USO E MANUTENZIONE CALDAIA VAILLANT TURBOMAG: I CODICI DI ERRORE
|
|
|
- Antonina Lolli
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 USO E MANUTENZIONE CALDAIA VAILLANT TURBOMAG: I CODICI DI ERRORE Il display indica il valore nominale Se l'apparecchio non si accende anche se la tensione arriva in maniera corretta e il ventilatore non si avvia potrebbe esserci un guasto al ventilatore stesso o al sistema elettronico e in entrambi i casi occorre provvedere alla sostituzione del pezzo guasto. Lo stesso errore può presentarsi se l'apparecchio o il ventilatore non si accendono e l'apparecchio non si mette in funzione quando viene aperto il rubinetto per prelevare l'acqua. In questo caso la causa del guasto va ricercata, oltre che nella scheda elettrica che va eventualmente sostituita, anche nel pressostato o nel flussometro. Per risolvere il guasto provvedere alla sostituzione del pezzo guasto. Codice errore F.03 L'errore F.03 indica anomali nell'alimentazione dell'aria comburente. Nello specifico l'errore si presenta dopo che l'apparecchio si è spento per tre volte in presenza di errore F.05, da riferire al pressostato guasto. Codice errore F.04 L'errore indica malfunzionamento nel circuito di ionizzazione: potrebbe esserci un interruzione o una scarica a massa durante il funzionamento dell'apparecchio. Occorre ispezionare il circuito di ionizzazione e provvedere alla sostituzione degli elettrodi in caso siano ossidati. L'errore è riconducibile anche all'interruzione dell'alimentazione del gas durante il funzionamento dell'apparecchio. In questo caso per risolvere la criticità attendere che il flusso di gas torni e provvedere a riaccendere l'apparecchio. Codice errore F.05 Se l'apparecchio segnala questo errore è presente un problema nell'alimentazione dell'aria comburente. Le cause del problema sono da ricercare nel pressostato, nel ventilatore, in una ostruzione del condotto o nella mancanza di tensione di alimentazione del ventilatore. Se il problema è a carico del pressostato occorre assicurarsi che questo sia collegato correttamente al tubo flessibile e, nel caso, effettuare nuovamente il collegamento utilizzando un tubo che sia della lunghezza giusta. Se il collegamento è stato effettuato nel modo indicato dalle istruzioni ma il problema persiste è necessario assicurarsi che non ci siano ostruzioni o strozzature nel condotto. Se il problema è a carico del ventilatore controllare che non ci siano zone bruciate sulla scheda elettronica e che il ventilatore sia integro e pulito. Nel caso sostituire i cavi di collegamento o, in alternativa, cambiare tutto il blocco ventilatore. Codice errore F.06 Il codice di errore indica guasto nella temperatura di erogazione dell'acqua calda e segnala anomalia nel termistore (NTC) o alla scheda elettrica. Assicurarsi che il termistore NTC non sia interrotto, guasto o con scarica a terra e provvedere alla sostituzione del pezzo. Controllare anche che il cavo di collegamento del sistema elettronico NTC sia integro e, nel caso, provvedere alla sostituzione. Se il problema si riscontra a carico della scheda elettronica occorre sostituire la scheda. Codice errore F.08 L'errore indica anomali nella temperatura di erogazione del bollitore e, quindi, un problema a carico della scheda elettrica o del termistore NTC che potrebbe essere rovinato o interrotto. In entrambi i casi, occorre controllare che i collegamenti siano integri o provvedere alla sostituzione del pezzo. Codice errore F.11
2 Il codice segnala un errore interno a carico della scheda principale, dell'interfaccia o del cavo di collegamento. Occorre assicurarsi che i componenti non siano rovinati o, in caso si riscontrino rotture o problemi, sostituire il pezzo guasto. Codice errore F.12 L'errore si riferisce alla scheda principale, al cavo di collegamento o alla scheda di interfaccia. Assicurarsi che le parti siano integre o provvedere alla sostituzione del pezzo. Codice errore F.13 Il codice si riferisce a un errore interno dell'apparecchio e segnala guasto alla scheda principale, nello specifico possibilità di umidità presente sopra la scheda. Provvedere al controllo della scheda e asciugare l'eventuale umidità. Se il guasto persiste occorre sostituire la scheda. Codice errore F.14 Questo errore segnala un innalzamento della temperatura dell'acqua calda superiore al limite di fabbrica di 95 C. Per risolvere il problema controllare la corretta installazione delle componenti facendo riferimento al manuale di installazione. Codice errore F.15 Il codice di errore fa riferimento a un possibile guasto nel collegamento tra sistema elettronico e motore step o di un guasto a carico del motore step stesso. Assicurarsi che il cavo di collegamento sia inserito in modo corretto e che la scheda principale e il motore step siano integri o provvedere alla loro sostituzione. Codice errore F.17 Se l'apparecchio indica questo errore occorre controllare la tensione di alimentazione che potrebbe essere scesa al di sotto della soglia minima di funzionamento di 170V. Se la tensione registrata è corretta assicurarsi che la scheda elettronica sia integra o provvedere alla sua sostituzione. Codice errore F.19 Il codice di errore indica guasto nel rilevamento della temperatura di erogazione da attribuire a un problema nell'installazione del sensore di temperatura o nella pressione di allacciamento del gas. Assicurarsi che la pressione sia adeguata e ripristinarla se si riscontrano oscillazioni o anomalie. Se il problema è a carico del sensore di temperatura, controllare la sua corretta installazione, facendo riferimento sempre al libretto di installazione e manutenzione. Codice errore F.20 Il codice identifica un problema possibile al circuito di temperatura di sicurezza che potrebbe essersi interrotto. Lo stesso errore viene riportato dall'apparecchio quando il limitatore entra in funzione. Se il problema è dovuto all'inserimento del limitatore controllare la causa e risolvere. Se il circuito si è invece interrotto assicurarsi che il limitatore sia integro e che sia collegato in modo corretto. Provvedere al ripristino della condizione ottimale. Codice errore F.27 L'errore indica un problema nello spegnimento della fiamma che rimane accesa troppo a lungo dopo che il prelievo di acqua calda è terminato. L'errore viene visualizzato se la fiamma rimane accesa per più di 5 secondi dopo la fine della richiesta di acqua calda. Per risolvere il problema sostituire la valvola del gas. Codice errore F.28 Il codice indica guasto dell'apparecchio sia con fiamma sia a fiamma spenta. Se il problema si verifica a fiamma spenta controllare che l'alimentazione del gas sia corretta e che la valvola del gas
3 sia integra. Lo stesso problema può risolversi sostituendo la scheda principale. Assicurarsi anche che gli elettrodi di accensione siano installati correttamente o provvedere alla correzione della posizione. Nel caso si debba agire sul circuito del gas e sui dispositivi di intercettazione controllare che non vadano eseguiti altri lavori al condotto del gas. Se il problema si presenta con fiamma accesa controllare sempre la scheda elettronica e gli elettrodi e in caso sostituirli e assicurarsi che l'elettrodo di ionizzazione non scarichi a massa prima di entrare in servizio. Se si verifica questa situazione sostituire l'elettrodo. Codice errore F.30 L'errore si riferisce a un'anomalia nel kit solare, nello specifico, nel sensore di temperatura solare che potrebbe non essere installato correttamente. Per risolvere il problema reinserire il sensore seguendo le istruzioni.
4 Per il tecnico specializzato/per l utente Istruzioni per l uso e l installazione turbomag Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 turbomag 17-2/0 A IT
5 Per l utente Istruzioni per l uso turbomag Indice Informazioni generali Avvertenze sulla documentazione Conservazione della documentazione Simboli impiegati Marcatura CE Tipo di apparecchio Sicurezza Avvertenze per l installazione e il funzionamento Impiego conforme alla destinazione Requisiti del luogo di montaggio Cura Riciclaggio e smaltimento Consigli per il risparmio energetico Comando Panoramica degli elementi di comando Provvedimenti prima della messa in servizio Messa in servizio Produzione dell acqua calda Prelievo dell acqua calda Impostazione della temperatura dell acqua Eliminazione dei disturbi Spegnimento Protezione antigelo Manutenzione e assistenza clienti Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
6 Informazioni generali Gli apparecchi turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A sono pronti per l allacciamento; richiedono solo il collegamento alle tubature, al condotto aria/gas combusti e alla rete di alimentazione in corrente alternata. Hanno la funzione di rifornire acqua calda a uno o più punti di prelievo, quali lavandini, docce e vasche da bagno. Gli apparecchi devono essere collegati a un condotto aria/fumi. L aria comburente e di scarico viene convogliata nel condotto tramite il ventilatore integrato nell apparecchio. Grazie ad un dispositivo automatico di accensione e di controllo per il bruciatore principale, questi apparecchi non richiedono più la presenza di una fiammella pilota, con conseguente riduzione del consumo di gas. Lo scaldabagno istantaneo a gas è munito inoltre di un limitatore della temperatura di sicurezza che provvede a bloccare il funzionamento dell apparecchio in caso di surriscaldamento del corpo scaldante. Informazioni generali Speciali caratteristiche del prodotto Avvertenze sulla documentazione 1 In caso di cambio di utente, consegnare la documentazione al proprietario successivo. 1.2 Simboli impiegati Per l uso dell apparecchio si prega di osservare le avvertenze per la sicurezza contenute in queste istruzioni per l uso! Immediato pericolo di morte! Attenzione Possibili situazioni di pericolo per il prodotto e per l ambiente. Informazioni e avvertenze utili. Simbolo per un intervento necessario. Gli apparecchi possono essere adattati al tipo di gas disponibile. Per la trasformazione dell apparecchio ad un tipo di gas diverso da quello tarato in fabbrica, si prega di consultare il proprio tecnico abilitato. Il modello turbomag 17-2/0 A dispone inoltre di un boiler con riscaldatore ad immersione per il mantenimento di una temperatura costante. L esatta regolazione dell apparecchio deve essere annotata dall installatore nel manuale di istruzioni per l installazione nella tab. Valori gas (vedi cap. 10). 1 Avvertenze sulla documentazione Le seguenti avvertenze sono indicative per tutta la documentazione. Consultare anche le altre documentazioni valide in combinazione con queste istruzioni per l uso e l installazione. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni insorti a causa della mancata osservanza di queste istruzioni. Documentazione integrativa Per l utente dell impianto: Foglio di garanzia (N. Art ) Per il tecnico abilitato: Istruzioni per il montaggio accessori aria/gas combusti (N. Art ) 1.1 Conservazione della documentazione Custodire il manuale di istruzioni per l uso con tutta la documentazione integrativa in un luogo facilmente accessibile, perché sia sempre a portata di mano per ogni evenienza. Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 3
7 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Sicurezza 1.3 Marcatura CE Con la marcatura CE viene certificato che gli apparecchi soddisfano i requisiti fondamentali delle seguenti direttive: direttiva delle apparecchiature a gas (Direttiva del Consiglio delle Comunità Europee 90/396/CEE) direttiva sulla compatibilità elettromagnetica con la classe di valori limite B (Direttiva del Consiglio delle Comunità Europee 89/336/CEE) direttiva sulla bassa tensione (Direttiva del Consiglio delle Comunità Europee 73/23/CEE) 1.4 Tipo di apparecchio È possibile rilevare il tipo di apparecchio installato confrontando il contrassegno nel paragrafo Dati tecnici delle istruzioni per l installazione, dove esso è stato registrato dall installatore ad installazione avvenuta. 2 Sicurezza Comportamento in caso di emergenza Odore di gas! di intossicazione e di esplosione a causa di funzionamento difettoso! Qualora si percepisse odore di gas, prendere i seguenti provvedimenti: non accendere o spegnere le luci; non azionare nessun interruttore elettrico; non utilizzare il telefono nella zona di pericolo; non usare fiamme libere (per es. accendini, fiammiferi); non fumare; chiudere il rubinetto di intercettazione del gas; aprire porte e finestre; avvisare i propri coinquilini; abbandonare l appartamento; informare l ente di erogazione del gas o un tecnico abilitato. Avvertenze per la sicurezza Attenersi rigorosamente alle seguenti norme e prescrizioni di sicurezza. di detonazione di miscele aria-gas infiammabili! Non utilizzare o depositare materiali esplosivi o facilmente infiammabili (ad es. benzina, vernici, ecc.) nel luogo dove è installato l apparecchio. Non apportare alcuna modifica all apparecchio, alle linee di gas, aria, acqua e corrente elettrica nonché alle tubazioni dei gas combusti. Non sono consentite modifiche alle predisposizioni del locale di installazione. Alcuni esempi: Le aperture per l aerazione e lo scarico fumi devono rimanere libere. Osservare ad es. che le coperture applicate a tali aperture durante i lavori effettuati alla facciata esterna siano poi nuovamente rimosse. Per modifiche all apparecchio o alle parti ad esso collegate incaricare un tecnico abilitato e qualificato. Attenzione di danneggiamento a causa di modifiche non a regola d arte! Non effettuare mai di proprio arbitrio interventi o modifiche allo scaldabagno istantaneo a gas o ad altre parti dell impianto. Non cercare di effettuare mai personalmente la manutenzione o le riparazioni dell apparecchio. Non rimuovere o distruggere mai nessun sigillo di piombo sulle parti costruttive. Solo il servizio di assistenza autorizzato dal costruttore può rimuovere i sigilli delle parti costruttive sigillate. di ustioni. L acqua che fuoriesce dal rubinetto può essere molto calda. Attenzione di danneggiamento. Non utilizzare spray, colle, vernici, detergenti che contengono cloro, ecc., nell ambiente di installazione o in solventi confinanti. Tali sostanze possono provocare corrosione e malfunzionamenti. Installazione e regolazione L installazione dell apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da un tecnico abilitato ai sensi della legge. Questi si assume anche la responsabilità per l installazione, la regolazione e la messa in servizio. di intossicazione e di esplosione a causa di funzionamento difettoso! I dispositivi di sicurezza non devono mai essere disattivati o modificati, in quanto si potrebbe compromettere il loro corretto funzionamento. 4 Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
