Threaded Malleable Cast Iron Fittings. Raccordi filettati in Ghisa Malleabile Product Standards and application:
|
|
- Emilio Mancuso
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1
2 Normativa del prodotto e campo di applicazione I raccordi filettati di GEBO sono conformi alla norma EN 04:994 simbolo del disegno A che specifica le caratteristiche dei raccordi in ghisa malleabile filettati. Così come prescrive la norma citata, i raccordi sono idonei per il trasporto di liquidi, aria, gas, acqua, gas combustibile, idrocarburi, ecc., secondo i limiti di pressione e temperatura elencati nella tabella A. ) Applicazioni normali: Temperatura minima di servizio: -0 C Pressione alla temperatura minima di servizio: 5 bar Pressione di lavoro per temperature comprese tra -0 C e 0 C: 5 bar Pressione di lavoro per temperature comprese tra 0 C e 300 C: da 0 a 5 bar (valori ottenuti per interpolazione) ) Applicazioni speciali: Per applicazioni speciali e temperature inferiori a -0 C o altre diverse consultare l ufficio tecnico di GEBO ITALIA Srl. Product Standards and application: Gebo are in compliance with Standard EN 04:994, design symbol A, corresponding to the materials and thread combination. Gebo are in accordance with the requirements of above Standard, specifically suitable for liquids, air, gas, water, burner gas, hydrocarbons, etc. under pressure and temperature limits listed in table A. ) Standard applications: Working minimal temperature: -0 C Pressure at working minimal temperature: 5 bar Working pressure for temperature range from -0 C to 0 C: 5 bar Working pressure for temperature range from 0 C to 300 C: 0-5 bar ) Special applications: For special application or temperature under -0 C or different case, we shall invite you to contact the technical service of GEBO ITALIA Srl. Specifiche tecniche Technical data Pressione/Pressure bar. Relazione pressione/temperatura pressure/temperature Temperature C. Materiale: I raccordi filettati di GEBO sono prodotti in ghisa malleabile e disegnati secondo il simbolo del disegno specificato nella norma EN 04:994 come A, il cui grado di qualità è conosciuto come EN-GJMB Questo implica che una provetta di mm di diametro nominale presenta le seguenti caratteristiche meccaniche: * Resistenza alla trazione ( valore minimo) 350N/mm (35 Kg/mm ) * Limite elastico 0,% (valore minimo) 00N/mm (0 Kg/mm ) * Allargamento in percentuale (valore minimo) 0% * Durezza BRINELL (valore massimo) 50 HB Per garantire l assenza di difetti interni del materiale, che possono causare problemi di fuga, tutti i raccordi di marchio GEBO sono singolarmente sottoposti alla prova di tenuta per mezzo dei procedimenti indicati nella norma EN 04:994. Zincatura: I raccordi filettati di GEBO sono zincati tramite immersione in bagno di zinco fuso, secondo la norma EN 04:994. Composition: Gebo Threaded Fittings are made in Malleable Cast Iron and with design symbol A in compliance with standard UNI , quality grade known as EN-GJMB It means that a sample test of mm diameter gives the following mechanical results: * Tensile Strenght (minimal value) 350N/mm (35 KG/mm) * Elastic limit 0.% (minimal value) 00N/mm (0 KG/mm) * Percentage of enlargement (minimal value) 0% * BRINELL hardness 50 HB In order to guarantee the absence of internal material defects that might cause leak problem, every single piece of Gebo Fittings is thightness tested in accordance with requirements of Standard EN 04:994. Zinc-coating: Gebo threaded fittings are galvanized by zinc plating, under Standard EN 04:994
3 La copertura di zinco è superiore a 500 gr./m, quindi spessore medio minimo di 70 micron. Lo spessore dello strato di zinco e l aderenza dello stesso con il materiale base, garantisce ai nostri raccordi in ghisa malleabile una perfetta protezione anticorrosiva nel tempo. Pulitura e oliatura: Per eliminare i residui di trucioli di ferro, di olio, di taglio e sporcizia raccolta durante il processo di meccanizzazione, i raccordi GEBO vengono puliti e infine vengono protetti con una vernice antiossidante. Unione tramite filettatura: Tipo di filetto Filetti di unione: i raccordi filettati in ghisa GEBO di simbolo A, vengono lavorati con i filetti esterni conici ( R ) e filetti interni cilindrici (Rp) conformi alla norma 7/, equivalente alle norme DIN 999 e BS Filetti di giunzione: I raccordi in ghisa GEBO di simbolo A, vengono lavorati con i filetti esterni ed interni cilindrici (G) conformi alla norma 8/. The Zinc coating is over 500 gr/m, that means minimal average thickness of 70 micron. This thickness of the zinc coating and the good adherence to the base surface assure a perfect and long-lasting anti-corrosive protection. Cleaning and lubrification: All Gebo Fittings are cleaned off from all mechanical process residuals and protected by an antioxidant paint. Connection by thread: Type of Thread Connection threads: Gebo threaded fittings with design symbol A are produced with taper external thread (R) and parallel internal thread (Rp) in accordance with Standard 7/, equivalent to Standard DIN 999 and BS Junction threads: Gebo threaded fittings with design symbol A are produced with parallel external and internal threads (G) in accordance with Standard 8/. mm cale /8 /4 3/8 / 3/4 -/4 -/ -/ 3 4 Allineamento dei filetti: Il processo di meccanizzazione dei raccordi di GEBO garantisce che l allineamento dei filetti non subisca una variazione superiore a 0,5 (30 ) come specificato nella norma del prodotto Alignment of threads: The mechanization process of GEBO fittings prevents the alignment of threads from any variations over 0.5 (30 ), as indicated in the Standard. 3= 3 3= 4= 3
