Centraline di termoregolazione tipo Compacta2 Temperature controllers Compacta2 model
|
|
- Erica Cosentino
- 6 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Centraline di termoregolazione tipo Compacta2 Temperature controllers Compacta2 model Rack serie MCX MCX Rack Series I Rack della serie MCX sono costituiti da contenitori in ABS disponibili nelle seguenti dimensioni standard: The Rack of the series MCX are containers made of ABS available in the following standard dimensions: mm. 10 x 0 x 1 atti a contenere moduli mm. 290 x 0 x 1 atti a contenere moduli mm. 0 x 0 x 1 atti a contenere moduli Rack delle stesse dimensioni possono essere sovrapposti e bloccati tra loro per mezzo di perni filettati, fino ad un massimo di. mm. 10 x 0 x 1 suitable to hold modules mm. 290 x 0 x 1 suitable to hold modules mm. 0 x 0 x 1 suitable to hold modules Rack of the same size can be overlapped and locked together by means of threaded pins, up to a maximum of. CESIMCX0 CESIMCX CESIMCX0 CESIMCX Pannello Posteriore Rear Panel interruttore generale cavo di alimentazione F+N, L= mt. connettore con contatto in uscita per allarme ventilatore di raffreddamento connettore/i multipolari da A TC e Resistenze cavi incorporati per collegamento TC e Resistenze (solo CESIMCX0) alimentazione: N~ 0 1V ± 10% ; 0/0Hz 1 2 breaker switch power supply cable, PH+N, meters long contact connector output for alarm cooling fan A multipolar connector/s for TC and Heaters builtin cables for connecting TC and Heaters (CESIMCX0 only) supply: N~ 0 1V ± 10% ; 0/0Hz Moduli utilizzabili Usable modules CESIMC00 CESIMD2900 CESIMH00 Ogni zona è cablata con doppia e doppia potenza in uscita cosa per permettere di utilizzare moduli che controllano 2 zone contemporaneamente. Tutti i rack sono sempre forniti completamente cablati, indipendentemente dal numero dei moduli inserito. Si può ad esempio acquistare una centralina di termoregolazione a canali con solo quattro moduli installati; in un secondo tempo sarà semplicissimo aggiungere uno o più moduli, senza dover rispedire la centralina in fabbrica. COMPACTA 2 Pg.1/2 CESIMC00 CESIMD2900 CESIMH00 Each zone is wired with double thermocouple and double power, to enable it to use modules that control two zones All the racks are always sold completely wired, regardless of the number of modules inserted. For example, you can purchase a temperature controller channel, with only four modules installed: at a later time will be easy to add one or more modules, without return the unit at the factory. Rack MCX1 11 EMP Srl Italy
2 Compacta 2 Schemi di collegamento Compacta 2 Wiring diagrams I rack serie MCX prevedono due coppie di contatti per la connessione di due termocoppie, e due coppie di contatti per l erogazione della potenza, per ogni zona presente nel rack. The MCX rack series use two couples of pins to connect two thermocouples, and two couples of pins to output the power to the heaters for each rack zone. Un cavo di collegamento centralinastampo integrato One integrated connecting cable to the mold Cablaggio / cabling MCX ar1b a R2b a Rb atc1b atc2b atcb cavi di collegamento centralinastampo integrati a Tc1 b a Tc2 b a Tc b integrated connecting cables to the mold a R1 b a R2 b a R b Cablaggio MCX 0 Cablaggio / Cabling MCX Cabling MCX 0 TC 1 1a 1 2 1b 1 2a 1 2b a 1 b 1 a b 9 a b a 2 b R 1a 1b 2a 2b a b a b a b a b TC 1 1a 1 2 1b 1 2a 1 2b a 1 b 1 a b 9 a b a 2 b R 1a 1b 2a 2b a b a b a b a b TC 1 a 1 2 b 1 a 1 b 9a 1 9b 1 10a 10b a 11b a 2 b 2 R 1 a 1 1 b 2 1 a b 1 9a 1 9b 10a 10b 21 11a b 10 2 a 11 2 b COMPACTA 1 Pg.2/2 Rack MCX2 11 EMP Srl Italy
3 codice / code Resistenze Heaters CESIMMC00 Potenza controllabile:100x2 W a 20V Controllable power:100x2 W 20V N. 1 Relè a stato solido (SSR) da 2A 2A solid state relay (SSR) N. 2 Fusibile extrarapido A A high speed fuse N. 2 Termocoppie Thermocouples sia isolate che non isolate Standard FeCost (J) 0 00 C FeCost (J) 0 00 C Opzionale CrAl (K) 0 00 C CrAl (K) 0 00 C Optional Stabilizzato e normalizzato a 20V Stabilized and normalized to 20V SmartPDI DSp Adatplus HPM Modulo MC 00 (controlla 1 zona con 2 termocoppie) MC 00 module (check one zone with 2 thermocouples) Unità logica di validazione delle termocoppie. L'unità logica del modulo stabilisce automaticamente quale delle 2 termocoppie è più adatta ai fini della regolazione della temperatura. In caso di guasto di una, l'altra provvede automaticamente al controllo. Setpint dinamico: varia automaticamente incrementare la temperatura del numero di gradi voluti nell'unità di tempo (programmazione ottimale di fabbrica è 0, C/sec = C/min). Tutti i riscaldatori raggiungono la temperatura operativa una fase di softstart. Inoltre