8 Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3 3 Avvertenze per l installazione e il funzionamento 3.1 Impiego conforme alla destinazione Gli scaldabagni istantanei a gas Vaillant della serie MAG sono costruiti secondo gli standard tecnici e le regole di sicurezza tecnica riconosciute a livello europeo. Ciononostante possono insorgere pericoli per l incolumità dell utilizzatore o di terzi o anche danni alle apparecchiature e ad altri oggetti, in caso di un uso improprio o non conforme alla destinazione d uso. Gli scaldabagni istantanei a gas sono predisposti specificamente per la produzione di acqua calda per mezzo di gas. Qualsiasi altro uso è da considerarsi non conforme alla destinazione. Il produttore/fornitore non si assume la responsabilità per danni causati da uso improprio. La responsabilità ricade unicamente sull utilizzatore. Un uso conforme alla destinazione comprende anche il rispetto delle istruzioni per l uso e per l installazione e di tutta la documentazione integrativa nonché il rispetto delle condizioni di ispezione e manutenzione. Attenzione Ogni altro scopo è da considerarsi improprio e quindi non ammesso. Lo scaldabagno istantaneo a gas deve essere installato ad opera di un tecnico abilitato ai sensi della legge, nel rispetto delle norme, regole e direttive in vigore. 3.2 Requisiti del luogo di montaggio Gli scaldabagni istantanei a gas vengono installati a parete, preferibilmente in prossimità del regolare punto di prelievo e del condotto aria/fumi. Essi possono essere installati per es. in appartamenti, ripostigli e locali multifunzionali. Richiedere al proprio tecnico specializzato quali siano le norme vigenti da rispettare. Il luogo d installazione deve essere sempre protetto dal gelo. Se non è possibile garantire una protezione antigelo adeguata, osservare i provvedimenti antigelo indicati al punto 4.7. Non impiegare abrasivi o detergenti che possano danneggiare il rivestimento o gli elementi di comando in materiale plastico. 3.4 Riciclaggio e smaltimento L imballo dello scaldabagno a gas è costruito principalmente di materiali riciclabili. Delegare lo smaltimento dell imballo usato per il trasporto dell apparecchio al venditore finale dell apparecchio. Osservare le norme nazionali vigenti. 3.5 Consigli per il risparmio energetico Acqua calda a temperatura adeguata L acqua calda deve essere riscaldata solo quanto necessario. Un riscaldamento eccessivo provoca un consumo di energia superfluo e temperature dell acqua superiori ai 60 C provocano una maggiore precipitazione di calcare. Usare l acqua con coscienza Un uso cosciente dell acqua può ridurre notevolmente i costi di consumo. Per esempio, prediligere la doccia rispetto al bagno: mentre per riempire una vasca da bagno sono necessari ca. 150 litri di acqua, una doccia dotata di rubinetti moderni e basso consumo d acqua ne richiede invece solo un terzo. Attenzione anche ai rubinetti gocciolanti: un rubinetto dell acqua non a tenuta spreca fino a 2000 litri di acqua, uno sciacquone che perde, fino a 4000 litri d acqua all anno. Il costo di una nuova guarnizione è invece di pochi centesimi. Ai fini dell installazione incassata in un mobile la temperatura massima da considerare per il mantello ed il dorso dell apparecchio è di 85 C. Per consentire il regolare svolgimento dei lavori di manutenzione, rispettare una distanza minima laterale di 30 mm dall apparecchio. 3.3 Cura Pulire il rivestimento dell apparecchio con un panno umido e un po di sapone. Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 5
9 4 Comando 4 Comando 4.2 Provvedimenti prima della messa in servizio 4.1 Panoramica degli elementi di comando Fig. 4.2 Dispositivi di intercettazione Aprire il rubinetto d intercettazione sul raccordo del gas (4) dell apparecchio premendo e ruotando la manopola verso sinistra fino all arresto (un quarto di giro). Aprire la valvola di intercettazione sul raccordo dell acqua fredda (3) dell apparecchio servendosi di un cacciavite a taglio. 4.3 Messa in servizio Ruotare l interruttore principale (1) su ON (I). Lo scaldabagno istantaneo a gas è pronto per il funzionamento. Fig. 4.1 Panoramica Legenda 1 Interruttore principale ON/OFF 2 Display (temperatura preselezionata/codice di guasto) 3 Raccordo acqua fredda 4 Raccordo gas 5 Raccordo acqua calda 6 Selettore della temperatura 7 LED di esercizio 1 Fig. 4.3 Messa in funzione Viene controllato il buon funzionamento del display. Dopo circa 1 sec. appare l indicazione della temperatura 6 Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
10 Comando 4 impostata. In servizio entra in funzione il ventilatore per circa 15 sec. Porre il selettore della temperatura sulla posizione intermedia. Al primo prelievo di acqua calda dopo la messa in funzione, l apparecchio si adegua automaticamente entro ca. 5 minuti alle condizioni del luogo. In seguito è possibile modificare a piacere l impostazione della temperatura Impostazione della temperatura dell acqua In caso di perdite nelle tubazioni dell acqua calda tra l apparecchio e i punti di prelievo, chiudere immediatamente con un cacciavite la valvola di intercettazione dell acqua fredda sull apparecchio, vedere paragrafo 4.6 Spegnimento. Fare riparare le perdite dalla propria azienda specializzata Produzione dell acqua calda Prelievo dell acqua calda di ustioni. L acqua che fuoriesce dal rubinetto può essere molto calda. Aprire il rubinetto dell acqua calda sul punto di prelievo, per es. lavandino o lavello: lo scaldabagno istantaneo si mette in funzione automaticamente e fornisce l acqua calda. Viene indicata la temperatura impostata e durante il funzionamento del bruciatore si accende anche il LED di esercizio verde. Se lo scaldabagno istantaneo a gas non dovesse mettersi in funzione al prelievo dell acqua calda, controllare se la valvola d intercettazione integrata a monte del rubinetto dell acqua è completamente aperta e se l interruttore principale è in posizione ON (I). Fig. 4.4 Impostazione della temperatura dell acqua L apparecchio produce una temperatura dell acqua costante. Con il selettore della temperatura (6) è possibile variare la temperatura: ruotando il selettore verso destra si aumenta la temperatura. ruotando il selettore verso sinistra si abbassa la temperatura. Ruotando il regolatore della temperatura viene visualizzata la temperatura impostata sull uscita dell apparecchio. La temperatura effettiva sui singoli punti di prelievo può variare lievemente dalla temperatura indicata. E anche possibile modificare la temperatura dell acqua durante il prelievo dell acqua calda. Un altra causa può consistere nell intasamento del filtro installato nel rubinetto dell acqua. E possibile smontare il filtro per pulirlo. In caso di forte presenza di calcare si consiglia di trattare il filtro con un solvente del calcare (ad es. l aceto). Lo scaldabagno istantaneo a gas si disinserisce automaticamente quando si chiude il rubinetto dell acqua calda. Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 7
11 4 Comando 4.5 Eliminazione dei disturbi Un disturbo viene segnalato con la visualizzazione di F seguita da un numero, ad es. F1, e dalla spia di controllo (LED rosso lampeggiante). La spia di controllo e il display lampeggiano in modo alternato. L utilizzatore può cercare di eliminare unicamente i disturbi riportati qui di seguito. Qualora venissero visualizzate segnalazioni di guasto diverse da quelle indicate, contattare il proprio tecnico. Segnalazione di guasto Causa Eliminazione Nessuna indicazione Interruzione dell alimentazione di rete. Controllare se il relativo interruttore automatico è inserito o se il fusibile è a posto. L apparecchio si riaccende automaticamente al ritorno della corrente. Il LED di esercizio non lampeggia, Il bruciatore non entra in funzione. Avvisare il proprio tecnico. viene visualizzata la temperatura impostata. F.28 Interruzione dell alimentazione del gas. Controllare se il rubinetto d intercettazione del gas dell apparecchio è aperto. Spegnere l apparecchio ruotando l interruttore principale (0) e quindi riaccenderlo (I). Se il guasto è stato eliminato l apparecchio si rimette automaticamente in funzione, non appena viene aperta una valvola di prelievo dell acqua calda. Se il guasto è ancora presente, avvisare la propria azienda specializzata riconosciuta. Tab. 4.1 Guida all eliminazione guasti E necessario eliminare i disturbi, soprattutto alla prima messa in servizio o dopo un periodo di arresto prolungato, a seconda delle condizioni d installazione, ripetendo questa operazione più volte, prima che l apparecchio si possa rimettere in funzione automaticamente. Osservare il cap. 4.3 Messa in funzione. Una volta eliminato il disturbo, sul display appare la temperatura impostata. Lo scaldabagno istantaneo a gas si rimette in funzione automaticamente. Se l apparecchio dovesse bloccarsi ripetutamente a causa di un disturbo, consultare un tecnico abilitato e qualificato e fare eseguire un controllo. Attenzione di danneggiamento a causa di modifiche non a regola d arte! Non effettuare mai di proprio arbitrio interventi o modifiche allo scaldabagno istantaneo a gas o ad altre parti dell impianto. Non cercare di effettuare mai personalmente la manutenzione o le riparazioni dell apparecchio. Rimettere in funzione lo scaldabagno solo dopo avere fatto eliminare il disturbo da un tecnico abilitato e qualificato. 8 Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
12 Comando Spegnimento il pericolo di gelo e l apparecchio verrà nuovamente riempito. Fig. 4.5 Spegnimento Ruotare l interruttore principale (1) su OFF (0). L alimentazione di gas al bruciatore dello scaldabagno è ora bloccata. Chiudere la valvola d intercettazione sul raccordo del gas (4) dell apparecchio ruotando la manopola verso destra fino all arresto (un quarto di giro). Chiudere la valvola di intercettazione sul raccordo dell acqua fredda (3) dell apparecchio con un cacciavite ruotando verso destra fino all arresto Per riempire nuovamente lo scaldabagno istantaneo, rimetterlo in funzione solo dopo che, a valvola di intercettazione sul raccordo dell acqua fredda aperta (3), fuorisce acqua dai rubinetti dell acqua calda aperti. In questo modo è assicurato che lo scaldabagno istantaneo è riempito correttamente con acqua. 4.8 Manutenzione e assistenza clienti Presupposto per un buon funzionamento continuo e sicuro, affidabile e di lunga durata è l esecuzione dell ispezione/manutenzione periodica dell apparecchio ad opera di un tecnico abilitato. Attenzione di danneggiamento a causa di interventi non a regola d arte! Non tentare mai di eseguire lavori di manutenzione o riparazioni dello scaldabagno istantaneo a gas di propria iniziativa. Incaricare un tecnico abilitato. Si raccomanda la stipula di un contratto di manutenzione. Una manutenzione carente o irregolare può compromettere la sicurezza operativa dell apparecchio e provocare danni a cose e persone. 4.7 Protezione antigelo In caso di pericolo di gelo è necessario svuotare lo scaldabagno istantaneo a gas. Ciò è necessario soprattutto se le tubazioni dell acqua sono esposte al rischio di gelo. Procedere come indicato di seguito, vedere Fig Spegnimento: Ruotare l interruttore principale (1) su OFF (0). Chiudere il rubinetto d intercettazione sul raccordo del gas (4). Chiudere la valvola d intercettazione sul raccordo dell acqua fredda (3) dell apparecchio con un cacciavite a taglio ruotandola verso destra fino all arresto e allentare il collegamento con l apparecchio. Aprire tutti i rubinetti dell acqua calda collegati allo scaldabagno, per svuotare completamente l apparecchio e le tubazioni. Lasciare svitati i rubinetti dell acqua e il tubo di mandata dell acqua fredda fino a che non sussisterà più Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 9
13 4 Comando 10 Istruzioni per l uso turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
