Informazioni generali Pagina 160. Fornitura Sistema di base Pagina 161. Montaggio Alley LIght Pagina

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Informazioni generali Pagina 160. Fornitura Sistema di base Pagina 161. Montaggio Alley LIght Pagina"

Transcript

1 I Manuale tecnico Sistemi di segnalazione ottica Hella OWS-QS Avvertenze di sicurezza Prima di iniziare le operazioni di montaggio, leggere le seguenti istruzioni di montaggio e d'uso in modo completo e attenersi esattamente alla sequenza dei passi di montaggio. Un montaggio non corretto può minacciare la sicurezza di funzionamento del veicolo. Indice Informazioni generali Pagina 160 Fornitura Sistema di base Pagina 161 Montaggio Alley LIght Pagina Collegamento elettrico Dati tecnici Pagina Istruzioni per la sostituzione Pagina Varietà di dispositivi gialli Pagina 181 Ricambi Pagina 182 Accessori Pagina 183 Ricerca guasti Pagina

2 160 Informazioni generali Descrizione del sistema L'OWS-QS Hella è un sistema modulare di nuova concezione progettato specificamente per veicoli speciali, come quelli dei vigili del fuoco, delle squadre di salvataggio, ecc. Si distingue per il gran numero di varianti di lunghezza, da 1100 mm per autoveicoli fino a 2200 mm per veicoli commerciali e speciali. Grazie ad una lunghezza adattabile alle dimensioni del veicolo, si garantisce sempre un'efficacia di segnalazione ottimale anche a breve distanza. Fari da lavoro: si utilizzano solo se permessi dalla legge. I fari da lavoro devono essere utilizzati nella Repubblica Federale Tedesca esclusivamente a veicolo fermo. Inoltre si possono applicare gli indicatori di direzione. Indicatori di direzione: impiego degli indicatori di direzione gialli solo se permesso dalla legge; nella Repubblica Federale Tedesca non sono autorizzati per il traffico stradale. L'OWS-QS di Hella è costituito dalle seguenti parti: lampeggianti gialli,(due o quattro lampeggianti girevoli a 360 con riflettore rotante o due lampeggianti a scarica con lenti o lenti di Fresnel). Come montaggio aftermarket, è disponibile uno spazio pubblicitario per scritte illuminabile dall interno, (dieci lampadine inserite in parallelo). Spazio pubblicitario illuminato: utilizzo degli spazi riservati alla pubblicità illuminati solo se permesso dalla legge; nella Repubblica Federale Tedesca non sono autorizzati per il traffico stradale.

3 Fornitura Sistema di base OWS-QS Sistema di base OWS-QS 1100 mm mm 161

4 162 Informazioni generali e montaggio Attenzione: La batteria del veicolo deve essere scollegata prima del montaggio. Assicurarsi che l OWS-QS venga collegato elettricamente a bassa resistenza sulle viti di fissaggio o sul collegamento a massa con il telaio del veicolo (massa). Questo procedimento è indispensabile per motivi di EMC e in particolare con i sistemi di lampeggianti integrati (KL-XL2, KL-XR2) come protezione da pericolose tensioni di contatto qualora ci fosse un difetto di isolamento. Nelle parti verniciate, i punti di fissaggio corrispondenti (polo negativo e massa) devono essere resi metallicamente lucidi. Prima del montaggio chiarire con il costruttore del veicolo se è necessario un rinforzo del tettuccio!

5 Schema dei fori dell'ows-qs per tutti i tipi di lunghezza Distanza tra i fori Lunghezza totale OWS-QS Direzione di marcia Per una lunghezza totale, fino a 1600 mm, sono necessarie 2x2 viti di fissaggio; a partire da 1800 mm sono necessarie 4x2 viti di fissaggio. Tutte le parti metalliche forate sono sigillate con la protezione antiruggine! ca mm per 2200 mm ca mm per 2000 mm ca mm per 1800 mm ca. 800 mm per 1600 mm 779 mm per 1100 mm ca. 600 mm per 1400 mm Necessari due fori centrali in più in caso di montaggio di un dispositivo da 1100 mm con kit di montaggio Il passaggio cavi è previsto a carico del cliente Ø 42 mm Distanza del foro dal centro del dispositivo 240 mm 390 mm 490 mm 590 mm 690 mm 790 mm 236 mm 163

6 164 Accessori del kit di montaggio Base Viti di fissaggio Sistema di supporto guarnizione Montaggio OWS-QS mm con kit accessori Prima del montaggio, eliminare la sporcizia e l umidità dalla superficie d appoggio del tettuccio del veicolo. Collocare i piedini di fissaggio (per le dimensioni vedere lo schema di foratura a pag. 163). Marcare i contorni dell'ows- QS sul tettuccio del veicolo.

7 Collocare il numero necessario di piedini di fissaggio sul tetto in modo tale che il bordo superiore di tutti i piedini di fissaggio possa essere montato il più possibile orizzontale e i piedini siano il più vicino possibile agli spigoli esterni del supporto. A seconda della curvatura del tettuccio regolare i piedini di fissaggio centrali. In caso di tettuccio diritto, applicare i 4 piedini di fissaggio alla stessa altezza. Effettuare dei fori con da ø 10 mm sui corrispondenti punti secondo il disegno quotato. Ø 10 mm Marcare le distanze tra i fori e forare. Annotare le distanze tra i fori dei piedi. Inserire le viti nelle guide dell'ows-qs, serrare a fondo e fissare ad una distanza appropriata per i piedini di fissaggio con i dadi forniti in dotazione. Inserire le viti nelle guide, regolarle a seconda delle dimensioni dei fori, serrarle (7-10 Nm) e a seconda dell inclinazione del tettuccio, aggiungere i dadi distanziali di compensazione. 165

8 166 Montaggio dell'rtk- QS da 1100 mm con serie di accessori ø 8,5 mm A differenza delle versioni di maggiore lunghezza (vedere p.s ) la versione da 1100 mm viene avvitata su entrambi i lati sotto la calotta trasparente. Capovolgere la barra di segnalazione appoggiandola sul coperchio e facendo attenzione a non graffiarla Forare la pellicola sotto la calotta trasparente con una punta da trapano ø 8,5 mm Inserire 2 viti di fissaggio nelle scanalature del supporto base Rimuovere il coperchio della calotta trasparente Inserire dall'alto 4 viti a testa esagonale M8 facendole passare attraverso il fondo