riduce al Circuito di monitoraggio dei riscaldatori che è in grado di misurare la potenza dei riscaldatori collegati e segnalare eventuali variazioni (es. interruzione di uno fra più riscaldatori collegati in parallelo). Logical unit validating thermocouples. The logical unit of the module automatically establishes which of the two thermocouples is more suitable for the purpose of regulating the temperature. In case of failure of a thermocouple, the other provides automatically to the control. Dynamic Setpoint: automatically varies increase the temperature of the number of (optimal programming from the factory is 0. C / sec = C / min). All heaters reach the operating temperature at the temperature, so that the entire startup period is in effect a phase of softstart. Monitoring circuit of the heaters, which is able to measure the power of the heaters connected and report any changes (example: interruption of one of more heaters connected in parallel). QWatt Autoswap Premendo il pulsante KW, sul display si legge la potenza (in Kw) erogata in quell'istante. Limita la potenza massima erogata in caso di in cortocircuito Pressing the KW button, the display show the instantaneous power (in kw), absorbed at that moment. Limits the maximum power output in case of thermocouple shortcircuit. Pg.1/1 MC00 11 EMP Srl Italy
4 codice / code Resistenze Heaters CESIMMD2900 Potenza controllabile:100x2 W a 20V Controllable power:100x2 W a 20V N. 2 TRIAC isolato da 2A 2A isolated TRIAC N. 2 Fusibile rapido A A speed fuse N. 2 Termocoppie Thermocouples sia isolate che non isolate Standard FeCost (J) 0 00 C FeCost (J) 0 00 C Opzionale Optional CrAl (K) 0 00 C CrAl (K) 0 00 C Stabilizzato e normalizzato a 20V Stabilized and normalized to 20V SmartPDI DSp Adatplus Autoswap Doppia unità di potenza per l'alimentazione di due riscaldatori, dotata di un dispositivo secondario di protezione che interrompe l'erogazione della potenza in caso di avaria esterna o interna al modulo. Solo il riscaldatore che ha problemi viene scollegato, mentre l'altro continua a funzionare normalmente. Double power unit to provide the output for two heaters, each protected by a secondary device capable of cutting power in case of any malfunction, internal or external to the module. Only the damaged heater is turned off. Setpint dinamico: varia automaticamente incrementare la temperatura del numero di gradi voluti nell'unità di tempo (programmazione ottimale di fabbrica è 0, C/sec = C/min). Tutti i riscaldatori raggiungono la temperatura operativa una fase di softstart. Inoltre riduce al Dynamic Setpoint: automatically varies increase the temperature of the number of (optimal programming from the factory is 0. C / sec = C / min). All heaters reach the operating temperature at the temperature, so that the entire startup period is in effect a phase of softstart. HPM NO NO QWatt NO NO Limita la potenza massima erogata in Limits the maximum power output in case caso di in cortocircuito of thermocouple shortcircuit. Modulo MD 2900 (controlla 2 zone) MD 2900 module (check 2 zones) Pg.1/1 MD EMP Srl Italy
5 Modulo ME 00 (controlla 1 zona) ME 00 module (check one zone) codice / code Resistenze Heaters CESIMME00 Potenza controllabile: 00W a 20V Controllable power: 00W a 20V N. 1 TRIAC isolato da 2A 2A isolated TRIAC N. 1 Fusibile extrarapido A A high speed fuse N. 1 Termocoppia Thermocouple sia isolata che non isolata Standard FeCost (J) 0 00 C FeCost (J) 0 00 C Opzionale Optional CrAl (K) 0 00 C CrAl (K) 0 00 C output non stabilizzato output unstabilized SmartPDI DSp Adatplus HPM QWatt Autoswap Setpint dinamico: varia automaticamente incrementare la temperatura del numero di gradi voluti nell'unità di tempo (programmazione ottimale di fabbrica è 0, C/sec = C/min). Tutti i riscaldatori raggiungono la temperatura operativa una fase di softstart. Inoltre riduce al non presente non presente Limita la potenza massima erogata in caso di in cortocircuito Dynamic Setpoint: automatically varies increase the temperature of the number of (optimal programming from the factory is 0. C / sec = C / min). All heaters reach the operating temperature at the temperature, so that the entire startup period is in effect a phase of softstart. Limits the maximum power output in case of thermocouple shortcircuit. Pg.1/1 ME00 11 EMP Srl Italy
