Building Technologies FDBZ292. en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio

Dimensione: px
Iniziare la visualizzazioe della pagina:

Download "Building Technologies FDBZ292. en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio"

Transcript

1 FDBZ en Air sampling smoke detection kit de uftprobenrauchmelderset fr Détection de fumée par prélèvement d'air es Kit de detección de humo en conductos it Kit per campionamento d aria en Installation de Montage fr Montage es Montaje it Montaggio Fig. Fig. 00_f Control Products and Systems

2 0 0 > x Dh H D B > x Dh > x Dh Dh = D Dh = x H x B H B Fig. Fig. Fig. [] [] [] [] Ø = 0 mm [] Ø = mm <00 mm <00 mm [] [] [] [] Fig. Fig. [] [] [] [] Ø = 0 mm [] [] Ø = mm [] >00 mm >00 mm [] [] [] [] [] [] Ø = 0 mm <0 mm Ø = 0 mm <0 mm Fig. Fig. 00_f Fire Safety 00

3 en Installation Application The air sampling smoke detection kit (Fig., ) detects smoke in incoming air, outgoing air and circulation air ducts of air conditioning and ventilation systems. The air sampling smoke detection kit is only suitable for indoor use. Functional principle The air sampling smoke detection kit is a passive monitoring system without its own fan. It makes use of the existing pressure difference in the ventilation system in order to supply a continuous flow of air through a bypass from the ventilation duct to the air sampling smoke detection kit. The air sampling smoke detection kit only works if the ventilation system is in operation and the air is circulating. The monitored air must be clean, i.e. free from dust and aerosols. When a smoke concentration set on the smoke detector is reached, the corresponding danger level is signaled to the central control unit which initiates the corresponding alarm. Project planning Calculate the distance for the installation site of the air sampling smoke detection kit on the basis of the duct dimensions, which is calculated from value Dh (refer to formula in Fig. ). To ensure safe detection, the flow rate must be at minimum m/s. The distance to the possible smoke source must be x Dh. egend Fig. Air inlet Air outlet Air flow direction (velocity 0 m/s) Installation method The installation method depends on the duct type and its thickness. Combinations of materials listed in the "Assembly sets" table are available. egend Fig. Circular duct <00 mm Fig. Rectangular duct <00 mm Fig. Circular duct >00 mm Fig. Rectangular duct >00 mm Refer to table below for positions in figures to. Assembly Sets Duct size Circular/insulated duct Rectangular duct 00 mm FDBZ [] Air sampling smoke detection kit FDBZ [] Air sampling smoke detection kit FDBZAD [] Sealing kit FDBZAF [] Mounting bracket FDBZAA [] Air flow tube 00 mm FDBZAA [] Air flow tube 00 mm Ë see Fig. Ë see Fig. >00 00 mm FDBZ [] Air sampling smoke detection kit FDBZ [] Air sampling smoke detection kit x FDBZAD [] Sealing kit x FDBZAD [] Sealing kit FDBZAF [] Mounting bracket FDBZAB [] Air flow tube 00 mm FDBZAB [] Air flow tube 00 mm Ë see Fig. Ë see Fig. >00 00 mm FDBZ [] Air sampling smoke detection kit FDBZ [] Air sampling smoke detection kit x FDBZAD [] Sealing kit x FDBZAD [] Sealing kit FDBZAF [] Mounting bracket FDBZAC [] Air flow tube 00 mm FDBZAC [] Air flow tube 00 mm Ë see Fig. Ë see Fig. 00_f Fire Safety 00

4 en Installation Install Start by installing the detector base and the detector:. Open the housing by disengaging at the top and turning anticlockwise by 0.. Mount the detector base in the housing. Connect the detector base in accordance with the connection diagram (Fig. 0).. Insert the detector and close the housing. Observe the following when installing the air sampling smoke detection kit:. Determine the exact installation site. Follow the instructions for circular and rectangular ducts in Fig. and Fig.. The mounting bracket (Fig.,, []) is required for uneven, round or insulated ducts.. Drill the holes in the duct for the air flow tube as stipulated in the "Drilled holes in duct" table.. The air flow tube must be inserted at least 00 mm into the duct without jacketing and must be shortened as shown in Fig. or Fig.. Always seal the air flow tube from below with the end plug.. Secure the air flow tube in the housing with the supplied short screw. x. mm.. Fit the top rubber seal: Cover gasket for installation without mounting bracket (Fig., []) Rubber bushing for installation with the mounting bracket (Fig., []) In thick ducts, insert the rubber bushing into the duct from below (Fig., []).. Mount the air sampling housing so that the air flows in the direction indicated by the arrow on the cover, i.e. the detector is directed against the direction of the air flow (Fig. ).. Secure the air sampling housing with screws. x mm directly on the duct or on the mounting bracket.. The air flow tube protruding from the rubber bushing at the bottom of the duct must be sealed with the jacket tube (Fig., []). Drilled holes in duct Duct size Circular/ insulated duct Rectangular duct 00 mm Top Ø 0 mm Top Ø mm >00 00 mm Connection Top Ø 0 mm Bottom Ø 0 mm Top Ø mm Bottom Ø 0 mm. Connect the air sampling smoke detector kit to the detector line. Comply with the different connection diagrams shown in Fig. 0 for the different detector lines.. Connect the shields of the stripped cables as shown in the connection diagram (Fig. 0). For additional information please refer to doc. no. 00. Technical data Housing of the air duct sampling chamber Material Protection category acc. to EN 0 / IEC Color Air flow tube Permissible air speeds Air flow indicator ABS IP grey, RA00 Aluminum 0 m/s m/s Ambient temperature 0 0 C Humidity % rel. Approvals VdS with smoke detectors G0 FDOOT, FDOOT With parameter set No., High Sensitive Fast 00_f Fire Safety 00

5 en Installation FD0 addressed FD0 collective without EO FD0 collective with EO FDBZ red blue pink grey yellow green 0 FDBxx FDOOT FDOOT FDO I N E FDBZ red blue pink grey yellow green 0 FDB0xx FDOOT I N E EO FDBZ red blue pink grey yellow green 0 FDB0xx FDOOT I N E AlgoRex interactive Analog / SynoOOP collective / SynoINE00 without EO FDBZ red blue pink grey yellow green 0 DBA DOA FDBZ red blue pink grey yellow green 0 DBA SO0A DOA FDBZ red blue pink grey yellow green 0 DB0A DO0A DO0A I N E collective / SynoINE00 with EO Shielded cable EO FDBZ red blue pink grey yellow green 0 DB0A DO0A DO0A Connecting terminal FDBZ red blue pink grey yellow green 0 all bases Fig. 0 Notes: EO = specific control unit line termination Pins 0 are short circuited 00_f Fire Safety 00

6 de Montage Anwendung Das uftprobenrauchmelderset (Fig., ) detektiert Rauch in Zuluft, Abluft und Umluftkanälen von Klimaund Ventilationsanlagen. Das uftprobenrauchmelderset ist nur für Innenanwendung geeignet. Funktionsprinzip Das uftprobenrauchmelderset ist ein passives Überwachungssystem ohne eigenen Ventilator. Es nutzt die vorhandenen Druckunterschiede im üftungssystem aus, um über einen Bypass kontinuierlich uft aus dem üftungskanal dem uftprobenrauchmelderset zuzuführen. Das uftprobenrauchmelderset funktioniert nur, wenn das üftungssystem in Betrieb ist und die uft zirkuliert. Die zu überwachende uft muss im Normalfall sauber, d. h. staub und aerosolfrei sein. Bei einer durch den Rauchmelder bestimmten Rauchkonzentration wird die entsprechende Gefahrenstufe zur Zentrale gemeldet, welche die notwendige Alarmierung einleitet. Projektieren Berechnen Sie mit den Kanalabmessungen die Strecke für den Einbauort des uftprobenrauchmeldersets, welche sich aus dem Wert Dh berechnet (Formel siehe Fig. ). Für eine sichere Detektion muss die Strömungsgeschwindigkeit mindestens m/s betragen. Der Abstand zur möglichen Rauchquelle muss x Dh sein. egende Fig. ufteinlass uftauslass uftstromrichtung (Geschwindigkeit 0 m/s) Montagevarianten Die Montagevariante ist abhängig vom Kanaltyp und dessen Dicke. Es sind die in der Tabelle "MontageSets" aufgeführten MaterialZusammenstellungen lieferbar. egende Fig. Runder Kanal <00 mm Fig. Rechteckiger Kanal <00 mm Fig. Runder Kanal >00 mm Fig. Rechteckiger Kanal >00 mm Positionen in Fig. bis siehe folgende Tabelle. MontageSets Kanalgrösse Runder/isolierter Kanal Rechteckiger Kanal 00 mm FDBZ [] uftprobenrauchmelderset FDBZ [] uftprobenrauchmelderset FDBZAD [] Dichtungsset FDBZAF [] Montagebügel FDBZAA [] uftströmungsrohr 00 mm FDBZAA [] uftströmungsrohr 00 mm Ë siehe Fig. Ë siehe Fig. >00 00 mm FDBZ [] uftprobenrauchmelderset FDBZ [] uftprobenrauchmelderset x FDBZAD [] Dichtungsset x FDBZAD [] Dichtungsset FDBZAF [] Montagebügel FDBZAB [] uftströmungsrohr 00 mm FDBZAB [] uftströmungsrohr 00 mm Ë siehe Fig. Ë siehe Fig. >00 00 mm FDBZ [] uftprobenrauchmelderset FDBZ [] uftprobenrauchmelderset x FDBZAD [] Dichtungsset x FDBZAD [] Dichtungsset FDBZAF [] Montagebügel FDBZAC [] uftströmungsrohr 00 mm FDBZAC [] uftströmungsrohr 00 mm Ë siehe Fig. Ë siehe Fig. 00_f Fire Safety 00

