Modulo d'uso BM. Per l'utente Istruzioni d'uso

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Modulo d'uso BM. Per l'utente Istruzioni d'uso"

Transcript

1 Per l'utente Istruzioni d'uso Modulo d'uso BM WOLF GmbH Postfach Mainburg Tel / Wolf Italia S.r.l. Via XXV Aprile, 17 I S. Donato Milanese Tel Codice: _0709 Si riserva il diritto di apportare modifiche IT

2 Indice Indice 1 Note sulla documentazione Documenti di riferimento Conservazione della documentazione Simboli utilizzati e avvertenze Struttura delle avvertenze 5 2 Sicurezza e norme Utilizzo conforme alle prescrizioni Avvertenze generali di sicurezza 6 3 Descrizione dell'apparecchio 8 4 Comando Vista d'insieme del modulo d'uso BM Display Modalità di funzionamento Impostazione della modalità automatica Impostazione della modalità estiva Impostazione della modalità continua Impostazione della modalità risparmio Impostazione della modalità standby Impostazione della modalità "spazzacamino" Adattamento temporaneo della temperatura ambiente Accensione del riscaldamento Avviamento della riduzione Attivazione del 1X ACS riscaldamento extra bollitore Visualizzazione delle informazioni 21 5 Impostazioni di base Impostazione dell'ora (solare/legale) Impostazione del giorno della settimana Impostazione della temperatura diurna (Riscaldamento) Impostazione della temperatura acqua sanitaria Impostazione della temperatura di risparmio (Riduzione) 28 2 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

3 Indice 5.6 Tempi di commutazione Tempi di commutazione preprogrammati Selezione del programma a tempo Programmazione dei tempi di riscaldamento Programmazione degli orari per l'acqua sanitaria Programmazione degli orari della pompa di circolazione Impostazione del blocco tasti Impostazione dell'influsso ambiente Impostazione della commutazione inverno/estate Impostazione della commutazione automatica ECO Impostazione della curva riscaldamento Impostazione della lingua 41 6 Consigli sul risparmio energetico 42 7 Messaggi e malfunzionamenti Manutenzione Malfunzionamento Messaggio sulla caldaia 44 8 Dati tecnici 45 Appendice 46 Tabella indicazione del tasto info 46 Panoramica dei parametri delle impostazioni di base 49 Elenco dei termini tecnici 50 Indice delle parole chiave 54 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709 3

4 Note sulla documentazione 1 Note sulla documentazione 1.1 Documenti di riferimento Istruzioni d'uso della caldaia Per il personale tecnico Istruzioni di montaggio - Modulo d'uso BM Istruzioni per l'installazione della caldaia Se necessario consultare le istruzioni relative a tutti i moduli supplementari utilizzati e agli eventuali accessori. 1.2 Conservazione della documentazione La conservazione di tutte le istruzioni è compito del gestore o dell'utente dell'impianto. ff Le presenti istruzioni e tutte le ulteriori istruzioni di riferimento devono essere trasmesse all'utente successivo dell'impianto. 1.3 Simboli utilizzati e avvertenze Simbolo informazioni supplementari ff Simbolo azione necessaria Le avvertenze nel testo avvisano dei possibili pericoli prima di un'istruzione che richiede una particolare attenzione. Le avvertenze forniscono un'indicazione sulla possibile gravità del rischio mediante un pittogramma o una parola di segnalazione. 4 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

5 Note sulla documentazione Pittogramma Parola di segnalazione Pericolo! Spiegazione Pericolo di morte o di lesioni gravi Pericolo! Pericolo di morte o di lesioni gravi per folgorazione Attenzione! Pericolo di lesioni leggere Avvertenza! Possibili danni all'apparecchio Tab. 1.1 Significato delle avvertenze Struttura delle avvertenze Nelle presenti istruzioni le avvertenze si riconoscono dalla presenza di un pittogramma, di una linea in alto e di una linea in basso. L esempio di seguito riportato illustra la modalità di segnalazione: Parola di segnalazione Tipo e fonte del pericolo. Spiegazione del pericolo. ff Istruzione per prevenire eventuali pericoli. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709 5

6 Sicurezza e norme 2 Sicurezza e norme ff Osservare tassativamente le avvertenze in questo capitolo. 2.1 Utilizzo conforme alle prescrizioni Il modulo d'uso BM Wolf può essere utilizzato esclusivamente insieme a caldaie e accessori Wolf. Il modulo d'uso BM Wolf permette di regolare gli impianti di riscaldamento e gli impianti di riscaldamento con produzione di acqua sanitaria. Per un utilizzo conforme alle prescrizioni, prestare attenzione alle istruzioni d'uso e ai relativi documenti di riferimento. Un utilizzo diverso è da ritenersi non conforme alle prescrizioni. La Wolf declina ogni responsabilità per i danni che ne possono derivare. Il rischio è ad esclusivo carico del gestore o utente. 2.2 Avvertenze generali di sicurezza Il modulo d'uso BM deve essere montato e messo in funzione da personale tecnico qualificato. L'installazione elettrica deve essere effettuata solo da personale tecnico qualificato. Eventuali malfunzionamenti o danni del modulo d'uso BM o dell'impianto di riscaldamento devono essere risolti solo da personale tecnico qualificato. 6 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

7 Sicurezza e norme Prevenzione del rischio di scottature L'acqua sanitaria a temperature superiori ai 65 C può provocare scottature. Se la protezione contro la legionella è attiva, la temperatura nel bollitore viene portata per almeno un'ora al di sopra dei 65 C. La produzione di acqua sanitaria da impianto solare può far salire la temperatura dell'acqua oltre i 90 C. ff Impostare una temperatura acqua sanitaria non superiore a 60 C. ff Chiedere al personale tecnico se la protezione contro la legionella è attiva. ff Chiedere al personale tecnico quando si attiva la pro- tezione contro la legionella. ff Chiedere al personale tecnico se ha montato un miscelatore termostatico come protezione antiscottature. Prevenzione di funzionamenti errati ff Far funzionare l'impianto solo se si trova in condizio- ni perfette da un punto di vista tecnico. ff Non rimuovere, cortocircuitare o disattivare i disposi- tivi di sicurezza e di controllo. ff Eliminare immediatamente eventuali guasti e danni che potrebbero pregiudicare la sicurezza. Prevenzione dei danni causati dal gelo ff Assicurarsi che, in caso di assenza durante un periodo freddo, l'impianto di riscaldamento rimanga in funzione e che gli ambienti siano riscaldati in modo sufficiente. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709 7

8 Descrizione dell'apparecchio 3 Descrizione dell'apparecchio Il modulo d'uso BM permette di regolare il riscaldamento e la produzione di acqua sanitaria. Sono previste sei modalità di funzionamento: Modalità automatica Riscaldamento in base alla programmazione Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità estiva Riscaldamento spento Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Protezione antigelo attivata Protezione antibloccaggio pompa attivata Modalità continua Riscaldamento 24 ore Produzione di acqua sanitaria 24 ore Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Modalità risparmio Riscaldamento a temperature ridotte Produzione di acqua sanitaria in base alla programmazione Pompa di circolazione in base alla programmazione Modalità standby Riscaldamento spento Produzione di acqua sanitaria disattivata Protezione antigelo attivata Protezione antibloccaggio pompa attivata Modalità "spazzacamino" (integrata nella caldaia) Funzionamento alla massima potenza per l'analisi dei fumi 8 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

9 Descrizione dell'apparecchio Il modulo d'uso BM offre altre funzioni particolari: Riscaldamento Impostazione della modalità riscaldamento per un periodo massimo di 30 giorni Riduzione Impostazione della modalità risparmio per un periodo massimo di 30 giorni 1X ACS Riscaldamento extra bollitore Riscaldamento extra bollitore per un'ora Blocco tasti Evita una modifica involontaria delle impostazioni Tempi di commutazione Orari della modalità automatica Influsso ambiente (Modulo d'uso come comando remoto) Funzione di correzione per compensare l'influenza della temperatura Commutazione inverno/estate Ottimizzazione dei tempi di riscaldamento Commutazione automatica ECO Ottimizzazione dei tempi di riscaldamento in modalità risparmio Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709 9

10 Comando 4 Comando 4.1 Vista d'insieme del modulo d'uso BM Fig. 4.1 Modulo d'uso BM 1 Correzione della temperatura 2 Manopola di regolazione destra (selezione temperatura) 3 Tasto riscaldamento 4 Tasto riduzione 5 Visualizzazione delle informazioni 6 Tasto 1X ACS riscaldamento extra bollitore 7 Tasto info 8 Manopola di regolazione sinistra (selezione programmi) 9 Modalità di funzionamento 10 Modalità di funzionamento attivata 10 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

11 Comando 4.2 Display Temperatura ambiente, temperatura caldaia, temperatura circuito miscelato o temperatura acqua sanitaria impianto solare A seconda del luogo di montaggio, sul display del modulo d'uso BM viene visualizzata la seguente temperatura: Temperatura ambiente - Comando remoto Temperatura caldaia - Caldaia Temperatura circuito miscelato - Modulo miscelatore Temperatura acqua sanitaria impianto solare - Modulo solare Ora e temperatura esterna Sul display del modulo d'uso BM vengono visualizzate alternativamente l'ora e la temperatura esterna (se è collegata una sonda esterna). Giorno della settimana Sul display del modulo d'uso BM viene visualizzato il giorno della settimana impostato attualmente. 1 = Lunedì 2 = Martedì 7 = Domenica Freccia sinistra Modalità di funzionamento impostata Freccia destra Correzione temperatura ambiente impostata Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