4 zincato x Imballo interna / confezione Curva lunga 90 M/F Long Sweep Bend 90 M/F G4 A Curva corta 90 M/F Short Bend 90 M/F D4 Curva lunga 90 F/F Long Sweep Bend 90 F/F G A Curva corta 90 F/F Short Bend 90 F/F D 3 Curva lunga 90 M/M Long Sweep Bend 90 M/M G8 /4 -V /8-3V 50 0 / -4V /4-5V V 30 0 /4-7V 7 / -8V -9V 7 / -0V 4 p 3 -V 3 4 -V 3/8 A-3V / A-4V /4 A-5V 60 0 A-6V 30 0 /4 A-7V 0 / A-8V 5 A-9V 0 / A-0V 4 p /4 -V /8-3V 50 0 / -4V /4-5V V 30 0 /4-7V 5 / -8V -9V 6 / -0V 4 p 3 -V 3 4 -V / A-4V /4 A-5V 60 0 A-6V 30 0 /4 A-7V 0 / A-8V 5 A-9V 0 /4 3-V /8 3-3V 00 0 / 3-4V /4 3-5V V 40 0 /4 3-7V 5 / 3-8V 5 3-9V 6 / 3-0V 6 p 3 3-V p 4 3-V p 4
5 zincato x Imballo interna / confezione 40 Curva 45 M/F Long Bend 45 M/F G4/45 4 Curva 45 F/F Long Bend 45 F/F G/45 60 Curva doppia Return Bend 85 Scavalcatubo Crossover 90 Gomito 90 F/F Elbow 90, equal and reducing A /4 40-V /8 40-3V 50 0 / 40-4V /4 40-5V V 45 0 /4 40-7V 5 / 40-8V V / 40-0V 8 p 3 40-V 6 p 4 40-V p V 3/8 4-3V 0 0 / 4-4V /4 4-5V V 30 0 /4 4-7V 0 / 4-8V 5 4-9V 0 / 4-0V 8 p 3 4-V 6 p 4 4-V p 3/4 60-5V V 0 0 / 60-8V V 6 / 85-4V /4 85-5V V 0 0 /4 85-7V 0 / 85-8V V 5 /4 90-V /8 90-3V 00 0 / 90-4V /4 90-5V V 50 0 /4 90-7V 30 / 90-8V V / 90-0V V V 4 p V V 3/8 x /4 90-6V / x /4 90-8V
6 zincato x Imballo interna / confezione 6 90 Gomito 90 F/F Elbow 90, equal and reducing A 9 Gomito 90 M/F Elbow 90 M/F, equal and reducing A4 94 Gomito 90 M/M Elbow 90 M/M / x 3/8 90-9V /4 x 3/8 90-V /4 x / 90-V 00 0 x / 90-5V 80 0 x 3/4 90-6V 50 0 /4 x / 90-7V 40 /4 x 3/4 90-8V 40 /4 x 90-9V 35 / x / 90-30V 40 / x 3/4 90-3V 35 / x 90-3V 30 / x / V 5 x / 90-34V 5 x 3/ V 5 x 90-36V 5 x / V 0 x / 90-38V 7 / x 90-4V 3 / x / 90-43V 3 / x 90-44V 3 3 x / 90-49V 0 p 3 x 90-50V 6 3 x / 90-5V 0 4 x / 90-5V 4 p 4 x V 4 p /4 9-V /8 9-3V 50 0 / 9-4V /4 9-5V V 50 0 /4 9-7V 5 / 9-8V 0 9-9V / 9-0V V V 4 p / x 3/8 9-9V /4 x 3/8 9-V /4 x / 9-V 80 0 x 3/4 9-6V 50 0 /4 x 9-9V 30 / x 9-3V 0 / x /4 9-33V 0 3/8 94-3V / 94-4V /4 94-5V V 50 0 /4 94-7V 30 / 94-8V V 0
7 zincato x Imballo interna / confezione 95 Gomito con bocchettone a 90 sede piana F/F Union Elbow 90 flat seat F/F UA 3/8 95-3V 80 0 / 95-4V /4 95-5V V 5 0 /4 95-7V / 95-8V V 7 96 Gomito con bocchettone a 90 sede conica F/F Union Elbow 90 taper seat F/F UA 97 Gomito con bocchettone a 90 sede piana M/F Union Elbow 90 flat seat M/F UA 98 Gomito con bocchettone a 90 sede conica M/F Union Elbow 90 taper seat M/F UA 0 Gomito 45 F/F Elbow 45 F/F A/45 3/8 96-3V 80 0 / 96-4V /4 96-5V V 5 0 /4 96-7V / 96-8V V 7 / 96-0V 6 p 3 96-V 4 p 3/8 97-3V 80 0 / 97-4V /4 97-5V V 0 0 /4 97-7V / 97-8V V 7 3/8 98-3V 70 0 / 98-4V /4 98-5V V 0 0 /4 98-7V / 98-8V V 6 / 98-0V 6 p 3 98-V 4 /4 0-V 0 0 3/8 0-3V 40 0 / 0-4V /4 0-5V V 50 0 /4 0-7V 30 / 0-8V 0 0-9V 0 / 0-0V 4 p 3 0-V 8 p 4 0-V 4 p 7
8 zincato x Imballo interna / confezione Gomito 45 M/F Elbow 45 M/F A4/45 30 Ti a 90 Tee 90, equal and reducing B 3 3/8-3V 00 0 / -4V /4-5V V 50 0 /4-7V 30 / -8V 0-9V 0 / -0V 4 p 3 -V 8 p /4 30-V /8 30-3V 0 0 / 30-4V /4 30-5V V 30 0 /4 30-7V 0 / 30-8V V 0 / 30-0V V 8 p 4 30-V V V 3 3/8 x /4 x 3/8 30-5V 0 0 3/8 x / x 3/8 30-5V 00 0 / x /4 x / 30-7V 00 0 / x 3/8 x 3/8 30-7V 00 0 / x 3/8 x / 30-9V 00 0 / x / x 3/8 30-7V 00 0 / x 3/4 x / 30-0V 70 0 / x x / 30-6V /4 x /4 x 3/4 30-6V /4 x 3/8 x 3/4 30-V /4 x / x / 30-6V /4 x / x 3/4 30-V /4 x 3/4 x 3/ V /4 x 3/4 x / 30-6V /4 x x / 30-66V /4 x x 3/ V 50 0 x 3/8 x 30-8V 50 0 x / x / 30-67V 60 0 x / x 3/ V 60 0 x / x 30-5V 50 0 x 3/4 x / 30-69V 60 0 x 3/4 x 3/ V 40 0 x 3/4 x 30-6V 40 0 x x 3/ V 40 0 x x / 30-75V
9 30 Ti a 90 Tee 90, equal and reducing B 3 zincato x Imballo interna / confezione 3 x x 3/ V 30 0 x /4 x 30-3V 0 x / x 30-7V 0 /4 x 3/8 x /4 30-4V 30 /4 x / x 30-77V 5 /4 x / x /4 30-7V 30 /4 x 3/4 x 3/ V 5 /4 x 3/4 x 30-79V 5 /4 x 3/4 x /4 30-8V 5 /4 x x 3/ V 5 /4 x x 30-8V 5 /4 x x /4 30-9V 5 /4 x /4 x / 30-8V 30 /4 x /4 x 3/ V 5 /4 x /4 x 30-84V 0 /4 x / x / V 5 /4 x x /4 30-4V 0 / x / x / V 0 / x / x / 30-30V 0 / x 3/4 x / V 0 / x 3/4 x / 30-3V 0 / x x 30-88V 0 / x x / V 0 / x x / 30-3V 5 / x /4 x 30-90V 5 / x /4 x /4 30-9V 0 / x /4 x / 30-33V 5 / x / x / 30-9V 0 / x / x 3/ V 0 / x / x 30-94V 0 / x / x / V 5 / x x / V 0 / x x / 30-39V 0 x / x / 30-97V 5 x / x 30-34V 5 x 3/4 x / 30-98V 4 x 3/4 x 30-35V 5 x x / 30-99V 0 x x 30-36V 0 x /4 x / V 0 x /4 x / 30-0V 7 x /4 x 30-37V 0 x / x / 30-0V 7 x / x 30-38V 0 x x / 30-03V 5 x x 3/ V 5 x x 30-05V x x / 30-07V 7 / x / x / 30-44V 0 p / x 3/4 x / 30-45V 0 p 9
10 zincato x Imballo interna / confezione 0 30 Ti a 90 Tee 90, equal and reducing B 3 Ti a una curva Pitcher Tee, equal E 3 Ti a due curve Twin Elbow, equal E 3 33 Ti F/M/F Tee equal F/M/F 34 Ti M/F/F Tee equal M/F/F 35 Ti M/M/M Tee equal M/M/M 65 Ti a 45 Tee lateral Y branch 45 3 / x x / 30-4V 0 p / x /4 x / 30-46V 0 p / x / x / 30-47V 0 p / x x 30-08V 0 p / x x / 30-48V 0 p 3 x x V 8 p 3 x /4 x V 8 p 3 x / x V 8 p 3 x x V 8 p 3 x / x V 8 p 4 x /4 x V 4 p 4 x / x V 4 p 4 x x V 4 p 4 x / x V 4 p 4 x 3 x V 4 p / 3-4V /4 3-5V V 5 0 /4 3-7V / 3-8V 8 3-9V 5 / 3-4V /4 3-5V V 5 0 /4 3-7V 0 / 3-8V 6 3-9V 3 3/8 33-3V 40 0 / 33-4V /4 33-5V V 30 0 / 34-4V /4 34-5V V 30 0 /4 34-7V 8 / 34-8V V 8 / 35-4V /4 35-5V V 30 0 / 65-4V /4 65-5V V 0 0 /4 65-7V / 65-8V V 4
11 zincato x Imballo interna / confezione 80 Croce Cross equal and reducing C 0 Distribuzione a Y - Y / Y-Piece Distribuzione a gomito Side outlet Elbow Za 3 Distribuzione a Ti Side outlet Tee Za 40 Manicotto ridotto F/F Socket, reducing F/F M /4 80-V /8 80-3V 00 0 / 80-4V /4 80-5V V 30 0 /4 80-7V / 80-8V V 5 / 80-0V V V 3 3/4 x / 80-V 50 0 x / 80-5V /8 0-3V 0 0 / 0-4V /4 0-5V V 0 0 / -4V /4-5V V 40 0 /4-7V 7 / -8V -9V 7 / 3-4V /4 3-5V V 0 0 /4 3-7V 5 3/8 x /4 40-6V 50 0 / x /4 40-8V 00 0 / x 3/8 40-9V /4 x 3/8 40-V /4 x / 40-V 00 0 x 3/8 40-4V 90 0 x / 40-5V 90 0 x 3/4 40-6V 70 0 /4 x / 40-7V 50 /4 x 3/4 40-8V 50 /4 x 40-9V 50 / x / 40-30V 4 / x 3/4 40-3V 4 / x 40-3V 40 / x / V 35 x / 40-34V 5 x 3/ V 5 x 40-36V 5 x / V 5 x / 40-38V 0 / x / 40-39V 30 p / x 3/ V 30 p / x 40-4V 30 p / x /4 40-4V 30 p / x / 40-43V 30 p / x 40-44V 4 p