7 de Montage Montieren Beginnen Sie bei der Montage mit dem Einbau des Meldersockels und des Melders:. Öffnen Sie das Gehäuse durch oberes Ausklinken und mit einer 0 inksdrehung.. Montieren Sie den Meldersockel in das Gehäuse. Schliessen Sie den Meldersockel gemäss Anschlussschema an (Fig. ).. Setzen Sie den Melder ein und schliessen Sie das Gehäuse. Beachten Sie bei der Montage des uftproben RauchmelderSets folgendes:. Bestimmen Sie den exakten Montageort. Beachten Sie die Richtlinien für runde bzw. rechteckige Kanäle in Fig. und Fig.. Für unebene, runde oder isolierte Kanäle benötigen Sie den Montagebügel (Fig.,, []).. Bohren Sie gemäss der Tabelle "Kanalbohrungen" die öcher für das uftströmungsrohr in den Kanal.. Das uftströmungsrohr muss mindestens 00 mm ohne Ummantelung in den Kanal eingetaucht werden und ist gemäss den Fig. oder zu kürzen. Dichten Sie das uftströmungsrohr unten immer mit dem Verschlussstopfen ab.. Befestigen Sie das uftströmungsrohr im Gehäuse mit der beiliegenden kurzen Schraube, x, mm.. Setzen Sie die obere Gummidichtung ein: GehäuseFlachdichtung bei Montage ohne Montagebügel (Fig., []) Gummitülle bei Montage mit dem Montagebügel (Fig., []). Setzen Sie bei dicken Kanälen die Gummitülle unten in den Kanal ein (Fig., []).. Montieren Sie das uftprobengehäuse so, dass die uft in der auf dem Deckel angegebenen Pfeilrichtung strömt, d. h. der Melder ist gegen den uftstrom gerichtet (Fig. ).. Befestigen Sie das uftprobengehäuse mit Schrauben, x mm direkt auf dem Kanal oder auf dem Montagebügel.. Das unten am Kanal aus der Gummitülle hinausragende uftströmungsrohr müssen Sie mit dem Mantelrohr abdichten (Fig., []). Kanalbohrungen Kanalgrösse Runder/Isolierter Kanal Rechteckiger Kanal 00 mm Oben Ø 0 mm Oben Ø mm >00 00 mm Anschliessen Oben Ø 0 mm Unten Ø 0 mm Oben Ø mm Unten Ø 0 mm. Schliessen Sie das uftprobenrauchmelderset an der Melderlinie an. Beachten Sie dabei die unterschiedlichen Anschlussschemas in Fig. für die unterschiedlichen Melderlinien.. Schliessen Sie die Schirme von abgeschirmten Kabeln gemäss Anschlussschema an (Fig. ). Weitere Informationen siehe Dok. Nr. 00. Technische Daten Gehäuse der uftkanalprobenkammer Material Schutzart nach EN 0 / IEC Farbe uftströmungsrohr Zulässige uftgeschwindigkeiten uftströmungsindikator ABS IP grau, RA00 Aluminium 0 m/s m/s Umgebungstemperatur 0 0 C Feuchte % rel. Zulassungen VdS mit Rauchmelder G0 FDOOT, FDOOT Mit Parametersatz Nr., High Sensitive Fast 00_f Fire Safety 00

8 de Montage FD0 adressiert FD0 kollektiv ohne Abschluss FD0 kollektiv mit Abschluss FDBZ rot blau grau gelb grün 0 FDBxx FDOOT FDOOT FDO I N E FDBZ rot blau grau gelb grün 0 FDB0xx FDOOT I N E EO FDBZ rot blau grau gelb grün 0 FDB0xx FDOOT I N E AlgoRex interaktiv Analog / SynoOOP kollektiv / SynoINE00 ohne Abschluss FDBZ rot blau grau gelb grün 0 DBA DOA FDBZ rot blau grau gelb grün 0 DBA SO0A DOA FDBZ rot blau grau gelb grün 0 DB0A DO0A DO0A I N E kollektiv / SynoINE00 mit Abschluss Abgeschirmtes Kabel EO FDBZ rot blau grau gelb grün 0 DB0A DO0A DO0A Verbindungsklemme FDBZ rot blau grau gelb grün 0 alle Meldersockel Fig. Bemerkungen: EO = zentralenspezifischer inienabschluss Die Pins 0 sind kurzgeschlossen 00_f Fire Safety 00

9 fr Montage Application a détection de fumée par prélèvement (Fig., ) d'air détecte la fumée dans les canaux de l'air amené, de l'air sortant et de l'air circulé des installations de conditionnement d'air et de ventilation. a détection de fumée par prélèvement d air est uniquement adaptée pour une utilisation en intérieur. Principe de fonctionnement a détection de fumée par prélèvement d air est un système de surveillance passif sans ventilateur propre. Il utilise les différences de pression présentes dans le système de ventilation pour amener de l air de façon continue du canal de ventilation au kit de détection de fumée par prélèvement d'air, par l'intermédiaire d'une dérivation. a détection de fumée par prélèvement d air fonctionne uniquement si le système de ventilation est en service et si l'air circule. Normalement, l air à surveiller doit être propre, c estàdire exempt de poussière et d aérosol. Pour une concentration de fumée définie à travers le détecteur de fumée, le niveau de danger correspondant est signalé à l unité de contrôle qui déclenche l alarme requise. Planifier Calculez, avec les dimensions du câble, la ligne pour l emplacement du montage de la détection de fumée par prélèvement d air se calculant à partir de la valeur Dh (voir formule Fig. ). Pour une détection sûre, la vitesse du courant doit s élever au minimum à m/s. a distance jusqu à la source de fumée potentielle doit être de x Dh. égende Fig. Entrée d air Sortie d air Sens d écoulement de l air (vitesse 0 m/s) Variantes de montage a variante de montage dépend du type de canal et de son épaisseur. es assortiments de matériels énumérés dans le tableau «Kits de montage» sont disponibles. égende Fig. Canal cylindrique <00 mm Fig. Canal rectangulaire <00 mm Fig. Canal cylindrique <00 mm Fig. Canal rectangulaire <00 mm Voir positions sur les Fig. à dans le tableau suivant. Kits de montage Taille du canal Canal cylindrique/isolé Canal rectangulaire 00 mm FDBZ [] Détection de fumée par prélèvement d'air FDBZ [] Détection de fumée par prélèvement d'air FDBZAD [] Kit bouchon FDBZAF [] Support de montage FDBZAA [] Tuyau d amenée d'air 00 mm FDBZAA [] Tuyau d amenée d'air 00 mm Ë voir Fig. Ë voir Fig. >00 00 mm FDBZ [] Détection de fumée par prélèvement d'air FDBZ [] Détection de fumée par prélèvement d'air x FDBZAD [] Kit bouchon x FDBZAD [] Kit bouchon FDBZAF [] Support de montage FDBZAB [] Tuyau d amenée d'air 00 mm FDBZAB [] Tuyau d amenée d'air 00 mm Ë voir Fig. Ë voir Fig. >00 00 mm FDBZ [] Détection de fumée par prélèvement d'air FDBZ [] Détection de fumée par prélèvement d'air x FDBZAD [] Kit bouchon x FDBZAD [] Kit bouchon FDBZAF [] Support de montage FDBZAC [] Tuyau d amenée d'air 00 mm FDBZAC [] Tuyau d amenée d'air 00 mm Ë voir Fig. Ë voir Fig. 00_f Fire Safety 00