12 Comando Modalità inserita Sul display del modulo d'uso BM viene visualizzata l'attuale modalità di funzionamento dell'impianto di riscaldamento. Modalità automatica o modalità continua Produzione di acqua sanitaria attivata Modalità standby Modalità risparmio Modalità "spazzacamino" attivata Simboli intermittenti È stato premuto il tasto riscaldamento È stato premuto il tasto 1X ACS riscaldamento extra bollitore È stato premuto il tasto riduzione Visualizzazione delle informazioni Sul display del modulo d'uso BM viene visualizzato l'attuale funzionamento dell'impianto di riscaldamento. A1 Caldaia in modalità riscaldamento Caldaia in modalità acqua sanitaria Pompa della caldaia INSERITA Bruciatore INSERITO Pompa circuito miscelato 1 INSERITA Pompa circuito miscelato 2 INSERITA Uscita programmabile INSERITA Pompa circuito solare 1 attivata Pompa circuito solare 2 attivata Collegamento ebus attivato Stadio bruciatore 1 attivato, bruciatore a più stadi Stadio bruciatore 2 attivato, bruciatore a più stadi Numero caldaie 12 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

13 Comando 4.3 Modalità di funzionamento Si possono impostare diverse modalità di funzionamento. 4.4 Impostazione della modalità automatica La modalità automatica attiva e disattiva il riscaldamento, la produzione di acqua sanitaria e la pompa di circolazione in base a tempi di commutazione programmati. All'interno dei tempi di commutazione l'impianto in modalità riscaldamento raggiunge la temperatura ambiente (temperatura diurna) impostata. All'interno dei tempi di commutazione il bollitore viene riscaldato fino alla temperatura impostata per l'acqua sanitaria. All'interno dei tempi di commutazione viene attivata la pompa di circolazione (se presente). ff Ruotare la manopola di regolazione sinistra, fino a quando la freccia non compare accanto al simbolo modalità automatica. Riscaldamento: Tempo di commutazione Acqua sanitaria: Tempo di commutazione Circolazione: Tempo di commutazione Fig. 4.2 Esempio di un tempo di commutazione Durante il tempo di commutazione dalle 6:00 alle 22:00 l'impianto in modalità riscaldamento raggiunge la temperatura ambiente (temperatura diurna) impostata. Nel periodo compreso tra le 22:00 e le 6:00, il riscaldamento raggiunge la temperatura ridotta. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

14 Comando Impostazione della modalità estiva Riscaldamento: OFF Acqua sanitaria: Tempo di commutazione Circolazione: Tempo di commutazione Nella modalità estiva il riscaldamento non è attivo. Nella modalità estiva, il modulo d'uso BM innesta e disinnesta la produzione di acqua sanitaria secondo i tempi di commutazione programmati. All'interno dei tempi di commutazione viene attivata la pompa di circolazione (se presente). La funzione antigelo è attivata. Le pompe dell'impianto di riscaldamento vengono messe in funzione ad intervalli regolari, per evitare che la meccanica rimanga bloccata. ff Ruotare la manopola di regolazione sinistra, fino a quando la freccia non compare accanto al simbolo modalità estiva Impostazione della modalità continua Riscaldamento: ON Acqua sanitaria: ON Circolazione: Tempo di commutazione Nella modalità continua, il riscaldamento e la produzione di acqua sanitaria sono attive 24 ore su 24. Il riscaldamento raggiunge la temperatura ambiente (temperatura diurna) impostata. Il bollitore viene riscaldato fino alla temperatura impostata per l'acqua sanitaria. All'interno dei tempi di commutazione viene attivata la pompa di circolazione (se presente). ff Ruotare la manopola di regolazione sinistra, fino a quando la freccia non compare accanto al simbolo modalità continua. 14 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

15 Comando Impostazione della modalità risparmio Riscaldamento: Temperatura di risparmio Acqua sanitaria: ON Circolazione: Tempo di commutazione Nella modalità risparmio il riscaldamento raggiunge la temperatura di risparmio impostata. All'interno dei tempi di commutazione il bollitore viene riscaldato fino alla temperatura impostata per l'acqua sanitaria, al di fuori dei tempi di commutazione il bollitore non viene riscaldato. All'interno dei tempi di commutazione viene attivata la pompa di circolazione (se presente). ff Ruotare la manopola di regolazione sinistra, fino a quando la freccia non compare accanto al simbolo modalità risparmio Impostazione della modalità standby Nella modalità standby il riscaldamento e la produzione di acqua sanitaria sono disattivati. La pompa di circolazione (se presente) è spenta. La funzione antigelo è attivata. Le pompe dell'impianto di riscaldamento vengono messe in funzione ad intervalli regolari, per evitare che la meccanica rimanga bloccata. Riscaldamento: OFF Acqua sanitaria: OFF Circolazione: OFF Protezione antigelo: attivata ff Ruotare la manopola di regolazione sinistra, fino a quando la freccia non compare accanto al simbolo modalità standby. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

16 Comando Impostazione della modalità "spazzacamino" Riscaldamento: ON Acqua sanitaria: ON La modalità "spazzacamino" è necessaria solo per l'analisi dei fumi. Nella modalità "spazzacamino" la caldaia funziona con potenza riscaldante massima (funzionamento alla massima potenza). Nel funzionamento alla massima potenza, il riscaldamento raggiunge la temperatura massima impostata e il bollitore viene riscaldato alla temperatura impostata per l'acqua sanitaria. Nel funzionamento alla massima potenza della caldaia, il tecnico addetto può eseguire le necessarie analisi dei fumi. La modalità "spazzacamino" viene disattivata automaticamente dopo 15 minuti oppure al superamento della temperatura massima di mandata. Il modulo d'uso BM può attivare la modalità "spazzacamino" solo se è montato nella caldaia. ff Ruotare la manopola di regolazione sinistra, fino a quando la freccia non compare accanto al simbolo modalità "spazzacamino". 16 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

17 Comando Adattamento temporaneo della temperatura ambiente Con la manopola di regolazione destra è possibile modificare temporaneamente la temperatura ambiente senza dover modificare la temperatura diurna. Questa modifica alza o abbassa la temperatura diurna e la temperatura di risparmio. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino a quando la freccia non compare accanto al valore di correzione della temperatura desiderato. Correzione di circa +1 C Campo di regolazione: Da -4 a +4 in passi da 0,5 Correzione di circa +1,5 C Se la correzione non dovesse essere sufficiente, regolare la temperatura diurna ( Impostazione della temperatura diurna). Se l'influsso ambiente non è impostato (modulo d'uso BM montato come comando remoto), la temperatura ambiente impostata rappresenta solo un valore approssimativo ( Impostazione dell'influsso ambiente). Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

18 Comando 4.5 Accensione del riscaldamento Per non dover modificare i tempi di commutazione programmati per il riscaldamento nei giorni festivi, di malattia o durante le ferie, si può utilizzare la funzione speciale Riscaldamento. La funzione speciale Riscaldamento disattiva tutti i programmi a tempo o le modalità di funzionamento impostati e attiva la caldaia. Il riscaldamento può essere impostato per periodi che vanno da un'ora fino a 30 giorni. Il riscaldamento raggiunge la temperatura ambiente (temperatura diurna) impostata. Allo scadere del periodo selezionato, la caldaia ritorna alla precedente modalità di funzionamento impostata. All'interno dei tempi di commutazione il bollitore viene riscaldato fino alla temperatura impostata per l'acqua sanitaria. ff Premere il tasto "riscaldamento". RISCALDAM ff Selezionare il periodo in cui il riscaldamento deve raggiungere la temperatura diurna ruotando la manopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 0-23 ore o 1-30 giorni ff Confermare l'orario del riscaldamento premendo la manopola di regolazione destra. Impostazione di fabbrica: 3 ore Campo di regolazione: 0-23 ore o 1-30 giorni Dopo alcuni secondi il display passa alla visualizzazione standard. Nel campo che indica la modalità inserita il simbolo Riscaldamento lampeggia. ff Per terminare anticipatamente la funzione speciale Riscaldamento, premere il tasto "riduzione". 18 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

19 Comando 4.6 Avviamento della riduzione Per non dover modificare i tempi di commutazione programmati per il riscaldamento e la produzione di acqua sanitaria in caso di assenza prolungata o durante le ferie estive, utilizzare la funzione speciale riduzione. La funzione speciale riduzione disattiva tutti i programmi a tempo o le modalità di funzionamento impostati e attiva la caldaia in modalità risparmio. La modalità risparmio può essere impostata per periodi che vanno da un'ora fino a 30 giorni. Allo scadere del periodo selezionato, la caldaia ritorna alla precedente modalità di funzionamento impostata. All'interno dei tempi di commutazione il bollitore viene riscaldato fino alla temperatura impostata per l'acqua sanitaria. ff Premere il tasto "riduzione". RIDUZIONE ff Selezionare il periodo in cui il riscaldamento deve funzionare in modalità risparmio ruotando la manopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 0-23 ore o 1-30 giorni ff Confermare la durata della modalità risparmio pre- mendo la manopola di regolazione destra. Impostazione di fabbrica: 3 ore Campo di regolazione: 0-23 ore o 1-30 giorni Dopo alcuni secondi il display passa alla visualizzazione standard. Nel campo che indica la modalità inserita lampeggiano il simbolo modalità risparmio o il simbolo modalità standby, quando la funzione commutazione automatica ECO commuta la caldaia in modalità standby. ff Per terminare anticipatamente la funzione speciale riduzione, premere il tasto "riscaldamento". Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