6 codice / code Resistenze Heaters CESIMMH00 Potenza Totale: 00W a 20V Total Power: 00W 20V Standard Relè a stato solido (SSR) da 2A 2A solid state relay (SSR) Fusibile extrarapido A A high speed fuse Opzionale Potenza Totale: 00W a 20V Total Power: 00W 20V Rack MCX (suddividere in 2 gruppi da 20W max) (divided into 2 groups of 20W max) Optional Relè a stato solido (SSR) da 2A 2A solid state relay (SSR) MCX Rack Fusibile extrarapido A A high speed fuse N. 1 Termocoppia Thermocouple sia isolata che non isolata Standard FeCost (J) 0 00 C FeCost (J) 0 00 C Opzionale CrAl (K) 0 00 C CrAl (K) 0 00 C Optional CuCost; (T) 0 00 C CuCost; (T) 0 00 C Stabilizzato e normalizzato a 20V Stabilized and normalized to 20V TERMOMETRICO THERMOMETRIC SmartPDI Modulo MH 00 (controlla 1 zona) MH 00 module (check one zone) DSp Adatplus HPM Setpint dinamico: varia automaticamente Dynamic Setpoint: automatically varies incrementare la temperatura del numero di increase the temperature of the number of gradi voluti nell'unità di tempo (programmazione ottimale di fabbrica è (optimal programming from the factory is 0, C/sec = C/min). Tutti i riscaldatori 0. C / sec = C / min). All heaters raggiungono la temperatura operativa reach the operating temperature at the una fase di softstart. Inoltre riduce al Circuito di monitoraggio dei riscaldatori che è in grado di misurare la potenza dei riscaldatori collegati e segnalare eventuali variazioni (es. interruzione di uno fra più riscaldatori collegati in parallelo). temperature, so that the entire startup period is in effect a phase of softstart. Monitoring circuit of the heaters, which is able to measure the power of the heaters connected and report any changes (example: interruption of one of more heaters connected in parallel). QWatt Autoswap Premendo il pulsante KW, sul display si legge la potenza (in Kw) erogata in quell'istante. Limita la potenza massima erogata in caso di in cortocircuito Pressing the KW button, the display show the instantaneous power (in kw), absorbed at that moment. Limits the maximum power output in case of thermocouple shortcircuit. Pg.1/1 MH00 11 EMP Srl Italy
SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
Dettaglicontrolli di livello capacitivi capacitive levels controls
controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS
DettagliAppendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS
Appendice D - Appendix D DRIVER - DRIVERS Driver per led a 1 watt - Drivers for leds at 1 watt 84325 1 1 190...265V AC 12V DC - 350mA 84326 2 3 190...265V AC 12V DC - 350mA 84327 1 6 190...265V AC 24V
DettagliRELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series
V9434D RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series ITALIANO...pag. ENGLISH...pag. 5 1 ISTRUZIONI PER L USO Un gruppo di continuità (UPS) è un alimentatore funzionante a batteria
DettagliLight intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
DettagliAlimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)
Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED) Alimentatori elettronici con tensione di uscita stabilizzata per moduli LED di segnalazione. Led driver with
DettagliManuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual
Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Ripetitore per extender kit HD-SDI HD-SDI repeater for extender kit 1. Introduzione Il prodotto è un dispositivo per il segnale HD-SDI
Dettagligroup STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131
group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER IEC 61131 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 1 STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER 2 SPECIFICHE TECNICHE
DettagliSIMONAZZI F.LLI S.r.l. - S. ILARIO D ENZA (RE) ITALY - Tel Fax
AVVIATORI DIRETTI MONOFASE single-phase direct starters B IP 55, PVC plastic cabinet, dimensions 230x180x90 capacitor thermal disjointer warning light (running) warning light (main net) terminal board
DettagliControllore Multizona di Temperatura per Canali Caldi. Multizone Hot-Runner Temperature Controllers
Controllore Multizona di Temperatura per Canali Caldi Multizone Hot-Runner Temperature Controllers TC5D Caratteristiche Il controllori TC5D sono costituiti da moduli indipendenti di termoregolazione integrati
DettagliMinipack-torre S.p.A. Media Matic
Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail: info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it Media Matic Catalogo ricambi ( Valido
DettagliModuli LED LED modules
LIGHT INJECTOR OLJ/F14/LF30/RGB - OLJ/F14/LF45/RGB 26.1 GUAINA NERA BLACK SLEEVE 30 45 27.5 Ø 33.5 B - G - R - R G B GUAINA ROSSA SLEEVE OLJ/F14/LF30/RGB Rosso Blu Verde OLJ/F14/LF45/RGB Potenza per canale
DettagliWIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]
WIN / PROFIBUS Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. -] Load cells digital amplifier with PROFIBUS DP-V1 interface... ENGLISH [Pag. 4-5] Display di
DettagliManuale Handbook. Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx. E-mail: support.race@dimsport.