10 fr Monter Montage Commencer l installation par le montage de l'embase de détecteur et du détecteur :. ouvrez le boîtier via l encoche située en haut par rotation de 0 vers la gauche.. Montez l embase de détecteur dans le boîtier. Raccordez l embase de détecteur conformément au schéma de raccordement (Fig. ).. Placez le détecteur et fermez le boîtier. ors de l installation de la détection de fumée par prélèvement d'air, respectez ce qui suit :. déterminez l emplacement de montage exact. Respectez les directives pour les canaux cylindriques ou rectangulaires des Fig. et Fig.. Pour les canaux inégaux, cylindriques ou isolés, utilisez le support de montage (Fig.,, []).. Percez les trous pour le tuyau d amenée d air dans le canal conformément au tableau «Alésages du canal».. e tuyau d amenée d'air doit être enfoncé sans gaine sur 00 mm minimum dans le canal et doit être raccourci conformément à la Fig. ou la Fig.. Bouchez toujours hermétiquement le tuyau d amenée d air au niveau inférieur à l aide du bouchon couvercle.. Fixez le tuyau d amenée d air dans le boîtier à l aide des vis courtes, x, mm jointes.. Placez le joint en caoutchouc supérieur : garniture plate pour boîtier pour l installation sans support de montage (Fig., []) insert en caoutchouc pour l installation avec le support de montage (Fig., []). pour les canaux épais, mettez l insert en caoutchouc en bas, dans le canal (Fig., []).. Montez le boîtier de prélèvement d'air de sorte que l air afflue dans la direction de la flèche indiquée sur le couvercle ; le détecteur est donc orienté contre l écoulement d'air (Fig. ).. Fixez le boîtier de prélèvement d air à l aide de vis, x mm directement sur le canal ou sur le support de montage.. Il convient d'étanchéiser au niveau du canal, le tuyau d amenée d air en saillie, sortant de l insert en caoutchouc, à l aide du tube de protection (Fig., []). Alésages du canal Taille du canal 00 mm >00 00 mm Raccorder Canal cylindrique/ isolé En haut Ø 0 mm En haut Ø 0 mm En bas Ø 0 mm Canal rectangulaire En haut Ø mm En haut Ø mm En bas Ø 0 mm. Raccordez la détection de fumée par prélèvement d air sur la ligne de détection. Respectez pour ce faire les différents schémas de raccordement de la Fig. pour les diverses lignes de détection.. Raccordez les écrans des câbles blindés conformément au schéma de raccordement (Fig. ). Pour de plus amples informations, voir doc. n 00. Caractéristiques techniques Boîtier de la chambre d échantillonnage de la canalisation d air Matériau Type de protection selon EN 0 / IEC Couleur Tuyau de courant d air Vitesses de l air admissibles Indicateur de courant d air ABS IP, RA00 Aluminium 0 m/s m/s Température ambiante 0 0 C Humidité % rel. Homologations VdS avec détecteur de fumée G0 FDOOT, FDOOT Avec jeu de paramètres n, High Sensitive Fast 0 00_f Fire Safety 00

11 fr Montage FD0 adressé FD0 collectif sans terminaison FD0 collectif avec terminaison FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 FDBxx FDOOT FDOOT FDO I N E FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 FDB0xx FDOOT I N E EO FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 FDB0xx FDOOT I N E AlgoRex interactif Analog / SynoOOP collectif / SynoINE00 sans terminaison FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 DBA DOA FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 DBA SO0A DOA FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 DB0A DO0A DO0A I N E collectif / SynoINE00 avec terminaison Câble blindé EO FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 DB0A DO0A DO0A Bornier FDBZ rouge bleu rose jaune vert 0 toutes les embases de détecteur Fig. Remarques : EO = élément terminal spécifique à l unité de contrôle es broches 0 sont courtcircuitées 00_f Fire Safety 00

12 es Montaje Aplicación El kit de detección de humo en conductos (Fig., ) detecta el humo en canales de aire de entrada, de salida y de circulación de sistemas de climatización y ventilación. El kit de detección de humo en conductos solo es adecuado para aplicaciones interiores. Principio de funcionamiento El kit de detección de humo en conductos es un sistema de monitorización pasivo sin ventilador propio. Aprovecha las diferencias de presión existentes en el sistema de ventilación para alimentar constantemente aire del canal de ventilación al kit de detección de humo en conductos a través de un bypass. El kit de detección de humo en conductos sólo funciona si está en funcionamiento el sistema de ventilación y si circula aire. El aire que deba monitorizarse normalmente debe estar limpio, es decir, libre de polvos y aerosoles. Con una concentración de humo que debe ser determinada por el detector de humo se notifica el nivel de peligro correspondiente a la unidad de control, que inicia la notificación de alarma necesaria. Planificación Calcule mediante las dimensiones de los canales el trayecto para el lugar de instalación del kit de detección de humo en conductos, que se calcula a partir del valor Dh (para la fórmula, ver Fig. ). Para una detección segura, la velocidad de circulación mínima debe ser de m/s. a distancia de una posible fuente de humo debe ser x Dh. eyenda Fig. Entrada de aire Salida de aire Sentido de la corriente de aire (velocidad 0 m/s) Variantes de montaje a variante de montaje depende del tipo de canal y de su grosor. Pueden suministrarse los conjuntos de materiales indicados en la tabla "Kits de montaje". eyenda Fig. Canal redondo <00 mm Fig. Canal rectangular <00 mm Fig. Canal redondo >00 mm Fig. Canal rectangular >00 mm Para la posiciones de las Figs. hasta, ver la siguiente tabla. Kits de montaje Tamaño del canal Canal redondo/aislado Canal rectangular 00 mm FDBZ [] Kit de detección de humo en conductos FDBZ [] Kit de detección de humo en conductos FDBZAD [] Juego de juntas FDBZAF [] Soporte de montaje FDBZAA [] Tubo de circulación de aire 00 mm FDBZAA [] Tubo de circulación de aire 00 mm Ë ver Fig. Ë ver Fig. >00 00 mm FDBZ [] Kit de detección de humo en conductos FDBZ [] Kit de detección de humo en conductos x FDBZAD [] Juego de juntas x FDBZAD [] Juego de juntas FDBZAF [] Soporte de montaje FDBZAB [] Tubo de circulación de aire 00 mm FDBZAB [] Tubo de circulación de aire 00 mm Ë ver Fig. Ë ver Fig. >00 00 mm FDBZ [] Kit de detección de humo en conductos FDBZ [] Kit de detección de humo en conductos x FDBZAD [] Juego de juntas x FDBZAD [] Juego de juntas FDBZAF [] Soporte de montaje FDBZAC [] Tubo de circulación de aire 00 mm FDBZAC [] Tubo de circulación de aire 00 mm Ë ver Fig. Ë ver Fig. 00_f Fire Safety 00

13 es Montaje Montaje Al realizar el montaje, comience instalando el zócalo del detector y el detector:. Abra la carcasa desengatillándola en la parte superior y girándola 0 a la izquierda.. Monte el zócalo del detector en la carcasa. Conecte el zócalo del detector conforme al diagrama de conexión (Fig. ).. Inserte el detector y cierre la carcasa. Observe lo siguiente para el montaje del kit de detección de humo en conductos:. Determine el lugar de montaje exacto. Observe las directrices para canales redondos o rectangulares en la Fig. y Fig.. Para canales irregulares, redondos o aislados se requiere el soporte de montaje (Fig.,, []).. Taladre los orificios para el tubo de circulación de aire en el canal de acuerdo con la tabla "Taladros en el canal".. El tubo de circulación de aire debe sumergirse como mínimo 00 mm sin revestimiento en el canal y debe acortarse de acuerdo con la Fig. u. Siempre selle la parte inferior del tubo de circulación de aire con el conector final.. Sujete el tubo de circulación de aire en la carcasa por medio del tornillo corto adjunto, x, mm.. Inserte la junta de goma superior: Junta plana de la carcasa en caso de montaje sin soporte de montaje (Fig., []) Funda de goma en caso de montaje con el soporte de montaje (Fig., []). En canales gruesos, inserte la funda de goma en la parte inferior del canal (Fig., []).. Monte la carcasa del kit de detección de humo en conductos de tal modo que fluya aire en la dirección indicada con la flecha en la cubierta, es decir, el detector está orientado en dirección contraria a la corriente de aire (Fig. ).. Sujete la carcasa del kit de detección de humo en conductos con tornillos de, x mm directamente en el canal o en el soporte de montaje.. El tubo de circulación de aire que sale de la funda de goma en la parte inferior del canal deberá sellarse con el tubo de cubierta (Fig., []). Taladros en el canal Tamaño del canal 00 mm >00 00 mm Conexión Canal redondo/ aislado Arriba Ø 0 mm Arriba Ø 0 mm Abajo Ø 0 mm Canal rectangular Arriba Ø mm Arriba Ø mm Abajo Ø 0 mm. Conecte el kit de detección de humo en conductos a la línea de detectores. Tenga en cuenta los diferentes diagramas de conexión en la Fig. para las distintas líneas de detectores.. Conecte los apantallamientos de cables apantallados de acuerdo con el diagrama de conexión (Fig. ). Para más información, consulte el doc. nº 00. Datos técnicos Carcasa de la cámara de muestras del canal de aire Material Grado de protección según EN 0 / IEC Color Tubo de circulación de aire Velocidades de aire admisibles Indicador de la circulación de aire ABS IP, RA 00 Aluminio 0 m/s m/s Temperatura ambiente 0 0 C Humedad % rel. Homologaciones VdS con detector de humo G0 FDOOT, FDOOT Con juego de parámetros nº, High Sensitive Fast 00_f Fire Safety 00