9 Inserire la barra di segnalazione sul tetto avvitando le viti e inserendo i cavi nei fori previsti Serrare le viti alla coppia di 5-7 Nm Passaggio cavi Alesare il passaggio cavi con di ø 42 mm nel punto appropriato. Far passare il cavo attraverso l'apertura e inserire la guarnizione. Serrare a fondo in modo uniforme l'ows-qs con i dadi (7-10 Nm con bloccante per filetti). Quindi controllare se l'ows- QS è stato montato orizzontale e senza tensione. Serrando in modo differenziato i dadi di fissaggio, è possibile effettuare una correzione di livello. Se la distanza tra il tetto e l OWS-QS è talmente grande che la guarnizione non può essere premuta sul tetto, questa deve essere avvitata con il gruppo di fissaggio fornito in dotazione. 167

10 168 Accessori Basi in gomma La base in gomma è stata appositamente sviluppata per il montaggio dei sistemi RTK e OWS-QS su tetti piani Le basi in gomma /01/02 sono state appositamente sviluppate per il montaggio dei sistemi RTK e OWS-QS su tetti bombati Se le barre di segnalazione sono equipaggiate con Alley Light, è possibile ritagliare senza difficoltà il relativo incavo Tetto piano da 1100 mm serie Base piatta 2x Tetto bombato da 1100 mm serie Base concava 2x Elemento centrale da 200 mm 2x Tetto bombato da 1400 mm serie Base concava 2x Elemento centrale da 300 mm 1x Elemento centrale da 200 mm 2x Tetto bombato da 1600 mm serie Base concava 2x Elemento centrale da 300 mm 3x

11 Montaggio con base in gomma Eseguire i fori nel tetto del veicolo secondo lo schema di foratura (vedere p. 163) in corrispondenza dei fori per le viti previsti nella base ø 8,5 mm Solo con una lunghezza di 1100 mm Rimuovere i coperchi delle calotte trasparenti Forare la pellicola sotto la calotta trasparente in 4 punti con una punta da trapano ø 8,5 mm Applicare la barra di segnalazione sul coperchio! Fare attenzione a non graffiarla! A seconda della lunghezza del dispositivo, inserire 4-8 viti di fissaggio nelle scanalature del supporto base 169

12 170 Alley Light Nelle barre di segnalazione con Alley Light, la base in gomma deve essere ritagliata con un coltello lungo la linea prevista Disporre e collegare la base nei punti indicati della barra di segnalazione Inserire la base nei punti indicati della scanalatura

13 Solo con una lunghezza di 1100 mm Inserire dall'alto 4 viti a testa esagonale M8 facendole passare attraverso il fondo Inserire la barra di segnalazione sul tetto avvitando le viti e inserendo i cavi nei fori previsti Serrare le viti alla coppia di 5-7 Nm 1100 mm 1400 mm mm 171

14 172 Collegamento elettrico / dati tecnici Collegamento elettrico La batteria del veicolo deve essere scollegata prima del montaggio. Il cablaggio deve essere fatto passare sulla longarina laterale del veicolo in avanti nel modo più opportuno. Tenere conto del fatto che bisogna evitare una piegatura netta sugli angoli e sui bordi. Posare il cavo sul veicolo, tagliarlo della lunghezza giusta e collegarlo mediante gli interruttori. Lampeggianti: KL-ER 12 V = 2x55 W; KL-ER 24 V = 2x70 W; KL-MR 12V = 4x55 W; KL-MR 24V = 4x70 W Tubo elettronico lampeggiatore: Tubi elettronici lampeggiatori X1 Fusibili: Le sorgenti luminose devono essere dotate di fusibili una per una. Cavo positivo: Interruttore con spia Cavo negativo Cavo di massa bianco e blu (nel KL-MR in aggiunta a quello giallo e verde) (proteggere i lampeggianti con fusibili) (vedere i ricambi) 4 mm 2, marrone con occhiello 4 mm 2, nero con occhiello Montaggio aftermarket, ad es. Illuminazione interna Plus: nero Faro da lavoro Plus: rosso e marrone per ogni sorgente luminosa Alogeno 10 A per ogni sorgente luminosa Lampeggio 15 A per ogni sorgente luminosa Retroilluminazione 10 A 30 (15) N. ordine. 6ED Nota per il personale autorizzato dell'officina specializzata: In caso di difetti nella zona ad alta tensione, prima di aprire il dispositivo è necessario disattivare la tensione di esercizio e attendere >3 minuti.

15 Dati tecnici Dati tecnici generali Temperatura di Tra -40 C e +60 C Temperatura -40 C e +85 C di immagazzinamento Tra Materiale in plastica e calotta trasparente Interferenza elettromagnetica secondo DINVDE Gamma di frequenze PC 150kHz-200MHz Grado di interferenza Classe 5 Sistema a doppio lampeggio allo xeno Campo della tensione di esercizio 12 V 10-15,0 V 24 V V Assorbimento di corrente Lampeggianti 12V 2 x 3,5 A Lampeggianti 24 V 2 x 1, 6 A Retroilluminazione 12 V ca. 4 A Retroilluminazione 24 V ca. 2 A X-1 Tubo elettronico lampeggiatore Frequenza di lampeggio 2Hz Sistema alogeno con specchio rotante: KL-ER e KL-MR Campo della tensione di esercizio 12V 10,8-13,8 V 24V 21,6-27,6 V Assorbimento di corrente Lampeggianti 12V 2 (4) x 4,7 A Lampeggianti 24V 2 (4) x 2, 7 A Retroilluminazione 12V ca. 4 A Retroilluminazione 24 V ca. 2 A Azionamento: trasmissione a cinghia Velocità di rotazione nominale 160 min - 1 Tabella dei collegamenti Utilizzo Colori dei cavi KL1 bianco 0,75 mm 2 KL2 blu 0,75 mm 2 KL3 (per KL-MR) giallo 0,75 mm 2 KL4 (per KL-MR) verde 0,75 mm 2 Alley light / faro da lavoro marrone 0,75 mm 2 Alley light / faro da lavoro rosso 0,75 mm 2 Faro da lavoro / illuminazione interna nero 0,75 mm 2 Cavo negativo marrone 4 mm 2 Cavo di massa nero 4 mm 2 173

16 174 Istruzioni per la sostituzione Sostituzione delle lampadine KL-ER, KL-MR Se le sorgenti luminose delle luci di segnalazione devono essere sostituite, procedere nel seguente modo: 1 Rimuovere le due viti del coperchio. 2 Allentare le viti di copertura. 2 Nm ATTENZIONE! Non toccare la sorgente luminosa con le dita bagnate. Assicurarsi che per il sistema a riflettori multipli la posizione dei riflettori rimanga invariata. (rispettare il pittogramma KL- MR) 3 Rimuovere la copertura. 4 Estrarre il contatto elettrico dalla sorgente luminosa. 2 Nm 5 Allentare la molletta di fermo e alzarla. 6 Estrarre la sorgente luminosa tirandola all'indietro e sostituirla. 7 Rimontare i componenti seguendo il procedimento inverso.

