da sole SunTop-868 Motore per tende da sole SunTop-868 Conservare queste istruzioni! Dopo il montaggio del motore, fissare al cavo le presenti istruzioni di montaggio per l elettricista. Montaggio in tubi profilati A Spingere

Dettagli

* Automodello radiocomandato elettrico Buggy Dart, 2WD, RtR

* Automodello radiocomandato elettrico Buggy Dart, 2WD, RtR * Automodello radiocomandato elettrico Buggy Dart, 2WD, RtR N. ord. 1341060 Versione 03/15 7 Indice * Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...4 3. Uso previsto...4 4. Fornitura...4 5. Accessori

Dettagli

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO. www.my-serenity.ch Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO www.my-serenity.ch Cosa c'è nella Scatola? 1 x Tastiera remota 2 x Viti di fissaggio 2 x Tasselli 1 x Pad adesivo in velcro (2 parti) Che

Dettagli

Centronic SensorControl SC41

Centronic SensorControl SC41 Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione

Dettagli

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA MANUALE UTENTE REGDUO10A REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA 12/24V-10 A (cod. REGDUO10A) La ringraziamo per aver acquistato questo regolatore di carica per applicazioni fotovoltaiche. Prima di utilizzare

Dettagli

S S. Motore per tapparelle RolSmart

S S. Motore per tapparelle RolSmart IT Motore per tapparelle RolSmart Conservare le presenti istruzioni! Dopo aver montato il motore, fissare le presenti istruzioni al cavo per il tecnico elettricista. Funzioni del dispositivo: Protezione

Dettagli

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso SENSORE RILEVATORE DI PRESENZA Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso I moduli pic-sms seriali e le versioni professionali con gsm integrato sono di fatto anche dei veri e propri sistemi d allarme

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI - Non utilizzare l apparecchio per scopi diversi da quelli indicati. Il costruttore non può essere considerato responsabile, per eventuali

Dettagli

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5

Dettagli

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................

Dettagli

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300 Manuale d'istruzioni Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Tester 4 per Resistenza di Terra a 4 fili della Extech. Il Modello GRT300

Dettagli

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia Mod. GANG-PSH-1.02 Rimor ArSilicii 1 Avvertenze Il materiale qui di seguito riportato è proprietà della società ArSilicii s.r.l. e non può essere riprodotto

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32 1 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Vi preghiamo di leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale. La mancata ottemperanza alle istruzioni potrebbe

Dettagli

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO

Manuale d uso. Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO Manuale d uso Regolatore di carica EP SOLAR modello EPRC10-EC, per camper, caravan, barche, bus. ITALIANO CARATTERISTICHE Parametri regolati elettronicamente dal microcontroller Carica di tipo PWM con

Dettagli

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso

Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005. Manuale d uso Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice 559591005 Manuale d uso Sicurezza Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa non isolata all interno dell'apparecchio che può

Dettagli

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso

Yes, you can. Invacare REM 550. Comando Manuale d uso Yes, you can. Invacare REM 550 Comando Manuale d uso Indice Capitolo Pagina 1 La consolle di guida REM 550 4 2 1.1 Struttura della consolle di guida...4 1.2 Display di stato...7 1.2.1 Indicatore livello

Dettagli

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.

Dettagli

Guida all installazione

Guida all installazione Guida all installazione Come collegare e predisporre il tuo per l utilizzo Introduzione Questa guida descrive le azioni necessarie per l installazione dell, il dispositivo che permette al tuo telefono

Dettagli

Frizione Elettronica Syncro Drive

Frizione Elettronica Syncro Drive Manuale Utente Frizione Elettronica Syncro Drive 932 www.guidosimplex.it Gentile Cliente, grazie per aver acquistato un dispositivo Guidosimplex. Come tutti i nostri prodotti, questo dispositivo, è stato

Dettagli

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE

Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer. BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE Manuale di istruzioni del Sistema di Gestione delle Batterie (BMS) del kit plug-in Enginer BMS 16D Versione 3 e 4 MANUALE PER L UTILIZZATORE ATTENZIONE: 1. Per mantenere le batterie in buono stato si consiglia