DIMA 555PRO Manuale Handbook Via Torino 16-15020 Piagera di Gabiano (AL) - ITALIA Tel.+ 39 0142 xxxxxx - fax +39 xxxxx E-mail: supporto.race@dimsport.it E-mail: support.race@dimsport.it http://www.dimsport.it
DettagliISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE PER INTERFACCIA VIV EXTLAN
ISTRUZIONI DI PROGRAMMAZIONE PER INTERFACCIA VIV EXTLAN Linea GIOVE indice Contents italiano ----procedura di setup per interfaccia ViV extlan pag 3 ----network pag 4 ----option pag 4 ----Serial port pag
DettagliA2 TERMOSTATI AMBIENTE A2 ROOM THERMOSTAT
TA - TA A A TERMOSTATI AMBIETE I TA - TA A A ROOM THERMOSTAT GB D E P L H TA - TA I GB I I termostati ambiente per installazione a parete TA - TA consentono la regolazione automatica della temperatura
DettagliMANUALE UTENTE MODULO ESPANSIONE TASTI MANUALE UTENTE MANUALE UTENTE Descrizione Il modulo fornisce al telefono VOIspeed V-605 flessibilità e adattabilità, mediante l aggiunta di trenta tasti memoria facilmente
DettagliInfo Tecniche Technical Info. Esempi di montaggio Assembling examples
08 Info Tecniche Esempi di montaggio Assembling examples 08 Nota: Qui di seguito vengono riportati alcuni schemi tipici di collegamento in corrente costante e in tensione costante per LED e Strip. Eseguire
DettagliManuale di Installazione Installationshandbuch / Manual de Instalación V _E_SmartKEY_160914_v2.2
SmartKEY Manuale di Installazione Installation manual / Notice technique Installationshandbuch / Manual de Instalación V.. 90050_E_SmartKEY_6094_v. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE Centralina
DettagliSOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION
SOLD STATE RELAY MODULES STAGE 3A WTH PROTECTO Code Description Page.600 /P 4V / OUT 60 VDC 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.604 /P 4V / OUT 30 3AMPERE PROTECTO SOCKET 7.07.06.044 /P 4V / OUT 40 4AMPERE
DettagliSoft Starters TMC7 TMS9
Soft Starters TMC7 TMS9 49 Soft Starters Digitally controlled soft starters Soft Start and Soft Stop functions Current limit or current ramp motor start Thermal and I2T motor protection RS485 or bus comunication
Dettagliwww.microset.net ALIMENTATORI SWITCHING SWITCHING POWER SUPPLY mod. PTS 124 mod. PTS 150 mod. PTS 124 mod. PTS 150
1 www.microset.net NUOVA SERIE DI ALIMENTATORI SWITCHING, PICCOLI - POTENTI LEGGERI - AFFIDABILI NEW POWER SUPPLY FAMILY SWITCH MODE - HIGH EFFICIENCY SMALL SIZE - POWERFUL - RELIABLE mod. PTS 124 mod.
DettagliEP200/8Z EP200/4Z CONCENTRATORI PARALLELI IS0090-AF
45678904567890456789012456789045678904567890124 45678904567890456789012456789045678904567890124 EP200/8Z CONCENTRATORI PARALLELI IS0090-AF 01.2003 EP200/4Z Caratteristiche Generali I concentratori paralleli
DettagliNo pump group / 1 pump group. 0, m3/h 1206A 1306A 1506A 1802A-2002A-2202A-2502A 2802A-3002A pump group for 1206A-1802A
PREVALENZA DELLE POMPE E PERDITE DI CARICO DELL EVAPORATORE (lato acqua) PUMP: HEAD PRESSURE AND EVAPORATOR PRESSURE DROP (water side) No pump group / 1 pump group Kpa 350,0 300,0 250,0 200,0 150,0 100,0
DettagliSistemi di connessione Distribox e Spiderbox
Distribox and Spiderbox connectivity systems Very small and available in several variants to optimize use of available installation space. Robust design. Available working voltage: 12V, 24V, 110V or 240V;
DettagliArckey La serratura al servizio dell architettura The lock for architecture service
Arckey La serratura al servizio dell architettura The lock for architecture service Sistema integrato di gestione degli accessi con apertura elettronica attraverso App. An integrated system for managing
DettagliCodice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00
Carica batterie Dolphin Premium Codice Potenza Prezzo 399010 12V 15 A 224,00 399020 12V 25 A 295,00 399030 12V 40 A 485,00 399040 24V 20 A 540,00 n.b. per le caratteristiche vedi la pagina accanto Carica
DettagliSerie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact
Serie 0135 Multipolari Sezionatori serie compatta multipolari A completamento delle esistenti versioni, questa nuova serie di sezionatori da 2 a 5 poli è caratterizzata dalle dimensioni ridotte rispetto
DettagliDISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI
DISPOSITIVO DI STERZATURA ELETTRO-IDRAULICO A CONTROLLO ELETTRONICO PER SEMIRIMORCHI ELECTRONICALLY-CONTROLLED ELECTRO-HYDRAULIC STEERING DEVICE FOR SEMITRAILERS Dispositivo di sterzatura elettro-idraulico
DettagliLanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04
Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings Componenti - Components 04 Con il fine di migliorare costantemente la qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne
DettagliTACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT
TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT edizione/edition 04-03 DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIZIONE La nuova tastiera COBO è stata studiata per ottimizzare gli spazi all interno delle cabine moderne.
DettagliScheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso
IT Scheda elettrica per sistema di miscelazione a punto fisso Art.: AC654 Alimentazione: 230 V AC Caratteristiche relé: 8A/250 V AC AC1 3A/250 V AC AC3 Il dispositivo è una scheda elettrica dotata di circuito
DettagliCONFIGURATION MANUAL
RELAY PROTOCOL CONFIGURATION TYPE CONFIGURATION MANUAL Copyright 2010 Data 18.06.2013 Rev. 1 Pag. 1 of 15 1. ENG General connection information for the IEC 61850 board 3 2. ENG Steps to retrieve and connect
DettagliSAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS
SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS CATALOGO PROVVISORIO - APRILE 2003 DRAFT CATALOGUE - APRIL 2003 GAMMA E CODICI
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE. Sch./Ref.1067/003
Mod. 1067 DS1067-019 LBT8388 INTERFACCIA USB/KEY USB/KEY INTERFACE Sch./Ref.1067/003 ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia 1067/003 consente di collegare alla Centrale 1067/032 o 1067/042 (ver. 2.00
DettagliVulcanizzatori per Gomme
Art. 91.020.VU220DGT Vulcanizzatore per gomme siliconiche od organiche, munito di pistone premigomma (escursione massima 15 mm) con termostato digitale. Piastre scaldanti in alluminio per un'ottima diffusione
DettagliHARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo
HARVIA GRIFFIN INFRA Centralina di controllo 31032009 Le presenti istruzioni per l installazione e l utilizzo sono dirette ai proprietari e agli incaricati della gestione di cabine a infrarossi, radiatori
DettagliRISCALDATORI ALETTATI FINNED HEATERS
ALETTATI FINNED HEATERS ALETTATI IN ACCIAIO TIPO LOVAR / STEEL FINNED HEATERS TYPE LOVAR SISTEMI PER IL MONTAGGIO DELLE RESISTENZE MOUNTING SYSTEMS FOR HEATING ELEMENTS Boccola aggraffata Seamed sleeve
DettagliScheda Allarmi Alarm Board MiniHi
Scheda Allarmi Alarm Board MiniHi Manuale Utente User Manual Italiano English cod. 272680 - rev. 18/04/02 ITALIANO INDIE 1. INTRODUZIONE...2 2. RIONOSIMENTO DEI LIVELLI DI TENSIONE DEL SEGNALE 0-10 VOLT...2
Dettagliet Aumento della temperatura dell aria [ C]
BASIC FEATURES - Power from 6 up to 30 kw - Dimensions: 400 x 200 mm up to 800 x 500 mm - Two wiring methods The EO electric heater is designed for heating or re-heating the supply air in HVAC systems.
DettagliDDS.682. C.F. partita Iva It02275360366 - capitale i. V. 50.000,00euro - telefono +39.059.822993 fax +39.059.823573
O is a brand of Elettronica.r.l. - Via Nicolò Biondo 171-41100 Modena Italy - www.o.com AC immable Constant Current/Voltage LE power supply 682 è un alimentatore per Led con uscita o in corrente costante
DettagliADDA FER TUBE FINISHING LINES
ADDA FER T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S T U B E I N D U S T R Y S O L U T I O N S TUBE FINISHING LINES tube finishing lines linee di finitura tubo HYDROSTATIC TEST UNIT UNITA DI TEST IDRAULICO
DettagliFogli radianti. Codice Nome Descrizione hicotherm V 60 W/m², lungh. max 11m - largh. film 0,6 m
Fogli radianti Il foglio radiante hicotherm 36 V può essere installato indifferentemente a parete, soffitto o pavimento e potrà assicurare un nuovo benessere al tuo ambiente. Codice Nome Descrizione 0793300041
DettagliAppendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS
Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS I sistemi mod. i-léd SOLAR permettono di alimentare un carico sia in bassa tensione 12-24V DC, sia a 230v AC, tramite alimentazione
DettagliINNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT
INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA Per la versione LASISTAS 54 CML è disponibile la compensazione rapida sia superiore che inferiore, mediante l inserimento rapido delle mezze
DettagliM257SC. Scanner per lastre Scanner for slabs
M257SC Scanner per lastre Scanner for slabs M257SC Scanner per lastre utilizzato per la creazione di foto digitali a colori ad alta defi nizione e per il rilevamento dei dati dimensionali. Per ogni lastra
Dettagli1. INTRODUZIONE 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2
INDICE 1. INTRODUZIONE... 1 2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA... 2 3. MODELLO DC80T... 2 3.1. MODELLO DC80T SPECIFICHE GENERALI... 3 3.2. MODELLO DC80T PANNELLO FRONTALE... 3 3.3. MODELLO DC80T ISTRUZIONI
DettagliGuida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip
Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip Premessa Questo prodotto è stato pensato e progettato, per poter essere installato, sia sulle vetture provviste di piattaforma CAN che su