12 zincato x Imballo interna / confezione 40 Manicotto ridotto F/F Socket, reducing F/F M 4 Riduzione M/F Reducing Bush M/F N4 3 x 40-47V 4 p 3 x / V 4 p 3 x / 40-49V 4 p 3 x 40-50V 4 p 3 x / 40-5V 0 p 4 x / 40-56V p 4 x 40-57V p 4 x / 40-58V 4 4 x V 4 3/8 x /4 4-6V / x /4 4-8V / x 3/8 4-9V /4 x /4 4-0V /4 x 3/8 4-V /4 x / 4-V 00 0 x 3/8 4-4V 00 0 x / 4-5V 0 0 x 3/4 4-6V 0 0 /4 x / 4-7V 50 /4 x 3/4 4-8V 60 /4 x 4-9V 75 / x / 4-30V 45 / x 3/4 4-3V 45 / x 4-3V 50 / x /4 4-33V 75 x / 4-34V 30 x 3/4 4-35V 5 x 4-36V 5 x /4 4-37V 30 x / 4-38V 40 / x / 4-39V 36 p / x 3/4 4-40V 36 p / x 4-4V 40 p / x /4 4-4V 36 p / x / 4-43V 36 p / x 4-44V 44 p 3 x 3/4 4-46V 4 p 3 x 4-47V 4 p 3 x /4 4-48V 30 p 3 x / 4-49V 7 3 x 4-50V 6 p 3 x / 4-5V 30 p 4 x 4-54V 4 p 4 x /4 4-55V 4 p 4 x / 4-56V 4 p 4 x 4-57V 4 p 4 x / 4-58V 4 p 4 x V 4 p 5 x V 6 6 x 3 4-6V 6 6 x 4 4-6V 6 6 x V 6
13 zincato x Imballo interna / confezione 45 Nipplo ridotto M/M Hexagon nipple, reducing M/M N8 46 Manicotto ridotto M/F Socket, reducing M/F M4 3/8 x /4 45-6V 50 0 / x /4 45-8V 00 0 / x 3/8 45-9V /4 x 3/8 45-V /4 x / 45-V 50 0 x / 45-5V 80 0 x 3/4 45-6V 90 0 /4 x / 45-7V 50 /4 x 3/4 45-8V 50 /4 x 45-9V 50 / x / 45-30V 40 / x 3/4 45-3V 40 / x 45-3V 40 / x / V 30 x / 45-34V 5 x 3/ V 5 x 45-36V 5 x / V x / 45-38V / x 45-4V 34 p / x /4 45-4V 3 p / x / 45-43V 3 p / x 45-44V 34 p 3 x / 45-49V 0 p 3 x 45-50V 0 3 x / 45-5V 0 p 4 x 45-57V p 4 x / 45-58V p 4 x V p 3/8 x /4 46-6V 00 0 / x /4 46-8V 00 0 / x 3/8 46-9V 0 0 3/4 x 3/8 46-V /4 x / 46-V 00 0 x / 46-5V 70 0 x 3/4 46-6V 70 0 /4 x / 46-7V 50 /4 x 3/4 46-8V 50 /4 x 46-9V 45 / x 3/4 46-3V 40 / x 46-3V 40 / x / V 35 x / 46-34V 5 x 3/ V 5 x 46-36V 5 x / V 5 x / 46-38V 5 / x 46-44V 40 p 3 x 46-50V 30 3 x / 46-5V 30 3
14 zincato x Imballo interna / confezione 70 Manicotto F/F Socket, equal F/F M 7 Manicotto F/F con filettatura destra/sinistra Socket F/F, right and left hand thread M R-L 80 Nipplo M/M Nipple M/M N8 8 Nipplo M/M con filettatura destra/sinistra Nipple M/M, right and left hand thread N8 R-L 90 Tappo con bordo Plug, beaded T9 /4 70-V /8 70-3V 80 0 / 70-4V /4 70-5V V 80 0 /4 70-7V 40 / 70-8V V 5 / 70-0V 0 p 3 70-V 0 p 4 70-V 0 / 7-4V /4 7-5V V 70 0 /4 7-7V 50 / 7-8V V 8 /4 80-V /8 80-3V 50 0 / 80-4V /4 80-5V V 60 0 /4 80-7V 40 / 80-8V V 0 / 80-0V V V 8 p V V 4 3/8 8-3V 50 0 / 8-4V /4 8-5V V 60 0 /4 8-7V 40 / 8-8V V 0 /4 90-V /8 90-3V / 90-4V /4 90-5V V 70 0 /4 90-7V 50 / 90-8V V 7 / 90-0V 30 p 3 90-V 0 p 4 90-V 0 p 4
15 zincato x Imballo interna / confezione 9 Tappo senza bordo Plug, plain T8 300 Calotta esagonale Hexagon Cap T 30 Calotta Round Cap T 30 Controdado Backnut P4 3 Flangia senza fori Flange without bolt holes /4 9-V /8 9-3V / 9-4V /4 9-5V V 70 0 /4 9-7V 50 / 9-8V V 7 / 9-0V 50 p 3 9-V 0 p 4 9-V 0 p /4 300-V / V / 300-4V / V V 70 0 / V 50 / 300-8V V / 300-0V 30 p V 4 p V 0 p /4 30-V /8 30-3V / 30-4V /4 30-5V V 70 0 /4 30-7V 50 / 30-8V V / 30-0V 30 p 3 30-V 4 p 4 30-V 0 p /4 30-V /8 30-3V / 30-4V /4 30-5V V 50 0 /4 30-7V 00 / 30-8V V 50 / 30-0V 50 p 3 30-V 40 p 4 30-V 0 p 3/8 3-3V 00 0 / 3-4V /4 3-5V V 30 0 /4 3-7V 0 / 3-8V 6 3-9V 0 / 3-0V 6 p 3 3-V 0 p 4 3-V 8 p 5
16 zincato x Imballo interna / confezione 39 Flangia con 4 fori Flange with 4 bolt holes 330 Bocchettone a sede piana F/F Union flat seat F/F U 33 Bocchettone a sede piana M/F Union flat seat M/F U 340 Bocchettone a sede conica F/F Union taper seat F/F U / 39-4V /4 39-5V V 30 0 /4 39-7V 0 / 39-8V V 0 / 39-0V 6 p 3 39-V 0 p 3/ V 0 0 / 330-4V / V V 30 0 / V 7 / 330-8V 330-9V 0 / 330-0V 0 p V 6 p V p 3/8 33-3V 00 0 / 33-4V /4 33-5V V 5 0 /4 33-7V 5 / 33-8V 33-9V 7 / 33-0V 0 p 3 33-V 6 p 4 33-V p 3/ V 0 0 / 340-4V / V V 30 0 / V 7 / 340-8V 340-9V 0 / 340-0V 0 p V 8 p V 4 p 34 Bocchettone a sede conica M/F Union taper seat M/F U 3/8 34-3V 00 0 / 34-4V /4 34-5V V 30 0 /4 34-7V 5 / 34-8V 34-9V 7 / 34-0V 0 p 3 34-V 6 p 4 34-V p 6
17 zincato x Imballo interna / confezione 370 Pezzo filettato a sede piana Union bush flat seat 37 Pezzo folle a sede piana Union end flat seat 37 Pezzo folle a sede piana, uguale Union end flat seat, equal 374 Dado Union nut 47 Gomito a muro Bracket Elbow 59a Manicotto M/F Socket M/F M4 53 Nipplo semplice Nipple 3/ V * V * 0 0 / V * 00 / 370-8V * V * 50 / 370-0V * 40 p V * 0 p 3/4 37-5V * V * 80 0 /4 37-7V * 50 / 37-8V * V * 0 / 37-0V * 30 p 3/8 37-3V * 0 0 / 37-4V * /4 37-5V * V * 60 0 /4 37-7V * 50 / 37-8V * V * 30 / 37-0V* 40 p 3/ V * 00 0 / 374-4V * / V * V * 60 0 / V * 50 / 374-8V * V * 30 / 374-0V * 40 p V * 4 p / 47-4V /4 47-5V V /8 59-3V 00 0 / 59-4V 0 0 3/4 59-5V V 70 0 /4 59-7V 45 / 59-8V V 5 / 53-4V /4 53-5V V 60 0 /4 53-7V V 5 7 * solo su richiesta / only on request
18 8 Certificazione di classe A secondo UNI EN 04 Certification of Class A under Standard UNI EN 04
19 LA GHISA MALLEABILE Alcune informazioni sulla ghisa malleabile THE MALLEABLE CAST IRON Few interesting information: * Quanti tipi di ghisa malleabile esistono? -Esistono fondamentalmente due gruppi di ghisa malleabile: a cuore bianco e a cuore nero. Ognuno di questi due tipi si suddivide in varie tipologie e contraddistinte dal grado di durezza o duttilità. * Che differenza c è tra il cuore bianco e il cuore nero? -Ghisa malleabile a cuore bianco: viene colata bianca ed è sottoposta ad un trattamento termico in atmosfera decarburante onde produrre un materiale che risulti parzialmente o totalmente decarburato. La grafite eventualmente residua si presenta sotto forma di carbonio di rinvenimento -Ghisa malleabile a cuore nero: viene colata bianca ed è sottoposta ad un trattamento termico non decarburante. La grafite si presenta sotto forma di carbonio di rinvenimento concentrato in superficie. * Tecnicamente cosa vuol dire? -Facciamo un paragone tra