Dettagli

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo http://www.apple.com/support/doityourself/. Italiano Istruzioni per la sostituzione Disco rigido ATA AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni

Dettagli

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10

STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 STIGA PARK 121 M 8211-3011-10 D 5b. 1. Park -1993 5a. 2. Park -1993 6a. Park -1999 F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 6b. Park 2000- J 9. 13. 10. 14. X Z Y W 11. V 15. Denna produkt, eller delar

Dettagli

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8

SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615. Manuale d uso Versione 06/2013. TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 SISTEMA PER LA TRASMISSIONE RADIO DI IMPULSI HL 615 Manuale d uso Versione 06/2013 TAG Heuer Timing Pagina 1 / 8 1. Introduzione Il nuovo Sistema Radio HL 615 è la logica evoluzione effettuata da TAG Heuer

Dettagli

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)

Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO 1 Gent.li clienti, grazie per aver acquistato la macchina produttrice di ghiaccio portatile. Per un uso corretto e sicuro vi preghiamo di leggere

Dettagli

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico

Dettagli

The Power Owner's Manual X702

The Power Owner's Manual X702 Owner's Manual X702 X702 - Manuale d istruzione Introduzione Grazie per avere scelto un amplificatore MTX XTHUNDER. Ogni amplificatore MTX XTHUNDER è certificato CEA2006 ; questo significa che avete la

Dettagli

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono 2 ITALIANO EW3590/91/92 Cuffia stereo Bluetooth con microfono Contenuti 1.0 Introduzione... 2 1.1 Contenuto della confezione... 2 2.0 Connessione

Dettagli

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014

Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014 Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario

Dettagli

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC www.pce-italia.it Via Pesciatina, 878/B 55010 Gragnano Lucca - Italia Tel. : +39 0583 975114 Fax: +39 0583 974824 info@pce-italia.it www.pce-italia.it Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Dettagli

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM INDICE Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM Informazioni per utilizzo... 2 Generali... 2 Introduzione... 2 Istruzioni per la sicurezza... 2 Inserimento della SIM (operazione da eseguire con spento)...

Dettagli

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso

ARGO LAB MIX Mixer per provette. Manuale d uso ARGO LAB MIX Mixer per provette Manuale d uso 1 Indice dei contenuti 1 Garanzia... 2 1. Istruzioni di sicurezza... 3 2 Uso corretto... 4 3 Controllo dello strumento... 4 4 Test di prova... 4 5 Comandi...

Dettagli

7.2 Controlli e prove

7.2 Controlli e prove 7.2 Controlli e prove Lo scopo dei controlli e delle verifiche è quello di: assicurare che l ascensore sia stato installato in modo corretto e che il suo utilizzo avvenga in modo sicuro; tenere sotto controllo

Dettagli

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata...

1. Presentazione...44. 2. Posizionamento della cuffia...45. 3. Configurazione...46. 4. Effettuare una chiamata...49. 5. Rispondere a una chiamata... Sommario 1. Presentazione.............................................44 2. Posizionamento della cuffia...................................45 3. Configurazione.............................................46

Dettagli

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9

HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 ITALIANO MANUALE PER L'UTENTE HQ-CHARGER81 CARICABATTERIE UNIVERSALE SUPERVELOCE HQ PER AAA/AA/C/D/9 PRIMA DI EFFETTUARE LA RICARICA, LEGGERE LE ISTRUZIONI Manuale del proprietario Leggere attentamente

Dettagli

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60 Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO Questa guida contiene una serie di suggerimenti per installare i prodotti Abba Solar della serie ASP60 ed è rivolta

Dettagli

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio...