DettagliDispositivi di commutazione. Switching device
APF_Sez9_POWER-SW.qxd:APF cat verde 26-05-2010 21:58 Pagina III Dispositivi di commutazione Switching device 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DISPOSITIVO DISPOSITIVI DI COMMUTAZIONE SWITCHING DEVICE Built-in IP20 Power
DettagliSistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007
Sistema di supervisione fan coil Fan coil supervisor system San Zenone degli Ezzelini 08-01-2007 09/01/2007 1 Descrizione generale / Main description E un sistema di regolazione che permette il controllo
DettagliDAISY-OUT SERIES DAISY-OUT
DAISY-OUT SERIES 169 DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT DAISY-OUT is a small size fixture with RGB, cold or warm white LEDs designed for exterior recessed applications, suitable for ground mounting purposes. The
DettagliQUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS. 50a. jolly set
QUADRI J QUADRI ELETTRICI DI MEDIA E BASSA TENSIONE QUADRI J MEDIUM AND LOW VOLTAGE SWITCHBOARDS Catalogo generale General catalogue 50a jolly set JQMV1 - Quadri blindati di media tensione per distribuzione
DettagliGuida alla configurazione Configuration Guide
Guida alla configurazione Configuration Guide Configurazione telecamere IP con DVR analogici, compatibili IP IP cameras configuration with analog DVR, IP compatible Menu principale: Fare clic con il pulsante
DettagliFOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE
FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE SERIE OCV18 SERIES M18 PHOTOELECTRIC CYLINDRICAL SENSORS DIFFUSE AND REFLEX TYPE WITH REAR REFLECTOR FOTOCELLULE CILINDRICHE
DettagliAttuatore a relè Manuale di istruzioni
Attuatore a relè Manuale di istruzioni www.ecodhome.com 1 Sommario 3 Introduzione 4 Descrizione e specifiche prodotto 5 Installazione 6 Funzionamento 6 Garanzia 2 Introduzione SmartDHOME vi ringrazia per
DettagliSistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.
Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti. La gamma NAUTILUS, nata dall esperienza maturata dalla nostra azienda in oltre 36 anni di attività nella progettazione e produzione di sistemi di
DettagliTubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway
Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT Unthreaded Electrical Metallic Tubing Type EMT Unthreaded Thin-Wall Raceway Impiego - Use Tubazioni elettriche metalliche non filettate tipo EMT prodotte
DettagliBatterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa
Modelli consigliati: Suggested models: 13 04 A 13 06 A 1304 A 1306 A 1308 A 1310 R Pag. 1 di 5 Tecno 2 srl 1308 A 1310 R 1313R 1318 R 1326 R 1313 R Stra del Cascinotto 139/43 Torino (TO) Italy Tel. 0039
DettagliGRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI
GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM IT EN 2 GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM EUROPEAN DIRECTIVE FOR
DettagliSTANDARD Series Serie STANDARD
STANDARD Series Serie STANDARD TCI professional applications www.i.it 3 BULL/U Alimentori elettronici in corrente continua (3) Rated Volge 100 240 V 90 264 V Operation range Tensione di utilizzo 0 8 Consnt
DettagliTrasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions Trasformatori Transformers Trasformatore Tensione di alimentazione: 230 Vac/18 Vac 65
DettagliELECTRONIC TRANSFORMER FOR RETROFIT LED LAMPS TRASFORMATORI ELETTRONICI PER LAMPADE LED E ALOGENE
EECTROIC TRASFORMER FOR RETROFIT AMPS TRASFORMATORI EETTROICI PER AMPADE E AOGEE TCI professional applications www.i.it 241 M 70 DIMMABE Dimmable (TRAIIG EDGE) 12 V electronic transformer for bulbs and
DettagliSCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM
SCHEMI DI MONTAGGIO ASSEMBLY DIAGRAM Ver. 3.2 ISGI008 BIGAS INTERNATIONAL AUTOGAS SYSTEMS S.r.l. Sede e Stabilimento: Via di Le Prata, 62/66 50041 Calenzano Firenze ITALY Tel. 0554211275-0554201432 Fax
DettagliABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A
Scheda prodotto Caratteristiche ABL8RPS24050 Alimentatore con commutazione regolata - 1 o 2 fasi - 200..500 V CA - 24 V - 5 A Complementare Limiti tensione ingresso Frequenza di rete Corrente di spunto
DettagliLO LH BUSREP. 1 2 3 Jp2. Jp1 BUSREP. Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual
Jp MS 4 LINEA 4 MS MS LINEA LINEA Tx4 Tx Tx Tx BUSREP S Jp Jp LINEA GND +,8 Jp4 BUSREP Ripetitore di linea seriale RS 485 Manuale d installazione RS 485 Serial Line Repeater Instruction Manual Edizione/Edition.