17 Istruzioni per la sostituzione ATTENZIONE! Non toccare la sorgente luminosa con le dita bagnate. Sostituzione dei tubi elettronici lampeggiatori KL-XL2 2 Nm 1 Rimuovere le due viti del coperchio. 2 Allentare le viti di copertura. 3 Rimuovere la copertura. 4 Svitare i trasparenti e la griglia metallica. 5 Estrarre la sorgente luminosa tirandola verso l'alto e sostituirla. 2 Nm 6 Rimontare i componenti seguendo il procedimento inverso. 175

18 176 Sostituzione dei tubi elettronici lampeggiatori KL-XR2 1 Togliere il coperchio dell'apertura di montaggio come descritto sopra. 2 Rimuovere le viti di fissaggio del gruppo riflettore. 3 Staccare il collegamento elettrico. 4 Serrare la piastra del riflettore in una morsa e staccare il riflettore dalla piastra di fissaggio. A B

19 Sostituzione dei tubi elettronici lampeggiatori KL-XR2 5 Rimuovere le viti dei tubi elettronici lampeggiatori e sostituire i tubi. 6 Richiudere l'apertura procedendo nella sequenza contraria. C D 177

20 178 ECE Secuenza Frecuenza Lampeggio / 2 periodi di M S lampeggio 0ms 245ms 330ms 375ms 490ms 660ms 735ms 750ms 990ms 1125ms 0 0 X 2 2,05 Hz ABCD ABCD 1 1 X 1 2,05 Hz ABCD ABCD ,5 Hz ABCD ABCD ,33 Hz ABCD ABCD 0 4 X 2 2,05 Hz AB CD AB CD 1 5 X 1 2,05 Hz AB CD AB CD ,5 Hz AB CD AB CD ,33 Hz AB CD AB CD ,05 Hz AC BD BD ,05 Hz AC BD BD A A 3 1,5 Hz AC BD B B 4 1,33 Hz AC BD 8 C 2 2,05 Hz A C B D 9 D 1 2,05 Hz A C B D A E 3 1,5 Hz A C B D B F 4 1,33 Hz A C B D

21 Istruzioni per la sostituzione Esempio: Alley Light 1 Aprire il coperchio come descritto in precedenza. 2 Rimuovere i dadi esagonali dell'alley Light. 3 Estrarre l'alley Light tirandolo verso il basso. 4 Rimuovere i bulloni a U. 5 Rimuovere la calotta in plastica. 6 Sostituire la sorgente luminosa. ATTENZIONE! Non toccare la sorgente luminosa con le dita bagnate. 7 Rimontare i componenti seguendo il procedimento inverso. Assicurarsi che il cavo sia montato correttamente nel canale sotto la calotta trasparente e che di conseguenza l'alley Light sia direzionato sulla strada nel modo desiderato. L'utilizzo dei fari da lavoro laterali è previsto solo se permesso dalla legge. I fari da lavoro devono essere utilizzati nella Repubblica Federale Tedesca esclusivamente a veicolo fermo. 179

22 180 Istruzioni per la sostituzione ATTENZIONE! Non toccare la sorgente luminosa con le dita bagnate mm Montaggio dell'illuminazione centrale 1 Allentare la calotta di copertura. 2 Togliere lo schermo frontale. 3 Inserire il portalampade dall'interno nella cornice di fissaggio e stringere molto bene. 4 Collegare il portalampade con i cavi a ponticellamento forniti in dotazione Far passare e collegare il cavo di collegamento attraverso l'apertura sul fondo del veicolo. 6 Inserire e avvitare saldamente lo schermo frontale e la calotta di copertura. La fascia centrale può essere utilizzata solo se permesso dalla legge; nella Repubblica Federale Tedesca non è autorizzata per il traffico stradale.

23 Varietà di dispositivi gialli Lunghezza 1400 mm Lunghezza 1600 mm Lunghezza 1800 mm N. ordine Lampeggiante Volt 2RL KL-ER 12 2RL KL-ER 24 2RL KL-XL2 12 2RL KL-XL2 24 2RL KL-MR 12 2RL KL-MR 24 N. ordine Lampeggiante Volt 2RL KL-ER 12 2RL KL-ER 24 2RL KL-XL2 12 2RL KL-XL2 24 2RL KL-MR 12 2RL KL-MR 24 N. ordine Lampeggiante Volt 2RL KL-ER 24 2RL KL-XL2 24 2RL KL-MR

24 182 Ricambi * La mascheratura riflettente può essere utilizzata solo se permesso dalla legge; nella Repubblica Federale Tedesca non è autorizzata per il traffico stradale. Ricambio Versione N.ordine Calotta trasparente Lampeggio giallo + H 9EL Calotta trasparente Blu H1 9EL Calotta trasparente Lampeggio blu 9EL Calotta trasparente Rosso H1 e lampeggio 9EL KL-ER 12 V 2RL KLXL2 12 V 2RL KL-ER 24 V 2RL KL-XL2 24 V 2RL Lampada alogena 12 V 55 W 8HG Lampada alogena 24 V 70 W 8GS X-1 Tubo elettronico lampeggiatore per KL-XL2 8HG Cinghia dentata KL-MR 9XR Cinghia dentata 12 V KL-MR 9DX Riflettori 24 V KL-MR 9DX Gruppo motore 12 V 9MN Gruppo motore 24 V 9MN Specchietto Lampeggio e H1 al di fuori del settore di validità ECE 9EY * Mascheratura H1 nel settore di validità ECE 9XX

25 Accessori Portalampade (incl. sorgente luminosa) Dotazione: OWS 1400 (2x) OWS 1600 (2x) OWS 1800 (2x) N. ordine. 9FT V 9FT V 2 Portalampade per imballaggio La fascia centrale può essere utilizzata solo se permesso dalla legge; nella Repubblica Federale Tedesca non è autorizzata per il traffico stradale. Sorgente luminosa (ricambi) I trasparenti 5 x 5 W o 10 x 5 W possono essere montati successivamente. N. ordine. 9GP V 9GP V Interruttore con spia 1 pezzo per illuminazione interna 1 pezzo per azionamento lampeggianti N. ordine 6ED