Guida rapida al collegamento e all uso. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Collegamenti... 2. Ascolto di CD o trasmissioni radio... 3-213-272-51(1) Guida rapida al collegamento e all uso Collegamenti... 2 Ascolto di CD o trasmissioni radio... 5 HDD Network Audio Component NAC-HD1E Nel presente manuale sono illustrate le modalità di

Dettagli

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA

Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA Guida Rapida all Installazione WLN10 e WLN10HS Server Wireless NMEA 1. Introduzione Complimenti per aver effettuato l acquisto del Ricevitore WLN10. Raccomandiamo che il ricevitore sia installato da un

Dettagli

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

ThinkPad R40 Series Guida all installazione Numero parte: 9P48 ThinkPad R40 Series Guida all installazione Elenco di controllo per il disimballaggio Grazie per aver acquistato l elaboratore IBM ThinkPad R Series. Verificare che tutti i componenti

Dettagli

Spostamento della stampante

Spostamento della stampante Spostamento della stampante Spostamento della stampante 1 Per spostare la stampante, è necessario rimuovere i materiali di consumo e le opzioni collegate per evitare eventuali danni. Per rimuovere le opzioni

Dettagli

Rilevatore portatile di monossido di

Rilevatore portatile di monossido di MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione

Dettagli

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo

Dettagli

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E

Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E Istruzioni montaggio e smontaggio Meccatronica VAG DSG6 02E Marca Modello Prodotto VAG DQ250 Meccatronica Revisione 1.0 Codice documento P0051.03.01 1. Attrezzatura necessaria... 3 2. Smontaggio... 4 3.

Dettagli

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 )

Shutter Pal. Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Shutter Pal Guida rapida Italiano ( 12 14 ) Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Shutter Pal Morsetto per smartphone Inserimento morsetto per smartphone Cavo micro-usb Guida

Dettagli

ITALIANO. Manuale d uso

ITALIANO. Manuale d uso ITALIANO Manuale d uso Copyright HT ITALIA 2013 Versione IT 1.00-29/10/2013 Indice: 1. INTRODUZIONE... 2 2. DESCRIZIONE ACCESSORIO... 2 3. DESCRIZIONE TASTI FUNZIONE E LED INTERNI... 2 4. USO DELL ACCESSORIO...

Dettagli

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM

TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM TELLAB Via Monviso, 1/B 24010 Sorisole (Bg) info@tellab.it INDICE TEL32G Sistema di Allarme e Telecontrollo su rete GSM Informazioni per utilizzo... 2 Generali... 2 Introduzione... 2 Istruzioni per la

Dettagli

Guida Rapida. Vodafone MiniStation

Guida Rapida. Vodafone MiniStation Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation

Dettagli

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO DESCRIZIONE Il localizzatore di cavi è uno strumento universale utile per la tracciatura di conduttori elettrici all interno di cablaggi più

Dettagli

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la

Dettagli

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) 9234166 Edizione 1 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Noi, NOKIA CORPORATION dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

Dettagli

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5) Il presente manuale può essere soggetto a modifiche senza preavviso Questo apparecchio elettronico è conforme ai requisiti

Dettagli

Sostituzione del contatore di energia elettrica

Sostituzione del contatore di energia elettrica Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla

Dettagli

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Sezionatore CC per inverter SMA Istruzioni per l uso IT ESS-BIT074812 TBI-ESS SMA Technologie AG Indice Indice 1 Informazioni relative a queste istruzioni....... 5 1.1 Compatibilità.............................

Dettagli

PINNER Elettrodi di carica

PINNER Elettrodi di carica SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Dettagli

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione

(Versione Gas 4) Manuale d istruzione (Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere

Dettagli

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque

Modelli. Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Modelli Defender Freelander 2 Discovery 3/4 Range Rover Sport Range Rover Range Rover Evoque Range Rover Sport Range Rover Sport - dimensioni Range Rover Sport - pesi Range Rover Sport occhioni di traino

Dettagli

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168

VISY-X. Documentazione tecnica. Stampante VISY-View. Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 Documentazione tecnica VISY-X Edizione: 4/2009 Versione: 1 Codice articolo: 207168 FAFNIR GmbH Bahrenfelder Str. 19 22765 Hamburg Tel: +49 /40 / 39 82 07-0 Fax: +49 /40 / 390 63 39 Indice 1 Informazioni

Dettagli

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp

CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp CAMBIO LIQUIDO E PULIZIA CIRCUITO DI RAFFREDDAMENTO: by Antsrp In questa guida viene spiegato come sostituire il liquido refrigerante del circuito di raffreddamento della Ibiza (anche se il procedimento

Dettagli

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100) Il caricabatterie via porta USB consente di caricare la batteria di un telefono cellulare compatibile Nokia utilizzando la porta USB di un PC compatibile. Prima

Dettagli

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni... e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...