DettagliZ.R.E. s.r.l. Centraline di Termoregolazione Multi-Channel Controls for Temperature Adjustment. 3 Centraline di Termoregolazione - Modello Z1 CONTROL
CENTRALINA X 9-10-2002 11:32 Pagina 3 MODELLO Z1 CONTROL - MODEL Z1 CONTROL Regolatore di temperatura Z1 CONTROL Funzionamento a microprocessore Termocoppia ferro-costantana (J) ingresso protetto Campo
DettagliMod. 1067 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE. Sch./Ref. 1067/007
DS1067-018A Mod. 1067 LBT8387 INTERFACCIA ETHERNET ETHERNET INTERFACE Sch./Ref. 1067/007 Fig. 1 Fig. 2 1067/032 Fig. 3 1067/042 Fig. 4 Fig. 5 2 DS1067-018A ITALIANO DESCRIZIONE GENERALE L interfaccia Ethernet
Dettaglivisual modular expositor
visual modular expositor visual modular expositor A-Box è un elegante espositore modulare dotato di modulo illuminante wireless. Presentare il proprio prodotto con A-Box è un esperienza unica. Realizzato
DettagliGuida utente User Manual made in Italy Rev0
Guida utente User Manual Rev0 made in Italy Indice/Index Informazioni generali General Info... 3 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure... 3 Login Login... 3 Significato dei tasti Botton
Dettaglisensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model
Schema di collegamento: fili Wiring diagram: wires Modello Model RS1-A RS-A RS5-C RS-A RS4-A Funzione Function Reed NC Reed NC Numero fili Number of wires Lunghezza cavo Length of wires Connettore Connector
DettagliDDS elettronica srl si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso /we reserves the right to make changes without notice
Maccarone Maccarone Maccarone integra 10 LED POWER TOP alta efficienza, in tecnologia FULL COLOR che permette di raggiungere colori e sfumature ad alta definizione. Ogni singolo led full color di Maccarone
DettagliREGOLATORI AD AUTOTRASFORMATORE MONOFASE E TRIFASE A 5 POSIZIONI
1 1 REGOLATORI AD AUTOTRASFORMATORE MONOFASE E TRIFASE A 5 POSIZIONI CARATTERISTICHE Per la regolazione di ventilatori e aspiratori Autotrasformatore a 5 posizioni monofase e trifase Versioni con protezione
Dettagli» K IN L A S R E V 16
VERSALINK 16 versalink Modulo cablato integrato a scomparsa Deluxe built in module VESALINK È UN SISTEMA DI CABLAGGIO COMPATTO E MULTIFUNZIONE. LA VERSIONE STANDARD PRESENTA DUE PRESE ELETTRICHE, DUE PRESE
DettagliRAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico
RAYSTAT-ECo-10 Rilevamento ambientale Unità di controllo antigelo a risparmio energetico Dati generali Area d impiego Non classificata, esterni Temperatura ambiente di da -20 C a +40 C funzionamento Tensione
DettagliDati Tecnici RC-F82 RC-F82. Unità fader e controller per HS-P82
Dati Tecnici RC-F82 RC-F82 Unità fader e controller per HS-P82 Caratteristiche: L RC-F82 è un unità fader e transport controller dedicata alla gestione avanzata del registratore Tascam HS-P82. Dispone
DettagliDESCRIZIONE FEATURES
DESCRIZIONE 1 Cavo a quattro fili per le prove delle centraline elettroniche 2 Cavo a due fili per le prove delle bobine alta tensione 3 Selettore prova Centraline / Bobine AT 4 Spinterometro 5 Spia di
Dettagli/ < " DI MANAGEMENT C RTI ICA ISTEM )3/ )3/ ä - "
64B ATTUATORE ELETTRICO - ELECTRIC ACTUATOR VERSIONE STANDARD 0-90 ( 0-180 - 0-270 ) STANDARD VERSION 0-90 (ON REQUEST 0-180 - 0-270 ) 110V AC 220V AC 100-240 AC CODICE - CODE 85H10001 85H20001 85H00003
DettagliLuci di profondità supplementari. Descrizione. Opzioni di collegamento
Descrizione Descrizione Sono disponibili due diverse opzioni di collegamento, in funzione della centralina utilizzata per regolare le funzioni di vista e visibilità di cui il veicolo è dotato. Nel documento,
DettagliHow to connect SL Controllers to your computer
How to connect SL Controllers to your computer Follow these instructions to enable the best connection between the SL Controller and your computer. 1 3 2 1. Connect the instrument to an electrical outlet
DettagliIncassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110. arcluce.it. ray
Incassi a soffitto alta protezione - High protection degree recessed luminaires RAY110 45 Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l azienda. Suitable for BLE control device, for details
DettagliM-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors
M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors M-Lock Serratura Magnetica M-Lock the Magnetic Lock Vantaggi 31 mm Dimensioni estremamente ridotte Ingombro
DettagliMANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL
Modelli/ Models MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL INSTUM_00069 - MW6230 Rev.d 29/10/2010 Cod. Descrizione Description CAO532 Indicatore - interventore per ingresso
DettagliScheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod. 3600160