20 Comando 4.7 Attivazione del 1X ACS riscaldamento extra bollitore La funzione speciale 1X ACS riscaldamento extra bollitore segue tutti i tempi di commutazione programmati ed esegue un riscaldamento extra del bollitore per un'ora, fino a raggiungere la temperatura impostata per l'acqua sanitaria. ff Premere il tasto 1X ACS riscaldamento extra bollitore. Dopo alcuni secondi il display passa alla visualizzazione standard. Nel campo che indica la modalità inserita il simbolo acqua sanitaria lampeggia. Il bollitore viene riscaldato per un'ora fino alla temperatura impostata per l'acqua sanitaria. ff Per terminare anticipatamente la funzione speciale 1X ACS riscaldamento extra bollitore, premere il tasto 1X ACS riscaldamento extra bollitore. 20 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

21 Comando 4.8 Visualizzazione delle informazioni Con il tasto "info" si possono visualizzare informazioni relative a tutte le temperature nominali/effettive, alle accensioni del bruciatore, alle ore di funzionamento e altri valori dell'impianto. Premendo il tasto "info" viene visualizzato il primo valore. Premendo nuovamente il tasto "info" o ruotando la manopola di regolazione destra, vengono visualizzati i seguenti valori, a condizione che le relative sonde siano collegate. Vengono visualizzati solo i valori dei componenti collegati. Se altri moduli d'uso BM sono integrati o montati come comandi remoti nel sistema di regolazione Wolf, vengono visualizzati i rispettivi parametri. ff Premere il tasto "info". f f Per ulteriori informazioni premere il tasto "info" o ruotare la manopola di regolazione destra. L'appendice di queste istruzioni d'uso contiene una panoramica dei possibili parametri visualizzati. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

22 Impostazioni di base 5 Impostazioni di base Menu principale AVVISO IMPOST BASE PROGR TEMPO TECNICO INDIETRO Avviso Valori nominali / effettivi Impostazione di base ORA GIORNO PROGR TEMPO CIRC RISC MISCELAT 1 MISCELAT 7 TEMP ACS LINGUA BLOCCO TAST T-AMB NOM T-ECONOMIA CURVA RISC INFLU AMB * COMM ES/INV COM AUT ECO Programmi a tempo Progr tempo 1/2 RISCALDAM TEMP ACS TEMP RICIRC ** CIRC RISC MISCELAT 1 *** MISCELAT 2 MISCELAT 7 LUN - VEN SAB - DOM Tecnico Per il personale tecnico Progr tempo 3 lun mar mer gio ven sab dom * Attivo solo con modulo d'uso BM come comando remoto ** In base alla configurazione dell'impianto *** Programma a tempo del miscelatore impostabile quando i moduli miscelatori sono collegati Fig. 5.1 Struttura dei menu del modulo d'uso BM 22 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

23 Impostazioni di base AVVISO, è presen- Se sul display viene visualizzata la freccia te un sottomenu INDIETRO Se si preme la manopola di regolazione destra nel menu INDIETRO, si passa al menu precedente. T-AMB NOM Se vi è la possibilità di impostare un valore, il valore regolabile lampeggia sul display. BLOCCO TAST Se sul display compare BLOCCO TAST, la funzione blocco tasti è attiva. ff Il blocco tasti può essere disattivato temporanea- mente tenendo premuta la manopola di regolazione destra per circa 2 secondi. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

24 Impostazioni di base 5.1 Impostazione dell'ora (solare/legale) Il modulo d'uso BM imposta automaticamente l'ora e il giorno della settimana solo se collegato a un modulo con orologio radiocontrollato con sonda esterna. ff Chiedere al personale tecnico se ha montato un mo- dulo con orologio radiocontrollato con sonda esterna. Se il modulo con orologio radiocontrollato con sonda esterna non è collegato, si deve impostare manualmente l'ora solare/legale. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. ORA Campo di regolazione: 0:00-23:59 ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu ORA. ff Impostare l'ora ruotando la manopola di regolazione destra. Rotazione lenta = Impostazione dei minuti Rotazione rapida = Impostazione delle ore ff Confermare l'inserimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Se il modulo d'uso BM resta senza alimentazione elettrica per più di 48 ore, è necessario reimpostare l'ora e il giorno della settimana. 24 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

25 Impostazioni di base 5.2 Impostazione del giorno della settimana Il giorno della settimana garantisce che il programma a tempo attivi e disattivi il riscaldamento, la produzione di acqua sanitaria e la pompa di circolazione nei giorni giusti. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. GIORNO Campo di regolazione: 1-7 ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu GIORNO. ff Impostare il giorno della settimana ruotando la mano- pola di regolazione destra. 1 = Lunedì 2 = Martedì 7 = Domenica ff Confermare l'inserimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

26 Impostazioni di base 5.3 Impostazione della temperatura diurna (Riscaldamento) Con la temperatura diurna viene impostata la temperatura ambiente desiderata all'interno dei tempi di commutazione. Adattare a proprio piacere la temperatura ambiente mediante la correzione della temperatura ( Adattamento temporaneo della temperatura ambiente). Se l'influsso ambiente non è impostato (modulo d'uso BM montato come comando remoto), la temperatura ambiente impostata rappresenta solo un valore approssimativo ( Impostazione dell'influsso ambiente). Se il modulo d'uso BM viene montato come comando remoto nel locale, tutte le valvole termostatiche all'interno del locale devono essere completamente aperte. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. ff Ruotare la manopola di regolazione fino al sotto- menu CIRC RISC o MK1 MK7. T-AMB NOM Impostazione di fabbrica: 20 C Campo di regolazione: 5-30 C ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu T-AMB NOM. ff Per modificare la temperatura, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare la temperatura diurna ruotando la mano- pola di regolazione destra. ff Confermare la temperatura diurna premendo la ma- nopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 26 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

27 Impostazioni di base 5.4 Impostazione della temperatura acqua sanitaria La temperatura acqua sanitaria indica la temperatura alla quale il bollitore viene riscaldato dalla caldaia. Pericolo! Rischio di scottature da acqua bollente in caso di produzione di acqua sanitaria da impianto solare! La produzione di acqua sanitaria da impianto solare può portare la temperatura dell'acqua al di sopra dei 90 C e causare scottature. ff Chiedere al personale tecnico di montare una limita- zione adeguata della temperatura. Pericolo! Rischio di scottature da acqua bollente! L'acqua a temperature superiori ai 65 C può provocare scottature. ff Impostare una temperatura acqua sanitaria non superiore a 60 C. TEMP ACS Impostazione di fabbrica: 50 C Campo di regolazione: C ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu TEMP ACS. ff Per modificare la temperatura, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare la temperatura acqua sanitaria ruotando la manopola di regolazione destra. ff Confermare la temperatura acqua sanitaria premen- do la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

28 Impostazioni di base 5.5 Impostazione della temperatura di risparmio (Riduzione) La temperatura di risparmio è la temperatura che viene raggiunta dal circuito di riscaldamento/dalla temperatura ambiente al di fuori dei tempi di commutazione ( Tempi di commutazione, Programmazione dei tempi di riscaldamento), ad es. di notte, durante un periodo di assenza dell'utente o nella modalità risparmio. Se l'influsso ambiente non è impostato (modulo d'uso BM montato come comando remoto), la temperatura ambiente impostata rappresenta solo un valore approssimativo ( Impostazione dell'influsso ambiente). ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. ff Ruotare la manopola di regolazione fino al sotto- menu CIRC RISC o MK1 MK7. T-ECONOMIA Impostazione di fabbrica: 16 C Campo di regolazione: 5-30 C ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu T-ECONOMIA. ff Per modificare la temperatura, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare la temperatura di risparmio ruotando la manopola di regolazione destra. ff Confermare la temperatura di risparmio premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 28 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

29 Impostazioni di base 5.6 Tempi di commutazione I tempi di commutazione sono disponibili nella modalità automatica e nella modalità estiva. È possibile programmare i tempi in cui il riscaldamento è regolato sulla temperatura ambiente desiderata (temperatura diurna). È possibile programmare i tempi in cui l'acqua sanitaria nel bollitore viene riscaldata a una determinata temperatura. È possibile programmare i tempi in cui viene attivata la pompa di circolazione (se presente). I tempi di commutazione per il riscaldamento, la produzione di acqua sanitaria e la pompa di circolazione (se presente) possono essere impostati in due passaggi. Per prima cosa stabilire se i tempi di commutazione vengono programmati per blocchi di giorni, Lun-Ven e Sab-Dom, o per singoli giorni. Quindi programmare i tempi di commutazione in base ai propri desideri. Per ogni blocco di giorni o per ogni giorno sono disponibili tre tempi di commutazione. È possibile programmare tempi di commutazione individuali per il circuito di riscaldamento, per ogni altro circuito miscelato, per la produzione di acqua sanitaria e per la pompa di circolazione. Le impostazioni di fabbrica prevedono tre programmi per i tempi di commutazione. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