Dettagli

EPIRB 1 Emettitore di emergenza EPIRB1 406MHz / 121,5 Mhz

EPIRB 1 Emettitore di emergenza EPIRB1 406MHz / 121,5 Mhz EPIRB 1 Emettitore di emergenza EPIRB1 406MHz / 121,5 Mhz Manuale di istruzioni 1989 Lo specialista dell attrezzatura nautica Norme di utilizzo EPIRB1 SOMMARIO 1 INSTALLAZIONE 3 1.1 Armer la balise 3 2

Dettagli

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by

- AMG18. Manuale Utente. Descrizione dispositivo: empowered by - AMG18 empowered by Manuale Utente Complimenti per l acquisto di JumpsPower. Prima di utilizzare il Vs. nuovo strumento, vi invitiamo a leggere attentamente il Manuale di utilizzo che vi informerà delle

Dettagli

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Scheda video. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo. Italiano Istruzioni per la sostituzione Scheda video AppleCare Attenersi rigorosamente alle istruzioni contenute nel presente documento. Il mancato rispetto delle procedure indicate può causare danni alle

Dettagli

GRATTUGIA RICARICABILE

GRATTUGIA RICARICABILE Istruzioni per l uso GRATTUGIA RICARICABILE GRATTUGIA RICARICABILE IT pagina 1 [A] 1 2 11 3 10 4 5 6 7 8 9 I [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [L] II III TYPE E0401 2.4 V IT MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

Dettagli

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI

Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto

Dettagli

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo

nava NPP30 - Manuale Utente CALIBRAZIONE DELLA PRESSIONE Manuale Operativo Manuale Operativo MO-NPP30-IT Rev.0 Ed.12 - Tutte le modifiche tecniche riservate senza preavviso. Manuale Operativo Pag. 1 Pompa manuale di calibrazione tipo NPP30 MANUALE OPERATIVO Contenuti: 1) Istruzioni

Dettagli

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB. Manuale d'uso Hobbes TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: 256652/LB Manuale d'uso GARANZIA Grazie per avere preferito un prodotto Hobbes. Per potere utilizzare al meglio il nostro tester per reti LAN vi consigliamo

Dettagli

Manuale di Assemblaggio del DistoX2 DistoX derivato dal DistoX310 Leica

Manuale di Assemblaggio del DistoX2 DistoX derivato dal DistoX310 Leica Manuale di Assemblaggio del DistoX2 DistoX derivato dal DistoX310 Leica Attenzione: l'apertura e la modifica di un distanziometro Leica Disto viene fatta a proprio rischio e pericolo in quanto renderà

Dettagli

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN

Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN Interfaccia remotizzatore GSM - RF antifurto - da guida DIN GW 90 823 A 1 2 3 4 RF 5 1 Pulsante di programmazione 2 Morsetto ponticello programmazione 3 LED presenza alimentazione 4 LED di programmazione

Dettagli

Installazione del quadro di distribuzione

Installazione del quadro di distribuzione 10 Installazione del quadro di distribuzione Dopo aver realizzato l intero impianto, si conosce il numero di circuiti e dei punti di utilizzo. Questo permette di determinare il numero dei dispositivi di

Dettagli

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME

SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME SOLO I CARRELLI TOYOTA CON SAS SANNO COME www.toyota-forklifts.it ABBATTERE I COSTI I carrelli elevatori Toyota equipaggiati con il sistema SAS utilizzano una tecnologia intelligente per ridurre sia i