26 184 Ricerca guasti Luci rotanti Luci rotanti Una o entrambe le luci rimangono senza luce con riflettori rotanti Il riflettore non gira, ma le lampadine funzionano. Possibile causa Controllare se la lampadina è difettosa. Controllare se la trasmissione o il motore sono difettosi. Entrambe le lampadine sono senza luce, i riflettori non girano. Controllare se sull'ingresso o sull'uscita della scatola portafusibili è presente la tensione di bordo. Controllare se il cavo di massa permette il passaggio di corrente ai lampeggianti. sì= Controllare se nel dispositivo sui morsetti 72 (motore) è presente la tensione di bordo. no= Alimentazione 30 alla scatola portafusibili o al fusibile difettosa. Illuminazione dello spazio pubblicitario Malfunzionamento La scritta non si illumina completamente. Possibile causa Controllare se la lampadina o il fusibile sono difettosi.

F-7761_C ( ) Presentazione prodotti OWS 7

F-7761_C ( ) Presentazione prodotti OWS 7 F-7761_C (2011-06) Presentazione prodotti OWS 7 Indice I. Vantaggi del prodotto OWS 7 II. III. IV. Dati tecnici Panoramica dei moduli Sistemi di montaggio V. Accessori VI. Comando mediante interruttori

Dettagli

Il sistema OWS. Panoramica dei vantaggi. Scheda prodotto. Barre luminose. Disegno tecnico

Il sistema OWS. Panoramica dei vantaggi. Scheda prodotto. Barre luminose. Disegno tecnico Il sistema Panoramica dei vantaggi 4 diverse larghezze e 3 diversi sistemi di illuminazione disponibili a 12 o 24 V la soluzione adatta per ogni tipo di tetto Disponibile ampio assortimento di pannelli

Dettagli

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3 ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD.06332500 BLOG 125-160 IE EURO3 IndiI ice Smontaggio parabrezza originale e scudo centrale...pag.2 Montaggio staffa fissaggio.......pag.2 Montaggio pulsante comando

Dettagli

GUIDA ALL ORDINAZIONE DELL RTK7 Configurate il vostro sistema ideale in versione 12 V o 24 V.

GUIDA ALL ORDINAZIONE DELL RTK7 Configurate il vostro sistema ideale in versione 12 V o 24 V. GUIDA ALL ORDINAZIONE DELL RTK7 Configurate il vostro sistema ideale in versione 12 V o 24 V. Versione 1/ 2012 pagina 3 Configurazione e ordinativo dell RTK7 HELLA Il sistema modulare RTK 7 offre migliaia

Dettagli

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)). 0 0 Utensili particolari Punte Torx con foro guida centrale 0 necessari Disco d estrazione 0 Punte Torx TX0 00 Cacciavite TX0 00 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Modell /

Modell / 10.3/2011 A Modell Art.-Nr. 8108.1 664 077 560638 B C D E 2 F G 3 G H 4 I Istruzioni per l uso modulo WC Viega Eco Plus con cassetta di risciacquo da 8 cm Utilizzo corretto Il modulo controparete WC Eco

Dettagli

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con direzione di apertura verso sinistra. Profili Profilo cornice

Dettagli

Ricambi e accessori. Istruzioni di montaggio.

Ricambi e accessori. Istruzioni di montaggio. Ricambi e accessori. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio illuminazione adattativa in curva BMW Serie 3 (E 46) eccetto BMW Serie 3 Compact (E 46/5) e BMW Serie 3 Coupe (E 46/2) dal 03/03 Nr. kit di postmontaggio

Dettagli

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Indice Thunderbird Storm Thunderbird Storm Indice Introduzione................................................................. Prefazione La sicurezza al primo posto..........................................

Dettagli

distributori automatici di popcorn ed accessori

distributori automatici di popcorn ed accessori distributori automatici di popcorn ed accessori TWISTER STAR PLUS MULTIGUSTO manuale di riparazione INDICE SOSTITUZIONE RESISTENZA Pag. 3 1. RIMUOVERE LA CARCASSA 2. RIMUOVERE IL SERBATOIO DEL MAIS 3.

Dettagli

Riscaldatore Pluviometro

Riscaldatore Pluviometro Riscaldatore Pluviometro MANUALE DI INSTALLAZIONE BIT LINE www.bitline.it Il riscaldatore per pluviometro puo essere utilizzato per preservare il meccanismo basculante del pluviometro dal gelo o per sciogliere

Dettagli

Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX

Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX Kit luci di stop e di direzione Veicolo polifunzionale Workman GTX Nº del modello 13-8579 Form No. 3404-800 Rev B Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition 65" Il

Dettagli

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58 Manuale d uso Si prega di leggere e conservare questo manuale prima di utilizzare il motore elettrico. Manuale del motore elettrico INFORMAZIONI

Dettagli

MANUALE D'INSTALLAZIONE

MANUALE D'INSTALLAZIONE MANUALE D'INSTALLAZIONE Kit manometro digitale BHGP6A BHGP6A Kit manometro digitale Manuale d'installazione INDICE Pagina INSTALLAZIONE Accessori... Installazione... Procedura di lavoro... Controllo del

Dettagli

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO CARATTERISTICHE TECNICHE: Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO -PRESSIONE DI COLLAUDO 5 BAR LIMITI DI IMPIEGO SECONDO LA NORMA EUROPEA EN 11080 PRESSIONE DINAMICA MIN =0.5 BAR PRESSIONE STATICA

Dettagli

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso.

Smontaggio. 4 Ruotare verso destra la boccola (4) in direzione dell indicazione «OFF». La boccola (4) ha filetto sinistrorso. 0 0 Utensili particolari Boccola con filetto interno 0 necessari Chiave per dado 0 Chiave esagonale da /" 000 Dischi d estrazione 0 Importante! Prima di iniziare una qualunque operazione di manutenzione,

Dettagli

Pag COLONNE LUMINOSE MULTICOLORE Ø70mm. Colonne luminose componibili Ø70mm.