30 Impostazioni di base Tempi di commutazione preprogrammati Programma a tempo Prog. a tempo 1 Prog. a tempo 2 Prog. a tempo 3 Blocco Tempo di commutazione Circuito di riscaldamento Miscelatore Acqua sanitaria Circolazione ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Lun- 1 6:00 22:00 5:00 21:00 5:30 22:00 6:00 6:30 Ven 2 17:00 18:30 3 Sab- 1 7:00 23:00 6:00 22:00 6:30 23:00 6:30 7:00 Dom 2 11:00 12: :00 18:30 Lun- 1 6:00 8:00 5:00 7:00 5:00 6:00 6:00 6:15 Ven 2 15:00 22:00 14:00 21:00 17:00 18:00 3 Sab- 1 7:00 22:00 6:00 21:00 6:00 7:00 6:30 6:45 Dom 2 16:00 21:00 16:30 17:00 3 Lun 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Mar 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Mer 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Gio 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Ven 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Sab 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Dom 1 5:30 21:00 4:30 20:00 5:00 7:00 6:00 6: :00 21:00 17:00 17:30 3 Tab. A.2 Tempi di commutazione preprogrammati 30 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

31 Impostazioni di base Selezione del programma a tempo Il programma a tempo permette di stabilire se i tempi di commutazione vengono programmati per blocchi di giorni, Lun-Ven e Sab-Dom, o per singoli giorni. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. ff Ruotare la manopola di regolazione fino al sotto- menu CIRC RISC o MK1 MK7. PROGR TEMPO Impostazione di fabbrica: 1 Campo di regolazione: 1/2/3 ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu PROGR TEMPO. ff Per modificare il programma a tempo, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare il programma a tempo ruotando la ma- nopola di regolazione destra. 1 = Lun-Ven e Sab-Dom 2 = Lun-Ven e Sab-Dom 3 = Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab, Dom ff Confermare il programma a tempo premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

32 Impostazioni di base Programmazione dei tempi di riscaldamento I tempi di riscaldamento permettono di definire quando il riscaldamento viene attivato e disattivato nella modalità automatica. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu PROGR TEMPO. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu RISCALDAM. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. ff Ruotare la manopola di regolazione fino al sotto- menu CIRC RISC o MK1 MK7. ff Selezionare il giorno/blocco di giorni ruotando la manopola di regolazione destra. ff Selezionare il tempo di commutazione ruotando la TEMP COMMUT 1 manopola di regolazione destra. ff Confermare la scelta premendo la manopola di rego- lazione destra. f f Impostare l'orario di accensione ruotando la manopola di regolazione destra. ff Confermare l'orario di accensione premendo la ma- nopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 00:00- f f Impostare l'orario di spegnimento ruotando la manopola 00:00 di regolazione destra. in passi da 15 min ff Confermare l'orario di spegnimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 32 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

33 Impostazioni di base Programmare sempre i tempi di commutazione in sequenza. Tempo di commutazione 1: Tempo di commutazione 2: L'orario oltre la mezzanotte deve essere programmato con i programmi a tempo 1 e 2 in base al seguente esempio: Nel programma a tempo 1 il riscaldamento deve essere in funzione dalle 16:00 alle 03:00 del giorno successivo. Di conseguenza impostare i seguenti orari: Tempo di commutazione 1: 00:00 03:00 Tempo di commutazione 2: 16:00 24:00 Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

34 Impostazioni di base Programmazione degli orari per l'acqua sanitaria Gli orari per l'acqua sanitaria permettono di definire in quali momenti l'acqua sanitaria deve essere a disposizione alla temperatura impostata. Al di fuori dei tempi di commutazione, il bollitore non viene riscaldato dalla caldaia. Se si dispone di un impianto di riscaldamento con integrazione solare, il bollitore viene riscaldato anche al di fuori dei tempi di commutazione fintanto che si dispone di energia solare. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu PROGR TEMPO. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu TEMP ACS. ff Selezionare il giorno/blocco di giorni ruotando la manopola di regolazione destra. ff Selezionare il tempo di commutazione ruotando la TEMP COMMUT 1 manopola di regolazione destra. ff Confermare la scelta premendo la manopola di rego- lazione destra. f f Impostare l'orario di accensione ruotando la manopola di regolazione destra. ff Confermare l'orario di accensione premendo la ma- nopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 00:00- f f Impostare l'orario di spegnimento ruotando la manopola 00:00 di regolazione destra. in passi da 15 min ff Confermare l'orario di spegnimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 34 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

35 Impostazioni di base Programmazione degli orari della pompa di circolazione Gli orari della pompa di circolazione permettono di definire in quali momenti la pompa di circolazione (se presente) deve far circolare l'acqua sanitaria nei condotti. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu PROGR TEMPO. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu TEMP RICIRC. ff Selezionare il giorno/blocco di giorni ruotando la manopola di regolazione destra. ff Selezionare il tempo di commutazione ruotando la TEMP COMMUT 1 manopola di regolazione destra. ff Confermare la scelta premendo la manopola di rego- lazione destra. f f Impostare l'orario di accensione ruotando la manopola di regolazione destra. ff Confermare l'orario di accensione premendo la ma- nopola di regolazione destra. Campo di regolazione: 00:00- f f Impostare l'orario di spegnimento ruotando la manopola 00:00 di regolazione destra. in passi da 15 min ff Confermare l'orario di spegnimento premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

36 Impostazioni di base 5.7 Impostazione del blocco tasti Il blocco tasti evita che le impostazioni sul modulo d'uso BM vengano modificate involontariamente. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. BLOCCO TAST Impostazione di fabbrica: OFF Campo di regolazione: ON/OFF ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu BLOCCO TAST. ff Per attivare o disattivare il blocco tasti, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare l'impostazione, ruotando la manopola di regolazione destra. ON = Blocco tasti attivato OFF = Blocco tasti disattivato ff Confermare l'impostazione premendo la manopola di regolazione destra. Il blocco tasti viene attivato circa 1 minuto dopo l'ultima impostazione. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Se il blocco tasti è impostato, non appena si aziona un tasto o una manopola di regolazione, sul display appare BLOCCO TAST. ff Il blocco tasti può essere disattivato temporane- amente tenendo premuta la manopola di regolazione destra per circa 1 secondo. 36 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

37 Impostazioni di base 5.8 Impostazione dell'influsso ambiente L'influsso ambiente è attivo solo se il modulo d'uso BM è montato come comando remoto ed è stata impostata la funzione influsso ambiente. Modificare l'influsso ambiente solo in accordo con il personale tecnico. L'influsso ambiente permette di compensare le variazioni della temperatura ambiente causate da calore o freddo provenienti dall'esterno (ad es. irraggiamento solare, camino o finestra aperta). ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. ff Ruotare la manopola di regolazione fino al sotto- menu CIRC RISC o MK1 MK7. INFLU AMB Impostazione di fabbrica: OFF Campo di regolazione: ON/OFF ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu INFLU AMB. ff Per attivare o disattivare l'influsso ambiente, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare l'impostazione, ruotando la manopola di regolazione destra. ON = Influsso ambiente attivato OFF = Influsso ambiente disattivato ff Confermare l'impostazione premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

38 Impostazioni di base 5.9 Impostazione della commutazione inverno/ estate La funzione commutazione inverno/estate è attiva solo se è collegata una sonda esterna. Modificare la commutazione inverno/estate solo in accordo con il personale tecnico. La funzione commutazione inverno/estate ottimizza i tempi in cui il riscaldamento è regolato sulla temperatura diurna. Se la temperatura esterna media è superiore alla temperatura inverno/estate impostata, il riscaldamento passa alla modalità standby. Se la temperatura esterna media è inferiore alla temperatura inverno/estate impostata, il riscaldamento passa alla modalità automatica. Il periodo durante il quale viene calcolata la temperatura esterna media viene impostato dal personale tecnico. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il relativo circuito di riscaldamento o circuito miscelato. ff Ruotare la manopola di regolazione fino al sotto- menu CIRC RISC o MK1 MK7. COMM ES/INV Impostazione di fabbrica: 20 C Campo di regolazione: 0-40 C ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu COMM ES/INV. ff Per modificare la temperatura, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare la temperatura per la commutazione inverno/estate ruotando la manopola di regolazione destra. ff Confermare la temperatura per la commutazione inverno/estate premendo la manopola di regolazione destra. 38 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

39 Impostazioni di base Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info Impostazione della commutazione automatica ECO COM AUT ECO Impostazione di fabbrica: 10 C Campo di regolazione: C La funzione commutazione automatica ECO permette di impostare una temperatura esterna a partire dalla quale il riscaldamento viene attivato o disattivato in modalità risparmio. Modificare la commutazione automatica ECO solo in accordo con il personale tecnico. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. Se sono collegati un circuito di riscaldamento o uno o più circuiti miscelati (ad es. radiatori e riscaldamento a pavimento), per prima cosa selezionare il circuito di riscaldamento o miscelato. ff Ruotare la manopola di regolazione fino al sotto- menu CIRC RISC o MK1 MK7. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu COM AUT ECO. ff Per modificare la temperatura, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare la temperatura di commutazione auto- matica ECO ruotando la manopola di regolazione destra. ff Confermare la temperatura di commutazione auto- matica ECO premendo la manopola di regolazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