Dettagli

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento

Dettagli

G S M C O M M A N D E R Duo S

G S M C O M M A N D E R Duo S Il GSM Commander Duo S permette, di attivare indipendentemente o contemporaneamente due contatti elettrici, Contatto1 (C1) e Contatto2 (C2), attraverso una chiamata telefonica a costo zero al numero della

Dettagli

MICRO CAP SENS. CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 230 Vac

MICRO CAP SENS. CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 230 Vac MICRO CAP SENS CENTRALINA DI COMANDO PER UN MOTORE 0 Vac . Introduzione ATTENZIONE: NON INSTALLARE LA CENTRALINA PRIMA DI AVERE LETTO LE ISTRUZIONI La centralina MICRO CAP SENS è stata studiata per essere

Dettagli

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic SunWindControl SWC241-II Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l impiego Trasmettitore portatile per sistemi protezione vento a radiocomando Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista

Dettagli

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi UPPLEVA La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi test che ci permettono di garantirne la conformità

Dettagli

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE Telecamera IP Wireless Modello 090-IPW G.S.A. Elettronica www.gsaelettronica.com pag. 1 Indice Precauzioni... Pag. 3 Avvertenze e Note... Pag. 4 Software e collegamenti....

Dettagli

RLD404X Sirena da interno

RLD404X Sirena da interno Questo manuale è complementare al manuale di installazione rapida, e descrive le funzioni opzionali e le informazioni relative alla manutenzione. RLD404X Sirena da interno IT Manuale d installazione complementare

Dettagli

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in SIRENA ALLARME GasiaShop P.Iva: 03957290616 Precauzioni: 1. Non smontare l articolo: non rimuovere la copertura o le viti, così da evitare sbalzi elettrici. All interno non ci sono parti riutilizzabili.

Dettagli

Battery BacPac. Manuale dell utente

Battery BacPac. Manuale dell utente Battery BacPac Manuale dell utente GoPro aggiunge nuove funzioni alla videocamera mediante aggiornamenti del software. Un aggiornamento di HD HERO originale e di HD HERO2 è richiesto per assicurare la

Dettagli

Manuale di installazione e uso

Manuale di installazione e uso Manuale di installazione e uso GPS TILT-Module Stato: V3.20120515 30302495-02-IT Leggere il presente manuale d'uso ed osservare le indicazioni in esso contenute. Conservare il manuale per la consultazione

Dettagli

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0

POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 POLIFEMO LIGHT Manuale di Riferimento Release 2.0 Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr. 39100 BOLZANO - BOZEN ITALY Pagina 2 di 8 1. INDICE 1. INDICE...2 2. PRESENTAZIONE...3 3. POLIFEMO-LIGHT...4

Dettagli

Istruzioni per montaggio di SpeedUp GHOST su motore Bosch 2014 Active/Performance

Istruzioni per montaggio di SpeedUp GHOST su motore Bosch 2014 Active/Performance Istruzioni per montaggio di SpeedUp GHOST su motore Bosch 2014 Active/Performance SpeedUp GHOST è il sistema di sblocco velocità per motore Bosch che, una volta installato, rimane del tutto INVISIBILE.

Dettagli

Aggiornamento software TV BRAVIA

Aggiornamento software TV BRAVIA Magazine Aggiornamento software TV BRAVIA Come aggiornare i TV BRAVIA quando è disponibile un nuovo software via etere I TV BRAVIA sono predisposti per essere aggiornati via etere gratuitamente. Qui di

Dettagli

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA

BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA C A P I T O L O T R E BATTERIE & GESTIONE ENERGETICA In questo capitolo, imparerete le basi della gestione energetica e sapere come prolungare la vita delle batterie. 3-1 In questo capitolo, imparerete

Dettagli

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000)

SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) SISTEMA DI PESATURA PER MACROPAK TM2000/2 (LAUMAS W60.000) Il sistema di pesatura della riempitrice TM200 è composto dalla seguente componentistica: N 8 celle di carico da 1.000 kg cadauna tipo CB1.000

Dettagli