14 es Montaje FD0 direccionada FD0 colectiva sin fin de línea FD0 colectiva con fin de línea FDBZ rojo azul amarillo 0 FDBxx FDOOT FDOOT FDO I N E FDBZ rojo azul amarillo 0 FDB0xx FDOOT I N E EO FDBZ rojo azul amarillo 0 FDB0xx FDOOT I N E AlgoRex interactiva Analog / SynoOOP colectiva / SynoINE00 sin fin de línea FDBZ rojo azul amarillo 0 DBA DOA FDBZ rojo azul amarillo 0 DBA SO0A DOA FDBZ rojo azul amarillo 0 DB0A DO0A DO0A I N E colectiva / SynoINE00 con fin de línea Cable apantallado EO FDBZ rojo azul amarillo 0 DB0A DO0A DO0A Terminal de conexión FDBZ rojo azul amarillo 0 todos los zócalos de detector Fig. Observaciones: EO = Fin de línea dependiendo de la unidad de control os pines 0 están cortocircuitados 00_f Fire Safety 00

15 it Montaggio Applicazione Il kit per campionamento d aria (Fig., ) rileva la presenza di fumo nelle condutture di ingresso, di uscita e di circolazione degli impianti di climatizzazione e di ventilazione. Il kit per campionamento d aria è adatto esclusivamente per l impiego in ambienti interni. Principio di funzionamento Il kit per campionamento d aria è un sistema di sorveglianza passivo senza ventilatore proprio. Sfrutta le differenze di pressione presenti nel sistema di aerazione, in modo da fornire, attraverso un bypass, un flusso d aria continuo dalla conduttura di ventilazione al kit di campionamento d aria. Il kit di campionamento d aria funziona soltanto quando il sistema d aerazione è funzionante e circola dell aria. aria da controllare deve generalmente essere pulita, vale a dire priva di polveri e aerosol. Se viene raggiunta una concentrazione di fumo pari a quella determinata dal rivelatore di fumo, il corrispondente livello di pericolo viene comunicato alla centrale, la quale fa scattare il relativo allarme. Pianificazione Calcolare il preciso luogo di montaggio del kit per campionamento d aria in base alle dimensioni della conduttura, che si ricavano dal valore Dh (per la formula, vedere Fig. ). Al fine di garantire una rilevazione corretta, la velocità del flusso dev essere pari ad almeno m/s. a distanza da possibili sorgenti di fumo dev'essere x Dh. egenda Fig. Ingresso aria Uscita aria Direzione della corrente d aria (velocità 0 m/s) Varianti di montaggio a variante di montaggio dipende dal tipo di conduttura e dallo spessore della stessa. Sono disponibili le combinazioni di materiale indicate nella tabella "Kit di montaggio". egenda Fig. Conduttura rotonda <00 mm Fig. Conduttura rettangolare <00 mm Fig. Conduttura rotonda >00 mm Fig. Conduttura rettangolare >00 mm Per le posizioni da a, vedere la tabella seguente. Kit di montaggio Dimensione conduttura Conduttura rotonda / isolata Conduttura rettangolare 00 mm FDBZ [] Kit per campionamento d aria FDBZ [] Kit per campionamento d aria FDBZAD [] Kit guarnizione FDBZAF [] Staffa di montaggio FDBZAA [] Tubo di campionamento 00 mm FDBZAA [] Tubo di campionamento 00 mm vedere Fig. Ë vedere Fig. >00 00 mm FDBZ [] Kit per campionamento d aria FDBZ [] Kit per campionamento d aria x FDBZAD [] Kit guarnizione x FDBZAD [] Kit guarnizione FDBZAF [] Staffa di montaggio FDBZAB [] Tubo di campionamento 00 mm FDBZAB [] Tubo di campionamento 00 mm vedere Fig. Ë vedere Fig. >00 00 mm FDBZ [] Kit per campionamento d aria FDBZ [] Kit per campionamento d aria x FDBZAD [] Kit guarnizione x FDBZAD [] Kit guarnizione FDBZAF [] Staffa di montaggio FDBZAC [] Tubo di campionamento 00 mm FDBZAC [] Tubo di campionamento 00 mm vedere Fig. Ë vedere Fig. 00_f Fire Safety 00

16 it Montaggio Montaggio Iniziare il montaggio procedendo all installazione dello zoccolo del rivelatore e del rivelatore stesso:. Aprire il contenitore sganciando la parte superiore e facendola ruotare in senso antiorario di 0.. Montare lo zoccolo nel contenitore. Collegare lo zoccolo riferendosi allo schema di collegamento (Fig. ).. Inserire il rivelatore e chiudere il contenitore. Durante il montaggio del kit per campionamento d aria, prestare attenzione a quanto segue:. Determinare il preciso luogo di montaggio. Rispettare le direttive relative alle condutture rotonde e rettangolari in Fig. e Fig.. Per condutture irregolari, rotonde o isolate, occorre la staffa di montaggio (Fig.,, []).. Praticare i fori per il tubo di campionamento nella conduttura, secondo le indicazioni della tabella fori nelle condutture.. Il tubo di campionamento dev essere inserito senza rivestimento per almeno 00mm nella conduttura, e dev essere accorciato, secondo la Fig. o. Sigillare sempre il tubo di campionamento all estremità inferiore con il perno di chiusura.. Fissare il tubo di campionamento nel contenitore con la vite corta in dotazione da, x, mm.. Inserire la guarnizione in gomma superiore: ËGuarnizione di copertura in caso di montaggio senza staffa (Fig., []) ËRivestimento isolante in caso di montaggio con staffa (Fig., []). In caso di condutture spesse, inserite il rivestimento isolante nella parte inferiore della conduttura (Fig., []).. Montate il contenitore del kit per campionamento in modo che l aria scorra in direzione della freccia indicata sul coperchio, vale a dire che il rivelatore sia rivolto contro il flusso dell aria. ).. Fissate il contenitore del kit per campionamento con viti da, x mm direttamente sulla conduttura o sulla staffa di montaggio.. Il tubo di campionamento che fuoriesce dal rivestimento isolante nella parte inferiore della conduttura dev essere isolato con il tubo di protezione (Fig., []). Fori nelle condutture Dimensione conduttura 00 mm >00 00 mm Collegamenti Conduttura rotonda / isolata Sopra Ø 0 mm Sopra Ø 0 mm Sotto Ø 0 mm Conduttura rettangolare Sopra Ø mm Sopra Ø mm Sotto Ø 0 mm. Collegare il kit per campionamento d aria alla linea di rivelazione. A tal fine, attenersi ai diversi schemi di collegamento in Fig. per le diverse linee di rivelazione.. Collegate le schermature dei cavi schermati secondo il relativo schema di collegamento (Fig. ). Per ulteriori informazioni vedere il doc. n. 00. Dati tecnici Alloggiamento della camera per campioni d'aria Materiale Grado di protezione secondo EN 0 / IEC Colore Tubo di campionamento Velocità dell aria consentite Indicatore della corrente d aria ABS IP grigio, RA00 Alluminio 0 m/s m/s Temperatura ambiente 0 0 C Umidità % rel. Omologazioni VdS con rivelatore di fumo G0 FDOOT, FDOOT Con set di parametrin., High Sensitive Fast 00_f Fire Safety 00

17 it Montaggio FD0 indirizzato FD0 collettivo senza terminazione FD0 collettivo con terminazione FDBZ rosso blu grigio giallo 0 FDBxx FDOOT FDOOT FDO I N E FDBZ rosso blu grigio giallo 0 FDB0xx FDOOT I N E EO FDBZ rosso blu grigio giallo 0 FDB0xx FDOOT I N E AlgoRex interattivo FDBZ rosso blu grigio giallo 0 DBA DOA Analog / SynoOOP FDBZ rosso blu grigio giallo 0 DBA SO0A DOA collettivo / SynoINE00 senza terminazione FDBZ rosso blu grigio giallo 0 DB0A DO0A DO0A I N E collettivo / SynoINE00 con terminazione Cavo schermato EO FDBZ rosso blu grigio giallo 0 DB0A DO0A DO0A Morsettiera ausiliaria FDBZ rosso blu grigio giallo 0 tutti gli zoccoli del rivelatore Fig. Osservazioni: EO = fine linea dipendente dalla centrale I pin 0 sono cortocircuitati 00_f Fire Safety 00