40 Impostazioni di base 5.11 Impostazione della curva riscaldamento Il sottomenu CURVA RISC viene visualizzato solo negli impianti con sonda esterna collegata. La temperatura diurna viene impostata indirettamente mediante una curva riscaldamento. La curva riscaldamento rappresenta il rapporto tra la temperatura esterna e la temperatura di mandata. La temperatura di mandata è la temperatura dell'acqua di riscaldamento che esce dalla caldaia. La curva riscaldamento può essere impostata individualmente per il circuito di riscaldamento e per uno o più circuiti miscelati. L'impostazione di base necessaria per la curva riscaldamento è stata inserita dal personale tecnico durante l'installazione dell'impianto di riscaldamento. Avvertenza! Pericolo di danni per temperature di mandata elevate! Nel caso di un riscaldamento a pavimento, temperature di mandata superiori ai 40 C possono causare danni al rivestimento del pavimento. ff In caso di riscaldamento a pavimento impostare una curva riscaldamento massima di 0,8. ff Impostare la curva riscaldamento in modo tale che la temperatura di mandata non superi di 40 C. ff Modificare la curva riscaldamento solo in accordo con il personale tecnico. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. 40 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

41 Impostazioni di base 5.12 Impostazione della lingua È possibile modificare la lingua impostata nel modulo d'uso BM. ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al menu IMPOST BASE. ITALIANO Impostazione di fabbrica: italiano ff Ruotare la manopola di regolazione destra fino al sottomenu LINGUA. ff Per modificare la lingua, premere la manopola di regolazione destra. ff Selezionare la lingua ruotando la manopola di rego- lazione destra. È possibile scegliere tra: Inglese, francese, olandese, spagnolo, portoghese, italiano, ceco, polacco, slovacco, ungherese, russo, greco, turco, bulgaro, croato, lettone, lituano, rumeno, svedese, serbo, sloveno, danese, estone ff Confermare la scelta premendo la manopola di rego- lazione destra. Nella visualizzazione standard, tornare indietro premendo il tasto info. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

42 Consigli sul risparmio energetico 6 Consigli sul risparmio energetico Temperatura ambiente (temperatura diurna) Impostare la temperatura ambiente in modo tale che essa risulti confortevole. Una temperatura ambiente maggiore di un grado comporta un consumo energetico supplementare di circa il 6 %. Non riscaldare gli ambienti poco utilizzati o le camere da letto in modo continuo, privilegiare invece gli ambienti utilizzati con maggior frequenza. Riscaldamento efficiente Riscaldare tutti gli ambienti della casa o dell'appartamento. Un solo ambiente riscaldato riscalda in modo incontrollato gli ambienti adiacenti. Riscaldare gli ambienti in base all'utilizzo. Mantenere una temperatura minima in tutti gli ambienti. Negli ambienti non riscaldati l'umidità può depositarsi sulle pareti danneggiando il materiale da costruzione. Valvole termostatiche Le valvole termostatiche mantengono la temperatura impostata. Si aprono automaticamente con temperatura ambiente troppo bassa e si chiudono con temperatura ambiente troppo alta. Lasciare completamente aperte tutte le valvole termostatiche presenti nel locale in cui si trova il modulo d'uso BM, perché altrimenti le valvole termostatiche e il modulo d'uso si influenzano reciprocamente. Manutenzione dell'impianto di riscaldamento I depositi di fuliggine nel bruciatore di una caldaia o un bruciatore non regolato correttamente possono facilmente diminuire il rendimento di un riscaldamento del 5% o più. Una manutenzione regolare dell impianto da parte di personale esperto si ripaga quindi in tempi brevi. Radiatori facilmente accessibili Nei pressi dei radiatori l'aria deve poter circolare liberamente, altrimenti il riscaldamento perde la propria efficacia. I radiatori moderni rilasciano una parte del calore sotto forma di calore radiante. 42 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

43 Consigli sul risparmio energetico I lunghi tendaggi o i mobili mal collocati possono assorbire fino al 20 % del calore. Conservare il calore nell'ambiente, anche di notte! Di notte chiudere le tapparelle e tirare le tende riduce sensibilmente le perdite di calore dall'ambiente attraverso le superfici delle finestre. L'isolamento delle nicchie dei radiatori e una vernice chiara consentono un risparmio fino al 4 % sui costi del riscaldamento. Anche dispositivi di tenuta per le fessure di porte e finestre trattengono l'energia nell'ambiente. Ventilazione Ventilare gli ambienti chiudendo le valvole termostatiche e spalancando tutte le finestre del locale, meglio ancora dell'intero appartamento, il cosiddetto ricambio completo dell'aria. Questa breve ma efficace ventilazione cambia solo l'aria del locale; i mobili e le pareti cedono poi velocemente il calore assorbito all'aria fredda. Sfiato dei radiatori Sfiatare regolarmente i radiatori in tutti gli ambienti, in particolare negli appartamenti ai piani superiori nelle case multifamiliari, garantisce un funzionamento perfetto dei radiatori e delle valvole termostatiche. Il radiatore reagisce rapidamente al diverso fabbisogno di calore. Modalità risparmio, temperatura di risparmio Impostare la temperatura di risparmio di soli 5 C in meno rispetto alla temperatura ambiente (temperatura diurna). Se si imposta una temperatura ridotta più bassa, si annulla l'effetto risparmio perché per riscaldare nuovamente l'ambiente è necessaria molta energia. Solo in caso di assenze prolungate, ad es. durante le ferie estive, è conveniente impostare una temperatura ridotta più bassa. Pompa di circolazione La pompa di circolazione fa circolare l'acqua sanitaria nella relativa rete di tubazioni. In tal modo nei punti di prelievo l'acqua calda è immediatamente disponibile. Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _

44 Messaggi e malfunzionamenti 7 Messaggi e malfunzionamenti 7.1 Manutenzione MANUTENZ Dopo un determinato periodo, impostato dal personale tecnico, sul display del modulo d'uso BM appare il messaggio MANUTENZ. ff Per la manutenzione dell'impianto di riscaldamento rivolgersi al personale tecnico. 7.2 Malfunzionamento GUASTO o4 Esempio Un malfunzionamento dell'impianto di riscaldamento è riconoscibile dal fatto che l'anello luminoso sulla regolazione lampeggia di colore rosso. Mediante il modulo d'uso BM, il personale tecnico può riconoscere rapidamente il malfunzionamento servendosi della tabella dei codici di guasto. ff In caso di malfunzionamenti, attenersi alle avverten- ze contenute nelle istruzioni d'uso della caldaia. ff In caso di guasto all'impianto di riscaldamento con- sultare il personale tecnico Messaggio sulla caldaia Indicazione anello luminoso Significato Verde lampeggiante Pronto (rete inserita, nessuna richiesta di calore) Luce fissa verde Richiesta di calore: Pompa in funzione, bruciatore spento Giallo lampeggiante Modalità "spazzacamino" Luce fissa gialla Bruciatore in funzione, fiamma accesa Rosso lampeggiante Malfunzionamento Tab. 7.1 Significato indicazioni anello luminoso sulla caldaia 44 Istruzioni d'uso - Modulo d'uso BM _0709

Modulo d'uso BM. Per il personale tecnico Istruzioni di montaggio

Modulo d'uso BM. Per il personale tecnico Istruzioni di montaggio Per il personale tecnico Istruzioni di montaggio Modulo d'uso BM WOLF GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 www.wolf-heiztechnik.de Wolf Italia S.r.l. Via XXV Aprile, 17 I - 20097 S. Donato

Dettagli

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura ambiente

Dettagli

Istruzioni. Siemens Building Technologies AG d 1/24

Istruzioni. Siemens Building Technologies AG d 1/24 Istruzioni Regolatore Landis & Staefa RVL470 Dispositivi di taratura e indicazione... 2, 3 Significato dei simboli... 4 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 La temperatura

Dettagli

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Sommario Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 4 Informazioni... 7 Regimi di funzionamento... 8 Messa in servizio... 9 Preparazione

Dettagli

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22 H22 Manuale utente Veltamat 4D Software H22 Contenuto del manuale Sezioni Introduzione 1 Il display 2 Tasto selezione modalità di funzionamento 3 Regolazione temperatura ambiente 4 Programma orario 5 Vantaggi

Dettagli

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen 03-17 Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen Art.1610421 www.loex.it INTRODUZIONE... 3 MENU... 4 Interfaccia grafica utente... 4 Circuito idraulico... 5 Modalità di funzionamento... 7 Impostazione temperatura/umidità...

Dettagli

Istruzioni Regolatore RVL472

Istruzioni Regolatore RVL472 Istruzioni Regolatore RVL472 Dispositivi di taratura, indicazione, simboli... 2 Informazioni... 5 Regimi di funzionamento... 6 Messa in servizio... 7 Preparazione dell acqua sanitaria... 8 La temperatura

Dettagli

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW prog Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO Istruzioni per l installazione e l uso Modelli e brevetti depositati Ref. : OSW Indice Indice 1

Dettagli

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi OFFMANAUTO CM701 I Manuale dell utente... 2-6 PO Manual do Utilizador... 7-11 E Guía Del Usuario... 12-16 F Mode d emploi... 17-21 D Benutzerhandbuch... 22-26 NL Gebruikershandleiding... 27-31 1 I Descrizione

Dettagli

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione

Pannello remoto per pompe di calore. manuale d installazione - uso -manutenzione it Pannello remoto per pompe di calore manuale d installazione - uso -manutenzione DESCRIZIONE TSTI E DISPLY CONTROLLO MIENTE TSTI 5 6 7 mode 1 2 3 4 N Descrizione 1 Sonda di Temperatura e Umidità 2 Tasto

Dettagli

Termoregolatore. EMS plus Istruzioni per l'uso RC (2016/11) Leggere attentamente prima dell uso.