14 Per il tecnico abilitato Istruzioni per l installazione turbomag Indice 1 Avvertenze sulla documentazione Conservazione della documentazione Simboli impiegati Descrizione dell apparecchio Targhetta del prodotto Marcatura CE Impiego conforme alla destinazione Collegamenti Gruppi costruttivi Avvertenze per la sicurezza e norme Avvertenze per la sicurezza Montaggio Installazione Messa in servizio Ispezione e manutenzione Norme Montaggio Accessori a corredo Requisiti del luogo di montaggio Dimensioni Preinstallazione a parete Accessori Montaggio dell apparecchio Rimozione e applicazione del frontalino della copertura Rimozione e applicazione del frontalino della camera di combustione Rimozione e applicazione delle parti laterali Montaggio della staffa di fissaggio Aggancio dello scaldabagno istantaneo a gas Installazione Allacciamento del gas Allacciamento dell acqua Raccordo al condotto aria/fumi Allacciamento cavo di rete Allacciamento elettrico Messa in servizio Controllo della regolazione del gas Confronto dell impostazione del gas con la fornitura del gas Controllo della pressione di allacciamento del gas Controllo del carico termico Tabelle d impostazione del gas Controllo del funzionamento dell apparecchio Consegna all utilizzatore Adeguamento ad un altro tipo di gas Ispezione e manutenzione Operazioni preliminari alla manutenzione Smontaggio e montaggio del ventilatore Smontaggio e montaggio del cappello di raccolta dei gas combusti Pulizia e rimozione del calcare dal corpo scaldante Pulizia del bruciatore Funzionamento di prova e rimessa in funzione Pezzi di ricambio Eliminazione dei disturbi Dati tecnici Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 1
15 1 Avvertenze sulla documentazione 2 Descrizione dell apparecchio 1 Avvertenze sulla documentazione Le seguenti avvertenze sono indicative per tutta la documentazione. Consultare anche le altre documentazioni valide in combinazione con queste istruzioni per l uso e l installazione. Non assumiamo alcuna responsabilità per danni insorti a causa della mancata osservanza di queste istruzioni Documentazione integrativa Per l utente dell impianto: Foglio di garanzia (N. Art ) Per il tecnico abilitato: Istruzioni per il montaggio di condotti aria/gas combusti (N. Art ) 1.1 Conservazione della documentazione Consegnare le istruzioni per l uso e per l installazione con tutta la documentazione complementare e i mezzi ausiliari necessari al gestore dell impianto. Egli si assume la responsabilità per la conservazione delle istruzioni acciocché esse siano sempre a disposizione in caso di occorrenza. 1.2 Simboli impiegati Per l installazione dell apparecchio si prega di osservare le avvertenze per la sicurezza contenute in queste istruzioni per l installazione! Immediato pericolo di morte! di ustioni! di morte per scarica elettrica! Attenzione Possibili situazioni di pericolo per il prodotto e per l ambiente! Informazioni e avvertenze utili. Simbolo per un intervento necessario. 2 Descrizione dell apparecchio 2.1 Targhetta del prodotto Troverete la targhetta del prodotto sul retro del pannello di controllo, che può essere ribaltato in avanti. Per ribaltare in avanti il pannello di controllo, procedere come segue: Fig. 2.1 Smontaggio del frontalino Svitare le due viti dalla parte inferiore dello scaldabagno istantaneo a gas (1.). Tirare in avanti il frontalino (2.) ed alzarlo verso l alto estraendolo dai due ganci (3.). Solo tipo 17-2/0 A: ribaltare il pannello di controllo in avanti. Solo tipo 11-2/0 e 14-2/0: svitare la vite per il fissaggio del pannello di controllo e ribaltare il pannello di controllo in avanti. Il significato dei dati sulla targhetta dell apparecchio è riportato di seguito: Simbolo MAG IT XX-2/0 A turbomag Tipo Solo tipo 11-2/0 e 14-2/0: B22 C12 C32 C42 C52 C82 cat. II 2H 3+ 2H Significato categoria del prodotto contrassegno relativo ai paesi potenza dell apparecchio XX in l/min riferito a T 25 K; tipo di condotto aria/fumi (2 = turbo); generazione dell apparecchio con boiler serie del prodotto tipo di scarico dei gas combusti e alimentazione dell aria comburente apparecchio a gas a camera aperta senza dispositivo antiriflusso. Ventilatore a valle dello scambiatore di calore. apparecchio a gas a camera stagna con tiraggio orizzontale dell aria comburente e condotto fumi attraverso la parete esterna. Ventilatore a valle dello scambiatore di calore. apparecchio a gas a camera stagna con tiraggio dell aria comburente e condotto gas combusti verticali verso il tetto. Ventilatore a valle dello scambiatore di calore. apparecchio a gas a camera stagna con tiraggio dell aria comburente e condotto gas combusti con raccordo a sistema aria/fumi. Ventilatore a valle dello scambiatore di calore. apparecchio a gas a camera stagna con tiraggio dell aria comburente e condotto gas combusti separati. Ventilatore a valle dello scambiatore di calore. apparecchio a gas a camera stagna con raccordo fumi in un impianto di scarico dei gas combusti comune e con tiraggio dell aria comburente dall esterno separato. Ventilatore a valle dello scambiatore di calore. contrassegno del tipo di gas: apparecchio per gas metano e GPL famiglia gas metano Tab. 2.1 Targhetta del prodotto 2 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
16 Descrizione dell apparecchio 2 Simbolo G mbar Significato gas metano con pressioni ammesse 3+ famiglia gas liquidi G 30/G /37 mbar P nom. P min. Q nom. Q min. pw max. 230V~ 50Hz xx W IPX4d coppia di pressioni ammesse per il GPL potenza utile massima potenza utile minima portata termica massima portata termica minima pressione massima ammessa dell acqua tensione di alimentazione/ potenza assorbita tipo di protezione all umidità/sporcizia la responsabilità per danni causati da uso improprio. La responsabilità ricade unicamente sull utilizzatore. Un uso conforme alla destinazione comprende anche il rispetto delle istruzioni per l uso e per l installazione e di tutta la documentazione integrativa nonché il rispetto delle condizioni di ispezione e manutenzione. Attenzione Ogni altro scopo è da considerarsi improprio e quindi non ammesso. Lo scaldabagno istantaneo a gas deve essere installato ad opera di un tecnico abilitato ai sensi della legge, nel rispetto delle norme, regole e direttive in vigore. CE 1312 ente certificatore 2.4 Collegamenti numero di certificazione prodotto: CE-1312BP4018 turbomag 11-2/0 e 14-2/0 CE-1312B03978 turbomag 17-2/0 A xxxxxxxxxxxx numero di fabbricazione <<<<xxxxxxxxxxnx Tab. 2.1 Targhetta del prodotto, continuazione Attenzione L apparecchio deve essere messo in funzione solo con il tipo di gas indicato sulla targhetta. Annotare il tipo di apparecchio e il tipo di gas con cui può essere messo in funzione l apparecchio nella Tab. Valori gas, al paragrafo 9 Dati tecnici. Ribaltate verso l alto il pannello di controllo e chiudere la copertura. 2.2 Marcatura CE Con la marcatura CE viene certificato che gli apparecchi soddisfano i requisiti fondamentali delle seguenti direttive: direttiva delle apparecchiature a gas (Direttiva del Consiglio delle Comunità Europee 90/396/CEE) direttiva sulla compatibilità elettromagnetica con la classe di valori limite B (Direttiva del Consiglio delle Comunità Europee 89/336/CEE) direttiva sulla bassa tensione (Direttiva del Consiglio delle Comunità Europee 73/23/CEE) Se per il collegamento dell acqua calda e/o fredda dell apparecchio si impiegano tubi in plastica, utilizzare esclusivamente tubi che presentano una resistenza alle temperature fino a 95 C ad una pressione di 10 bar. Raccordi dell apparecchio: acqua 3/4 gas 1/2 Allacciamento alla rete 230V~ 50Hz sinusoidale, linea di alimentazione min. 3 x 1,5 mm 2, fusibile 16A Dopo avere determinato il luogo d installazione dell apparecchio, collegare le tubazioni per il gas e per l acqua ai punti di raccordo dell apparecchio. Per permettere l esecuzione delle operazioni di manutenzione nell apparecchio si consiglia di rispettare una distanza minima di 30 mm tra la parete laterale dell apparecchio e la parete interna del locale. 2.3 Impiego conforme alla destinazione Gli scaldabagni istantanei a gas della serie turbomag sono costruiti secondo gli standard tecnici e le regole di sicurezza tecnica riconosciute. Ciononostante possono insorgere pericoli per l incolumità dell utilizzatore o di terzi o anche danni alle apparecchiature e ad altri oggetti, in caso di un uso improprio. Gli scaldabagni istantanei a gas sono predisposti specificamente per la produzione di acqua calda per mezzo di gas. Qualsiasi altro uso è da considerarsi non conforme alla destinazione. Il produttore/fornitore non si assume Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 3
17 2 Descrizione dell apparecchio 2.5 Gruppi costruttivi Fig. 2.3 turbomag 11-2/0 e 14-2/0 Legenda 1 Pressostato 2 Collettore gas combusti 3 Scambiatore di calore (corpo scaldante dell apparecchio) 4 Camera di combustione (corpo scaldante dell apparecchio) 5 Elettrodo d innesco 6 Bruciatore 7 Dispositivo di accensione elettronica 8 Valvola gas 9 Flussometro 10 Raccordo acqua fredda 11 Raccordo gas 12 Raccordo acqua calda 15 Sensore temperatura 16 Elettrodo di controllo 17 Limitatore di sicurezza della temperatura 20 Ventilatore 21 Camera di combustione 22 Condotto aria/fumi Fig. 2.2 turbomag 17 2/0 A Legenda 1 Pressostato 2 Collettore gas combusti 3 Scambiatore di calore (corpo scaldante dell apparecchio) 4 Camera di combustione (corpo scaldante dell apparecchio) 5 Elettrodo d innesco 6 Bruciatore 7 Dispositivo di accensione elettronica 8 Valvola gas 9 Flussometro 10 Raccordo acqua fredda 11 Raccordo gas 12 Raccordo acqua calda 13 Valvola di sovrappressione acqua calda 14 Boiler 15 Sensore temperatura 16 Elettrodo di controllo 17 Limitatore di sicurezza della temperatura 18 Riscaldatore elettrico ad immersione 19 Sensore temperatura 20 Ventilatore 21 Camera di combustione 22 Condotto aria/fumi Il modello MAG 17-0/0 A dispone inoltre di un boiler con riscaldatore ad immersione per il mantenimento costante della temperatura. 4 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
18 Avvertenze per la sicurezza e norme 3 3 Avvertenze per la sicurezza e norme 3.1 Avvertenze per la sicurezza Attenzione Per stringere o allentare i raccordi a vite utilizzare esclusivamente delle chiavi a forcella (chiavi fisse) adeguate (non usare pinze per tubi, prolunghe, ecc.). L utilizzo non conforme e/ o attrezzi non adeguati possono provocare dei danni (per es. fuoriuscite di acqua o di gas)! Montaggio Attenzione Non montare lo scaldabagno istantaneo a gas sopra ad un apparecchio che ne potrebbe compromettere il funzionamento (ad es. sopra ad un fornello) o in un locale con atmosfera aggressiva Installazione Se per il collegamento dell acqua calda e/o fredda dell apparecchio si impiegano tubi in plastica, utilizzare esclusivamente tubi che presentano una resistenza alle temperature fino a 95 C ad una pressione di 10 bar. di morte per scarica elettrica. Un installazione non a regola d arte comporta il pericolo di scarica elettrica e di danneggiamento dell apparecchio. di intossicazione e di esplosione, pericolo di ustioni. Durante l installazione dei collegamenti, accertarsi che tutte le guarnizioni siano applicate correttamente, in modo da escludere con sicurezza il rischio di perdite di gas o di acqua. Attenzione! La tenuta del blocco di regolazione del gas deve essere controllata solo con una pressione massima di 110 mbar! La pressione d esercizio non deve superare i 60 mbar! Se i valori della pressione vengono superati la valvola del gas può essere danneggiata Messa in servizio Un elevata concentrazione di monossido di carbonio causata da una combustione non regolare può provocare la morte di persone. La trasformazione dell apparecchio per il funzionamento con un altro tipo di gas rispetto a quello tarato in fabbrica deve essere eseguita unicamente con i kit di conversione da richiedere al costruttore. Un indicazione dettagliata è riportata nel relativo set di conversione del gas. Ugelli del bruciatore non idonei comportano, in caso di guasti, perdite di gas che possono essere letali. La trasformazione dell apparecchio per il funzionamento con un altro tipo di gas rispetto a quello tarato in fabbrica deve essere eseguita unicamente con i kit di conversione da richiedere al costruttore. Un indicazione dettagliata è riportata nel relativo set di conversione del gas. Attenzione L apparecchio non può essere messo in funzione con pressioni di allacciamento che non rientrano nell ambito indicato. Avvisare l ente erogatore di gas in caso non sia possibile eliminare le cause di questo distrubo Ispezione e manutenzione di intossicazione e di esplosione a causa di funzionamento difettoso! I dispositivi di sicurezza non devono mai essere disattivati o manipolati. Attenzione Smontare e rimontare il corpo scaldante dell apparecchio prestando attenzione a non deformarlo. Un suo danneggiamento comporta l usura prematura dell apparecchio. Attenzione Non impiegare mai spazzole metalliche o spazzole a setole dure per pulire il corpo scaldante dell apparecchio. Un suo danneggiamento comporta l usura prematura dell apparecchio. Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 5