18 en Details for ordering de Bestellangaben fr Détails pour passer commande es Datos de pedido it Dati per l'ordinazione FDBZ AQ000 en Air sampling smoke detection kit de uftprobenrauchmelderset fr Détection de fumée par prélèvement d air es Kit de detección de humo en conductos it Kit per campionamento d aria FDBZAA AQ000 en Air flow tube (00) de uftströmungsrohr (00) fr Tuyau d amenée d air (00) es Tubo de circulación de aire (00) it Tubo di campionamento (00) FDBZAB AQ000 en Air flow tube (00) de uftströmungsrohr (00) fr Tuyau d amenée d air (00) es Tubo de circulación de aire (00) it Tubo di campionamento (00) FDBZAC AQ000 en Air flow tube (00) FDBZAD AQ000 en Sealing kit de uftströmungsrohr (00) fr Tuyau d amenée d air (00) es Tubo de circulación de aire (00) it Tubo di campionamento (00) de Dichtungsset fr Kit bouchon es Juego de juntas it Kit guarnizione FDBZAF AQ000 en Mounting bracket de Montagebügel fr Support de montage es Soporte de montaje it Staffa di montaggio DBZ0AB 000 en Connection terminal 0.. mm (0 pcs. per pack) 0 de Verbindungsklemme 0,, mm (0erPack) fr Bornier 0,, mm (paquet de 0) es Terminal de conexión 0,, mm (pack de 0 unidades) it Morsetto di collegamento 0,, mm (confezione da 0) FDBZ FDBZ Duct smoke detector incl. shortcircuit isolator for use in fire detection and fire alarm systems installed in buildings. 0/0/EU (CPR): EN / EN ; 0/0/EU (EMC): EN 00 / EN 000 ; 0//EU (RoHS): EN 0 The declared conformity can be seen in the EU Declaration of Conformity (DoC), which is obtainable via the Customer Support Center: Tel. 000 or DoC No.: CEDFDBZ Siemens Switzerland td; Gubelstrasse CH00 Zug Technical data: see doc. 00 Issued by Siemens Switzerland td Division International Headquarters Gubelstrasse CH0 Zug Tel. FDCI: applied for Siemens Switzerland td, 00 Technical specifications and availability subject to change without notice. FDCIO: applied for EMCDir = 00/0 Year 0 Standards complied with: EN, EN For more information, see the EC Declaration of Conformity, which is obtainable by calling the hotline: Tel. 000 Document ID 00_f SAP order no. AQ000 Manual FD0 / FDC / S Edition 00 Section / /

FDBZ292 Kit per campionamento d aria

FDBZ292 Kit per campionamento d aria FDBZ292 Kit per campionamento d aria FD20, collettivo/synoline600, AnalogPLUS/SynoLOOP, interattivo Sinteso Synova AlgoRex Cerberus â PRO Monitoraggio affidabile dell'assenza di fumo nelle condotte di

Dettagli

FDBZ290 Kit per campionamento d'aria

FDBZ290 Kit per campionamento d'aria FDBZ290 Kit per campionamento d'aria Sinteso Cerberus PRO Monitoraggio affidabile dell'assenza di fumo nelle condutture dell'aria di alimentazione, dell'aria di scarico e dell'aria ricircolata di impianti

Dettagli

FDBZ290 Kit per campionamento d'aria

FDBZ290 Kit per campionamento d'aria FDBZ290 Kit per campionamento d'aria Sinteso Cerberus PRO Monitoraggio affidabile dell'assenza di fumo nelle condutture dell'aria di alimentazione, dell'aria di scarico e dell'aria ricircolata di impianti

Dettagli

FDM1101, FDM1101A. AlgoRex / Synova / Cerberus FIT. Pulsante manuale. Convenzionale/SynoLINE300, Collettivo/SynoLINE600

FDM1101, FDM1101A. AlgoRex / Synova / Cerberus FIT. Pulsante manuale. Convenzionale/SynoLINE300, Collettivo/SynoLINE600 AlgoRex / Synova / Cerberus FIT FDM1101, FDM1101A Pulsante manuale Convenzionale/SynoLINE300, Collettivo/SynoLINE600 Pulsante manuale FDM1101 per tutti i sistemi di rivelazione incendio che dispongono

Dettagli

Pulsante manuale. Sinteso / Cerberus PRO FDM231-RP, FDM231-RP(F) Pulsante manuale per il bus del rivelatore FDnet/C-NET indirizzabile automaticamente

Pulsante manuale. Sinteso / Cerberus PRO FDM231-RP, FDM231-RP(F) Pulsante manuale per il bus del rivelatore FDnet/C-NET indirizzabile automaticamente Sinteso / Cerberus PRO Pulsante manuale FDM231-RP, FDM231-RP(F) Pulsante manuale per il bus del rivelatore FDnet/C-NET indirizzabile automaticamente Pulsante manuale con attivazione diretta Sistema bifilare

Dettagli

Separatore di linea multiplo

Separatore di linea multiplo Sinteso Cerberus PRO Separatore di linea multiplo FDCL221-M Separatore di linea multiplo indirizzato (FDnet/C-NET) Modulo automatico con diversi separatori di linea separati Creazione di linee aperte (stacchi

Dettagli

FDM225, FDM226. Sinteso / Cerberus PRO. Pulsanti manuali

FDM225, FDM226. Sinteso / Cerberus PRO. Pulsanti manuali Sinteso / Cerberus PRO FDM225, FDM226 Pulsanti manuali Pulsante manuale con attivazione diretta per il bus del rivelatore FDnet/C-NET indirizzabile automaticamente Pulsante manuale per sistemi di rivelazione

Dettagli

Modulo ingressi digitali, moduli in/out digitali

Modulo ingressi digitali, moduli in/out digitali Sinteso / Cerberus PRO Modulo ingressi digitali, moduli in/out digitali FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Modulo ingressi digitali e moduli in/out digitali per la linea di rivelatori indirizzata automaticamente

Dettagli

13 tipi di suono selezionabili, 2 livelli di allarme programmabili Livello sonoro regolabile fino a 91 dba

13 tipi di suono selezionabili, 2 livelli di allarme programmabili Livello sonoro regolabile fino a 91 dba Sinteso Bases intermedias FDSB221, FDSB228, FDSB229 Base intermedia acustica, base intermedia ottica/acustica, base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare per il bus del rivelatore

Dettagli

FDM1101, FDM1101A. AlgoRex / Synova / Cerberus FIT. Pulsante manuale. Convenzionale/SynoLINE300, Collettivo/SynoLINE600

FDM1101, FDM1101A. AlgoRex / Synova / Cerberus FIT. Pulsante manuale. Convenzionale/SynoLINE300, Collettivo/SynoLINE600 AlgoRex / Synova / Cerberus FIT FDM1101, FDM1101A Pulsante manuale Convenzionale/SynoLINE300, Collettivo/SynoLINE600 Pulsante manuale FDM1101 per tutti i sistemi di rivelazione incendio che dispongono

Dettagli

Pulsante manuale. Sinteso Cerberus PRO FDM223H, FDM224H. Pulsante manuale 'Heavy Duty' indirizzato (FDnet/C-NET)

Pulsante manuale. Sinteso Cerberus PRO FDM223H, FDM224H. Pulsante manuale 'Heavy Duty' indirizzato (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Pulsante manuale FDM223H, FDM224H Pulsante manuale 'Heavy Duty' indirizzato (FDnet/C-NET) Pulsante manuale per sistemi di rivelazione incendio indirizzati Sinteso FS20 e Cerberus PRO

Dettagli

Pulsante manuale. Sinteso Cerberus PRO FDM221, FDM223, FDM224. Pulsante manuale indirizzato (FDnet/C-NET)

Pulsante manuale. Sinteso Cerberus PRO FDM221, FDM223, FDM224. Pulsante manuale indirizzato (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Pulsante manuale FDM221, FDM223, FDM224 Pulsante manuale indirizzato (FDnet/C-NET) Pulsante manuale per sistemi di rivelazione incendio indirizzati Sinteso FS20 e Cerberus PRO FS720

Dettagli

Modulo ingressi digitali, moduli in/out digitali

Modulo ingressi digitali, moduli in/out digitali Sinteso / Cerberus PRO Modulo ingressi digitali, moduli in/out digitali FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Modulo ingressi digitali e moduli in/out digitali per la linea di rivelatori indirizzata automaticamente

Dettagli

Modulo di uscita (230V)

Modulo di uscita (230V) Cerberus FIT Modulo di uscita (30V) FCA109-Z1 Modulo di uscita per l'utilizzo in linee di uscita sorvegliate Un uscita con contatti relè a potenziale zero per il comando di ventilatori per estrazione fumi

Dettagli

Indicatori esterni di allarme

Indicatori esterni di allarme Cerberus PRO/ Sinteso Indicatori esterni di allarme FDAI91, FDAI92, Indicatori di allarme per la visualizzazione ottica parallela dei rivelatori d'incendio automatici Indicatori di allarme FDAI91 / FDAI92

Dettagli

Rivelatore d'incendio multisensore

Rivelatore d'incendio multisensore Sinteso S-LINE Rivelatore d'incendio multisensore FDOOT241-A3, FDOOT241-A4, FDOOT241-A5, FDOOT241-A9, FDOOT241-8 Rivelatore d'incendio multisensore per modernizzazione graduale con tecnologia ASA Per la

Dettagli

13 tipi di suono selezionabili, 2 livelli di allarme programmabili Livello sonoro regolabile fino a 93 dba