alcuni tipi di ghisa: prendiamo dei cilindretti dei seguenti materiali, del diametro di mm e sottoponiamoli a test di trazione e curvatura per misurarne le caratteristiche duttilo-meccaniche EN-GJMW a cuore bianco EN-GJMB a cuore nero EN-GJMW a cuore bianco EN-GJMW a cuore bianco EN-GJMB a cuore nero EN-GJMB a cuore nero Parametro/Parameter EN-GJMW Cuore Bianco White heart EN-GJMW Cuore Bianco White heart * How many types of malleable cast iron do exist? -Basically there are two groups of malleable cast iron: white heart and black heart. Each of these type is subdivided into further several types indicating the hardness and ductility grade. * What is the difference between white heart and black heart? -White heart malleable cast iron: has a white casting and put through a heat-treatment in decarburising ambience for obtaining a partial or total decarburised material. The possible residual of graphite appears as carbon tempering. -Black heart malleable cast iron: has a white casting and put through a heat-treatment not decarburising. The residual of graphite appears as carbon tempering concentrated on surface. * What does it mean technically? -Here a comparison among few different types of cast iron:by taking two cylinder samples of mm diameter each, a test of Tensile Strenght and Bending is carried for measuring the ductile-mechanical features: EN-GJMW white heart EN-GJMB black heart EN-GJMW white heart EN-GJMV white heart EN-GJMB black heart EN-GJMB black heart EN-GJMW Cuore Bianco White heart EN-GJMB Cuore Nero Black heart EN-GJMB Cuore Nero Black heart EN-GJMB Cuore Nero Black heart Resistenza a trazione Rm N/mm Tensile Strenght Rm N/mm Allungamento % Lenghtening % Carico unitario di scostamento Unit ouns of gap Durezza Brindell HB Hardness Brindell HB Max. 30 Max. 0 Max. 50 Max / / 30 * Quali sono le norme? -La norma di riferimento per la ghisa malleabile e la sua classificazione è la: UNI EN 56, che descrive le classificazioni, i tipi di ghisa e i parametri di prova. * E per i raccordi filettati? -Qui la norma di riferimento è la UNI EN 04, questa norma classifica i vari tipi di raccordi secondo alcune caratteristiche quali il tipo di materiale usato, la forma, i filetti, le prove di qualità, le tolleranze, lo spessore della zincatura, i criteri di prova in pressione ecc. * I raccordi filettati della GEBO, come sono classificati? -I nostri raccordi sono classificati in CLASSE A * Ma cosa vuol dire Classe A? I raccordi in questa classe devono avere la seguenti caratteristiche: materiale tipo EN-GJMW oppure EN-GJMB Filettature esterne coniche ( 7/) Filettature interne cilindriche ( 7/) Spessore medio della zincatura non inferiore a 63 microm (nel caso dei zincati) Devono corrispondere a determinati requisiti dimensionali Devono essere testati SINGOLARMENTE in immersione in liquido con una pressione di prova di 5 bar Devono essere ispezionati singolarmente per l evidenza di difetti di forma Devono resistere ad una prova distruttiva con pressione pari a min. 00 bar (bocchettoni 37.5 bar) Devono essere prodotti da azienda certificata 900/ Altri parametri. * E le certificazioni per l acqua o il gas? -Essere conformi alla norma UNI EN 04 in classe A implica automaticamente essere a norma per l acqua ed il gas inoltre Gebo è certificata dall istituto BS (British Standard) riconosciuto a livello europeo e dal DVGW Tedesco * What are the Standards? -The specific Standard for malleable cast iron and its classification is: UNI EN 56, which describes the classification, types of cast iron and testing parameters. * And for threaded fittings? -The specific standard is UNI EN 04, which classifies the different types of fittings by the material, the shape, the threads, the quality test, the tolerance, the thickness of zinc coating, the testing criterions under pressure, etc * What are classified Gebo threaded fittings? -Gebo Fittings are in CLASS A * What does it mean? The fittings included in this Class must have these features: material type EN-GJMW or EN-GJMB Taper external thread ( 7/) Parallel internal thread ( 7/) Average thickness of zinc coating not under 63 micron Must have specific dimensional features Must be tested SINGULARLY by immersion in liquid with a testing pressure of 5 bar Must be inspectioned SINGULARY for eventual defects of shape. Must pass a resistance test with pressure of min. 00 bar (union 37,5 bar) Must be produced by a Company Certified 900/ Other parameters. * And the certification for water or gas? -To comply with Standard UNI EN 04 in Class A, means automatically to comply with Standards for water and gas too. In addition Gebo is certified by BS Institute (British Standard) officially recognized in Europe and by DVGW pertaining to Germany 9
20 w e g. ww.i o b t un ic o up un ifla ng e Gebo Italia Srl Via Pacinotti, Brendola (Vi) Italy Tel Fax gebo@gebo.it Internet
Raccorderia in Ghisa Malleabile. Raccordi in Ghisa Zincata e Nera Raccordi di Riparazione
Raccorderia in Ghisa Malleabile Raccordi in Ghisa Zincata e Nera Raccordi di Riparazione LISTINO 01/2012 Raccorderia in Ghisa Malleabile UNI EN 10242 1 2 3 40 41 85 90 90R 92 92R 94 95 96 97 98 120 121
DettagliRACCORDERIA. Il presente schema è a carattere indicativo
RACCORDERIA Il presente schema è a carattere indicativo 9 Raccordi meccanici a tenuta O-Ring Raccordi meccanici a tenuta PTFE per tubo rame Raccordi DECA per tubi in polietilene Raccordi DECA per tubi
DettagliDescrizione tecnica. Lega EN AW-6060 (Al MgSi) Composizione chimica percentuale. Si Fe Cu Mn Mg Cr Zn Ti Altri elementi Al
CATALOGO GENERALE Catallogo profiillii standard Descrizione tecnica I profili prodotti dal Gruppo Profilati (Profilati S.p.A. e Trafilerie Emiliane Sud S.p.A.) sono estrusi in lega di alluminio EN AW-6060
Dettagliserie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE
06 06 serie 1300/1350 RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME COMPRESSION FITTINGS WITH O-RING FOR COPPER PIPE RACCORDI A COMPRESSIONE CON TENUTA O-RING PER TUBO RAME -SERIE COBRE COBRE
Dettaglipresentation book / 2012 /
presentation book / 2012 / INDICE / INDEX / RACCORDI FILETTATI / 12 THREADED FITTINGS / 12 RACCORDI FILETTATI E A TASCA A SALDARE / 23 THREADED AND SOCKET WELDING FITTINGS / 23 RACCORDI A TASCA DA SALDARE
DettagliCATALOGO 5.0. Raccordi. Pneumatica, Oleodinamica, Fluidica, Vuoto per l automazione industriale. Capitolo 6
CATALOGO Raccordi Capitolo 6 5.0 Pneumatica, Oleodinamica, Fluidica, Vuoto per l automazione industriale. Q W ER Raccordi STIMA Capitolo 6 Sezione Pagina Raccordi Super-Rapidi 6.1 292 Raccordi a calzamento
DettagliBarre Tonde Rettificate da Trafilato
pag. 1 di 9 Viale Certosa, 249-20151 Milano Tel: +39 02 30 700 - Fax: +39 02 38000 346 - Mail: commerciale.riva@rivagroup.com Stabilimenti: Italia, Malegno (BS) pag. 2 di 9 Gamma di Produzione ACCIAI DA
DettagliMADE IN ITALY. Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510
MADE IN ITALY Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510 Gas pressure regulator Regolatore di pressione per gas FG/FGB 100/110-200/210-300/310-500/510
DettagliGiunti e raccordi scanalati
Giunti e raccordi scanalati 9 Giunti e raccordi scanalati Giunto rigido R270 Giunto rigido di collegamento per tubi scanalati in acciaio. Elevata resistenza alle flessioni ed alle torsioni. Viene particolarmente
Dettaglicatalogo tecnico sezione 1 Tubi e raccorderia VARIAZIONI 05/2006 Inserite nuove pagine pag. 40A e 40B
Tubi e raccorderia Tubi inox...pag. 1 Tubi in ferro...pag. 2-3 - 4 Tubi in rame...pag. 5 Raccordi in ghisa malleabile...pag. 6-7 - 8 Raccordi inox serie alimentare...pag. 10 11 12-13 - 14-15 Raccordi filettati...
DettagliARIA & ACQUA - AIR & WATER
DROP-STOP ECOPLAST 23 DROP-STOP è un prodotto in moduli componibili aventi differenti dimensioni e materiali: POLIPROPILENE LUNGHEZZA = 215 MM LARGHEZZA = 205 MM ALTEZZA = 198 MM SUPERFICIE UTILE = 0,043
DettagliCATALOGO SCARICA CAPACITIVA SHORT CYCLE (ARCO CORTO)
CATALOGO SCARICA CAPACITIVA SHORT CYCLE (ARCO CORTO) 2 INDICE INFORMAZIONI TECNICHE SU SALDATURA A SCARICA CAPACITIVA Pag. 3 PERNO FILETTATO TIPO PT Pag. 4 BOCCOLA TIPO IT Pag. 5 PERNO LISCIO TIPO UT Pag.
DettagliDirezione e Depositi:
ETROLCHIMICA Sede Legale e Uffici: Via P. Rondoni,1 20146 Milano Tel. 0039 02 42 41 421 Fax 0039 02 47 71 93 72 E-mail: venditemilano@sicamtubi.com Direzione e Depositi: Via Marziana, 21 27020 Parona Lomellina
Dettagli1/2 12 500 12 20,59 1/2 12 750 12 21,77 1/2 12 1000 12 23,44 1/2 12 1250 12 25,34 1/2 12 1500 12 26,93 1/2 12 2000 12 30,33 1/2 12 500 12 21,61
1 2 UNIRING Raccordi flessibili costruiti a norma UNI EN 14800. Tubo di sicurezza in metallo per uso con apparecchi domestici a gas naturale di tipo 2 dn.12, adatto per utilizzo in aree soggette a regolamentazione
DettagliRAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 0614\DC\REA\12_5
RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE CLASSIFICATION REPORT 014\DC\REA\12_5 Rapporto di classificazione di reazione al fuoco del prodotto : Reaction to fire classification report of product 4W Descrizione : Description
Dettagli> RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS
11 Rubinetto a galleggiante a copiglie in ottone stampato e fuso con asta piatta split pins float tap in pressed and casting brass with flat rod > RUBINETTI A GALLEGGIANTE > FLOAT TAPS Art. 11/1 Ottone
DettagliVALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER
VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES CARATTERISTICHE GENERALI: Le valvole nella versione standard sono normalmente aperte. Il coperchio ed il corpo valvola sono in ghisa. La membrana
DettagliValvole Singola Sede di Fondo BBZO/BBZOG BBZO/BBZOG Single Seat tank bottom valves
Valvole Singola Sede di Fondo /G /G Single Seat tank bottom valves Dati tecnici Technical details G Connessioni da 40 a 100 Materiale a contatto con il prodotto Materiale guarnizioni a contatto con il
DettagliFLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
DettagliQuality Certificates
Quality Certificates Le più importanti certificazioni aziendali, di processo e di prodotto, a testimonianza del nostro costante impegno ed elevato livello di competenze. Qualità * certificata * Certified
DettagliM/S AMARU' GIOVANNI VIA S. ERASMO snc 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY
M/S 02010 VASCHE DI CASTEL S. ANGELO (RI) ITALY RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 49/2012 in accordo con la norma UNI EN 14688 TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 49/2012 In compliance
DettagliTEST REPORT INDICE - INDEX
Test Report Number: 10/11/2015 Sesto San Giovanni (MI) Data Emissione - Issuing date Luogo Emissione - Issuing place Verifica della conformità al capitolato prove di KIDS P.A. S.r.l secondo EN 12266-1:2012
DettagliGENERALITA E CARATTERISTICHE
FIL-PEMTO S.p.A. (Div. GT FLEX) Sede operativa: Via Saronno, 225 21042 Caronno Pertusella (VA) Telefono: 02-96458166 / 02-96457700 Fax: 02-73965061 E-Mail: commerciale@gtflex.eu Sito: www.gtflex.eu MANICHETTE
DettagliSERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09
SERIE APM-110 BAR SERIES Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure Filtri - Filters 09 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto
DettagliSISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI
SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Guaine spiralate Matufless...pag. 190 Matufless spiral PVC conduit Raccordi girevoli Matufless...pag. 193
DettagliM/S CERAMICA SCARABEO Località Pian del Trullo 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. 01034 Fabrica di Roma (VT), ITALY. C. A. Sig.