19 3 Avvertenze per la sicurezza e norme 4 Montaggio Attenzione Durante il controllo della corrente di ionizzazione, osservare che le linee e i morsetti di misura siano puliti e che non siano imbrattati di soluzione di sapone (spray cercafughe). 3.2 Norme L installazione dello scaldabagno istantaneo a gas deve essere eseguita unicamente da un tecnico abilitato. Questi si assume anche la responsabilità di una installazione e di una messa in servizio in conformità alle norme. L installazione elettrica deve essere effettuata solo da un tecnico abilitato ai sensi della legge. Per l installazione occorre osservare in particolare le seguenti leggi, ordinanze, regole tecniche, norme e disposizioni nella relativa versione in vigore: UNI 7129 UNI 7131 (solo GPL) UNI (intubamento) UNI (scarico condense) 4 Montaggio 4.1 Accessori a corredo Kit di collegamento composto da: Elemento di raccordo a parete acqua fredda con valvola di intercettazione Elemento di raccordo a parete acqua calda Tubo flessibile di collegamento acqua fredda Limitatore della portata acqua fredda Filtro acqua fredda Tubo flessibile di collegamento acqua calda Diaframmi per tubi di scarico Guarnizioni, tasselli, viti Adattatore condotto aria/fumi Staffa di fissaggio 4.2 Requisiti del luogo di montaggio Nella scelta del luogo d installazione, osservare le seguenti indicazioni: La parete a cui viene montato lo scaldabagno deve potere sopportare il peso dello scaldabagno pronto per il funzionamento. Se gli elementi di fissaggio in dotazione non dovessero essere adeguati alla parete su cui si desidera montare l apparecchio, predisporre gli elementi di fissaggio richiesti sul posto. Solo modello 17-2/0 A: La valvola di sovrappressione dell acqua calda richiede uno scarico acqua proprio. Il luogo d installazione deve essere sempre protetto dal gelo. Se non è possibile garantire una protezione antigelo adeguata, osservare i provvedimenti antigelo indicati al punto 4.7 del manuale d uso.) Il luogo d installazione selezionato per lo scaldabagno deve essere tale da permettere la posa dei tubi necessari (alimentazione gas, mandata e ritorno acqua). Ai fini dell installazione incassata in un mobile la temperatura massima da considerare per il mantello ed il dorso dell apparecchio è di 85 C. Per consentire i lavori di mautenzione regolare, rispettare und distanza minima laterale di 30 mm dall apparecchio. Questi requisiti devono essere resi noti al cliente. 6 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
20 Montaggio Dimensioni I H B L K C D J P A R Q M N F E G F O Fig. 4.1 Disegno quotato turbomag 11-2/0 e 14-2/0 turbomag 11-2/0 e 14-2/0 Dim. mm Dim. mm A 100 J 627 B 250 K 61 C 682 L 55 D 697 M 35 E 200 N 50 F 30 O 276 G 352 P 164 H 266 Q 125 I 167 R 846 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 7
21 4 Montaggio I H P A B L C D R K J Q M N E O F G F Fig. 4.2 Disegno quotato turbomag 17-2/0 A turbomag 17-2/0 A Dim. mm Dim. mm A 100 J 686 B 320 K 38 C 742 L 56 D 757 M 204 E 200 N 220 F 30 O 370 G 410 P 118 H 358 Q 125 I 207 R Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
22 Montaggio Preinstallazione a parete Rimozione e applicazione del frontalino della copertura A 1 B a 2 b c Fig. 4.3 Preinstallazione a parete Legenda 1 Raccordo acqua calda R 1/2 2 Raccordo gas 3 Raccordo acqua fredda R 1/2 La figura mostra la posizione dei raccordi per: A Installazione sotto intonaco B Installazione sopra intonaco Se si utilizzano gli accessori Vaillant è possibile mantenere le preinstallazioni a parete presenti oppure eseguirle come rappresentato. Le misure delle distanze per tutti i tipi di apparecchio sono: a = 112 mm b = 105 mm c = mm 4.5 Accessori Fig. 4.4 Smontaggio del frontalino Svitare due viti dalla parte inferiore dello scaldabagno istantaneo a gas (1.). Tirare in avanti il frontalino (2.) ed alzarlo verso l alto estraendolo dai due ganci (3.). Al termine delle operazioni di montaggio o di manutenzione montare il frontalino in sequenza inversa. Solo tipo 17-2/0 A: ribaltare il pannello di controllo in avanti. Solo tipo 11-2/0 e 14-2/0: svitare la vite per il fissaggio del pannello di controllo e ribaltare il pannello di controllo in avanti Rimozione e applicazione del frontalino della camera di combustione 3. N. art. Denominazione Elemento di raccordo dell apparecchio 80/ Rubinetto a sfera 1/2 passaggio Rubinetto a sfera 1/2 angolo Tab. 4.1 Accessori 4.6 Montaggio dell apparecchio Per il montaggio dello scaldabagno istantaneo a gas è necessario innanzitutto rimuovere il frontalino della copertura, il frontalino della camera di combustione e quindi le parti laterali della copertura; al termine dei lavori è necessario applicarli nuovamente. Fig. 4.5 Smontaggio del frontalino (camera di combustione) Svitare (modello 17-2/0 A) due viti o (modelli 11-2/0 e 14-2/0) tre viti per il fissaggio del frontalino della camera di combustione sulla parte anteriore dello scaldabagno istantaneo a gas. Tirare in avanti il frontalino ed alzarlo verso l alto estraendolo dai due ganci. Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 9
23 4 Montaggio 5 Installazione Rimozione e applicazione delle parti laterali 5 Installazione di intossicazione e di esplosione, pericolo di ustioni. Durante l installazione dei collegamenti, accertarsi che tutte le guarnizioni siano applicate correttamente, in modo da escludere con sicurezza il rischio di perdite di gas o di acqua. Tutte le operazioni devono essere eseguite in assenza di tensione ai circuiti elettrici dell apparecchio Fig. 4.6 Smontaggio parti laterali Fig. 5.1 Elementi di raccordo 2 2 Rimuovere la corda di sostegno dal pannello di controllo. Svitare da ogni parte laterale le 2 viti per il fissaggio. Ribaltare un po di lato le parti laterali sopra l arresto ed estrarle in avanti. Al termine delle operazioni di montaggio o di manutenzione montare le parti laterali in sequenza inversa. Quando si rimonta l apparecchio prestare attenzione che le parti laterali siano fissate a tutti i ganci Montaggio della staffa di fissaggio Per appendere l apparecchio alla parete impiegare la staffa di fissaggio in dotazione. Quale ausilio per il montaggio l apparecchio viene fornito con una sagoma di montaggio. Stabilire il luogo di montaggio, vedere paragrafo 4.2 Requisiti del luogo di montaggio. Eseguire i fori per le viti di fissaggio rispettando le misure riportate nella tabella al paragrafo 4.3 Dimensioni. Avvitare la staffa di fissaggio saldamente alla parete usando materiale di fissaggio adeguato Aggancio dello scaldabagno istantaneo a gas Posizionare lo scaldabagno istantaneo a gas sopra la staffa di fissaggio. Legenda 1 guarnizione 2 tubo flessibile di collegamento (acqua calda e acqua fredda) 3 filtro acqua fredda 4 limitatore di portata acqua fredda 5 elemento di raccordo a parete acqua fredda con valvola d intercettazione 6 elemento di raccordo a parete acqua calda 5.1 Allacciamento del gas Effettuare, in assenza di tensione e a condotti del gas completamente ermetici, il collegamento tra il raccordo a parete e quello dell apparecchio impiegando un rubinetto d intercettazione del gas. Attenzione! La tenuta del blocco di regolazione del gas deve essere controllata solo con una pressione massima di 110 mbar! La pressione d esercizio non deve superare i 60 mbar! Se i valori della pressione vengono superati la valvola del gas può essere danneggiata. Controllare che l apparecchio non presenti perdite, altrimenti sigillarle a tenuta. 5.2 Allacciamento dell acqua Se per il collegamento dell acqua calda e/o fredda dell apparecchio si impiegano tubi in plastica, utilizzare esclusivamente tubi che presentano una resistenza alle temperature fino a 95 C ad una pressione di 10 bar. 10 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
24 Installazione 5 Eseguire il raccordo dell acqua calda e dell acqua fredda in assenza di tensione. Inserire il filtro dell acqua (3) e il limitatore di portata dell acqua (4) nel flessibile di collegamento (2), come illustrato alla fig Controllare che l apparecchio non presenti perdite, altrimenti sigillarle a tenuta Raccordo al condotto aria/fumi Gli apparecchi Vaillant sono omologati insieme ai condotti aria/gas combusti originali Vaillant. Si prega di impiegare solo condotti aria/gas combusti originali Vaillant. Se si impiegano accessori di altri produttori possono insorgere disturbi di funzionamento e non si esclude la possibilità di danni a cose e persone Ø I condotti aria/fumi originali Vaillant sono elencati nelle istruzioni per il montaggio Vaillant per condotti aria/ fumi: N. Art I seguenti condotti aria/fumi sono disponibili come accessori e possono essere combinati con l apparecchio: Sistema concentrico, alluminio, 60/100 mm Sistema concentrico, alluminio, 80/125 mm Sistema parallelo, alluminio, 80/80 mm Tutti gli apparecchi turbomag sono dotati di serie di un raccordo aria/fumi da 60/100 mm. Questo raccordo standard eventualmente può essere sostituito con un raccordo aria/fumi da 80/125 mm o 80/80 mm. La scelta del sistema più idoneo dipende dalle singole condizioni di installazione e impiego (vedere Istruzioni per il montaggio dei condotti aria/fumi). Sono possibili le seguenti varianti di montaggio: Passante verticale a tetto inclinato o piano Passante orizzontale a parete Raccordo al camino a tiraggio naturale In molti casi è possibile utilizzare separatori, prolunghe e curve. Per il montaggio del sistema concentrico 80/125 mm si richiede l impiego di un elemento di collegamento con raccogli-condensa (la condensa deve essere canalizzata ed evacuata). Per il montaggio attenersi alle istruzioni per il montaggio dei condotti aria/fumi e alle informazioni sulla progettazione Condotti aria/fumi. Fig. 5.2 Esempio di montaggio: passante verticale a tetto Inserire il tubo aria/fumi nel raccordo del cappello di raccolta dei gas combusti dell apparecchio. Prestare attenzione che la posizione del tubo nel raccordo di scarico fumi sia corretta. 5.4 Allacciamento cavo di rete L allacciamento elettrico può essere effettuato unicamente da un tecnico abilitato. di morte per scarica elettrica. Un installazione non a regola d arte comporta il pericolo di scarica elettrica e di danneggiamento dell apparecchio. L alimentazione elettrica deve essere a forma sinusoidale. Lo scaldabagno istantaneo a gas è cablato pronto per essere collegato mediante un allacciamento fisso e un dispositivo di sezionamento elettrico (per es. fusibili, interruttore automatico). Condurre il cavo interno all apparecchio sul lato posteriore del pannello di comando. Aprire la scatola di connessione. Collegare il cavo e usare il dispositivo di scarico della trazione. Richiudere la scatola di connessione. Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 11
25 5 Installazione 5.5 Allacciamento elettrico FL Pr CTN 2 CTN 3 EVS K J1 S J13 H AL FA H4 3 1 R L H3 3 1 Ex Vm M Db s +18V J2 TRA H8 2 1 L N 230 V F1 Fig. 5.3 Schema allacciamenti Legenda CTN2 = sensore temperatura CTN3 = sensore temperatura boiler (solo MAG 17-2/0 A) EVS = valvola di sicurezza gas K4 = limitatore della temperatura di sicurezza Pr = pressostato fumi Vm = valvola gas Db = sensore di flusso J13 = collegamento scheda di interfaccia AL = dispositivo di accensione elettronica FL = elettrodo di controllo FA = elettrodo d innesco H4 = riscaldatore elettrico ad immersione (solo MAG 17-12/0 A) H3 = collegamento ventilatore H8 = collegamento interruttore principale F1 = fusibile principale TRA = trasformatore 12 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
26 Messa in funzione 6 6 Messa in servizio La prima messa in servizio e il comando dell apparecchio nonché l istruzione dell utilizzatore devono essere eseguiti da un tecnico abilitato ai sensi di legge. Alla prima messa in servizio è necessario effettuare un controllo della regolazione del gas. La messa in servizio regolare e il comando sono descritti nelle istruzioni per l uso, al paragrafo Controllo della regolazione del gas Confrontare le tabelle di regolazione al paragrafo 6.2 Tabelle d impostazione del gas Confronto dell impostazione del gas con la fornitura del gas Confrontare le indicazioni riguardanti la versione dell apparecchio (categoria e tipo di gas impostato) sulla targhetta dell apparecchio con il tipo di gas fornito in luogo. Per informazioni rivolgersi all ente erogatore del gas del luogo. Se non vi è corrispondenza: Modificare l apparecchio per conformarlo al tipo di gas disponibile (vedere paragrafo 6.5, Adeguamento ad altro tipo di gas) Controllo della pressione di allacciamento del gas Bocchettoni per la misurazione della pressione di allacciamento del gas). Collegare un manometro a tubo a U. Aprire il rubinetto d intercettazione del gas. Mettere in funzione l apparecchio come descritto nelle istruzioni per l uso e prelevare acqua calda. Misurare la pressione di allacciamento (pressione dinamica del gas). Famiglia del gas Campo ammesso di allacciamento del gas in mbar Metano 2H G GPL 3+ G 30 butano G 31 propano Aria/propano 50%/50% Tab. 6.1 Campo di pressione di allacciamento del gas in Italia Attenzione L apparecchio non può essere messo in funzione con pressioni di allacciamento che non rientrano nell ambito indicato. Avvisare l ente erogatore di gas in caso non sia possibile eliminare le cause di questo disturbo. Spegnere l apparecchio. Chiudere il rubinetto d intercettazione del gas. Staccare il manometro a tubo a U. Riavvitare la vite di tenuta del bocchettone per la misurazione della pressione di allacciamento. Aprire il rubinetto d intercettazione del gas. Controllare la tenuta del bocchettone di misurazione Controllo del carico termico È possibile controllare il carico termico con due procedimenti: Lettura del valore della portata del gas sul contatore (metodo volumetrico) Controllo della pressione del bruciatore (metodo pressione bruciatore) Fig. 6.1 Bocchettoni per la misurazione della pressione di allacciamento del gas La pressione di allacciamento del gas può essere misurata con un manometro (risoluzione di almeno 0,1 mbar). Procedere come segue: Chiudere il rubinetto d intercettazione del gas. Svitare la vite di tenuta del bocchettone per la misurazione della pressione di allacciamento (vedi fig. 6.1 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 13