13 tipi di suono selezionabili, 2 livelli di allarme programmabili Livello sonoro regolabile fino a 93 dba Cerberus PRO Cerberus FIT Bases intermedias DBS721, DBS728, DBS729 Base intermedia acustica, base intermedia ottica/acustica, base intermedia acustica con funzione di indicazione ottica supplementare per

Dettagli

FDOOT221, FDO221, FDT221

FDOOT221, FDO221, FDT221 Sinteso C-LINE FDOOT221, FDO221, FDT221 Rivelatori d'incendio automatici Per il bus del rivelatore FDnet indirizzato automaticamente Per ogni applicazione il rivelatore d'incendio ottimale Elaborazione

Dettagli

Scheda sinottico, piattina multipolare a LED

Scheda sinottico, piattina multipolare a LED Sinteso / Cerberus PRO Scheda sinottico, piattina multipolare a LED FT2001-A1, F50F410 Scheda sinottico FDnet/C-Net e piattina multipolare a LED per i sistemi di rivelazione incendio Sinteso FS20 e Cerberus

Dettagli

OH110, OP110, HI110, HI112

OH110, OP110, HI110, HI112 Cerberus FIT OH110, OP110, HI110, HI112 Rivelatori puntiformi Rivelatori d incendio automatici per linea di rivelatori collettivi e convenzionali, serie 110 Elaborazione del segnale con algoritmi di rivelazione

Dettagli

OH720, OP720, HI720, HI722

OH720, OP720, HI720, HI722 Cerberus PRO OH720, OP720, HI720, HI722 Rivelatori d'incendio automatici Per il bus del rivelatore C-NET indirizzabile automaticamente Per ogni applicazione il rivelatore d'incendio ottimale Elaborazione

Dettagli

Sirena d'allarme con indicatore ottico supplementare

Sirena d'allarme con indicatore ottico supplementare Sinteso / Cerberus PRO Sirena d'allarme con indicatore ottico supplementare FDS229-R, FDS229-A Per il bus del rivelatore FDnet/C-NET indirizzabile automaticamente Sirena d'allarme con 11 tipi di suono

Dettagli

FDB22x, FDB20x, FDB241, FDB281, FDB299 Basi del rivelatore ed accessori

FDB22x, FDB20x, FDB241, FDB281, FDB299 Basi del rivelatore ed accessori FDB22x, FDB20x, FDB241, FDB281, FDB299 Basi del rivelatore ed accessori Indirizzabile (FDnet), collettiva Sinteso Base costruita con materiale a prova di impatto e sintetico resistente alle abrasioni Terminali

Dettagli

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Rivelatori automatici d'incendio

DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / DO1101A-Ex Rivelatori automatici d'incendio DT1101A-Ex / DT1102A-Ex / Rivelatori automatici d'incendio Collettivo/SynoLINE600 per aree a rischio di esplosione delle zone 1 e 2 AlgoRex Synova Sinteso Cerberus PRO Elevata affidabilità e stabilità

Dettagli

FUSIBILI. Fuses Fusibles Sicherungen

FUSIBILI. Fuses Fusibles Sicherungen Fuses Fusibles Sicherungen COLORE COLOUR COULEUR FARBE Midival 25 A Arancione - Orange - Orange - Orange 06.02030 07.02030 000 40 A 40A Verde - Green - Vert - Grün 06.02040 07.02040 000 A A Rosso -

Dettagli

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 TOYOTA RAV 4 2013 Funzione - Function Fonction - Función SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING

Dettagli

Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro

Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro Aluminum frame with 90 cut - squadro Chambranle en aluminium coupé a 90 - squadro 90 geschnittene Aluminiumstruktur - squadro Bastidor de aluminio con

Dettagli

Kit alimentatore (70 W)

Kit alimentatore (70 W) Cerberus FIT Kit alimentatore (70 W) FP120-Z1 Quest'alimentazione elettrica standalone è destinata alla fornitura decentrata di corrente ad apparati esterni. L'FP120-Z1 ha un indicatore di esercizio e

Dettagli

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow IMPORTANT: Note the positioning of #1 and #2 clamps for proper mounting of casts. Bitefork #2 Clamp Finger Screw Finger Screw #1 Clamp Vertical Shaft Articulator

Dettagli

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260

CS 10 SICURMATIC TON 0,6-2 260 0,6-2,5 CS 10 SICURMATIC Gli attacchi rapidi SICURMATIC sono dotati di cilindro idraulico a doppio effetto con sistema di sicura anteriore automatica. Tutti i movimenti interni di questi attacchi sono

Dettagli

FDOOT241-9, FDOOT241-A, FDO241, FDT241

FDOOT241-9, FDOOT241-A, FDO241, FDT241 Sinteso S-LINE FDOOT241-9, FDOOT241-A, FDO241, FDT241 Rivelatori d'incendio automatici Per il bus del rivelatore FDnet indirizzato automaticamente Per ogni applicazione il rivelatore d'incendio ottimale

Dettagli

FDCIO223 (ES 45) Transponder

FDCIO223 (ES 45) Transponder FDCIO223 (ES 45) Transponder Indirizzato (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO 2 ingressi/uscite monitorati, che possono utilizzati a scelta come linea di rivelatori (collettivi Siemens/Cerberus, Synova 600

Dettagli

DBS720 / FDS221-R / FDS221-W Base con cicalino integrato, sirena d'allarme

DBS720 / FDS221-R / FDS221-W Base con cicalino integrato, sirena d'allarme DBS720 / FDS221-R / FDS221-W Base con cicalino integrato, sirena d'allarme Per il bus di rivelazione C-NET, indirizzabile automaticamente Cerberus PRO Base con cicalino integrato DBS720 11 tipi di suono

Dettagli

Modulo in/out digitali (transponder)

Modulo in/out digitali (transponder) Sinteso / Cerberus PRO Modulo in/out digitali (transponder) FDCIO223 ES 50 Modulo in/out digitali (transponder) indirizzato per le linee di rivelatori FDnet e C-NET Due ingressi/uscite sorvegliati che

Dettagli

Pulsanti manuali. Sinteso / Cerberus PRO FDM225, FDM226

Pulsanti manuali. Sinteso / Cerberus PRO FDM225, FDM226 Sinteso / Cerberus PRO Pulsanti manuali FDM225, FDM226 Pulsante manuale con attivazione diretta per il bus del rivelatore FDnet/C-NET indirizzabile automaticamente Pulsante manuale per sistemi di rivelazione

Dettagli

FDS229-R / FDS229-A Lampeggiante acustica con funzione di indicazione ottica supplementare

FDS229-R / FDS229-A Lampeggiante acustica con funzione di indicazione ottica supplementare FDS229-R / FDS229-A Lampeggiante acustica con funzione di indicazione ottica supplementare Per il bus del rivelatore C-NET/FDnet indirizzabile automaticamente Cerberus PRO Sinteso Sirena d'allarme con

Dettagli

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

User Manual. Rev Date: 31/05/2018 Size / Misure 8 50 500 60 150 POWER IN DMX IN DMX OUT 9 4. POWER+DMX out cable + M8 Female Connector 16,80 Connection kit included with the Startline cable / Kit di connessione compreso alla startline

Dettagli

Base del rilevatore e accessori

Base del rilevatore e accessori Sinteso Base del rilevatore e accessori FDBx, FDB0x, FDBx-AA, DBZ90-Ax, FDBZ95, FDBZ9, DBZ9A, FDBH9, FDBZ9x, FDBx, FDB9x, FDUD90, DBZ94, FDBZ94, FDZ9 Indirizzata (FDnet), collettiva Base in plastica antiurto

Dettagli

FDOOT241-A9-Ex Rivelatore d'incendio multisensore

FDOOT241-A9-Ex Rivelatore d'incendio multisensore FDOOT241-A9-Ex Rivelatore d'incendio multisensore TecnologiaASA TM Per aree a rischio di esplosione Sinteso Collettiva Elaborazione del segnale con ASAtechnology Rivelatore multiprotocollo (collettivo/fdnet-ex)

Dettagli

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls controlli di livello capacitivi capacitive levels controls SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS SC18M-HT/SC30M-HT MODELS GENERALITÀ GENERAL DETAILS

Dettagli

Base del rilevatore e accessori

Base del rilevatore e accessori Sinteso Base del rilevatore e accessori FDBx, FDB0x, FDBx-AA, DBZ90-Ax, FDBZ95, FDBZ9, DBZ9A, FDBH9, FDBZ9x, FDBx, FDB9x, FDUD90, DBZ94, FDBZ94, FDZ9 Indirizzata (FDnet), collettiva Base in plastica antiurto

Dettagli

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.

MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag. MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell

Dettagli

FDOOT221, FDO221, FDT221 Rivelatori automatici d incendio

FDOOT221, FDO221, FDT221 Rivelatori automatici d incendio FDOOT1, FDO1, FDT1 Rivelatori automatici d incendio Indirizzabile (FDnet) Sinteso C-LINE Per ogni applicazione il rivelatore d'incendio ottimale Elaborazione del segnale con algoritmi di rivelazione (DA)

Dettagli

FDF Sinteso Cerberus PRO Cerberus FIT. Rivelatore di fiamma. Rivelatore di fiamma indirizzato o collettivo, tecnologia ASA TM

FDF Sinteso Cerberus PRO Cerberus FIT. Rivelatore di fiamma. Rivelatore di fiamma indirizzato o collettivo, tecnologia ASA TM Sinteso Cerberus PRO Cerberus FIT FDF241-9 Rivelatore di fiamma Rivelatore di fiamma indirizzato o collettivo, tecnologia ASA TM Rivelazione affidabile con 3 sensori infrarossi e tecnologia ASA (utilizzo

Dettagli

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Modulo ingressi digitali moduli in/out digitali

FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Modulo ingressi digitali moduli in/out digitali FDCI222, FDCIO222, FDCIO224 Modulo ingressi digitali moduli in/out digitali Indirizzato (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Modulo ingressi digitali FDCI222 con 4 ingressi monitorati per la conferma di

Dettagli

FDM223-Ex. Pulsante manuale. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Indirizzato (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Per aree a rischio di esplosione

FDM223-Ex. Pulsante manuale. Building Technologies. Sinteso Cerberus PRO. Indirizzato (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Per aree a rischio di esplosione FDM223-Ex Sinteso Cerberus PRO Pulsante manuale Indirizzato (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Per aree a rischio di esplosione Pulsante manuale per il sistema di rivelazione incendio Sinteso FS20 e Cerberus PRO FS720

Dettagli

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina Manuale di montaggio Centralina programmabile ECU Polini 1, 2 e 4 cilindri Questo documento supporta la versione attuale della centralina programmabile ECU e tutte le versioni successive fino a quando

Dettagli

Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2. Installation manual for BMK control modulewall

Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2. Installation manual for BMK control modulewall DE GB FR IT ES RU DK NL Montageanleitung Bedienmodul BMK Wandmontage Seite 2 Installation manual for BMK control modulewall mounting Page 3 Notice de montage du module de commande BMK à montage mural Page

Dettagli

FDOOTC241. Sinteso S-LINE. Rivelatore d'incendio multisensore

FDOOTC241. Sinteso S-LINE. Rivelatore d'incendio multisensore Sinteso S-LINE FDOOTC4 Rivelatore d'incendio multisensore Rivelatore d'incendio multisensore con technology ASATM per la valutazione dei tre criteri fumo, calore e CO Elaborazione del segnale con tecnologia

Dettagli

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109

Interface A25 (+90 ) Interfaccia A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109 Accessori Gimapick Gimapick Accessories A25 Interfaccia A25 (+90 ) L interfaccia A25 è necessaria quando l asse di rotazione e/o di presa debba essere posto a 90 rispetto all asse di traslazione o rispetto

Dettagli

Motore Assiali 4 poli ø ø 300

Motore Assiali 4 poli ø ø 300 Motore Assiali 4 poli ø 154.. ø 3 4 pole axial fans with blade Ø 154.. Ø 3 mm Ventilateurs axiaux 4 pôles avec hélice Ø 154..Ø 3 4 polige Axialventilatoren mit Flügel Ø 154.. Ø 3 Ventilatori Assiali Axial

Dettagli

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO MANUAL AND PNEUMATIC BLOWDOWN VALVE VANNE DE PURGE AVEC COMMANDE MANUELLE ET PNEUMÁTIQUE ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG

Dettagli

Cuboluce. design: Franco Bettonica, Mario Melocchi, cromo, metallizzato argento, bianco, laccaseta antracite, nero, rosso, pentacolore

Cuboluce. design: Franco Bettonica, Mario Melocchi, cromo, metallizzato argento, bianco, laccaseta antracite, nero, rosso, pentacolore Cuboluce Cuboluce, per leggere a letto. Alzando il coperchio si accende, abbassandolo si spegne, evitando così la ricerca dell interruttore. Emette un fascio di luce concentrato orientabile per mezzo del

Dettagli

FDCL221. Sinteso Cerberus PRO. Separatore di linea. Separatore di linea indirizzato (FDnet/C-NET)

FDCL221. Sinteso Cerberus PRO. Separatore di linea. Separatore di linea indirizzato (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Separatore di linea Separatore di linea indirizzato (FDnet/C-NET) Separatore di linea automatico Creazione di stacchi a T nell'fdnet/c-net Indicazione di stato con LED Comunicazione

Dettagli

OOH740, OOHC740. Cerberus PRO. Rivelatori puntiformi

OOH740, OOHC740. Cerberus PRO. Rivelatori puntiformi Cerberus PRO OOH740, OOHC740 Rivelatori puntiformi Tecnologia ASAtechnology Per il bus del rivelatore C-NET indirizzabile automaticamente C-NET Collettivo / Convenzionale (solo OOH740) Elaborazione del

Dettagli

SonDa acqua SanitaRia

SonDa acqua SanitaRia SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi

Dettagli

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto

MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto MB-PULSE 4 Product Manual MB-PULSE 4 Manuale Prodotto Table of Contents Indice 1. Introduction - Introduzione... 3 2. Technical Data Caratteristiche tecniche... 3 3. Installation Installazione... 4 4.

Dettagli

PRESIDENT. design Philippe Nigro Snowsound technology by Caimi Brevetti

PRESIDENT. design Philippe Nigro Snowsound technology by Caimi Brevetti PRESIDENT Descrizione Description Pannello con imbottitura interna in poliestere a densità variabile Snowsound Technology. Rivestimento esterno in tessuto di poliestere Trevira CS. Panel with polyester

Dettagli

customer service Duct Cover Short/Long Z1C-00TI Z1C-01TI For use with Tilt range hood Mounting the duct cover Pag.

customer service Duct Cover Short/Long Z1C-00TI Z1C-01TI For use with Tilt range hood Mounting the duct cover Pag. customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Short/Long Z1C-00TI Z1C-01TI For use with Tilt range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas Pag. 5 Fissaggio

Dettagli

SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs.

SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE Control position with switches. Positionkontrolle mit Sensoren. Contrôle de la position avec détecteurs. B.124 SENSORI PER CONTROLLO POSIZIONE CON LETTURA DEL MAGNETE INTEGRATO

Dettagli

Rivelatore d'incendio multisensore (Ex)

Rivelatore d'incendio multisensore (Ex) Cerberus PRO / Kollektiv Rivelatore d'incendio multisensore (Ex) Tecnologia ASA, per aree a rischio di esplosione Elaborazione del segnale con ASAtechnology Rivelatore multiprotocollo (collettivo/c-net-ex)

Dettagli

For interiors and exteriors

For interiors and exteriors For interiors and exteriors www.novacolor.it RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON VERDE RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON BLU RUSTON FONDO RN 30 B RUSTON FONDO RN 30 B + RUSTON ROSSO MATmotion MM 024 MATmotion MM

Dettagli

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS

BX-6M BX-6M- AS Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI. Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS BX-6M BX-6M- AS07010 Apparecchiatura elettronica SCHEMA ELETTRICO E COLLEGAMENTI Electronic control unit ELECTRICAL CONNECTIONS I UK 2 BX-6M I UK ŸQuesto prodotto è stato collaudato da GI.BI.DI., verificando

Dettagli

Rivelatore lineare di fumo ASA

Rivelatore lineare di fumo ASA Sinteso / Cerberus PRO Rivelatore lineare di fumo ASA FDL241-9 Rivelatore lineare di fumo indirizzato o collettivo, tecnologia ASA TM Rivelazione affidabile del fumo in locali ampi (applicazione interna)

Dettagli

LAMPO AI I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE

LAMPO AI I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE D811460 ver. 04 20/09/05 I LAMPEGGIANTE GB BLINKER F CLIGNOTANT D WARNBLINKLEUCHTE E BOMBILLA P LAMPEJANTE 8 027908 275530 LAMPO AI ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTRUCTIONS

Dettagli

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES

MANUALE MONTAGGIO MOTORI SERIE VEGL MOTOR ASSEMBLY MANUAL VEGL SERIES MOTORI A CORRENTE CONTINUA GLEICHSTROMMOTOREN D.C. MOTORS S.r.l. Cap.Soc. 100.000 i.v. 36050 MONTORSO V. (VI) Italy REA 113113 Via Valchiampo, 14 Reg.imprese n.00170250245 tel. 0039 444 685505 r.a. Cod.Fisc.