Termoregolatore. EMS plus Istruzioni per l'uso RC (2016/11) Leggere attentamente prima dell uso. Termoregolatore EMS plus 0 010 008 086-001 Istruzioni per l'uso RC310 6720864708 (2016/11) Leggere attentamente prima dell uso. Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza.... 3 1.1

Dettagli

Raumsensor RS-SC-Montage...3

Raumsensor RS-SC-Montage...3 IT Raumsensor RS-SC-Montage................................3 Room Sensor RS-SC - Installation..............................................7 Sensore ambiente RS-SC Montaggio..........................................11

Dettagli

cronotermostato eco-crono LIBRETTO ISTRUZIONI PANNELLO COMANDI

cronotermostato eco-crono LIBRETTO ISTRUZIONI PANNELLO COMANDI cronotermostato eco-crono LIBRETTO ISTRUZIONI PANNELLO COMANDI cronotermostato eco-crono INDICE Descrizione del tasto Multifunzione Descrizione finestra principale Descrizione Menù Temperatura impostata

Dettagli

Termostato con display

Termostato con display H/LN4691-0 674 59-64170 Termostato con display www.homesystems-legrandgroup.com Indice Termostato con display 1 Termostato con display 4 1.1 Funzionalità 4 1.2 Qual è il tuo impianto? 4 2 Descrizione

Dettagli

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910

PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 PROGRAMMAZIONE CRONOTERMOSTATO 01910 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 REGOLAZIONE DATA E ORA Prima di iniziare la programmazione, conviene programmare inizialmente il giorno e l ora corrente: Premere il tasto con

Dettagli

Modulo di comando BM-2

Modulo di comando BM-2 Manuale dell utilizzatore Modulo di comando BM-2 Bruciatore On 25,2 C 1,5 bar Pressione 14.12 20.01.2013 Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048 Mainburg Tel. +49-8751/74-0 Fax +49-8751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

Istruzioni di utilizzo. Caldaia a condensazione a gas WTC-GW 15-B WTC-GW 25-B /

Istruzioni di utilizzo. Caldaia a condensazione a gas WTC-GW 15-B WTC-GW 25-B / Istruzioni di utilizzo Caldaia a condensazione a gas WTC-GW 15-B WTC-GW 25-B 83305508 1/2017-01 1 Istruzioni di utilizzo... 3 1.1 Simboli... 3 2 Sicurezza... 4 2.1 Avvertenze sulla sicurezza... 4 2.2 Comportamento

Dettagli

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO Cod. Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO IT Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato una caldaia Climit Climit BF, un apparecchio modulante a bassa temperatura, di ultima generazione,

Dettagli

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH

Istruzioni d'uso. Modulo funzione. Modulo strategia FM458. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso /2008 IT/CH Istruzioni d'uso Modulo funzione Modulo strategia FM458 Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 368-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza............................ 3 1.1 Informazioni sulle

Dettagli

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901

Il tuo manuale d'uso. HONEYWELL CM901 Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di HONEYWELL CM901. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,

Dettagli

cod. Doc rev. 1 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACCIA UTENTE

cod. Doc rev. 1 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACCIA UTENTE cod. Doc-0079679 rev. 1 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACCIA UTENTE INDICE 1 AVVIO RAPIDO... 3 1.1 Importante... 3 1.2 Caratteristiche principali... 3 2 VISUALIZZAZIONE DISPLAY...5 3 PROGRAMMAZIONE DEL CONTROLLO...

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446 RESET Per impostare il crontermostato elettronico, al fine di operare in un modo comune, eseguire un RESET del dispositivo. Per eseguire il Reset premere contemporaneamente

Dettagli

7.7 Funzioni speciali

7.7 Funzioni speciali 7.7 Funzioni speciali Il pannello comandi a distanza RC05 prevede alcune funzioni speciali che servono per configurare al meglio il dispositivo nel momento della sua installazione. L utilizzo di queste

Dettagli

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF R Istruzioni d'uso - Instruction for use T 269-9753 ON/OFF ON OFF art. L4492 - N4492 PART. B2908B 2/96 VMG + + - - Indice Pag. Caratteristiche generali 2 Messa a punto dell'orologio 7 Messa a punto della

Dettagli

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori

Dettagli

Istruzioni per l'uso. Per l'utente. Istruzioni per l'uso. calormatic. Centralina di termoregolazione sensibile alle condizioni atmosferiche CHIT, IT

Istruzioni per l'uso. Per l'utente. Istruzioni per l'uso. calormatic. Centralina di termoregolazione sensibile alle condizioni atmosferiche CHIT, IT Istruzioni per l'uso Per l'utente Istruzioni per l'uso calormatic Centralina di termoregolazione sensibile alle condizioni atmosferiche CHIT, IT Indice Indice 1 Avvertenze sulle istruzioni per l'uso...

Dettagli

Programmatore serie DIG

Programmatore serie DIG Programmatore serie DIG Manuale d uso e di programmazione grammatore_serie_dig_ita.indd 1 12/07/12 14.4 1.1 INTERFACCIA UTENTE DESCRIZIONE DEL DISPLAY E DELLE ICONE L interfaccia utente della centralina

Dettagli

CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE WCT GUIDA RAPIDA

CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE WCT GUIDA RAPIDA CRONOTERMOSTATO PROGRAMMABILE WCT GUIDA RAPIDA PREMESSA Per capire bene il funzionamento del cronotermostato è indispensabile fissare alcuni concetti. Il primo concetto fondamentale è la temperatura, il

Dettagli

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO DICEMBRE 2002-62403222 - m2 COSMOGAS S.r.L. Via L. Da Vinci, 16 47014 Meldola (FC) ITALY TEL. 0543/498383 FAX 0543/498393 INTERNET

Dettagli

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente

Dettagli

DISPLAY AZIONE TASTO

DISPLAY AZIONE TASTO Dispositivo di Impostazione e visualizzazione (AVD-500DS ) Tabella di riepilogo comandi DISPLAY AZIONE TASTO Premere un tasto Accende il display che visualizza la pagina iniziale B, C, D, E Menu Accesso

Dettagli

MANUALE D'USO. Comando a distanza BRC315D7

MANUALE D'USO. Comando a distanza BRC315D7 MANUALE D'USO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 GRAZIE PER AVER ACQUISTATO QUESTO COMANDO. PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE.

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE CRONOTERMOSTATI ZEFIRO CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1CR CR022A Cronotermostato digitale settimanale 3V serie ZEFIRO colore antracite 10 125,26 1CR CR022B

Dettagli

Programmatore elettronico a 2 canali

Programmatore elettronico a 2 canali Serie Programmatore elettronico a canali GW 30 4 ATTENZIONE - IMPORTANTE Ci congratuliamo con Lei per la scelta di prodotti Gewiss. I prodotti Gewiss sono costruiti con attente cure dei dettagli impiegando

Dettagli

Istruzioni per l'uso CS 200. Termoregolatore EMS (2014/10)

Istruzioni per l'uso CS 200. Termoregolatore EMS (2014/10) Istruzioni per l'uso CS 200 Termoregolatore EMS 2 0010005426-001 6720812785 (2014/10) Premessa Premessa Gentile cliente, Calore per la vita, questo motto ha una tradizione presso di noi. Il calore è un

Dettagli

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445 Per impostare il crontermostato elettronico, dalla videata base del display, premere uno qualsiasi dei quattro tasti frontali. Vengono visualizzate le icone: - Esc (tasto

Dettagli

Istruzioni per l uso caldaia a condensazione a gasolio

Istruzioni per l uso caldaia a condensazione a gasolio Istruzioni per l uso caldaia a condensazione a gasolio COB COB-CS solo riscaldamento con bollitore a stratificazione Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Dettagli

Termoregolatore. EMS plus O. Istruzioni per l'uso Logamatic HMC (2015/06) Leggere attentamente prima dell uso.

Termoregolatore. EMS plus O. Istruzioni per l'uso Logamatic HMC (2015/06) Leggere attentamente prima dell uso. Termoregolatore EMS plus 6 720 808 471-00.1O Istruzioni per l'uso Logamatic HMC300 6 720 816 395 (2015/06) Leggere attentamente prima dell uso. Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza...

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con fili i morsetti - all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale in qualsiasi

Dettagli

auromatic 620 VRS 620/3 IT, CHIT

auromatic 620 VRS 620/3 IT, CHIT auromatic 620 VRS 620/3 IT, CHIT Per l'utilizzatore Istruzioni per l'uso auromatic 620 VRS 620/3 Indice Indice 1 Avvertenze sulla documentazione... 3 1.1 Conservazione della documentazione... 3 1.2 Simboli

Dettagli

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A 1 2 ESEGUIRE COLLEGAMENTI I ELETTRICI Collegare con 2 fili i morsetti 1-2 all impianto di riscaldamento, sostituendo il termostato tradizionale

Dettagli

Istruzioni di montaggio ed uso

Istruzioni di montaggio ed uso 6304 5457 03/2000 IT Per l'utente Istruzioni di montaggio ed uso Modulo di servizio caldaia ZM 427 per apparecchio di regolazione Logamatic 4212 Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni

Dettagli

Istruzioni per l'uso CR100 CW100. Termoregolatori ambiente EMS O (2014/07)

Istruzioni per l'uso CR100 CW100. Termoregolatori ambiente EMS O (2014/07) Istruzioni per l'uso CR100 CW100 Termoregolatori ambiente EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6 720 809 989 (2014/07) Prefazione Prefazione Gentile cliente, «Calore per la vita» - presso di noi questo motto vanta

Dettagli

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR IT INDICE 1. Descrizione 2 2. Installazione 3 3. Dimensioni e attacchi idraulici 4 4. Prevalenze pompe 5 5. Collegamento elettrico 6 6. Configurazione della

Dettagli

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2. date 1 2 3 4 5 DTS 7/1 + TWS EG 545 6 GH V021 5456 R0001 DTS 7/2 + TWS EG 546 4 GH V021 5464 R0002 System pro M 400-9955 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 6 7 8 9 10 11 CH2 + 1 2 3 4 5 6 7 +1h min. sec.