27 6 Messa in funzione Metodo volumetrico Occorre assicurarsi che durante il controllo non venga immesso in rete nessun gas aggiuntivo (per es. miscele di aria/propano) per coprire la domanda di punta. Informatevi al riguardo presso l ente erogatore del gas competente. Assicurarsi che non vengano usate altre apparecchiature al momento del controllo Fig. 6.3 Denominazione degli ugelli Legenda 1 supporto ugelli 2 ugello del bruciatore 3 convogliatore dell aria 4 bruciatore Fig. 6.2 Impostazione della temperatura massima Mettere in funzione l apparecchio come descritto nelle istruzioni per l uso e regolare il selettore della temperatura (6) sulla temperatura massima, ruotandolo verso destra. Per rilevare il valore di portata del gas richiesto consultare la Tab. 6.3 Portata del gas (Valore tabella l/min), vedere paragrafo 6.2 Tabelle d impostazione del gas. Prendere nota del valore sul contatore del gas. Prelevare acqua calda aprendo completamente il rubinetto dell acqua, possibilmente quello della vasca da bagno o della doccia. Deve essere erogata la portata nominale di acqua, vedi paragrafo 9 Dati tecnici. Dopo ca. 5 minuti di funzionamento continuo dell apparecchio, prendere nota del valore sul contatore, ricavare al portata al minuto e confrontarla col valore della tabella. Sono ammessi scarti di ± 5%. Se questi scarti superano i limiti indicati: 6 Controllare che siano stati impiegati gli ugelli giusti. A questo scopo confrontare la denominazione degli ugelli montati con quella riportata nella tabella al paragrafo 9 Dati tecnici. Per fare questo può essere necessario smontare il bruciatore, vedere paragrafo 7.5 Pulizia del bruciatore. Se non sono gli ugelli la causa dello scarto, informare il servizio di assistenza. Spegnere l apparecchio. Metodo pressione bruciatore Fig. 6.4 Bocchettoni per la misurazione della pressione del bruciatore Svitare la vite di tenuta del bocchettone per la misurazione della pressione del bruciatore (vedere Fig Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
28 Messa in funzione 6 Bocchettoni per la misurazione della pressione del bruciatore). Collegare un manometro a tubo a U (risoluzione di almeno 0,1 mbar). 6 Fig. 6.5 Impostazione della temperatura massima Mettere in funzione l apparecchio come descritto nelle istruzioni per l uso e regolare il selettore della temperatura (6) sulla temperatura massima, ruotandolo verso destra. Prelevare acqua calda aprendo completamente il rubinetto dell acqua, possibilmente quello della vasca da bagno o della doccia. Deve essere erogata la portata nominale di acqua, vedi paragrafo 9 Dati tecnici. Rilevare la pressione del bruciatore richiesta in mbar dalla Tab. 6.4 Pressione del bruciatore. Confrontare la pressione misurata con il valore della tabella. Sono ammessi scarti di ± 10%. Spegnere l apparecchio. Staccare il manometro a tubo a U. Riavvitare la vite di tenuta del bocchettone per la misurazione della pressione del bruciatore. Controllare la tenuta della vite di tenuta. Se questi scarti superano i limiti indicati: Controllare che siano stati applicati gli ugelli giusti, vedere Fig. 6.3 Denominazione degli ugelli. A questo scopo confrontare la denominazione degli ugelli montati con quella riportata nella tabella al paragrafo 9 Dati tecnici. Per fare questo può essere necessario smontare il bruciatore, vedere paragrafo 7.5 Pulizia del bruciatore. Se non sono gli ugelli la causa dello scarto, informare il servizio di assistenza. Non mettere in funzione l apparecchio. Spegnere l apparecchio. Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 15
29 6 Messa in funzione 6.2 Tabelle d impostazione del gas Versione apparecchio per Denominazione sulla targhetta Gas metano 2H G mbar GPL 3+ G 30/G /37 mbar Aria/propano Aria/propano 50%/50% 11-2/0 14-2/0 17-2/0 A 11-2/0 14-2/0 17-2/0 A 11-2/0 14-2/0 17-2/0 A Impostazione di fabbrica G 20 (Metano) G 30 (GPL) L apparecchio deve essere trasformato sul luogo. Ugello del bruciatore 1,15 1,25 1,15 0,77 0,77 0,73 1,4 1,4 1,35 Preugello nessuno nessuno nessuno 3,4 5,2 7,3 nessuno nessuno nessuno Tab. 6.2 Impostazione del gas di fabbrica Famiglia del gas Portata del gas a carico termico nominale 11-2/0 14-2/0 17-2/0 A Metano 2H G l/min 47,4 l/min 57,9 l/min GPL 3+ G30 G 31 29,7 g/min 29,3 g/min 35,3 g/min 34,9 g/min 43,2 g/min 42,5 g/min Aria/propano 50%/50% 31,1 l/min 37 l/min 45,3 l/min Tab. 6.3 Portata del gas Famiglia del gas Pressione del bruciatore a carico termico nominale in mbar 11-2/0 14-2/0 17-2/0 A Metano 2H G 20 11,4 11,4 14,5 GPL 3+ G30 G 31 16,3 20, ,4 25,8 32,9 Aria/propano 50%/50% 7,5 10,3 11,5 Tab. 6.4 Pressione del bruciatore 6.3 Controllo del funzionamento dell apparecchio Controllare che l apparecchio funzioni come descritto nelle istruzioni per l uso. Controllare che l apparecchio non presenti perdite né sul lato gas né su quello acqua. Fare controllare l allacciamento elettrico da un elettricista specializzato. Annotare il tipo di apparecchio e il tipo di gas con cui può essere messo in funzione l apparecchio nella Tab. Valori gas al paragrafo 9 Dati tecnici. Rimontare tutte le parti della copertura sull apparecchio. 6.4 Consegna all utilizzatore Terminata l installazione, applicare sulla parte anteriore di questo apparecchio l etichetta , in dotazione con lo stesso, nella lingua dell utente. L utilizzatore deve essere istruito su come trattare e come fare funzionare il proprio scaldabagno istantaneo a gas. Fare familiarizzare il cliente con i comandi dell apparecchio. Mostrare il contenuto del manuale di istruzioni per l uso all utilizzatore e rispondere a sue eventuali domande. Consegnare all utilizzatore tutti i manuali di istruzioni e le documentazioni dell apparecchio a lui destinate perché le conservi. Informare l utilizzatore sul tipo di apparecchio e sul tipo di gas impiegato, che sono stati registrati nelle istruzioni per l installazione, Tab. Valori gas al paragrafo 9 Dati tecnici. Rendere noti all utilizzatore tutti i provvedimenti e le predisposizioni per l afflusso dell aria comburente e per lo scarico dei gas combusti, indicando espressamente che tali provvedimenti e predisposizioni non devono essere modificati. Istruire l utilizzatore in particolare modo su tutte le indicazioni per la sicurezza che questi deve rispettare. Istruire l utilizzatore sulla necessità della regolare ispezione/manutenzione dell impianto. Raccomandare la stipula di un contratto di ispezione/manutenzione. Fare presente all utilizzatore che tutti i manuali di istruzioni devono essere conservati nelle vicinanze dello scaldabagno istantaneo. Informare l utilizzatore in particolare che non sono permesse modifiche strutturali dei locali senza avere prima consultato una azienda specializzata e abilitata. 6.5 Adeguamento ad un altro tipo di gas Un elevata concentrazione di anidride carbonica causata da una combustione non regolare può provocare la morte di persone. La trasformazione dell apparecchio per il funzionamento con un altro tipo di gas rispetto a quello tarato in fabbrica deve essere eseguita unicamente con i kit di conversione da richiedere al costruttore. Un indicazione dettagliata è riportata nel relativo set di conversione del gas. 16 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
30 Messa in funzione 6 Ispezione e manutenzione 7 Ugelli del bruciatore non idonei comportano, in caso di guasti, perdite di gas che possono essere letali. La trasformazione dell apparecchio per il funzionamento con un altro tipo di gas rispetto a quello tarato in fabbrica deve essere eseguita unicamente con i kit di conversione da richiedere al costruttore. Un indicazione dettagliata è riportata nel relativo set di conversione del gas. In caso di modifica del tipo di gas, l apparecchio deve essere trasformato per adeguarlo al tipo di gas disponibile. A questo scopo devono essere modificate o sostituite determinate parti dell apparecchio. Tali modifiche e le concomitanti nuove impostazioni devono essere effettuate solo da un tecnico abilitato, in conformità alle norme nazionali vigenti. L adeguamento deve essere effettuato seguendo le istruzioni fornite con i kit di conversione del gas prodotti da Vaillant. 7 Ispezione e manutenzione 7.2 Smontaggio e montaggio del ventilatore Fig. 7.1 Smontaggio del ventilatore (è rappresentato il tipo 11-2/0 e 14-2/0) 7.1 Operazioni preliminari alla manutenzione Per la manutenzione dell apparecchio è innanzitutto necessario smontare nell ordine indicato il frontalino della copertura, il frontalino della camera di combustione e le parti laterali, vedere paragrafo 4.6 Montaggio dell apparecchio. Per eseguire le operazioni di manutenzione descritte di seguito, svuotare innanzitutto l apparecchio, come descritto al paragrafo 4.7 Protezione antigelo delle istruzioni per l uso, ed eliminare la tensione. di morte per scarica elettrica. di morte a contatto con parti sotto tensione. Eliminare la tensione dall apparecchio. Per pulire l apparecchio è necessario smontare, nell ordine indicato: ventilatore, collettore dei gas combusti, corpo scaldante dell apparecchio e bruciatore. Al termine dei lavori di manutenzione rimontare tutte le parti in sequenza inversa. Pulire sempre sia il bruciatore sia il corpo scaldante. Sostituire di norma tutte le guarnizioni smontate con nuove guarnizioni (per i set di guarnizioni vedi paragrafo 7.7 Pezzi di ricambio) Fig. 7.2 Smontaggio del ventilatore (è rappresentato il tipo 17-2/0 A) Staccare tutti i contatti a innesto dal ventilatore. Svitare completamente la vite indicata dal ventilatore. Tirare in basso il ventilatore e rimuoverlo di lato. Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 17
31 7 Ispezione e manutenzione 7.3 Smontaggio e montaggio del cappello di raccolta dei gas combusti Fig. 7.4 Contatti a innesto limitatore della temperatura di sicurezza (è rappresentato il tipo 11-2/0 e 14-2/0) Fig. 7.3 Smontaggio cappello di raccolta dei gas combusti (è rappresentato il tipo 17-2/0 A) Svitare le due viti dalla staffa con la quale il collettore dei gas combusti è fissato allo scambiatore dell apparecchio e rimuovere la staffa. Staccare dal pressostato il tubo flessibile che esce dal collettore dei gas. Quando si rimonta l apparecchio prestare attenzione che la lamiera del cappello di raccolta dei gas si inserisca all interno dello scambiatore dell apparecchio. Estrarre dall apparecchio il collettore dei gas combusti. 7.4 Pulizia e rimozione del calcare dal corpo scaldante Per pulire il corpo scaldante dell apparecchio è necessario innanzitutto smontare il ventilatore e il cappello di raccolta dei gas prima di poter smontare il corpo scaldante. Attenzione Nello smontare e rimontare il corpo scaldante dell apparecchio prestare attenzione a non deformare la camera di combustione. Un suo danneggiamento comporta l usura prematura dell apparecchio. Fig. 7.5 Contatti a innesto limitatore della temperatura di sicurezza (è rappresentato il tipo 17-2/0 A) Staccare i contatti a innesto dal limitatore della temperatura di sicurezza. 18 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
32 Ispezione e manutenzione 7 Quando si rimonta l apparecchio prestare attenzione che le guarnizioni dei tubi dell acqua aderiscano direttamente ai collegamenti della camera di combustione. In caso di poca sporcizia Sciacquare le lamelle del corpo scaldante con un getto d acqua forte e sottile. In caso di molta sporcizia Impiegare una spazzola morbida comune per pulire il blocco delle lamelle. Pulire il blocco delle lamelle possibilmente dall alto e dal basso in un recipiente di acqua calda per rimuovere le particelle di grasso e polvere. Fig. 7.6 Raccordi a vite attacchi per l acqua del corpo scaldante (è rappresentato il tipo 17-2/0 A) Allentare i raccordi a vite dei tubi di mandata e di ritorno dell acqua calda e fredda. Attenzione di danneggiamento. Eseguire questa operazione senza esercitare una pressione eccessiva con la spazzola. Le lamelle non devono essere piegate in nessun caso! Infine risciacquare il corpo scaldante dell apparecchio sotto acqua corrente. In caso di impurità con particelle di olio o grasso Pulire il corpo scaldante in un vasca d acqua calda con addizione di detergente sgrassante. In caso di depositi calcarei Impiegare un prodotto comune per la rimozione del calcare, osservandone le relative istruzioni per l uso. Se la durezza dell acqua è superiore a 1,79 moli al m 3 (10 dh) si raccomanda una rimozione periodica dei depositi calcarei del corpo scaldante. Attenzione Non impiegare mai spazzole metalliche o spazzole a setole dure per pulire il corpo scaldante dell apparecchio. Un suo danneggiamento comporta l usura prematura dell apparecchio. Fig. 7.7 Fissaggio corpo scaldante dell apparecchio (è rappresentato il tipo 17-2/0 A) Solo tipo 11-2/0 e 14-2/0 Svitare le due viti per lamiera per il fissaggio dello scambiatore dalla parte posteriore. Sollevare lo scambiatore dell apparecchio e rimuoverlo. Solo tipo 17-2/0 A Svitare di due giri le due viti per il fissaggio dello scambiatore che si trovano sulla parete posteriore. Ribaltare lo scambiatore in avanti ed estrarlo sollevandolo. Durante la pulizia può succedere che venga rimosso un lieve strato di copertura. Questo non compromette tuttavia il funzionamento del corpo scaldante. Quando si rimonta l apparecchio, prestare attenzione che le camere del bruciatore siano allineate centralmente sotto al corpo scaldante dell apparecchio. Ricordarsi di reinserire i contatti a innesto sul limitatore della temperatura di sicurezza. Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 19