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che

Dettagli

Dichiarazione UE di conformità

Dichiarazione UE di conformità Dichiarazione UE di conformità Identificazione prodotto, serie: Descrizione: interruttori per atmosfere con pericolo di esplosione Il sottoscritto rappresentante del seguente fabbricante: dichiara che

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni

Dettagli

Assiali Motore 4 poli ø ø 300

Assiali Motore 4 poli ø ø 300 Assiali Motore 4 poli ø 54.. ø 3 4 pole axial fans with blade Ø 54.. Ø 3 mm Ventilateurs axiaux 4 pôles avec hélice Ø 54..Ø 3 mm 4 polige Axialventilatoren mit Flügel Ø 54.. Ø 3 mm Ventilatori Assiali

Dettagli

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO ROMEO e GIUIETTA lampada a sospensione / hanging lamp RM01; G01; RM11; G11; RM21; G21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte

Dettagli

PLR KLR5109. Sx - Sp. 5mm GL Dx - Sp. 5mm GL Sp. 5mm GL TSCEI M8x40 INOX 840TSPXT 2. TCEI M8x45 845TCE 2

PLR KLR5109. Sx - Sp. 5mm GL Dx - Sp. 5mm GL Sp. 5mm GL TSCEI M8x40 INOX 840TSPXT 2. TCEI M8x45 845TCE 2 N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità 1 - - 2 (Dx,Sx) 2 Sx - Sp. 5mm GL1551 1 3 Dx - Sp. 5mm GL1553 1 4 Sp. 5mm GL1550 1 5 - V774S 2 6 Vite - Screw Vis - Schraube Tornillo - Parafuso TSCEI M8x40

Dettagli

KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO

KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO KIT PER FISSAGGIO PARALLELO AL TETTO PARALLEL TO ROOF MOUNTING KIT Questa istruzione è parte integrante del libretto del collettore solare al quale si rimanda per le AVVERTENZE GENERALI e per le REGOLE

Dettagli

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

E. F E. F Vn Gzo A CLICK Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB Doc. N. SDH00000R0 - L88 SACE Emax Sensore RC - E.-E.-E.-E6. RC sensor - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. Capteur RC - E.-E.-E.-E6. Sensor RC - E.-E.-E.-E6. E.-E.-E.-E6. OK OK A B () () C D E. III/IV

Dettagli

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS

SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS SENSORI CAPACITIVI CAPACITIVE SENSORS Copertine Aeco_cat_Generale.indd 2 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE CAPACITIVE SENSORS 07/04/14 16.40 SENSORI CAPACITIVI ALTA TEMPERATURA SC18M-HT/SC30M-HT

Dettagli

KTM 1190 ADVENTURE ADVENTURE R ( ) / 1050 ADVENTURE (2015) KTM 1290 SUPER ADVENTURE (2015)

KTM 1190 ADVENTURE ADVENTURE R ( ) / 1050 ADVENTURE (2015) KTM 1290 SUPER ADVENTURE (2015) N Descrizione Caratteristiche Codice Quantità 1 - - 2 (Dx,Sx) 2 Sp. 3mm GL2412 1 3 Sp. 4mm GL2407 2 (Dx;Sx) 4 Sp. 4mm GL2410 2 (Dx;Sx) 5 TSCEI M8x 8TSP 2 6 TSCEI M8x30 830TSP 2 7 TSCEI M8x45 845TSP 2 8

Dettagli

INSTALLAZIONE INSTALLATION

INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato

Dettagli

Wall Bracket 4709 BeoVision 10. The information in this Guide is primarily intended for the installer! Subject to change without notice!

Wall Bracket 4709 BeoVision 10. The information in this Guide is primarily intended for the installer! Subject to change without notice! Wall Bracket 4709 BeoVision 10 The information in this Guide is primarily intended for the installer! Subject to change without notice! 19 mm (0.74") 41.5 mm (1.63") 51.5 mm (2.03") 370.5 mm (14.59") 407.5

Dettagli

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per

Dettagli

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4

MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 REVISIONE SCHEDA 001/A AGGIORNAMENTO DEL 20/02/2019 MATHILDA AC FLAT 55 Foglio 1 di 4 TIPO APPARECCHIO LUCI LED DA INCASSO CARATTERISTICHE GENERALI MATERIALI Grado di protezione IP66 CORNICE ACCIAIO INOX

Dettagli

Dispositivo di allarme acustico (EX)

Dispositivo di allarme acustico (EX) Sinteso Cerberus PRO Dispositivo di allarme acustico (EX) Per aree a rischio di esplosione delle zone 1 e 2 Per impianti rivelazione incendio e impianti di estinzione Diversi tipi di suono programmabili

Dettagli

R-Stone è un sistema decorativo per interni ed esterni, composto dai seguenti prodotti:

R-Stone è un sistema decorativo per interni ed esterni, composto dai seguenti prodotti: R-Stone è un sistema decorativo per interni ed esterni, composto dai seguenti prodotti: FONDI R-Stone Fondo FINITURE R-Stone Rosso, Verde, Blu e Perla R-Stone Metal Silver e Gold APPLICAZIONE Applicare

Dettagli

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsante manuale

FDM221, FDM223, FDM224 Pulsante manuale FDM221, FDM223, FDM224 Pulsante manuale Indirizzato (FDnet/C-NET) Sinteso Cerberus PRO Pulsante manuale per il sistema di rivelazione incendio Sinteso FS20 e Cerberus PRO FS720 Pulsante manuale FDM221

Dettagli

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. screw terminals) piercing clip terminals)

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. screw terminals) piercing clip terminals) TH408 PATENTED IP68 PROTECTION PLUG AND SOCKET CONNECTOR. 2-3-5-6 POLES. TH408 Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. Dati generali General data Dati tecnici Technical data N. poli

Dettagli

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A COMPARTMENT A - OBJECT Wired fuse and relay box for engine compartment (P/N 1745062). Base box supply with sealing and spacer rings assembled whereas cover is in kit into same packaging. Base box have

Dettagli

PINZA CALZA OR PINZA A DOPPIO EFFETTO PER MONTAGGIO OR CON FUNZIONAMENTO PNEUMATICO GENERAL INFORMATION.

PINZA CALZA OR PINZA A DOPPIO EFFETTO PER MONTAGGIO OR CON FUNZIONAMENTO PNEUMATICO GENERAL INFORMATION. PINZA CALZA OR GENERAL INFORMATION PINZA A DOPPIO EFFETTO PER MONTAGGIO OR CON FUNZIONAMENTO PNEUMATICO I Tipo: Pinza a doppio effetto per montaggio OR. Applicazione: Utilizzata per il montaggio di OR

Dettagli

Centrali rivelazione incendio FC360

Centrali rivelazione incendio FC360 Cerberus TM FIT Centrali rivelazione incendio FC360 FC361-ZZ, FC361-ZA, FC361-YZ, FC361-YA Centrali rivelazione incendio (1 loop) per periferiche indirizzabili con unità di comando integrata Un loop con

Dettagli

KIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2

KIT 2 pz. X2 X5 X12 X2 X2 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044173 1966034 1966034 E044173 KIT 2 pz. X4 X3 X2 X5 2 X2 X2 170 min.220

Dettagli

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8 IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato

Dettagli

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy R FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO Max 12 bar SEALS FL FK LT NB RFU04NSS II2GD c IICT6X SITECNA SRL Via G. Di Vittorio 22 20068 Peschiera Borromeo Milan Italy USER'S MANUAL MANUALE D USO CONTENTS

Dettagli

PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS. BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b Sesto al Reghena (PN) - Italia

PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS. BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b Sesto al Reghena (PN) - Italia PREVENZIONE FURTO INCENDIO GAS BPT Spa Centro direzionale e Sede legale Via Cornia, 1/b 33079 Sesto al Reghena (PN) - Italia http://www.bpt.it mailto:info@bpt.it TDI0x TAI0x Tastiere da incasso per centrali

Dettagli

Aurica design: Paolo Bistacchi

Aurica design: Paolo Bistacchi 290 Aurica design: Paolo Bistacchi Aurica Aurica è una gamma di apparecchi di forma rettangolare, con emissione di luce diretta e diffusa, adatta per installazione a parete, plafone e sospensione. E caratterizzata

Dettagli

LINEA FARMACIA PHARMACY LINE

LINEA FARMACIA PHARMACY LINE PHARMACY LINE Index Índice / Index / Indice CONTAINERS IN SINGLE BOX Frascos en estuche / Pots en étui / Contenitori in astuccio 2 TEST TUBES IN SINGLE BOX Tubos de ensayo en estuche / Tubes en étui /

Dettagli

HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173

HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4094 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4158 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4101 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4095 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4159 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4096 HYPNOSE su/on

Dettagli

TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.

TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 POS NO N. INDEX POS. N.CODICE CODE NO Nr. CODE CODE Nr. N.CODICE Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C. TAVOLA BILD DRAWING TAB. 001 MR 50/58/63 CODE CODE CODE 1 88052112/8 1 19 11220 4 39 59 2 88052113/8 1 20 12503 4 40 60 3 11126 2 21 15460315Z 1 41 61 4 11110 6 22 99021100Z 1 42 62 5 10065 2 23 43 63

Dettagli

B-1040 B-6040 KAMPIONA

B-1040 B-6040 KAMPIONA GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME B-1040 B-6040 KAMPIONA 146 GANZGLASGELÄNDER UND VORDAC SYSTEME Massima portata e sicurezza grazie al sistema antisfilamento del vetro. Riduzione dei costi fino al 75%

Dettagli