M/S C. A. Sig. Calisti Giampaolo RAPPORTO DI PROVA del LABORATORIO TECNOLOGICO N 65d/2013 in accordo con la norma UNI EN 14688 sul lavabo LUNA TECHNOLOGIAL LABORATORY TEST REPORT N 65d/2013 in compliance
DettagliInformazioni tecniche
Informazioni tecniche Generali I raccordi Pc garantiscono un ottima tenuta ad alte pressioni con eventuali vibrazioni presenti nell impianto. Qualità I Raccordi Precc Cone sono da anni sinonimo di qualità
DettagliSCAMBIATORI DI CALORE A FASCIO TUBIERO FISSO TIPO EM
CARATTERISTICHE Sigla Fascio tubiero Corpo - Piastre tubiere Coperchi Deflettori Varianti Garanzia: L ampia gamma di modelli è prevista sia nella versione A per medio/basse, che nella versione B per alte
DettagliTUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA LA QUALITÀ LA COLLEZIONE
TUTTO SULLA VERNICIATURA COLORI LA NUOVA GAMMA COLOURS IL PROCESSO LA QUALITÀ LA COLLEZIONE Il Processo della verniciatura The painting process Nella sede produttiva di Monticelli ERCOS dispone di un moderno
DettagliThe plant. Lo stabilimento. Lomagna
Lomagna plant 2 1 The plant Lo stabilimento The production facility of Lomagna (Lecco), located near to the adjoining districts of Milano and Bergamo, spreads over a surface of 45,000 square meters, of
Dettaglitecniche di fissaggio - moduli componibili
tecniche di fissaggio - moduli componibili 900-30x5 Profilato: 30x5 S 250 GD-Z50-N- EN 047 Zincatura sendzimir 0900Z0030050 30x5,5 2 0 8,95 0900Z003005C 30x5,5 2 50 8,50 0,5 25 0 50 a scala graduata posta
DettagliTUBI DI POLIETILENE ALTA DENSITA PE 80 SCHEDA TECNICA
TUBI DI POLIETILENE ALTA DENSITA PE 80 SCHEDA TECNICA Tubi Unidelta di polietilene alta densità PE 80 per fluidi in pressione I tubi Unidelta di polietilene alta densità PE 80, realizzati con materia prima
DettagliHPP-HPF PUMPS POMPE HPP-HPF
H-HPF PUMPS Rotary vane non-metallic mag drive pumps - Dry self-priming POMPE H-HPF Pompe rotative a palette a trascinamento magnetico in materiale termoplastico Autoadescanti a secco FEATURES Available
DettagliL acciaio pre-bonificato per stampi di piccolo spessore
L acciaio pre-bonificato per stampi di piccolo Generalità KeyLos 2311 é un acciaio pre-bonificato per la realizzazione di stampi di piccole dimensioni. KeyLos 2311 rappresenta la scelta ideale per l utilizzatore
DettagliViti a testa esagonale con gambo parzialmente filettato INOX AISI 304 - UNI 5737 - DIN 931 - ISO 4014 PASSO GROSSO
inox A Viti a testa esagonale con gambo parzialmente filettato INOX AII UNI 77 IN 9 IO 0 PAO GROO 77 b Classe: AII Resistenza alla rottura per trazione: _0 N/mm imite i elasticità M9: N/mm Filettatura
DettagliINFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI Ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 "Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE,
DettagliPressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale
MOD. 682 Pressostato con scala di taratura visiva Pressure switch with setting visual scale Do not use in magnetic ambient Do not use in water ambient and in presence of drop oil Codice - Part Number filettatura
DettagliSIZE. øa pass./bore. B mm. C mm. ød mm. E mm. F mm. H mm. SW mm SIZE. øa pass./bore. B mm. C mm. ød mm. E mm. G mm. SW mm SIZE. B mm. C mm. D mm.
EKO Rubinetto a sfera curvo Angled ball cock Art. S.0070 EKO PLUG ANTIGELO / ANTIFREEZE øa pass./bore 36,9 C mm 51,1 ø 12 48,5 øg mm 14 H mm 82,5 20 C Rubinetto curvo con otturatore a vela e portagomma,
DettagliLAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS
LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS edizione/edition 11-2011 1 CARATTERISTICHE LUNGA DURATA L utilizzo di LED di ultima generazione garantisce una durata del dispositivo superiore a 30.000 ore di
DettagliDNV BUSINESS ASSURANCE
DNV BUSINESS ASSURANCE CERTIFICATO CE DI TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE Certificato No. / Certificate No. 2666-2013-CE-ITA-ACCREDIA Questo certificato è di 5 pagine / This certificate consists of
DettagliLUOGO E DATA DI EMISSIONE: Faenza, 24/01/2013 NORMATIVE APPLICATE: UNI EN 1339 DATA RICEVIMENTO CAMPIONI: 21/12/2012
CertiMaC soc.cons. a r.l. Via Granarolo, 62 48018 Faenza RA Italy tel. +39 0546 670363 fax +39 0546 670399 www.certimac.it info@certimac.it R.I. RA, partita iva e codice fiscale 02200460398 R.E.A. RA 180280
DettagliAZULEJ. textures colours sizes technical features packing
AZULEJ textures colours sizes technical features packing Azulej è una collezione completa che può essere impiegata per la creazione di ambienti molto decorati, ma anche minimal. E composta da tre colori
DettagliORGANI DI TRASMISSIONE OMC / OMC DRIVING PARTS
OBSAH / TABLE OF CONTENTS CFU Collari di fermo unificatidin 705 Unified DIN 705 stop rings... Pag.03 CFB Collari di fermo con battuta Stop rings with axial reference... Pag.05 CFBR Collari di fermo a bloccaggio
DettagliCASSETTE A PORTATA VARIABILE DOPPIO CONDOTTO
GENERALITA' Generalità : Le cassette a portata variabile della serie sono elementi di regolazione della portata che consentono la miscelazione di aria primaria calda ed aria primaria fredda al fine di
DettagliVOLEE. panchina bench. materiali materials. acciaio steel legno esotico exotic wood. dimensioni dimensions. 1900 x 588 x h 850 mm
VOLEE BENCH PANCHINA VOLEE materiali materials acciaio steel legno esotico exotic wood dimensioni dimensions 1900 x 588 x h 850 mm altezza seduta seat height 455 mm finiture finishes struttura structure
Dettagli24V DC ±10% 0.5... 1 W. Fluido Fluid. 15 Nl/min
elettropiloti 0 mm 0 mm solenoids Elettropilota Solenoid valve 0 mm 00.44.0 ACCESSORI - ACCESSORIES 07.049.0 Connettore per elettropilota 0 mm con cavetto rosso/nero, lunghezza 400 mm - connector for 0
DettagliTABELLE TECNICHE PER RACCORDI POMPA TECHNICAL TABLES FOR PUMPS CONNECTORS
TABELLE TECNICHE PER RACCORDI TECHNICAL TABLES FOR PUMPS 71 TIPO RP RP TYPE /cm 2 pressure /cm 2 A B C D F 300 1 RP1 30 45 6,5 3/8" GAS 11,5 M6x16 2075 0,10 300 2 RP2 40 58 8,5 1/2" GAS 14 M8x20 2100 0,20
DettagliHTM SS 316 PUMPS Metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM SS 316
Metallic mag drive centrifugal pumps Pompe centrifughe in acciaio Inox FEATURES MATERIALS IN CONTACT WITH THE LIQUID: STAINLESS STEEL / EPDM / VITON / CARBON / CARBON / PTFE; HASTELLOY C276 SHAFT; MAXIMUM
DettagliBVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge UNITA LUBETOOL MC-EL-3P-4P-5P-6P-7P, MC-EL-3M-4M-5M-6M-7M, MC-EL-2P E MC- EL-2M Sono forniti completi di scatola di protezione metallica
DettagliHonda Africa Twin! MY since 2016. Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA
Honda Africa Twin! MY since 2016 Tubeless Wheels by Alpina Raggi SpA Ruote Tubeless by Alpina Raggi SpA Ruota posteriore / rear wheel Cerchi / rims Raggi / spokes Nipples Mozzo / Hub - Aluminum rims, motocross
DettagliDasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses. www.dasa-it.com
Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY Dasa International Tubi Idraulici Hydraulic Hoses www.dasa-it.com I disegni e le descrizioni contenute nel presente catalogo non possono essere copiati, duplicati
DettagliSistema di conduzione
Catalogo/listino Catalogue/Price List L02-281/2 QULITY FOR PLUMING Sistema di conduzione Pipes and fittings for gas conveyance Installazione: Installation: grande velocità rispetto ai sistemi tradizionali
DettagliT.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail:
T.M. Tecnologie Meccaniche Srl Via dei Pioppi 30-40010 Padulle di Sala Bolognese (BO) ITALY Telefono +39 051829092 - Fax +39 051829127 E-Mail: info@tmperformance.it For the drive shafts, we use certified
DettagliPannello LEXAN BIPV. 20 Novembre 2013
Pannello LEXAN BIPV 20 Novembre 2013 PANELLO LEXAN BIPV Il pannello LEXAN BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato LEXAN con un pannello fotovoltaico
DettagliFreni idraulici multidisco serie F Hydraulic Multidisc Brakes F Series
HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Via M.L. King, 6-41122 MODENA (ITALY) Tel: +39 059 415 711 Fax: +39 059 415 729 / 059 415 730 INTERNET: http://www.hansatmp.it E-MAIL:
DettagliOSI I INDUSTR T IAL A E
OSMOSI INDUSTRIALE La linea Euroacque di dissalatori ad osmosi inversa attualmente in produzione è il naturale risultato di oltre trenta anni di esperienza maturata nel trattamento delle acque primarie.