Pag COLONNE LUMINOSE MULTICOLORE Ø70mm. Colonne luminose componibili Ø70mm. Pag. -2 COLONNE LUMINOSE Ø45mm Colonne luminose fornite già assemblate Ø45mm. Moduli a luce fissa. Moduli sonori intermittenti o continui. Circuito a LED integrato. Pag. -3 COLONNE LUMINOSE MULTICOLORE

Dettagli

KIT TRE VIE BOLLITORE

KIT TRE VIE BOLLITORE 1 KIT TRE VIE BOLLITORE Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato l accessorio. A tale libretto si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro

Dettagli

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio. Postmontaggio del filtro antiparticolato diesel BMW X3 (E83) con M57 Kit di postmontaggio n.: 8 0 0 48 86 Filtro antiparticolato diesel 8 0 0 4 00 Kit

Dettagli

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio F 46 0211 EVA Postmontaggio lampeggiatori bianchi / gruppi ottici posteriori Facelift (E 46/5) per BMW Serie 3 (E 46) Sono premesse cognizioni tecniche. Nr.

Dettagli

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI 14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI INDICE 1. Prima di iniziare... 92 2. Contenuto della confezione... 92 3. Avvertenze generali... 92 4. Avvertenze per l'... 93 5. Avvertenze per il

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe

Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe Indice Pagina: Teil 2: Istruzioni per il montaggio. Classe 550-2-2. Parti componenti della fornitura.................................. 2. Montaggio dell unità di cucitura..................................

Dettagli

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari

RoofIn Istruzione di montaggio. Distanziatore in alto. Distanziatore in basso. Dispositivo di fissaggio (Fix2000) Ulteriori documenti necessari RoofIn Istruzione di montaggio Distanziatore in alto Distanziatore in basso Profilo portante dei moduli RI 1 - t Profilo portante dei moduli RI 1 - c Profilo portante dei moduli RI 1 - b Dispositivo di

Dettagli

Avvertenza. Avvertenza

Avvertenza. Avvertenza Istruzioni di montaggio: Street Triple Kit copri radiatore - A970839 La ringraziamo per aver scelto un kit accessorio originale Triumph. Il presente kit accessorio è stato progettato e costruito avvalendosi

Dettagli

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse MOTUST Accessori Opzionali MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVIKIT Panaboard - Staffe rettangolari per il montaggio

Dettagli

Lampada da lettura a led metallo

Lampada da lettura a led metallo 111.264 Lampada da lettura a led metallo Elenco dei materiali: Punta per trapano per metallo ø 2,/3/4/6 mm filettatore M3mm 90 -svasatore seghetto da traforo con lama per metallo lima da officina + lima

Dettagli

Faro da lavoro portata 25 metri. Faro da lavoro portata 30 metri. Faro da lavoro portata 25 metri. Proiettori girevoli e lampeggianti

Faro da lavoro portata 25 metri. Faro da lavoro portata 30 metri. Faro da lavoro portata 25 metri. Proiettori girevoli e lampeggianti Faro da lavoro portata 25 metri Faro da lavoro compatto, con corpo in plastica rinforzata con fibre di vetro, resistente agli acidi ed esente da corrosione. Grazie alla compattezza delle sue dimensioni,

Dettagli

G e n e r a t o r e d i v e n t o a z i o n a t o da pannello solare

G e n e r a t o r e d i v e n t o a z i o n a t o da pannello solare 107.953 G e n e r a t o r e d i v e n t o a z i o n a t o da pannello solare Cenno: Lavorando con i kit della OPITEC, una volta ultimati, non si tratta in primo luogo di oggetti con caratteristiche ludiche

Dettagli

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A

230V~ 16A 400V2N~ 10A. Istruzioni di installazione Vaporiera combinata con attacco fisso dell acqua Modello J68A L installazione può essere eseguita solo da personale specializzato. Tutte le sequenze di lavoro devono essere eseguite interamente, una dopo l altra e poi controllate. L apparecchio senza imballaggio

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI

Unità LED. Diagramma di selezione COLORE LED. 2 3 4 6 8 LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio TIPOLOGIA DI INDICAZIONE CONNESSIONI Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V viti serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

SEZIONE B - Inserimento dei componenti

SEZIONE B - Inserimento dei componenti SEZIONE B - Inserimento dei componenti Inserimento della scheda elettronica e della batteria Il contenitore della scheda di controllo va opportunamente forato per permettere il passaggio dei cavi. Nel

Dettagli

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA PARADIGMA Accessori biomassa Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA Indicazioni tecniche Entità di fornitura 1 Sportello di accensione con cavo, fig. 1 1 Maniglia dello sportello di accensione

Dettagli

SONO DISPONIBILI ANCHE VERSIONI DIVERSE DA QUELLE QUI PRESENTATE PAG ASTA FANALI REGISTRABILE SEZ. cm 140>210 Cod SPINA 3 POLI COD.

SONO DISPONIBILI ANCHE VERSIONI DIVERSE DA QUELLE QUI PRESENTATE PAG ASTA FANALI REGISTRABILE SEZ. cm 140>210 Cod SPINA 3 POLI COD. ASTA FANALI REGISTRABILE SEZ. cm 140>210 Cod. 07830 SPINA 3 POLI COD. 08587 BARRETTA FANALI REGISTRABILE cm 140>210 Cod. 07835 PRESA 3 POLI COD. 08588 BARRA FANALI RIMORCHIO (VERNICIATA) cm 150-175-195-215

Dettagli

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato

G3PA-VD. Modelli disponibili. Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Relè di potenza, compatti, con dissipatore termico integrato Dimensioni ridotte grazie al dissipatore termico integrato. Montaggio su pannello e su guida DIN. Possibile il montaggio a pacchetto di più

Dettagli

SERIE 180 Segnalatori componibili luminosi e acustici

SERIE 180 Segnalatori componibili luminosi e acustici SERIE 180 Segnalatori componibili luminosi e acustici Un pratico innesto a baionetta semplifica la messa in servizio e la manutenzione, che è effettuata in condizioni di completa sicurezza La morsettiera

Dettagli

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione per Vitoligno 300-C, 8 e 12 kw Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Restyling plafoniera neon

Restyling plafoniera neon Restyling plafoniera neon KIT A LED RESTYLING PLAFONIERA NEON «HYDRO» L:1200/L:1500 BARRA A LED ALIMENTATA IN BASSA TENSIONE (INFERIORE A 48Vdc) KIT PLAFONIERA NEON 1.2MT 30W 4000 K Cod: 79.009.999 -Massimo