33 7 Ispezione e manutenzione 8 Eliminazione dei disturbi Riparazione di danni del rivestimento I piccoli danni al rivestimento del corpo scaldante possono essere riparati senza fatica con un applicatore Supral apposito (n. pezzo ricambio: ). Lasciare asciugare la parte interessata, che deve essere priva di depositi o residui di grasso. Scuotere energicamente l applicatore Supral prima dell uso ed applicare uno strato sottile e uniforme di materiale di rivestimento. Il rivestimento può asciugare all aria e non richiede ulteriori interventi. L apparecchio può essere rimesso in funzione subito dopo l applicazione del rivestimento. 7.5 Pulizia del bruciatore Per pulire il bruciatore è necessario smontarlo. Controllare l accensione e che la fiamma del bruciatore principale sia costante. Controllare la corretta impostazione e il perfetto funzionamento di tutti i dispositivi di comando e controllo. Durante il controllo della corrente di ionizzazione, osservare che le linee e i morsetti di misura siano puliti e che non siano imbrattati di soluzione di sapone (spray cercafughe). 7.7 Pezzi di ricambio Per garantire un funzionamento durevole dell apparecchio Vaillant e per non modificare lo stato della serie ammesso, per i lavori di manutenzione e riparazione si raccomanda l utilizzo di pezzi originali Vaillant. Vaillant non risponde di eventuali danneggiamenti e/o vizi all apparecchio nel caso di utilizzo di ricambi non originali. I pezzi di ricambio eventualmente necessari sono elencati nei rispettivi cataloghi per i pezzi di ricambio. Per informazioni rivolgersi agli uffici di vendita Vaillant. 8 Eliminazione dei disturbi Fig. 7.8 Smontaggio bruciatore Smontare il bruciatore rimuovendo le viti filettate. Estrarre in avanti il convogliatore dell aria e il bruciatore. Rimuovere eventuali residui di combustione con una spazzola metallica in ottone. Pulire con un pennello morbido gli ugelli, i tubi di miscela e le barre del bruciatore ed eliminare depositi di polvere o altre impurità con aria compressa. In caso di elevato grado di insudiciamento lavare il bruciatore con lisciva di sapone e risciacquarlo con acqua pulita. Rimontare i componenti dell apparecchio nell ordine seguente: bruciatore, corpo scaldante dell apparecchio, cappello di raccolta dei gas combusti e ventilatore. I disturbi indicati di seguito devono essere eliminati esclusivamente da un tecnico abilitato. Per le riparazioni impiegare pezzi di ricambio originali Vaillant. Accertarsi che i pezzi siano montati correttamente e che la loro posizione e il loro orientamento originali siano mantenuti. di intossiacazione da monossido di carbonio! Se il sensore furni dovesse essere difettoso e il tubo di scarico furni o il camino parzialmente o interamente intasati, in caso di cattive condizioni di tiraggio nel camino è possibile ch i gas combusti rifluiscano in modo incontrollato ne locale d installazione dal camino. 7.6 Funzionamento di prova e rimessa in funzione Dopo l esecuzione dei lavori di ispezione/manutenzione è necessario controllare il corretto funzionamento dell apparecchio. Mettere l apparecchio in funzione. Controllare che l apparecchio non presenti perdite sul lato gas e sul lato acqua, altrimenti sigillarle a tenuta. 20 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
34 Eliminazione dei disturbi 8 Indicazione disturbo Disturbo Possibile causa Possibile rimedio Il display indica il valore nominale Nessuna indicazione L apparecchio non si accende; il ventilatore non funziona neanche in presenza di tensione. L apparecchio non si accende; il ventilatore non funziona neanche in presenza di tensione; non funziona quando viene prelevata l acqua. L apparecchio non si accende; il ventilatore non funziona neanche in presenza di tensione e quando viene prelevata l acqua. Interruzione dell alimentazione di rete L alimentazione di tensione alla scheda d interfaccia è interrotta Ventilatore guasto Sistema elettronico guasto Flussometro guasto Pressostato guasto, corto circuito Sistema elettronico guasto Pressostato guasto: funzionamento a vuoto F.05 dopo 45 sec. Sistema elettronico guasto F.00 Nessun errore - - F.03 Alimentazione dell aria comburente difettosa. F.04 Circuito di ionizzazione guasto F.05 Alimentazione dell aria comburente difettosa F.06 Rilevamento temperatura di erogazione guasto Tab. 8.1 Guida all eliminazione guasti L apparecchio si è spento tre volte in seguito all errore F.05. Il circuito di ionizzazione - è interrotto durante il funzionamento - scarica a massa durante il funzionamento L alimentazione del gas si interrompe durante il funzionamento. Il pressostato non scatta - Resistenza complessiva del condotto aria/fumi troppo elevata Tensione di alimentazione sul ventilatore non sufficiente Ventilatore guasto Termistore NTC in cortocircuito. Termistore NTC interrotto. Termistore NTC scarica a massa. Scheda elettronica guasta Cavo di collegamento del sistema elettronico NTC guasto L apparecchio si riaccende automaticamente al ritorno della corrente. Verificare - che il relativo interruttore automatico sia inserito e che il fusibile sia a posto - che il fusibile interno dell appparecchio sia a posto Fare controllare ad un elettricista se l apparecchio è correttamente allacciato all alimentazione di rete. Sostituire il ventilatore. Sostituire la scheda elettronica. Sostituire il flussometro. Sostituire il pressostato. Sostituire la scheda elettronica. Vedi errore F.05. Sostituire la scheda elettronica. Vedi errore F.05 Controllare il circuito di ionizzazione ed eventualmente sostituire gli elettrodi. Rimettere in funzione l apparecchio al ritorno di disponibilità del gas. - Controllare che il tubo flessibile sia correttamente collegato al pressostato, eventualmente correggere. - Controllare la lunghezza del tubo. - Eliminare eventuali intasamenti nel sistema. Controllare la scheda elettronica e il collegamento dei cavi, event. sostituire. Sostituire il ventilatore. Controllare il termistore NTC ed eventualmente sostituirlo. Controllare il termistore NTC ed eventualmente sostituirlo. Controllare il termistore NTC ed eventualmente sostituirlo. Controllare la scheda elettronica ed eventualmente sostituirla. Controllare il cavo di collegamento ed eventualmente sostituirlo. Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 21
35 8 Eliminazione dei disturbi Indicazione disturbo Disturbo Possibile causa Possibile rimedio F.08 Rilevamento temperatura di erogazione del Termistore NTC in cortocircuito. Controllare il termistore NTC ed eventualmente sostituirlo. bollitore guasto Termistore NTC interrotto. Controllare il termistore NTC ed eventualmente sostituirlo. Termistore NTC scarica a massa. Controllare il termistore NTC ed eventualmente sostituirlo. Scheda elettronica guasta. Controllare la scheda elettronica ed eventualmente sostituirla. Cavo di collegamento del sistema elettronico NTC guasto. Controllare il cavo di collegamento ed eventualmente sostituirlo. F.11 Errore interno Scheda principale, scheda d interfaccia o cavo di collegamento guasti Controllare la scheda principale, la scheda d interfaccia e il collegamento dei cavi. Sostituire le parti difettose. F.12 Errore interno Scheda principale, scheda d interfaccia o cavo di collegamento guasti Controllare la scheda principale, la scheda d interfaccia e il collegamento dei cavi. Sostituire le parti difettose. F.13 Errore interno Scheda principale guasta o umidità Asciugare la scheda principale e sostituirla se sulla scheda difettosa. F.14 Temperatura acqua calda >95 C Superamento della temperatura Controllare l installazione. F.15 Collegamento guasto tra motore step e sistema elettronico F.17 Alimentazione di tensione troppo bassa F.19 Rilevamento temperatura di erogazione guasto F.20 Circuito limitatore temperatura di sicurezza F.27 Fiamma presente troppo a lungo F.28 L apparecchio va in guasto senza fiamme L apparecchio va in guasto con fiamme F.30 Il kit solare non funziona Tab. 8.1 Guida all eliminazione guasti, continuazione Collegamento ad innesto staccato Motore step guasto Tensione di rete <170 V Sensore temperatura acqua calda non bene inserito Pressione di allacciamento del gas troppo bassa Il circuito del limitatore della temperatura di sicurezza è interrotto. Il limitatore della temperatura di sicurezza è scattato. >5 sec. dopo la fine del prelievo, le fiamme del bruciatore rimangono accese Alimentazione del gas all apparecchio difettosa Valvola del gas guasta Scheda elettronica guasta Elettrodi di accensione non posizionati correttamente L elettrodo di ionizzazione scarica a massa prima della messa in servizio. Scheda elettronica guasta Segnale fiamma non sufficiente Sensore di temperatura solare non bene inserito Controllare il collegamento ad innesto ed eventualmente inserire il cavo. Controllare la scheda principale ed event. sostituirla. Sostituire il motore step. Controllare l alimentazione di tensione. Se l alimentazione di tensione è in ordine, controllare la scheda elettronica. Reinserire il sensore temperatura acqua calda. Ripristinare la pressione di allacciamento del gas. - Controllare il limitatore temperatura di sicurezza ed eventualmente sostituirlo. - Controllare i collegamenti del limitatore di temperatura di sicurezza ed event. ristabilirli. Rilevare le cause ed eliminarle. Sostituire la valvola del gas. - Controllare i dispositivi di intercettazione del gas da quello centrale fino all ingresso dell apparecchio ed event. aprire i rubinetti d intercettazione (attenzione: prima di aprire il rubinetto d intercettazione principale assicurarsi che non debbano essere eseguiti altri interventi al condotto del gas). Controllare la valvola del gas ed eventualmente sostituirla. Controllare la scheda elettronica ed eventualmente sostituirla. Posizionare correttamente gli elettrodi di accensione. Controllare il circuito di ionizzazione ed eventualmente sostituire gli elettrodi. Controllare la scheda elettronica ed eventualmente sostituirla. Controllare il segnale fiamma - Sostituire gli elettrodi Reinserire il sensore di temperatura solare. 22 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
36 Dati tecnici 9 9 Dati tecnici Scaldabagno istantaneo a gas, turbomag IT 11-2/0 tipo B22, C12, C32, C42, C52, C82 turbomag IT 14-2/0 tipo B22, C12, C32, C42, C52, C82 turbomag IT 17-2/0 A tipo C12, C32, C42, C52, C82 Contrassegnare sempre il tipo di apparecchio installato e il tipo di gas impostato nella Tab. 9.2 Valori gas riferiti al tipo di gas impostato. Caratteristica Unità MAG IT 11-2/0 Categoria ll 2H3+ Aria/propano 50%/50% MAG IT 14-2/0 ll 2H3+ Aria/propano 50%/50% MAG IT 17-2/0 A ll 2H3+ Aria/propano 50%/50% Portata nominale acqua l/min. 7 (verde) 8 (bianco) 12 (rosso) Portata minima acqua calda l/min. 2,2 2,2 2,2 Portata termica nominale (Qmax.) kw 22,6 26,9 32,9 (riferito al potere calorifico Hi) 1) Portata termica minima (Qmin.) kw 11,1 11,1 11,1 Potenza utile massima (Pmax.) kw 19,5 23,7 29 Potenza utile minima (Pmin.) kw 8,6 8,6 8,6 Campo di regolazione kw 8,6-19,5 8,6-23,7 8,6 29 Boiler l - - 3,2 Temperatura massima acqua calda C Temperatura minima acqua calda C Pressione acqua massima ammessa pw max. bar Pressione acqua minima ammessa pw min. bar 0,2 0,2 0,2 Temperatura fumi a portata termica massima C Temperatura fumi a portata termica minima C Portata in massa dei fumi massima g/s 11,1 11,5 12,9 Portata in massa dei fumi minima g/s 9,0 8,9 8,9 Portata in massa dei fumi B22 2) g/s 11,8 11,9 - raccordo condotto aria/fumi mm 60/100 60/100 60/100 Dimensioni apparecchio Altezza mm Larghezza mm Profondità mm Peso ca. kg 21,4 21,4 27,2 Tensione di alimentazione (sinusoidale) V/Hz 230/50 230/50 230/50 Potenza assorbita W Fusibile integrato A Tipo di protezione IP X4D IP X4D IP X4D Omologazione CE all umidità e sporcizia 1312BP BP BO3978 Tab. 9.1 Dati tecnici specifici dell apparecchio 1) 15 C, 1013,25 mbar, asciutto, G20 2) Vedere Istruzioni per il montaggio di condotti aria/gas combusti paragrafo 5.4 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 23
37 9 Dati tecnici Tipo di apparecchio installato (contrassegnare quello corrispondente) Valore gas riferito al tipo di gas impostato Unità MAG IT 11-2/0 MAG IT 14-2/0 MAG IT 17-2/0 A (contrassegnare quello corrispondente) Metano 2 H G 20 Potenza gas allacciato a potenza utile massima m 3 /h 2,34 2,84 3,47 Pressione di allacciamento (pressione dinamica del gas) mbar pw a monte dell apparecchio Ugello bruciatore 1) mm 1,15 1,25 1,15 Pressione bruciatore a potenza utile massima mbar 11,4 11,4 14,5 Preugello mm nessuno nessuno nessuno (contrassegnare quello corrispondente) GPL G 30 Potenza gas allacciato a potenza utile massima kg/h 1,78 2,12 2,59 Pressione di allacciamento (pressione dinamica del gas) mbar pw a monte dell apparecchio Ugello bruciatore 1) mm 0,77 0,77 0,73 Pressione bruciatore a potenza utile massima mbar 16, ,8 Preugello mm 3,4 5,2 7,3 (contrassegnare quello corrispondente) GPL G 31 Potenza gas allacciato a potenza utile massima kg/h 1,76 2,09 2,55 Pressione di allacciamento (pressione dinamica del gas) mbar pw a monte dell apparecchio Ugello bruciatore 1) mm 0,77 0,77 0,73 Pressione bruciatore a potenza utile massima mbar 20,2 30,4 32,9 Preugello mm 3,4 5,2 7,3 (contrassegnare quello corrispondente) Aria/propano 50%/50% Potenza gas allacciato a potenza utile massima kg/h 1,87 2,22 2,72 Pressione di allacciamento (pressione dinamica del gas) mbar pw a monte dell apparecchio Ugello bruciatore 1) mm 1,4 1,4 1,35 Pressione bruciatore a potenza utile massima mbar 7,5 10,3 11,5 Preugello mm nessuno nessuno nessuno Tab. 9.2 Valori gas riferiti al tipo di gas impostato 1) La denominazione degli ugelli corrisponde al diametro del foro moltiplicato per Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A
38 Istruzioni per l installazione turbomag 11-2/0, 14-2/0 e 17-2/0 A 25
39 _00 IT
turbomag Istruzioni per l uso e l installazione Scaldabagno istantaneo a gas Per il tecnico specializzato/per l utente
Per il tecnico specializzato/per l utente Istruzioni per l uso e l installazione turbomag Scaldabagno istantaneo a gas turbomag 11-2/0 turbomag 14-2/0 turbomag 17-2/0 A IT Per l utente Istruzioni per l
Istruzioni per la manutenzione
Istruzioni per la manutenzione Caldaie murali a condensazione CGB-75 CGB-100 Caldaia solo riscaldamento Caldaia solo riscaldamento Wolf Italia S.r.l. Via 25 Aprile, 17 20097 S. Donato Milanese (MI) Tel.