DettagliTUBI IN POLICARBONATO
PTH GROUP s.r.l. - Via Ticino 15-21043 Castiglione Olona (VA) - ITALY Tel +39 0331 858378 - Fax +39 0331 824390 - E-mail: info@pth-group.com Web site: www.pth-group.com TUBI IN PLASTICA TUBI IN POLICARBONATO
DettagliRACCORDI FILETTATI IN OTTONE BRASS THREADED FITTINGS
TISK RACCORDI FILETTATI IN OTTONE.10 RACCORDO A T MASCHIO MALE TEE.12.N RACCORDO A T M/F/M NICHELATO NICKEL PLATED M/F/M TEE 10H040404A 1/2" x 1/2" x 1/2" 90 10H050505A 3/4" x 3/4" x 3/4" 50 10H101010A
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 01 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine di precisione CNC;
DettagliCALCOLO DELLE UNIONI BULLONATE: VERIFICHE AL TAGLIO
UNIVERSITÁ DEGLI STUDI DI BERGAMO Facoltà di Ingegneria PROGETTAZIONE DEI SISTEMI MECCANICI Prof. Sergio Baragetti CALCOLO DELLE UNIONI BULLONATE: VERIFICHE AL TAGLIO RIFERIMENTI NORMATIVI E BIBLIOGRAFIA:
DettagliViti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods
Viti Trapezoidali Trapezoidal Threaded Rods MONDIALTECH srl è un'azienda specializzata nelle soluzioni tecniche per l'industria, con personale specializzato e la più ampia varietà di prodotti finalizzati
DettagliMolle per stampi DIE SPRINGS ISO 10243
Molle per stampi DIE SPRIGS ISO 10243 2 Die springs Molle per stampi Located in Colnago, Milano TIPCOCIMA S.r.l. is a joint-venture between TIPCO Inc., a global supplier of pierce punches and die buttons
DettagliVUERRE 100 S TT INDICE / INDEX
INDICE / INDEX ELENCO PROFILI PROFILE LIST 1 pagine/pages 01-02 ELENCO ACCESSORI ACCESSORY LIST 2 pagine/pages 01-02 ELENCO GUARNIZIONI GASKET LIST 3 pagine/pages 01 ELENCO ATTREZZATURE pagine/pages EQUIPEMENT
DettagliRACCORDI IN OTTONE GIALLO
R RA AC CC CO OR RD D II O O TT TT O ON NE E RACCORDI IN OTTONE GIALLO ART. RE 1601 Gomito a 90 F.F. F.F. yellow brass elbow joint Fig. 90 R1185058 1/2 150 R1185059 3/4 100 R1185060 1 60 R1185061 1 1/4
DettagliSERIE HPB - 315 BAR SERIES. Filtri alta pressione High pressure filters. Filtri - Filters 10
SERIE HPB - 31 BAR SERIES Filtri alta pressione High pressure filters Filtri - Filters 10 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
Dettagli- RAPPORTO DI PROVA - PER GRANDI IMBALLAGGI DESTINATI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE
Allegato 3 (Decreto Dirigenziale n. 842 del 21. 07.2015) - RAPPORTO DI PROVA - PER GRANDI IMBALLAGGI DESTINATI AL TRASPORTO DI MERCI PERICOLOSE (articolo 32, comma 5, D.P.R. 6 giugno 2005, n. 134) - TEST
DettagliPannello Lexan BIPV. 14 Gennaio 2013
Pannello Lexan BIPV 14 Gennaio 2013 PANELLO LEXAN* BIPV Il pannello Lexan BIPV (Building Integrated Photovoltaic panel) è la combinazione di una lastra in policarbonato Lexan* con un pannello fotovoltaico
DettagliCrogioli. Crogioli. Porcellana Haldenwanger. Crogioli. In metallo - quarzo. Filtranti. Accessori
Crogioli In metallo - quarzo Accessori Crogioli 422 Le caratteristiche principali di questo tipo di porcellana sono: - Conforme alle norme DIN 40685 tipo 110, con ottima resistenza all'attacco chimico
DettagliRIVETTATURA: NUOVO SISTEMA DI GIUNZIONE SU IMPALCATI PER PONTEGGI
RIVETTATURA: NUOVO SISTEMA DI GIUNZIONE SU IMPALCATI PER PONTEGGI Finalmente, dopo vari studi di progettazione e applicazione, per primi in Italia siamo lieti di presentarvi il nuovo sistema di giunzione
DettagliYork Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL. Tubi per settore auto Automotive hose. Auto
Auto York Derby Radiator ligth-epdm Radiator LCL Tubi per settore auto Automotive hose Auto 112 Auto York italiano Tubo per radiatori auto Applicazione: tubo cord per passaggio di acqua calda mista a liquidi
DettagliRESISTENZA CERAMICA PELLET. Catalogo 2016. FKK Corporation
RESISTENZA CERAMICA PELLET Catalogo 2016 FKK Corporation Resistenza in ceramica Alta temperatura resistenza in ceramica Un modo rivoluzionario per accendere biomasse e pellet 2 FKK Corporation soluzione
DettagliCOMPARATORE 1/100 COMPARATORE GRADUATO
COMPARATORE 1/100 CLASSIFICAZIONE DELLO STRUMENTO: COMPARATORE GRADUATO Avente una approssimazione di 0,01 mm ESIGENZE DI VERIFICA: E utilizzato per il controllo di errori di forma dei pezzi e per misurazioni
DettagliVALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT
VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT CARATTERISTICHE IDRAULICHE La valvola di sfiato viene utilizzata negli impianti di riscaldamento per scaricare le sacche d aria. Il rubinetto di intercettazione
DettagliV4 V4 V4 V4 Dynasty rust 40x60, battiscopa 8x40_16 x24, skirting 3.1 x16 Dynasty rust V4 60221 20x40_8 x16 60216 20x20_8 x8 60231 40x60_16 x24 60226 40x40_16 x16 60609 Gradino Costa Retta 33x60_13 x24
DettagliFlux-Jet. Flux-Jet2V. Medio-Jet. Medio-Jet 2V. Medio-Jet 1AC. Tecno-Jet. Tecno-Jet 2V. Uni-Jet 40. Uni-Jet 75. Uni-Jet 75 2V. Uni-Jet 160.