Dettagli

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse

ACCESSORI CONTENUTO. MOVISpeakers MOVIPC. MOVILaptop. MOVISec. - Supporti per casse MOTST ACCESSORI MOVISpeakers - Supporti per casse MOVIPC - Supporto per PC - Permette di installare un PC collegato al proiettore ed alla LIM MOVILaptop - Mensola per notebook MOVISec - Staffe stabilizzatrici

Dettagli

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato N. ord. : 0399 00 Istruzioni per l uso 1 Indicazioni di sicurezza L'installazione e il montaggio di apparecchi elettrici devono essere eseguiti esclusivamente da elettrotecnici. Possibilità di gravi infortuni,

Dettagli

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No Istruzioni No Versione Part. No. 8698059 1.0 Spoiler del tetto J8903235 Pagina 1 / 8 Attrezzatura A0000162 A0000163 A0000161 A0000180 M0000232 A0000177 A0000214 J8903223 Pagina 2 / 8 INTRODUZIONE Leggere

Dettagli

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi Manuale di posa e installazione 24804740/12-11-2014 1. CARATTERISTICHE Ogni singolo fascio va ad impattare su due lenti ricevitori distanti 4 cm, questo

Dettagli

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen INA GearBOX Attrezzi speciali Attrezzo per pressa: Utilizzato per estrarre il doppio cuscinetto a sfera dall alloggiamento. Codice articolo: 400 0428 10 Piastra

Dettagli

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione. KEYSTONE Indice 1 Modulo Opzionale 2: batteria di emergenza al litio (9V) 1 1.1 Funzione del modulo Batteria di emergenza al litio 1.2 Costruttore 2 Installazione 2 3 Schema elettrico della scheda OM2

Dettagli

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti:

Italiano. 1 di 6 A Ricambi forniti: A Ricambi forniti: Italiano Istruzioni di montaggio: Daytona 675, Speed Triple dal n. di telaio 4633, Speed Triple R 050. Sprint GT 050, Street Triple, Tiger 800 e Tiger 800XC A9830046 e A9830047 La ringraziamo per aver

Dettagli

E-BOX. Utilizzabile ovunque e con facilità.

E-BOX. Utilizzabile ovunque e con facilità. E-BOX Utilizzabile ovunque e con facilità www.rafi.de E-BOX L ALLOGGIAMENTO COMPLETO PER I DISPOSITIVI DI COMANDO RAFIX 22 FS+ L elegante e sottile E-BOX trova impiego laddove sono necessari singoli dispositivi

Dettagli

Caratteristiche del prodotto

Caratteristiche del prodotto Caratteristiche del prodotto Caratteristiche tecniche e tipi di montaggio di SUNNY STRING MONITOR SSM Monitoraggio compatto di generatori FV Sunny String Monitor SSM è progettato appositamente per il monitoraggio

Dettagli

LEONARDO BATTERY PACK

LEONARDO BATTERY PACK LEONARDO BATTERY PACK Sistema di accumulo per prodotti Leonardo System e Leonardo Inverter Box metallico contenitore per batterie ermetiche Fino a n.8 batterie ermetiche da 100Ah Tensione di batteria 24V

Dettagli

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico per Vitodens 200-W, tipo B2HA, da 125 a 150 kw Avvertenze sulla sicurezza

Dettagli

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione Lista delle Parti Harley Davidson modelli V-Rod 08-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro

Dettagli

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio Kit di postmontaggio fari abbaglianti ausiliari allo xeno BMW Serie 3 (E46/2/C) LHD dall inizio serie, (E46/3/4) LHD dal 9/21 Non adatto per vetture con tecnologia

Dettagli

Luci supplementari, kit di montaggio

Luci supplementari, kit di montaggio Installation instructions, accessories Istruzioni No 8641051 Versione 1.0 Part. No. 9487111 Luci supplementari, kit di montaggio IMG-235751 Volvo Car Corporation Luci supplementari, kit di montaggio- 8641051

Dettagli

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT

Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato

Dettagli

Unità LED. Diagramma di selezione. 95 Catalogo Generale HMI COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio

Unità LED. Diagramma di selezione. 95 Catalogo Generale HMI COLORE LED LED bianco LED rosso LED verde LED blu LED arancio Diagramma di selezione COLORE LED 2 3 4 6 8 LED LED LED LED LED TIPOLOGIA DI INDICAZIONE A luce fissa L luce lampeggiante CONNESSIONI TIPO DI AGGANCIO V vite serrafilo S saldare su circuito stampato P

Dettagli

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX Nº del modello 1-718 Form No. 07- Rev A Istruzioni di installazione AVVERTENZA CALIFORNIA Avvertenza norma "Proposition

Dettagli

Serie di luci a LED modulari

Serie di luci a LED modulari SCHEDA PRODOTTO Serie di luci a LED modulari 03 236- Fanale modulare per montaggio a incasso e a sbalzo In versione e Utilizzabile in orizzontale e in Sostituzione : con la versione a lampadine 003 236

Dettagli

Gancio di traino, fisso

Gancio di traino, fisso Installation instructions, accessories Istruzioni No 31414772 Versione 1.3 Part. No. 31454698, 31373543, 31435945 Gancio di traino, fisso IMG-381926 Volvo Car Corporation Gancio di traino, fisso- 31414772

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua Istruzioni di sicurezza Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il sollevamento. Attenzione: i tubi flessibili di carico gelati possono rompersi/scoppiare.

Dettagli

Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6

Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Marine Pan Service Srl Via C Battisti, 25 Tel 0766-30361 - Fax 0766-1912023 https://wwwmarinepanservicecom Manuale installazione Bluefin LED per modelli Piranha P3/P6 Grazie per aver scelto le luci subacque

Dettagli

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio

Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio Ricambi e accessori Istruzioni di montaggio F 46 63 Fari fendinebbia BMW Serie 3 berlina (E 46/4), BMW Serie 3 touring (E 46/3), BMW Serie 3 Compact (E 46/5) Sono premesse cognizioni tecniche. Per il montaggio

Dettagli

Multiplex Trio F. Modell / A523391

Multiplex Trio F. Modell / A523391 A523391 Multiplex Trio F Modell 6148.1 02.2/2016 Modell Art.-Nr. 6148.1 675 493 B C www.viega.com Modell 6148.1 D E 2 Modell 6148.1 E 3 Modell 6148.1 F G 4 I Istruzioni per l'uso Multiplex Trio F Uso conforme

Dettagli

Indice. Accessori per Segnalatori Luminosi Barre di Segnalazione Centraline di Comando Devioled Luci Supplementari Minibarre di Segnalazione