Connessione per pannello frontale cod. 300 o 3000 Connector for Front panel Board cod. 300 or 3000 Comune 4 Volt / Common 4 Volt Libero / free Clikson ventilatori / fan clikson Pressostato / pressure switch
DettagliCCTV DIVISION. Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto
CCTV DIVISION Guida Alla Lettura del Numero Seriale, Codice Prodotto, Versione Firmware, Versione Software, Codice Libretto How to Get Serial Number, Firmware Version, Product Code, Software Version, User
DettagliBDMPro Positioning Frame
1 2 Di cosa si tratta La Morsa per BDMpro è uno strumento studiato per agevolare la lettura e la programmazione delle centraline con BDMpro. Vantaggi Grazie alla Morsa per BDMpro è possibile effettuare
Dettagliminipack Vision Restyling
Minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54-24044 Dalmine (BG) - Italy Tel. (035) 563525 Fax (035) 564945 E-mail:info@minipack-torre.it http://www.minipack-torre.it minipack Vision Restyling Catalogo ricambi
DettagliPOWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE
DIMENSIONI DIMENSIONS mm/ inchs OFTALMOSCOPIO E SKIASCOPIO OPHTHALMOSCOPE AND SKIASCOPE Alloggiamento per manici a batteria o con alimentazione a rete degli strumenti Oftalmoscopio e Skiascopio. 2100 (82")
DettagliCompressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams. PWS start Legenda. Legenda avviamento PWS V3 V2 V1
TM Compressori a vite CXHO Schemi elettrici CXHO screw compressors Wiring diagrams FRASCOLD SpA Via Barbara Melzi 0 I - 2002 Rescaldina (MI) Tel. +-0-22.0 Fax +-0-02 http://www.frascold.it Avviamento PWS
DettagliInverter ibridi trifase x-hybrid serie T
Inverter ibridi trifase x-hybrid serie T La generazione di inverter trifase per il futuro di oggi Presentazione X-HYBRID serie T - TRIFASE Il nuovo inverter trifase ibrido serie T rappresenta l ultima
DettagliEN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
DettagliCILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS
1.15.00 1 I cilindri rotanti sono stati concepiti per trasformare il moto rettilineo, tipico dei cilindri pneumatici, in moto rotatorio dotato di coppia torcente. Sono forniti con ammortizzo ed hanno la
DettagliSTARGATE. Controllo intelligente, con un tocco! Intelligent control, with a touch!
STARGATE Controllo intelligente, con un tocco! Intelligent control, with a touch! STARGATE PATENT PENDING Comfort, sicurezza, efficienza energetica, con un tocco! Comfort, security, efficiency, with a
Dettagli3) MOTOR BLOCKAGE SYSTEM 3) SISTEMA DI BLOCCO MOTORE: Automatic door Porta automatica USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
3) MOTOR BLOCKAGE SYSTEM The motor is provided with a blockage system (brake) driven by a friction electromagnetic system. Until the motor is operating, therefore under tension, the brake is not operative.
Dettaglidissuasori art. RS 1520 Graphic panel with speed detectors of moving vehicle in real time. Any possible graphic or text can be displayed.
art. RS 1520 Pannello grafico informativo per la visualizzazione della velocità rilevata dei veicoli, di immagini e/o testo. dimensioni - 80x110x15 cm altezza carattere - 45 cm per velocità fino a 99km/h
DettagliHeat cost allocators Mounting manual
Heat cost allocators Mounting manual Ripartitori dei costi di calore - Manuale di montaggio pag. 1 Mounting the allocator on the heater Montaggio del ripartitore sul radiatore Allocator must be mounted
DettagliMANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS
MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS COMPATIBILE CON - COMPATIBLE WITH LP14/20/30 SCHEDA - MOTHERBOARD 512 E SW V5 2 IT COLLEGAMENTO A MURO DELLA CONSOLE LCD - CALDAIA Collegamento
DettagliYour home comfort has a new shape. Find out how it works
Your home comfort has a new shape Find out how it works CUBODOMO allows you to manage and monitor your entire home s temperature, from WHEREVER YOU ARE CUBODOMO ti consente di gestire e monitorare la temperatura
DettagliRELAY MODULES - 1 STAGE 1 CHANGEOVER CONTACT 10-16A RELAY MODULES - 1 STAGE 2 CHANGEOVER CONTACTS 5A RELAY MODULES - 2 STAGES 1 CHANGEOVER CONTACT 10A
RELAY MODULES STAGE CHANGEOVER CONTACT 06A Code Description Page 7406 STAGE IN AC/DC 2V / OUT CONTACT 0A (Width 6mm) 5006 4336 STAGE IN 24V / OUT CONTACT 0A FUSE (Width 22mm) 500 4337 STAGE IN 24V / OUT
DettagliIlluminazione di Emergenza. Panoramica generale
Illuminazione di Emergenza Panoramica generale Impianti di Illuminazione Sicurezza Tipologie di impianti Autoalimentati Energia Centralizzata Ogni sorgente luminosa è alimentata da una propria batteria
DettagliALIMENTATORI POWER SUPPLIES
ALIMENTATORI POWER SUPPLIES GSA Terminali Output Terminals Doppio morsetto per ogni polarità Per una connessione in parallelo facilitata o per utilizzare cavi di sezione minore Double connection for each
Dettagli