Dettagli

Generatori termici a condensazione Q60S

Generatori termici a condensazione Q60S I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Generatori termici a condensazione Q60S - RINNAI ITALIA srl - Via Morbidina di Quartirolo, 2B - 41012 Carpi MO - - tel. 059/6229248 - fax. 059/6224449 - info@rinnai.it

Dettagli

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti www.caleffi.com Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti Funzione 28134 cod. 265001 cod. F29525 Il termostato cod. 265001 consente la gestione

Dettagli

N O P R O R E G U L A T O R E O P R I T A L I A N O. Salvo rettifiche. Aggiornamento: 19/04/2005 MPL

N O P R O R E G U L A T O R E O P R I T A L I A N O. Salvo rettifiche. Aggiornamento: 19/04/2005 MPL MANUALE PER L'USO N O P R O R E G U L A T O R E O P R 0 0 2 0 I T A L I A N O Salvo rettifiche. Aggiornamento: 19/04/2005 MPL 1. Indice 1. Indice... 1 2. Avvertenze generali... 2 3. Indicazioni di sicurezza...

Dettagli

Service Tool Istruzioni Utilizzo

Service Tool Istruzioni Utilizzo IT Service Tool Istruzioni Utilizzo 7603162-01 Indice 1 Pannello di comando...2 1.1 Descrizione...2 1.1.1 Significato dei simboli visualizzati...2 2 Impostazioni...3 2.1 Struttura del menu...3 2.2 Menu

Dettagli

Cronotermostato settimanale, a batteria

Cronotermostato settimanale, a batteria C 57 Intellitherm C57 Cronotermostato settimanale, a batteria I N T E L L I T H E R M Cronotermostato elettronico a microprocessore, con programmazione settimanale per il comando di impianti di riscaldamento

Dettagli

Lo schema sottostante spiega in breve e a linee generali quali dati possono essere visualizzati.

Lo schema sottostante spiega in breve e a linee generali quali dati possono essere visualizzati. ..3 Pannello CC Ease Il WHR viene azionato dal pannello CC Ease. Il pannello CC Ease (Comfort Control Ease) viene montato a parete in soggiorno e da lì comunica con il WHR. Lo schema sottostante spiega

Dettagli

Manuale utente comando a filo

Manuale utente comando a filo Accensione/spegnimento e regolazione velocità ventilatore Accensione/Spegnimento Premere il pulsante indicato a lato per provocare l accesione dell unità. Premerlo nuovamente per provocare lo spegnimento

Dettagli

calormatic 470f Manuale di servizio Manuale di servizio Per l'utente CHIT, IT

calormatic 470f Manuale di servizio Manuale di servizio Per l'utente CHIT, IT Manuale di servizio Per l'utente Manuale di servizio calormatic 470f Termostato azionato in base alle condizioni ambientali con radiotrasmissione CHIT, IT Indice Indice 1 Avvertenze sul manuale di servizio...

Dettagli

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO

TC120-45B-06. Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO TC2045B06 Centralina elettronica multifunzione MANUALE D USO CENTRALINA ELETTRONICA TC 20 45 B06 La centralina viene fornita completa delle sonde che servono per l uso a cui sono destinate ed in funzione

Dettagli

Istruzioni per l uso e di montaggio. Controllo filtro 230V con regolazione dell energia solare. Cod. art.:

Istruzioni per l uso e di montaggio. Controllo filtro 230V con regolazione dell energia solare. Cod. art.: Istruzioni per l uso e di montaggio -30 Controllo filtro 230V con regolazione dell energia solare Cod. art.: 310.000.0530 Funzionamento Il controllo filtro PC-30 consente l accensione e lo spegnimento

Dettagli

EV84 CENTRALINA DI REGOLAZIONE PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO A PAVIMENTO

EV84 CENTRALINA DI REGOLAZIONE PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO A PAVIMENTO FANTINI COSMI S.p.A. VIA DELL OSIO,6 0090 CALEPPIO DI SETTALA MI tel. 0956 Fax 0950006 E-Mail: info@fantinicosmi.it Supporto tecnico: supportotecnico@fantinicosmi.it - Fax verde: 00699 EV CENTRALINA DI

Dettagli

CR 400 CW 400 CW 800 EMS 2. Istruzioni di installazione per il personale specializzato. Termoregolatore EMS (2014/10) IT

CR 400 CW 400 CW 800 EMS 2. Istruzioni di installazione per il personale specializzato. Termoregolatore EMS (2014/10) IT Istruzioni di installazione per il personale specializzato CR 400 CW 400 CW 800 Termoregolatore EMS2 EMS 2 6 720 812 361-13.2O 6 720 812 778 (2014/10) IT Indice Indice 1 Significato dei simboli e avvertenze

Dettagli

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0901 Rev.

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300 K. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto a più caldaie con regolazioni per funzionamento a temperatura costante e regolazione in sequenza in funzione delle condizioni climatiche

Dettagli

Manuale del Termostato TACTO. v 2

Manuale del Termostato TACTO. v 2 Manuale del Termostato TACTO v 2 Indice 1 Tipi di termostati (Maestro & Zona).... 2 2 Tasti e icone del termostato... 3 3 Modi di funzionamento.... 4 3.1 Descrizione dei modi di funzionamento... 4 STOP...

Dettagli

Termostati e cronotermostati

Termostati e cronotermostati Termostati e cronotermostati Scheda tecnica per Termostati edizione 0711 Immagine prodotto Dimensioni in mm 1 7795 01 Cronotermostato ambiente elettronico digitale Alimentaz. 4,5 V 8A-250 V AC Regolatori

Dettagli

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01

Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Termostato di riscaldamento con schermo a tocco a colori HT-CS01 Questo termostato è un termostato digitale, che è stato progettato per l impianto elettrico di riscaldamento del pavimento o per il sistema

Dettagli

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H Dati tecnici Elsner Elektronik GmbH Steuerungs- und Automatisierungstechnik Sohlengrund 16 D-75395 Ostelsheim Germania Tel.: +49 (0) 70 33 / 30 945-0 Fax: +49

Dettagli

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione INDICE 1 Avvertenze sulla documentazione...2 2 Descrizione dell apparecchio...2 2.1

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare!

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITOTROL 100. per il conduttore dell'impianto. Termostato ambiente Tipo UTA IT 5/2004 Da conservare! Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Termostato ambiente Tipo UTA VITOTROL 100 5/2004 Da conservare! Avvertenze sulla sicurezza Per la Vostra sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente

Dettagli

Centrale termoregolazione art. 3550

Centrale termoregolazione art. 3550 Centrale termoregolazione art. 3550 Manuale d uso Part. T8114B - 01/05 - PC Indice 1 Introduzione La Centrale Termoregolazione 6 Il display 7 La tastiera di navigazione 8 2 Funzionamento Accedi ai menù

Dettagli

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog. DTS 7/1 EA 555 1 GH V021 5551 R0002 DTS 7/2 EA 556 9 GH V021 5569 R0003 System pro M 400-9951 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO 1 3 5 CH1: Fix CH2: Fix 1 2 Day h m Clear +1h Res. 10 1 Descrizione La gamma

Dettagli

RM-LVR1. Live-View Remote

RM-LVR1. Live-View Remote Live-View Remote RM-LVR1 Il presente manuale è un supplemento alle Istruzioni per l uso dell unità. Presenta alcune funzioni aggiuntive o modificate e ne descrive il funzionamento. Consultare anche le

Dettagli

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento. INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 Attuazione delle Direttive 2002/95/ CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze

Dettagli

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO Questa istruzione è parte integrante del libretto dell'apparecchio sul quale viene installato l'accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e

Dettagli

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio. 1. Telecomando Le specchiere MARV possono essere dotate di telecomando ad infrarossi che consente di comunicare al sensore S1 il controllo della temperatura ambiente e di impostare diversi programmi di

Dettagli

Caldaia a condensazione a gas Paradigma

Caldaia a condensazione a gas Paradigma Caldaia a condensazione a gas Paradigma Modula II 2 10 kw 4 20 kw 6 30 kw Indicazioni per l utente THIT1861 01/09 V 1.1.1 Sistemi di riscaldamento ecologico Contenuto Indice 1. Informazioni di sicurezza..............

Dettagli

Caldaia a condensazione Paradigma. ModuVario Aqua. Installazione e istruzioni d uso. Per utente THIT1945_V1.1.3_12/11

Caldaia a condensazione Paradigma. ModuVario Aqua. Installazione e istruzioni d uso. Per utente THIT1945_V1.1.3_12/11 Caldaia a condensazione Paradigma ModuVario Aqua Installazione e istruzioni d uso Per utente THIT1945_V1.1.3_12/11 Sistemi di riscaldamento ecologico Indice Indice 1. Sicurezza............................