Indice. Accessori per Segnalatori Luminosi Barre di Segnalazione Centraline di Comando Devioled Luci Supplementari Minibarre di Segnalazione Indice 8 Segnalatori Luminosi Prodotti Accessori per Segnalatori Luminosi Barre di Segnalazione Centraline di Comando Devioled Luci Supplementari Minibarre di Segnalazione Segnalatori Luminosi Sirene Elettroniche

Dettagli

Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i

Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i Istruzioni di montaggio Centralina di Comando HCM100i INDICE INDICE...1 PANORAMICA...2 Il sistema Hometronic...2 Procedure di installazione...2 Componenti della Centralina di Comando...3 PREPARAZIONE...4

Dettagli

Manuale di posa e installazione WSE WSI

Manuale di posa e installazione WSE WSI Manuale di posa e installazione WSE WSI 1. CARATTERISTICHE Sono disponibili due versioni della SADRIN WS: WSE batteria (3,6 V 19 Ah) in un apposito contenitore incluso posizionato all esterno della colonna;

Dettagli

Istruzioni di installazione

Istruzioni di installazione CARATTERISTICHE Le serrature MotorLock possono essere installate in tutte le quattro direzioni di montaggio (RH, LH, VU, VD), sono corredate da 4 viti di fissaggio con passo metrico (M6) ed hanno dimensioni

Dettagli

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool Lista delle Parti Kawasaki ER6n / F / Versys 06-11 Istruzioni di Installazione 1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro

Dettagli

Macchinetta per dipingere

Macchinetta per dipingere .76 Macchinetta per dipingere Utensili necessari: seghetto da traforo o seghetto alternativo punta per trapano ø 0mm punta Forstner ø 0mm/ ø mm matita, righello pinza spellafili pistola a caldo carta vetrata

Dettagli

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax 4/6/I/4 Rilevatore di fumo Tipo RM-O/2 omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.. Telefono 02-98 29 741 Telefax 02-98 29 74 60 Via Piemonte 23 C e-mail trox@trox.it

Dettagli

Interruttori a pedale componibili serie PC

Interruttori a pedale componibili serie PC Interruttori a pedale componibili serie PC Diagramma di selezione FUNGO DI EMERGENZA TUBI IN METALLO ASTE DI TRASPORTO TUBI IN METALLO MANIGLIA DI TRASPORTO PIASTRA STABILIZZATRICE DOPPIA ASTA DI TRASPORTO

Dettagli

Base e accessori per Rivelatori Analogici

Base e accessori per Rivelatori Analogici Sistemi Analogici Base e accessori per Rivelatori Analogici Doppi morsetti separati per ogni terminale (IN/OUT) Ingresso cavi laterale o sul fondo Funzione di bloccaggio del rivelatore selezionabile Distanziatore

Dettagli

MANUALE D USO DELLA SCHEDA DI CONTROLLO APM 2020

MANUALE D USO DELLA SCHEDA DI CONTROLLO APM 2020 MANUALE D USO DELLA SCHEDA DI CONTROLLO APM 2020 La scheda APM 2020 è stata progettata in modo da velocizzare l installazione e l operatività dell intero sistema e da migliorarne ancora di più l affidabilità.

Dettagli

Manuale di istruzioni

Manuale di istruzioni LAMPADE UV Manuale di istruzioni Indice Istruzioni per la sicurezza Condizioni climatiche di funzionamento Istruzioni per il funzionamento Lampade con filtro Lampade senza filtro Garanzia Lampade con filtro

Dettagli

Ricambi e accessori Istruzioni dimontaggio Postmontaggio funzione TV BMW Serie 3 (E 46/C) Cabrio solo con optional 609 a partire dal 09/01

Ricambi e accessori Istruzioni dimontaggio Postmontaggio funzione TV BMW Serie 3 (E 46/C) Cabrio solo con optional 609 a partire dal 09/01 Ricambi e accessori Istruzioni dimontaggio 68 46 639 Z Postmontaggio funzione TV BMW Serie 3 (E 46/C) Cabrio solo con optional 69 a partire dal 9/1 Per il montaggio occorrono circa 2,5 ore, secondo le

Dettagli

Avvertenza prima dell installazione

Avvertenza prima dell installazione Avvertenza prima dell installazione Spegnere immediatamente la videocamera di rete se questa presenta fumo o un odore insolito. Consultare il manuale dell utente per le temperature di esercizio. Rivolgersi

Dettagli

Frizione Haldex della II generazione (Golf 2004 e Passat 2006 ): smontaggio nelle singole parti e rimontaggio (vista d'insieme)

Frizione Haldex della II generazione (Golf 2004 e Passat 2006 ): smontaggio nelle singole parti e rimontaggio (vista d'insieme) Frizione Haldex della II generazione (Golf 2004 e Passat 2006 ): smontaggio nelle singole parti e rimontaggio (... Frizione Haldex della II generazione (Golf 2004 e Passat 2006 ): smontaggio nelle singole

Dettagli

Scatole. Diagramma di selezione. 61 Dispositivi di comando e segnalazione linea ES ES foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000

Scatole. Diagramma di selezione. 61 Dispositivi di comando e segnalazione linea ES ES foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000 Scatole Diagramma di selezione ES 31000 ES 31001 coperchio giallo 1 foro, Ø 22 mm 1 foro, Ø 22 mm ES 32000 2 fori, Ø 22 mm ES 33000 3 fori, Ø 22 mm ES 34000 4 fori, Ø 22 mm ES 36000 6 fori, Ø 22 mm 61

Dettagli

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO SISTEMI PER ANTA/RIBALTA. Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa

VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO SISTEMI PER ANTA/RIBALTA. Soglia GRUNDMEIER COMBI GKG con ferramenta a scomparsa VALORIZZIAMO IL SERRAMENTO MACO multi-matic SISTEMI PER ANTA/RIBALTA Soglia GRUNDMEIER "COMBI" GKG con ferramenta a scomparsa Istruzioni di montaggio 2 MACO Soglia GRUNDMEIER "COMBI" (GKG) Istruzioni di

Dettagli

SCHEDA PRODOTTO Modulo Bi-LED L generazione

SCHEDA PRODOTTO Modulo Bi-LED L generazione SCHEDA PRODOTTO Modulo Bi-LED L 5570 generazione CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Il modulo Bi-LED di generazione coniuga un faro abbagliante e anabbagliante e convince con luce e elettronica avanzate. La