GGN : 1//1 UPDD D..11 esam P - CMP CNL LL D CNNL BLW / P Flux-Jet Flux-Jet2V Medio-Jet Medio-Jet 2V Medio-Jet 1C ecno-jet ecno-jet 2V Uni-Jet 4 Uni-Jet Uni-Jet 2V Uni-Jet 1 Uni-Jet Uni-Jet 1 Uni-Jet 1
DettagliCARATTERISTICHE FEATURES
Rev. 04 ARGANO - GEAR-BO MR26 CARATTERISTICHE Gli argani Sicor sono costruiti in osservanza della direttiva: 95/16/CE EN ISO 12100/1/2 EN 81-1 : 2008 EN 81-80 : 2004 Le lavorazioni sono eseguite con macchine
DettagliPressione di esercizio Working pressure. bar bar Kg. DN mm mm inch mm bar psi bar psi mm Kg/mt 5 4,8 3/16 11,5 250 3630 1000 14520 90 0,190
TUBI FLESSIBILI EN 853 1 SN - SAE 100 R1 AT - Rinforzo 1 treccia acciaio alta resistenza. - Copertura in gomma sintetica - 5 4,8 3/16 11,5 50 3630 1000 1450 90 0,190 6 6,4 1/4 13,1 5 370 900 13080 100
DettagliINTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES
INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR SERIE SERIES KA CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NAMUR CONFORMI ALLE NORME DIN 19234 E CENELEC EN50014-EN50020
DettagliLA NOSTRA AZIENDA QUALITÀ PER IL CLIENTE
LA NOSTRA AZIENDA La CMA Baccega, si è specializzata in questo ultimo trentennio nella realizzazione di articoli metallici speciali per conto terzi, riproducendo e possibilmente migliorando campioni, industrializzando
Dettagliwooden floor industry
wooden floor industry prefiniti massicci / prefinished solid floors E con grande piacere che il Parchettificio Garbelotto vi presenta un esclusivo e nuovo prodotto completamente realizzato senza l utilizzo
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliCHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA
CHURCHILL RECYCLING BIN CESTINO PER RACCOLTA DIFFERENZIATA CHURCHILL cestino per raccolta differenziata recycling bin materiali materials acciaio verniciato painted steel dimensioni dimensions RAL 7016
DettagliCF66 CF67. Cioccolato fondente Dark chocolate. Cioccolato fondente Dark chocolate. mm 40 mm 40. 126 placchette a conf. 126 plaques per box. a conf.
CHOCO FINE 164 Chocofine è una linea di decorazioni in puro cioccolato nate dal design Pavoni per conferire un tocco di eleganza alle vostre creazioni. Completamente Azo-free, ovvero privi di coloranti
DettagliUnipolar terminal blocks
OXLINE Morsetti unipolari Unipolar terminal blocks OXLINE aratteristiche tecniche Guscio morsetto in Policarbonato trasparente Parti in plastica grigia in Poliaide Inserto in ottone e viti di serraggio
DettagliPrincipali prove meccaniche su materiali polimerici
modulo: Proprietà viscoelastiche e proprietà meccaniche dei polimeri Principali prove meccaniche su materiali polimerici R. Pantani Scheda tecnica di un materiale polimerico Standard per prove meccaniche
DettagliSERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION SPECIFICHE GENERALI
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE SPECIFICHE GENERALI ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK GENERAL SPECIFICATION GAMMA DI PRODUZIONE PRODUCT RANGE Montaggio in posizione centrale o
DettagliOrgani di collegamento filettati 9 Tipi di collegamento bullone vite mordente 10 Tipi di collegamento vite prigioniera vite di pressione 11 Collegamento Filettato Condizioni da rispettare 12 Classi di
DettagliLa dolcezza in cucina prende forma.
La dolcezza in cucina prende forma. Interno: 5 strati di rivestimento antiaderente AM SALUS HARD SYSTEM, spessore 20 micron. Dolci Sorrisi è una gamma vasta e completa di forme e stampi per dolci e salati
DettagliACCESSORI PER IL MONTAGGIO. Schede tecniche. L alluminio non è tutto uguale - La lega dei nostri profili in alluminio estruso.
L alluminio non è tutto uguale - La lega dei nostri profili in alluminio estruso Profiness fornisce esclusivamente profili in alluminio in lega EN AW-6063 T6 (vecchia denominazione: AlMgSi0,5 F25). Dopo
DettagliSCHEMA. per la certificazione dei materiali di messa a terra per linee aeree MT secondo le specifiche di ENEL Distribuzione
SCHEMA per la certificazione dei materiali di messa a terra per linee aeree MT secondo le specifiche di ENEL Distribuzione Il presente documento è stato approvato dalla Commissione Prodotti Metallici nella
Dettagli100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm)
STC107 STC107 Larghezza Scheda: Tipo Supporto: Colore Standard: Spessore Scheda: 100 mm - 107,5 mm PCB Width: 3.937 in - 4.232 in (100 mm - 107.5 mm) ESTRUSO Type of Support: EXTRUDED VERDE Standard Color:
DettagliSERIE - SERIES GENERALITA / FEATURES MATERIALI / MATERIALS CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE 2014
SERIE SERIES DC GENERALITA / FEATURES Elettropompe sommergibili da drenaggio con girante aperta che, oltre ad elevate portate, garantiscono prevalenze eccellen Ideali per applicazioni civili ed industriali
DettagliDr. Francesco Bitti. The purpose of the test is to determine if there s a weakening of tensile force on Taltos specimens after aging.
Henkel Technologies ASG Technical Customer Service Date 09/07/2009 Customer Taltos srl Address Via Della Repubblica, 2 Location Inverso Pinasca - TO Attention to Dr. Francesco Bitti Sales Engineer Dr.
Dettaglifull modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables
104 104 full modular table Three are the aims which have guided to the achievement of these series of ironing tables: their modular structure, their reliability, their convenience. Modular structure: -
DettagliSISTEMI DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEMS ISO 9001:2008 SISTEMI DI GESTIONE DELLA QUALITA QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS
S.Stefano Ticino (MI) Doc: 06/06/13 Rev.2 SISTEMI DI GESTIONE MANAGEMENT SYSTEMS ISO 9001:2008 SISTEMI DI GESTIONE DELLA QUALITA QUALITY MANAGEMENT SYSTEMS La ADLER S.p.A. valvole a sfera utilizza un sistema
DettagliCampo di misura Range Pressione relativa Relative pressure. Campo di misura Range Pressione assoluta Absolute pressure mbar bar bar 2500 -1 4
Trasmettitore smart di pressione con protocollo HART Esecuzione - R pressione relativa; - A pressione assoluta. Campi di misura - vedere tabella SE 1. Sovrappressioni - vedere tabella SE 1. SE 129 - R/A
DettagliMilano 27 novembre 2012
Milano 27 novembre 2012 Convegno La nuova norma UNI 10738 I contenuti di carattere tecnico della norma UNI 10738 e le modalità di esecuzione delle verifiche Mario Volongo - Area tecnica CIG 1 La struttura
DettagliRACCORDI A COMPRESSIONE INOX AISI 316 DIN 2353 compression fittings INOX AISI 316 DIN 2353
ierre Group ierre Group S.p.a. Via dell ndustria, - 20032 - Cormano (M) - taly el. +39 02. - Fax +39 02 72 C.F. e P.VA 2375705 www.tierregroup.com - info@tierregroup.com high pressure standard fittings
DettagliAcciai per strutture metalliche e composte
Tecnica delle Costruzioni Prof. Giovanni Plizzari Dipartimento di Ingegneria Civile, Architettura, Ambiente e Territorio Università di Brescia G. Plizzari Acciai per strutture metalliche e composte 2/30
Dettagli