Dettagli

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Estrattore fumi e centralina di controllo Art. EFAR3501

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Estrattore fumi e centralina di controllo Art. EFAR3501 MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO Estrattore fumi e centralina di controllo Art. EFAR3501 -Introduzione Il sistema d'estrazione fumi comprende la centralina di controllo, la quale aziona il ventilatore ad

Dettagli

ABB. Termostato digitale da incasso

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO HOME AUTOMATION (FREE@HOME E MYLOS) 2CSYE1202C / 2CSYE1202S Termostato digitale da incasso Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 2CSW600012D0902

Dettagli

Suggerimenti per l uso. Consigli per l efficiente utilizzo delle valvole e dei ripartitori Techem. Costruiamo il futuro. Insieme!

Suggerimenti per l uso. Consigli per l efficiente utilizzo delle valvole e dei ripartitori Techem. Costruiamo il futuro. Insieme! Suggerimenti per l uso. Consigli per l efficiente utilizzo delle valvole e dei ripartitori Techem VALVOLE TERMOSTATICHE La Regolazione della Temperatura La valvola termostatica è una manopola di regolazione

Dettagli

Vialto. Dispositivo di regolazione della termopompa Guida rapida

Vialto. Dispositivo di regolazione della termopompa Guida rapida Vialto Dispositivo di regolazione della termopompa Guida rapida Il dispositivo di regolazione della termopompa VIALTO è costituito da un dispositivo di comando e da controllore logico programmabile (PLC).

Dettagli

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H

Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110, RDG160T, RDG100T/H s RDG1 RDG1 T RDG100T/H Regolatori ambiente con display LCD RDG100, RDG100T, RDG110,, RDG100T/H Impostazione parametri di controllo Edizione 1.0 11-2014 Building Technologies Sommario 1 Revisioni... 3

Dettagli

MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a

MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a MANUALE DI UTILIZZO E DI PROGRAMMAZIONE Display della temperatura ambiente PRIMA AUTO o o 21~ 43C o o -5~ 2 1 C o o -9~ 2 1 C R22 R407C & 410A 1 AUTO - + TEMP 19 18

Dettagli

Centralina climatica HR3

Centralina climatica HR3 Centralina climatica HR3 Istruzione per il montaggio e la messa in funzione La centralina HR3 è utilizzata per la regolazione di circuiti di riscaldamento a pavimento o a radiatori. La temperatura di mandata

Dettagli

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE

home ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE ISTRUZIONI MONTAGGIO LOEX PROWORK COLLETTORE IN PE home INDICE 1 Note per le isturzioni di montaggio...3 1.1 Significato dei simboli di avvertimento...3 1.2 Spiegazione dei simboli e delle caratteristiche

Dettagli

Installazione, funzionamento e manutenzione RDG. Comanda a distanza RDG160-IOM-0509-I. lennoxemeia.com

Installazione, funzionamento e manutenzione RDG. Comanda a distanza RDG160-IOM-0509-I. lennoxemeia.com Installazione, funzionamento e manutenzione RDG Comanda a distanza RDG160-IOM-0509-I lennoxemeia.com 1).. - - 2) Outputs DC 0 10 V / DC 10 0 V 3) 1 2 3 and 4 5 4) 5) G,G0 / 24 VAC: P01 Pn P3181 RDG140

Dettagli

Istruzioni di installazione e di montaggio

Istruzioni di installazione e di montaggio Istruzioni di installazione e di montaggio Unità di servizio Logamatic EMS Unità di servizio RC25 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima dell installazione e manutenzione. 6 720 642 763

Dettagli

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod. 493933759 MANUALE D USO Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservarlo per possibili esigenze future CONGRATULAZIONI Avete acquistato

Dettagli

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare 03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1

Dettagli

MANUALE D'USO. Comando a distanza BRC1D528

MANUALE D'USO. Comando a distanza BRC1D528 MANUALE D'USO 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 AVVISO - Non far bagnare il comando a distanza per

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto

VIESMANN. Istruzioni d'uso VITODENS. per il conduttore dell'impianto Istruzioni d'uso per il conduttore dell'impianto VIESMANN Impianto di riscaldamento con regolazione Vitotronic 200, tipo HO1B per esercizio in funzione delle condizioni climatiche esterne VITODENS 1/2011

Dettagli

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE TERMOSTUFA A PELLET Mod. GEMINI

MANUALE DI USO E MANUTENZIONE TERMOSTUFA A PELLET Mod. GEMINI MANUALE DI USO E MANUTENZIONE TERMOSTUFA A PELLET Mod. GEMINI centopercento Made in Italy Supplemento al manuale della Termostufa mod. Gemini per il funzionamento a nocciolino Indice I INTRODUZIONE...

Dettagli

Manuale utente RS 24. per il modello CE Caldaia murale solo riscaldamento RS 24-RAD-ITA-MAN.UT DIGITECH_TR-MIAH6-E04

Manuale utente RS 24. per il modello CE Caldaia murale solo riscaldamento RS 24-RAD-ITA-MAN.UT DIGITECH_TR-MIAH6-E04 Manuale utente per il modello RS 24 Caldaia murale solo riscaldamento CE 0694 RS 24-RAD-ITA-MAN.UT-1410.1-DIGITECH_TR-MIAH6-E04 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY

Dettagli

Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso Istruzioni per l'uso Caldaia murale a gas TATA SWEET 24 kw TURBO / 20.000 TURBO (S/R) / 29 kw TURBO / 20.000 ASPIRATA (S/R) Per l uso Pregasi conservare Egregio cliente, le caldaie murali a gas TATA Sweet

Dettagli

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08

Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE. Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 Non Food Dispenser MANUALE D USO DELLA SCHEDA ELETTRONICA CON LETTORE DI BADGE Sinapsi NON-Food REV. 3 DEL 15/07/08 INDICE 1. CARATTERISTICHE GENERALI... 3 2. SELEZIONE DEI MENÙ... 3 1. Lingua... 4 2.

Dettagli

Istruzioni d'uso. FM444 Generatore di calore alternativo. Modulo funzione. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso

Istruzioni d'uso. FM444 Generatore di calore alternativo. Modulo funzione. Per l utente. Leggere attentamente prima dell uso Istruzioni d'uso Modulo funzione FM444 Generatore di calore alternativo Per l utente Leggere attentamente prima dell uso 7 747 017 668-03/2008 IT/CH Indice 1 Sicurezza.....................................

Dettagli

ROTEX Regolazione RoCon BF, RoCon U1 Manuale di istruzioni

ROTEX Regolazione RoCon BF, RoCon U1 Manuale di istruzioni Per l'installatore ROTEX Regolazione RoCon BF, RoCon U1 Manuale di istruzioni Regolazione elettronica per dispositivi di riscaldamento a gasolio e a condensazione a gas Per i tipi A1 BO xx-e A1 BG xx-e

Dettagli

Indice. Garanzia. La garanzia per il gruppo termico a condensazione è valida per 2 anni, 5 anni per il corpo caldaia. Periodo di garanzia

Indice. Garanzia. La garanzia per il gruppo termico a condensazione è valida per 2 anni, 5 anni per il corpo caldaia. Periodo di garanzia Indice Indice... Pagina Garanzia / Avvertenze generali... 2 Avvertenze per la sicurezza... 3 Avvertenze per l installazione / avvertenze per la manutenzione... 4 Collegamenti idraulici ed attacco gas...

Dettagli

MANUALE DEL TELECOMANDO

MANUALE DEL TELECOMANDO Rev.1211 MANUALE DEL TELECOMANDO MANUALE PER L UTENTE 1 indice: SEZIONE TELECOMANDI PAGINE 0 Avvertenze generali Pag. 3 1 Specifiche Pag. 4 1.1 Pulsanti Pag. 5 1.2 Display Pag. 7 1.3 Istruzioni Pag. 8

Dettagli

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH

Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH IT Manuale utilizzo Vedo Touch Art. VEDOTOUCH AVVERTENZE Comelit Group S.p.A. declina ogni responsabilità per un utilizzo improprio degli apparecchi, per modifiche effettuate da altri a qualunque titolo

Dettagli

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80

TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80 TERMOREGOLAZIONE VIA FILO DA PARETE TERMOSTATI SERIE ZEFIRO 120 X 80 CODICE DESCRIZIONE CONFEZIONE PZ PREZZO P 1TP TE520A Termostato digitale 3V serie ZEFIRO 120x80 colore antracite 10 53,26 1TP TE520B

Dettagli

Luce. Accensione luci La leva di comando luci si trova a sinistra del volante. Ruotando l'interruttore dalla posizione iniziale 0 si accendono a

Luce. Accensione luci La leva di comando luci si trova a sinistra del volante. Ruotando l'interruttore dalla posizione iniziale 0 si accendono a Gioco di luci >> Il fatto che la smart city-coupé sia semplice da utilizzare, poiché tutti i comandi si trovano esattamente dove ci si aspetta di trovarli, Vi tornerà utile soprattutto la sera, quando

Dettagli

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art. 9600-9612 - Nuova versione MANUALE D ISTRUZIONE SEMPLIFICATO La centralina elettronica FAR art.9612 è adatta all utilizzo su impianti di riscaldamento dotati di valvola

Dettagli