Dettagli

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M Dati tecnici I dispositivi di movimentazione di tipo M sono destinati alla gestione automatica delle tapparelle e delle porte carrabili avvolgibili. Sono provvisti di una testata per l apertura di emergenza,

Dettagli

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura Installazione di Identificazione del prodotto Il tipo di manicotto MODIX può essere identificato attraverso la marcatura sul prodotto. La misura del manicotto può anche essere individuata grazie al colore

Dettagli

Gancio di traino, rimovibile

Gancio di traino, rimovibile Installation instructions, accessories Istruzioni No 31269488 Versione 1.5 Part. No. 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Gancio di traino, rimovibile IMG-260235 Volvo Car Corporation

Dettagli

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua Istruzioni di sicurezza L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Dotazione di fornitura a seconda del modello Il peso della lavatrice è elevato: fare attenzione durante il

Dettagli

Gancio di traino, fissato

Gancio di traino, fissato Istruzioni No Versione Part. No. 31265459 1.4 31265663, 31265673, 31265668 Gancio di traino, fissato J8903199 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 IMG-281883 IMG-239664 IMG-240693 IMG-261183 Pagina 2 /

Dettagli

Advantix 03.1/ Modell RUS

Advantix 03.1/ Modell RUS Advantix Modell 4980.50 03.1/2012 A Modell 4980.50 RUS 560993 Modell 4980.50 B C D 1 2 2 Modell 4980.50 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3 Modell 4980.50 E 21 F ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ 4

Dettagli

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F

Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Cavo elettrico scaldante Per l'unità esterna di Vitocal 200-S/222-S/242-S e Vitocaldens 222-F Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi

Dettagli

Interruttori a pedale componibili serie PC

Interruttori a pedale componibili serie PC Interruttori a pedale componibili serie PC Diagramma della componibilità FUNGO DI EMERGENZA TUBI IN METALLO ASTE DI TRASPORTO TUBI IN METALLO MANIGLIA DI TRASPORTO PIASTRA STABILIZZATRICE DOPPIA ASTA DI

Dettagli

Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica

Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica it Istruzioni sul funzionamento: parte elettrica ELEKTROMATEN senza quadro con fine corsa elettronico con / senza elettrofreno 51171258 - b 12.2007 ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 52610089 composte di: E :

Dettagli

Il girasole solare

Il girasole solare 107.355 Il girasole solare Elenco componenti Numero pezzil Misure (mm) Pannelli solari incapsulati 1 0,5V250mA Sottobicchiere in cartoncino 1 Ø10,7 cm Motorino solare 1 RF 300 Barretta di connessione con

Dettagli

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod

DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod Cod Cod DM1922SW - DM1923SW - DM1924SW Cod. 530136911 - Cod. 530136912 - Cod. 530136913 ALIMENTATORE PROFESSIONALE SWITCHING 13,8V - 5A / 7A / 10A 1. Generalità La ringraziamo per aver acquistato un prodotto della

Dettagli

Allarme, sensore di movimento

Allarme, sensore di movimento Istruzioni No Versione Part. No. 30772160 1.3 8685541, 30664976, 30659266 Allarme, sensore di movimento D3601966 Pagina 1 / 11 Attrezzatura A0000162 A0000161 A0801178 R3501442 Pagina 2 / 11 IMG-213320

Dettagli

Mod SIRENA ANTINCENDIO DA ESTERNO. Sch. 1043/056

Mod SIRENA ANTINCENDIO DA ESTERNO. Sch. 1043/056 DS1043-013B Mod. 1043 LBT7382 SIRENA ANTINCENDIO DA ESTERNO Sch. 1043/056 DESCRIZIONE La sirena antincendio con lampeggiatore Sch.1043/056 è una sirena da esterno con doppia protezione meccanica contro

Dettagli

Kit Balkon turbomag exclusiv

Kit Balkon turbomag exclusiv Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione Kit Balkon turbomag exclusiv Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 IT Indice 1 Avvertenze sulla documentazione......... 3

Dettagli

Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione

Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione Gruppo di alimentazione ALSCC276V40 Manuale d installazione 1 CARATTERISTICHE GENERALI Il gruppo di alimentazione ALSCC276V40 è stato progettato per risultare idoneo all impiego con tutti i tipi di apparecchiature,

Dettagli

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO! Installazione: Installare il sensore verticalmente a parete (vedere Fig. 1, 2, 3) o ad angolo (Figure 4, 5), al riparo dalle intemperie. Verificare che il sensore sia ben avvitato al muro e che non si

Dettagli

Prese serie Unika 88 Prese serie Unika con trasformatore SELV 90 Accessori prese serie Unika 91 Prese serie Compact 92 Prese serie Isoblock 93 Prese

Prese serie Unika 88 Prese serie Unika con trasformatore SELV 90 Accessori prese serie Unika 91 Prese serie Compact 92 Prese serie Isoblock 93 Prese Prese serie Unika 88 Prese serie Unika con trasformatore SELV 90 Accessori prese serie Unika 91 Prese serie Compact 92 Prese serie Isoblock 93 Prese serie Isoblock con trasformatore SELV 96 Accessori prese

Dettagli

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore

Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido. Per HDX, HDX-D e HDX Auto. Assemblaggio del riscaldatore Form No. 3371-782 Rev C Kit riscaldatore Veicolo polifunzionale Workman MD/MDX raffreddato a liquido Nº del modello 07349 Nº di serie 312000001 e superiori Nº del modello 07349 Nº di serie 313000001 e

Dettagli

G-Scooter. Sea Scooter

G-Scooter. Sea Scooter G-Scooter Sea Scooter RIFERIMENTO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 DESCRIZIONE Elemento di chiusura Cono di copertura Cono interno Tappo di sfiato Comando di avviamento Maniglia Protezione

Dettagli

Click! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine

Click! MONTAGGIO MECCANICO. 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine REG. N. 2202 UNI EN ISO 9001:2000 Click! MONTAGGIO MECCANICO 1) Persiane dotate di bandelle originali Click! con trasmissione del moto sul cardine a) Bandelle a scomparsa Click! (persiane in spigolo) -

Dettagli

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N:

Ø88. S1xxxxxxx1xx S/N: 296 161 379 STREETLED Modelli S12A, S1MA 673.8 Ø88 Istruzioni di installazione Assemblaggio meccanico Centralina elettrica Interconnessione elettrica Fase-Neutro- Terra Lunghezza 673.8 mm Larghezza 379

Dettagli