Istruzioni per la trasformazione gas
Istruzioni per la trasformazione gas Caldaie combinate a gas e caldaie a gas con bollitore integrato CGU-2-18/24 CGG-2-18/24 CGU-2K-18/24 CGG-2K-18/24 Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0
Per il tecnico abilitato/per l utente. Istruzioni per l uso e l installazione. atmomag. Scaldabagno istantaneo a gas. atmomag mini 11-0/0 (Y) XZ
Per il tecnico abilitato/per l utente Istruzioni per l uso e l installazione atmomag Scaldabagno istantaneo a gas atmomag mini 11-0/0 (Y) XZ IT Per l utente Istruzioni per l uso atmomag Indice Informazioni
Per il tecnico abilitato/per l utente. Istruzioni per l uso e l installazione. atmomag. Scaldabagno istantaneo a gas
Per il tecnico abilitato/per l utente Istruzioni per l uso e l installazione atmomag Scaldabagno istantaneo a gas atmomag 4-0/0 GX atmomag 4-0/0 XI IT Per l utente Istruzioni per l uso atmomag Indice Informazioni
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod. 523.0000.102
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105 Cod. 523.0000.102 Perché la garanzia sia valida, installare e utilizzare il prodotto secondo le istruzioni contenute nel presente manuale. È perciò di fondamentale
SEGNALATORI LED CALDAIA VAILLANT MODELLO AtmoMAG
SEGNALATORI LED CALDAIA VAILLANT MODELLO AtmoMAG L'apparecchio non funziona, nessun LED acceso Se l'apparecchio non si avvia e non viene evidenziato nessun LED acceso le possibili cause sono da ricercare
atmomag Istruzioni per l uso e l installazione Scaldabagno istantaneo a gas Per il tecnico abilitato/per l utente
Per il tecnico abilitato/per l utente Istruzioni per l uso e l installazione atmomag Scaldabagno istantaneo a gas atmomag mini -0/0 GX atmomag mini -0/0 XI IT Per l utente Istruzioni per l uso atmomag
Istruzioni di montaggio
Istruzioni di montaggio Set di servizio Bruciatore per Logano plus GB202-35 GB202-45 Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima del montaggio. 6 720 619 350-02/2009 IT/CH 1 Spiegazione dei
SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS
SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS 3.4.2 7.2008 0694 a gas metano e GPL, camera aperta, accensione automatica a batteria Acquasprint Iono è lo scaldabagno a camera aperta per l installazione semplice e veloce
SUPER SIRIO Vip. Libretto istruzioni. Installatore Utente Tecnico. Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale
SUPER SIRIO Vip Caldaie a basamento con accumulo a camera aperta (tipo B) e tiraggio naturale Libretto istruzioni Installatore Utente Tecnico 1. Pompa di circolazione. Le caldaie serie Super Sirio Vip
Istruzioni di montaggio
0 07/00 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Gruppo sfiato aria SKS per collettori piani a partire dalla versione. Prego, leggere attentamente prima del montaggio Volume di fornitura
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI
MANUALE D USO POMPA NEBULIZZATRICE PER RISPARMIO ENERGETICO RW MINI PER IMPIANTI RESIDENZIALI COD. 12170070 INDICE DESCRIZIONE...3 AVVERTENZE DI SICUREZZA...3 INSTALLAZIONE E MESSA IN OPERA...3 ALIMENTAZIONE
Accessori scarico fumi per apparecchi
Accessori scarico fumi per apparecchi 6 720 606 436-00.1O ZW 23 AE JS Índice Índice Avvertenze 2 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto 2 1 Applicazione 3 1.1 Informazioni generali 3 1.2 Combinazione
Mensola per regolazione Vitotronic
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Mensola per regolazione Vitotronic Generatore a gasolio/gas a bassa pressione Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
UNI 10683. ed. Ottobre 2012
UNI 10683 ed. Ottobre 2012 Generatori di calore alimentati a legna o altri biocombustibili solidi Potenza termica nom< 35 kw VERIFICA INSTALLAZIONE CONTROLLO (NEW) MANUTENZIONE (NEW) APPARECCHI Categorie
Istruzioni di montaggio
63003805 01/2000 IT Per l installatore Istruzioni di montaggio Set scambiatore di calore Logalux LAP Si prega di leggere attentamente prima del montaggio Premessa Importanti indicazioni generali per l
Sostituzione del contatore di energia elettrica
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Sostituzione del contatore di energia elettrica per Vitotwin 300-W, tipo C3HA, C3HB e C3HC e Vitovalor 300-P, tipo C3TA Avvertenze sulla
Centronic SensorControl SC41
Centronic SensorControl SC41 IT Istruzioni per il montaggio e l impiego Sensore luce Informazioni importanti per: il montatore / l elettricista specializzato / l utilizzatore Consegnare la presente documentazione
OpaliaFast. Scaldabagni a gas. Opalia F
OpaliaFast Opalia Scaldabagni a gas OpaliaFast Opalia C Opalia F OpaliaFast stagna FAST aquaspeed display Scaldabagni a gas istantanei con microaccumulo L intera gamma Opalia si caratterizza per gli elevati
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO
MANUTENZIONE INVERTER LEONARDO Indice 1 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA... 3 2 DATI NOMINALI LEONARDO... 4 3 MANUTENZIONE... 5 3.1 PROGRAMMA DI MANUTENZIONE... 6 3.1.1 Pulizia delle griglie di aerazione
Manuale utente per il modello
Manuale utente per il modello RBS 24 Elite Caldaia murale istantanea con scambiatore integrato CE 0694 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY RBS 24 - RAD - ITA - MAN.UT
GUIDA AI CODICI DI ERRORE E GUASTI DELLA CALDAIA VAILLANT ECOBLOCK
GUIDA AI CODICI DI ERRORE E GUASTI DELLA CALDAIA VAILLANT ECOBLOCK Segnalazione F 00 Il codice di errore indica un guasto al sensore della temperatura di mandata dovuto ad un collegamento saltato o ad
Catalogo pezzi di ricambio 840173.08 IT 10/2005. Scaldabagni a gas turbomag MAG 17-2/0 MAG 11,14-2/0
Catalogo pezzi di ricambio 840173.08 IT 10/2005 Scaldabagni a gas turbomag MAG 17-2/0 MAG 11,14-2/0 Indice Panoramica gruppo di costruzione MAG 17-2/0 A Pagina 3 04 Bruciatore MAG 17-2/0 A Pagina 4 06
Manuale utente RSF 20 /S. per il modello. Caldaia murale istantanea a gas a camera stagna CE 0694 RSF 20_S - RAD - ITA - MAN.UT - 0113.
Manuale utente per il modello RSF 20 /S Caldaia murale istantanea a gas a camera stagna CE 0694 RSF 20_S - RAD - ITA - MAN.UT - 0113.1-40-00068 Documentazione Tecnica RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate
Buon Lavoro Questo apparecchio è conforme alle direttive: 97/23/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
indice pag. Scaldabagni a gas ondéa HYDROSMART COMPACT 175 con controllo elettronico della temperatura
indice pag. ondéa HYDROSMART COMPACT 175 con controllo elettronico della temperatura ondéa HYDROSMART 179 con controllo elettronico della temperatura Camera stagna a tiraggio forzato ondéa LC PVH 183 modulante
Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS)
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMANN Accessorio per il funzionamento a camera stagna con camino adatto per caldaie a camera stagna (LAS) Avvertenze sulla sicurezza Si prega di
Istruzioni per l uso ed il montaggio. Montaggio ADS
ADS La serie ADS è stata progettata sulla base della comprovata serie di ammortizzatori per carichi pesanti LDS da utilizzare su ascensori per persone e carichi. La prova di omologazione garantisce che
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50
Premium Valvole + sistemi Sistema collegamento caldaia Regumat 220/280 DN40/50 Istruzioni di installazione e funzionamento Legga con attenzione le istruzioni di installazione e funzionamento prima dell'installazione
ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222
ESTRATTO NORMA UNI CEI 11222 Art. 4 VERIFICHE PERIODICHE 4.1 Generalità Per l esecuzione delle verifiche periodiche deve essere resa disponibile la documentazione tecnica relativa all impianto, compresa
Kit integrazione solare
Per il tecnico abilitato Istruzioni per l'installazione Kit integrazione solare N. art. 0020095736 IT Indice Avvertenze sulla documentazione Indice Avvertenze sulla documentazione...2 Avvertenze per la
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R
MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R Utilizzo: Le schede di frenatura Frenomat2 e Frenostat sono progettate per la frenatura di motori elettrici
Supplemento per condotto scarico fumi
Supplemento per condotto scarico fumi Caldaia murale a gas 6 70 6 988-00.O Logamax U0-/8T Per i tecnici specializzati Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione 6 70 6 98
atmomag Catalogo pezzi di ricambio atmomag
Catalogo pezzi di ricambio atmomag atmomag MAG 16-0/0 XEA MAG 11-0/0 XZ MAG mini 11-0/0 XZ MAG 14-0/0 XZ MAG mini 11-0/0 XI MAG 14-0/0 XI MAG mini 11-0/0 GX MAG 14-0/0 GX MAG 11-0/0 Y XZ MAG mini 11-0/0
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007)
Istruzioni di servizio per gruppi costruttivi SMX Istruzioni di servizio (versione 1-20.12.2007) TD-37350-810-02-01F- Istruzioni di servizio 04.01.2008 Pag. 1 von 6 Avvertenze importanti Gruppi target
Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Completamento EA1. Avvertenze sulla sicurezza. per il personale specializzato
Istruzioni di montaggio per il personale specializzato VIESMNN Completamento E1 vvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente alle avvertenze sulla sicurezza per evitare pericoli e danni
Descrizione. Caratteristiche tecniche
brevettato Descrizione La CMO è un dispositivo atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica. L ostacolo
Lista di controllo per la messa in servizio
Sempre al tuo fianco Lista di controllo per la messa in servizio Thesi R Condensing 45 kw - 65 kw Tecnico abilitato Sede dell impianto Tecnico del Servizio di Assistenza Clienti Nome Nome Nome Via/n.
PINNER Elettrodi di carica
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail [email protected] Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
KDIX 8810. Istruzioni di montaggio
KDIX 8810 Istruzioni di montaggio Sicurezza della lavastoviglie 4 Requisiti di installazione 5 Istruzioni di installazione 7 Sicurezza della lavastoviglie La vostra sicurezza e quella degli altri sono
Supplemento per sistemi di scarico fumi
Supplemento per sistemi di scarico fumi Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 615 740-00.1O Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K Per i tecnici specializzati Leggere attentamente
Istruzioni per l installazione. combinazione frigo-congelatore Pagina 18 7081 401-00. CNes 62 608
struzioni per l installazione combinazione frigo-congelatore Pagina 18 I 7081 401-00 CNes 62 608 Posizionamento Evitare la posizionatura dell'apparecchio in aree direttamente esposte ai raggi del sole,
CERAPURACU. Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A...
Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione con serbatoio ad accumulo stratificato CERAPURACU 6 720 614 093-00.1O ZWSB 24-3 A... ZWSB 28-3 A... 6 720 614 103 IT (2007/08)
Scaldabagni. istantanei a camera aperta. Unyc 11 11-14 b 11-14-17 ie b
Scaldabagni istantanei a camera aperta - b --17 ie b Per soddisfare tutte le esigenze La gamma degli scaldabagni istantanei a gas Sylber a camera aperta e tiraggio naturale, offre ben 6 modelli in grado
Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558
Indice Pagina: Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558 1. Parti componenti della fornitura.................... 3 2. Montaggio................................. 4 2.1 Trasporto..................................
DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA
0020099409 DE; AT; CH; DK; FR; HR; IT; PL; RU; UA Per il tecnico abilitato Istruzioni per la trasformazione Per ecovit exclusiv Funzionamento da metano a gas liquido e funzionamento da gas liquido a metano
Istruzioni di montaggio
6301 3078 03/2001 IT Per i tecnici specializzati Istruzioni di montaggio Regolatore differenziale ad innesto SR 3 Regolatore differenziale di temperatura solare Si prega di leggere attentamente prima del
CERAPURSMART. Supplemento per condotto scarico fumi per. Caldaie murali a gas a condensazione ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C..
Supplemento per condotto scarico fumi per CERAPURSMART Caldaie murali a gas a condensazione 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 C.. ZSB 22-3 C.. ZWB 24-3 C.. ZWB 28-3 C.. 6 720 614 147 (2012/06) IT Indice Indice
Scaldabagni. istantanei a camera aperta. Novità
Scaldabagni istantanei a camera aperta Novità Artù 11-14 11-14 ie b Massima soddisfazione con piccole dimensioni La gamma degli scaldabagni istantanei a gas Artù a camera aperta e tiraggio naturale, offre
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011
MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD. 12170027-12170013 - 12170012-12170011 INDICE INSTALLAZIONE...3 INTERRUTTORE DI SICUREZZA...3 SCHEMA ELETTRICO...4 GRAFICI PORTATE......5
Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR
Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione CERAPUR 6 720 612 662-00.1O ZSB 14-3 A.. ZSB 22-3 A.. ZWB 24-3 A.. ZSB 28-3 A.. ZWB 28-3 A.. ZWB 35-3 A.. 6 720 612 691 (2006/06)
Potenziometro per montaggio nel quadro di comando
Potenziometro per montaggio nel 8455 Istruzioni per l uso Additional languages www.stahl-ex.com Dati generali Indice 1 Dati generali...2 1.1 Costruttore...2 1.2 Informazioni relative alle istruzioni per
10. Funzionamento dell inverter
10. Funzionamento dell inverter 10.1 Controllo prima della messa in servizio Verificare i seguenti punti prima di fornire alimentazione all inverter: 10.2 Diversi metodi di funzionamento Esistono diversi
turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.
turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso. turboinwall turboinwall Il calore... a scomparsa La tecnologia arriva in
ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE ITALIANO
ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE ITALIANO 2 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Attenzione! L apparecchio non puo essere utilizzato da bambini. L apparecchio puo essere utilizzato da persone adulte e solo dopo avere
Istruzioni di Manutenzione
Istruzioni di Manutenzione caldaia a condensazione COB COB-CS solo riscaldamento con bollitore a stratificazione Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Supplemento per condotto scarico fumi per
GVM T 24-3 HN GVM T 30-3 HN GVM T 35-3 HN GVS T 16-3 HN GVS T 24-3 HN GVS T 28-3 HN GVS T 35-3 HN GVS T 42-3 HN 6 720 612 662-00.2O Supplemento per condotto scarico fumi per Caldaie murali a gas a condensazione
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI
TRAINING DI FORMAZIONE PER TECNICI SPECIALIZZATI Solve problems chart supplementare per: dim ELETTRO ASPIRATO 22 ERRORI DI CABLAGGIO NEL DIM 22 ELETTRO ASPIRATO Cavo/i scollegato all interno dell interruttore
Dichiarazione di conformità per caldaie a carica manuale
Ufficio di contatto marchio di qualità: Moritz Dreher Neugasse 6 CH-8005 Zürich Tel.: +41 (0)44 250 88 16 Fax.: +41 (0)44 250 88 22 Email: [email protected] Marchio di qualità Energia leg Svizzera
STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134
STUFA CERAMICA 2000 Watt mod. SQ 134 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
KIT RIVELATORI DI GAS
SEZIONE 4 KIT RIVELATORI DI GAS attivato guasto allarme sensore esaurito test Scaricabile dal sito www.urmetdomus.com nell area Manuali Tecnici. MT140-001_sez.4.pdf MT140-001 sez.4 1 INDICE SEZIONE 4 CONTROLLO
Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
Scaldameglio. Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL
Scaldameglio Bagno Beghelli ISTRUZIONI PER L USOL Scaldameglio Bagno (cod. ordine 8497) 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Indicatore di presenza alimentazione 3 1 2 4. Selettore della temperatura (termostato)
CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI 1.IM 300
CORPO VOLONTARI PROTEZIONE CIVILE DELLA BRIANZA CORSO UTILIZZO GRUPPO ELETTROGENO LOMBARDINI.IM 300 INTRODUZIONE CON QUESTA PICCOLA MA ESAURIENTE GUIDA SI VUOLE METTERE A DISPOSIZIONE DELL UTENTE UNO STRUMENTO
Serie DYNO. Scaldabagni istantanei a gas
Serie DYNO Scaldabagni istantanei a gas a camera aperta 11 C 14 C Serie Massima soddisfazione con piccole dimensioni La gamma degli scaldabagni istantanei a gas a camera aperta con tiraggio naturale, offre
Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR
Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR I VANTAGGI Più sicuro > Installazione esterna. > Ideale per installazione con problemi di evacuazione fumi. > Pressione minima di attivazione 0,1 bar. > Controllo
6302 2235 06/2000 IT Per l'utente. Istruzioni d uso. Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 TEST STB. Pregasi leggere attentamente prima dell'uso
6302 2235 06/2000 IT Per l'utente Istruzioni d uso Apparecchio di regolazione Logamatic 4212 80 105 TEST STB Pregasi leggere attentamente prima dell'uso Premessa Importanti indicazioni generali per l'uso
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE
MANUALE TECNICO DI INSTALLAZIONE Dichiarazione di conformità CE Avvertenze per l installatore Dati tecnici e caratteristiche Distinta base componenti Predisposizione e posa Procedure di manutenzione Programmazione
LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo)
MACCHINA NUMERO DI FABBRICA LIBRETTO VERIFICHE GRU A PONTE E MACCHINE DI SOLLEVAMENTO (Registro di controllo) Costruttore/Mandatario: CIOFETTI SOLLEVAMENTO INDUSTRIALE SRL S. S. Tiberina Nord, 26/T - 06134
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L UTILIZZO GRUPPO IDRAULICO per SOLAR SYSTEM (COD. A00.650053)
DATA: 07.11.08 PAG: 1 DI: 12 Il Gruppo idraulico racchiude tutti gli elementi idraulici necessari al funzionamento del circuito solare (circolatore, valvola di sicurezza a 6 bar, misuratore e regolatore
DUA plus. 00332912-1 a edizione - 06/2008 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE
DUA plus 00332912-1 a edizione - 06/2008 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE IT INDICE Indice 1 Simbologia utilizzata nel manuale... 2 2 Uso conforme dell apparecchio... 2 3 Trattamento dell acqua... 2 4 Informazioni
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA
Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico Serie EPRC10-EC/PWM ITA Serie EPRC10-EC/PWM 12V O 24V (RICONOSCIMENTO AUTOMATICO) EPRC10-EC è un regolatore di carica PWM che accetta
... Istruzioni per l operazione di trasformazione gas. Caldaie Murali a gas. Camera aperta a tiraggio naturale, stagna a tiraggio forzato
N GLA24-1H / N GLA28-1H / N GVA24-1H / N GVA28-1H... 6 720 610 311-01.1D Istruzioni per l operazione di trasformazione gas Caldaie Murali a gas Camera aperta a tiraggio naturale, stagna a tiraggio forzato
www.gisaitalia.it MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI
ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI www.gisaitalia.it modello HAWAII HD 1 Asciugacapelli da parete ad aria calda modello HAWAII HD. Questo apparecchio è stato costruito con cura
Cod. DQHSF00001.0IT Rev. 1.0 11-09-2014
Flow Hopper GUIDA ALLA CORRETTA ALIMENTAZIONE E CONNESSIONE DELL EROGATORE DI MONETE FLOW HOPPER Cod. DQHSF00001.0 Rev. 1.0 11-09-2014 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Nel caso in cui sia assolutamente necessario
1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2. 2. Descrizione. 2. 3. Specifiche... 3. Dati Tecnici 3 Dimensioni...
e allarme di MIN per sensore di flusso per basse portate ULF MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11 Indice 1. Introduzione 2 Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo 2 2. Descrizione. 2 3. Specifiche...
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO
LIBRETTO INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE BOX DOCCIA IDROMASSAGGIO Note importanti: L installazione deve eseguita da personale qualificato, la ditta importatrice declina ogni responsabilità in merito
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Miglioriamo la qualità della vita www.vaimas.com
manuale d uso ALZAMALATI A BASE ED INNESTO Indice AVVERTENZE DESCRIZIONE COMPONENTI MONTAGGIO SICUREZZA Consigli d uso MANUTENZIONE PULIZIA DEMOLIZIONI DATI TECNICI Componenti GARANZIA 02 03 04 05 05 05
Gamma Caldaie Murali
Gamma Caldaie Murali Caldaia a condensazione Ultra compatta Rapporto di modulazione 1:9 Interfaccia utente con LCD Regolazione della temperatura ambiente da caldaia con sonda esterna Relè supplementare
ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340)
ixcondens 35C/IT (M) (cod. 00916340) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento e la produzione di acqua calda sanitaria. Corpo caldaia lamellare in alluminio
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica. Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI
Le verifiche negli impianti elettrici: tra teoria e pratica (Seconda parte) Guida all esecuzione delle verifiche negli impianti elettrici utilizzatori a Norme CEI Concluso l esame a vista, secondo quanto
Accessori a richiesta
HOME COMPANY PROFILE SERVICE INFORMANDO ACCESSORI CATALOGO RICAMBI PARTNERS NEWS FIERE EXPORT CONTATTACI NEWSLETTER IXCONDENS C ''ISTANTANEA'' Catalogo ricambi Elenco libretti Elenco certificati CE Elenco
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO
LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO Precauzioni non aprire la macchina senza l intervento di un tecnico specializzato; inserire la spina fino infondo nella presa accertarsi che l impianto elettrico
CIAO. Caldaie murali combinate istantanee. CIAO
MURALI ISTANTANEE Caldaie murali combinate istantanee. Ciao: semplicità e qualità. Dalla continua innovazione di Beretta nasce la nuova Ciao progettata per offrire semplicità di utilizzo e facilità di
The Tube 40011167-1120. Installazione e manuale dell'utente
The Tube 40011167-1120 IT Installazione e manuale dell'utente IT 1.1 A 1.1 B 1.1 C Vetro 1.2 A 1.2 B 1.2 C A 1.3 1 < < < < 1.5 1.6 1.7 2 < < < < 1 Introduzione Il Tube è destinato esclusivamente all'uso
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza
testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza 2 1 Messa in funzione 1 Messa in funzione 1.1. Installare l app Per far funzionare lo strumento di misura testo 330i è necessario
atmomag mini, atmomag, electronicmag, turbomag
Serie MAG atmomag mini, atmomag, electronicmag, turbomag Modelli pag. 94 Dati tecnici pag. 96 Produzione istantanea di acqua calda sanitaria. Appendici Accessori idraulici Accessori elettrici Sistemi di
Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione
3.920.5275.131 IM-P193-03 MI Ed. 1 IT - 2014 Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione La presente guida deve essere letta unitamente alle Istruzioni d'installazione
Scaldabagno istantaneo a gas, a tiraggio forzato, con camera stagna
Istruzioni di installazione e modalità d uso Scaldabagno istantaneo a gas, a tiraggio forzato, con camera stagna WR 250-1 AM..E.. WR 325-1 AM..E.. 6 720 605 072 PT 1999.01 Per la vostra sicurezza Se avvertite
Alimentazione pellet con coclea flessibile
Istruzioni di montaggio e di servizio per il personale specializzato VIESMANN Alimentazione pellet con coclea flessibile per Vitoligno 300-P Avvertenze sulla sicurezza Si prega di attenersi scrupolosamente
[email protected] il forum del meccanico FIAT Modelli vari
[email protected] il forum del meccanico FIAT Modelli vari Versione: T.T. 1.9 JTD 8V (Punto Marea Multipla Stilo Doblò) DEBIMETRO Procedura di diagnosi delle anomalie INCONVENIENTE LAMENTATO Irregolarità
elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!
SoloTel elero Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren [email protected] www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0105
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEI COLLETTORI NEL TETTO TETTO A TEGOLE Pannello solare SFSD10 Attenzione! Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima del montaggio e della messa in funzione dell impianto.
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM
Gruppo Freno a Disco MILLENNIUM Manutenzione Sistema 11 17-19 idraulico Bassano Grimeca S.p.A. Via Remigia, 42 40068 S. Lazzaro di Savena (Bologna) Italy tel. +39-0516255195 fax. +39-0516256321 www.grimeca.it
ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350)
ixincondens 25T/IT (M) (cod. 00916350) Caldaie a condensazione, a camera stagna ad altissimo rendimento adatte per il riscaldamento (mod. T - C) e la produzione di acqua calda sanitaria (mod. C). Funzionamento
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE
DT - 7225 PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE Manuale d uso SOMMARIO Precauzioni.....pag. 2 Avvertenze e Note.. pag. 3 Caratteristiche.. pag. 4 Installazione... pag. 5 Dichiarazione Conformità... pag. 6 Skynet
C 103-02. Aries Dual. esterna. Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica
C 103-02 Aries Dual Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica made in Italy esterna Caldaia murale combinata istantanea per esterni - bitermica Aries Dual esterna Aries Dual CTFS 24 AF
