NODE 1.1 e NODE 2.1. Riguardo questo Manuale. Istruzioni Complete
|
|
|
- Eleonora Barbato
- 10 anni fa
- Просмотров:
Транскрипт
1 NODE 1 e NODE 2.1 Istruzioni Complete Riguardo questo Manuale Questo è il manuale completo per il tuo computer NODE. Esso spiega come installare il tuo computer NODE e completare il setup (Programmazione). Include informazioni sulla sicurezza alla guida. Mostra inoltre come accedere alle funzioni del tuo computer NODE e come registrare e rivedere i dati riguardanti la guida. Se necessiti di informazioni aggiuntive, visita il tuo rivenditore ontrager di fiducia o cercaci online su ITALIANO
2 Indice SICUREZZA...1 INFORMAZIONI DI ASE Display (schermo)... 2 Lista Funzioni... 3 Pulsanti... 4 Memoria... 4 Modalità... 5 INSTALLAZIONE Panoramica del prodotto... 6 Installare il Computer... 7 Setup (Programmazione Iniziale)... 8 Setup di base... 9 COMINCIARE UN VIAGGIO Principali funzioni alla guida...14 Display secondario...15 RECAP (Rivedere i dati relativi al viaggio) Passare alla modalità RECAP...23 Visualizzare i RECAP (Dati di viaggio)...24 IMPOSTAZIONI (Programmazione Opzionale) Passare alla modalità programmazione...25 Selezione della bici...26 Dimensione della ruota...27 Altitudine...30 Cadenza...31 Potenza...32 Frequenza cardiaca e calorie...34 Temperatura...40 Dual View...42 Orologio...45 Distanza...47 Lingua...49 Legenda termini del display Le seguenti abbreviazioni appaiono sullo schermo del computer Node Abbreviazione Significato ALT Altitudine AVG Media IKE icicletta, include le bici 1 e 2 CAD Cadenza CAL Calorie CLOCK Orologio CUR Corrente, attuale DIST Distanza F Femmina GRADE Pendenza HR Frequenza Cardiaca KG Chilogrammi L Pound M Maschio MAX Massimo MIN Minimo ODO Odometro OFF Off ON On PWR Potenza TEMP Temperatura TIME Ora INFORMAZIONI SULLA ATTERIA RESET RISOLUZIONE DEI PROLEMI i
3 SICUREZZA Quando guidi la tua bicicletta, non fissare il computer a lungo (Figura 1), Se non guardi la strada, potresti colpire un ostacolo, che potrebbe causare una perdita di controllo della bici e una caduta. Figura Non fissare il computer per lunghi periodi di tempo. 1
4 INFORMAZIONI DI ASE Questa sezione descrive il display del NODE, i termini usati in questo manuale e le modalità di lavoro. Queste sono informazioni di base che possono aiutarti a comprendere le altre sezioni del manuale. Tuttavia, non vedrai nessuno degli elementi del display finché non avrai installato il computer. Display (schermo) Esistono quattro aree di dati sullo schermo del NODE Indicatori Sensori Attivi Velocità Cadenza Potenza Frequenza Cardiaca Modalità Recap Selezione della bici ici 1 ici 2 atteria Status del computer La parte superiore dello schermo mostra lo stato dei sensori connessi, la modalità, la bici selezionata e il livello della batteria. Orologio Tempo alla guida Velocità (Display Primario) Pacer (confronto velocità attuale/media) Orologio e tempo alla guida La seconda sezione dello schermo NODE mostra l ora (in formato 12 o 24h) e il tempo alla guida, che indica il tempo durante il quale il computer è rimasto attivo nel viaggio corrente. Selezione funzioni velocità Corrente Media Massima Indicatori della Modalità Modalità (Display Secondario) Velocità Il NODE mostra sempre la Velocità attraverso le due cifre più grandi poste nella parte centrale dello schermo. 2
5 Display Secondario La parte inferiore del display mostra le funzioni secondarie. Quando impostato in modalità Dual View, il tuo computer mostrerà due funzioni secondarie allo stesso tempo. Vedi la sezione Impostare la Dual View nella sezione Impostazioni Indicatori Sensori Attivi Velocità Cadenza Potenza Frequenza Cardiaca Modalità Recap Selezione della bici ici 1 ici 2 Lista Funzioni Il NODE 1 e il NODE 2.1 hanno differenti menù funzioni. NODE 1 NODE 2.1 Distanza X X Dual View X X Cadenza X X Orologio atteria Tempo alla guida Velocità (Display Primario) Pacer (confronto velocità attuale/media) Modalità (Display Secondario) Frequenza cardiaca X X Potenza X X Pendenza Altitudine Temperatura X X X Selezione funzioni velocità Corrente Media Massima Indicatori della Modalità Puoi impostare la maggior parte dei sensori su Off o On. Se un sensore è spento, la relativa funzione non compare quando scorri fra le funzioni. 3
6 Pulsanti T Il NODE ha quattro pulsanti (Figura 7). Le funzioni dei tasti sono descritte nella tabella sottostante. Per comodità, queste sono le abbreviazioni relative ai nomi dei pulsanti: T è alto è basso è lato 1 è lato 2 Scorri Tieni premuto Premi Premi e ripeti per scorrere attraverso una lista di valori o di elementi dello schermo. Tieni premuto un tasto per circa 3 secondi Premi un tasto una volta, brevemente Memoria Il NODE ha una memoria di viaggio e una memoria totale (accumulata) Dati di viaggio Cadenza AVG e MAX Distanza Frequenza cardiaca AVG, MIN, e MAX; con Zone da 1 a 5 Potenza AVG, MIN, e MAX Velocità AVG e MAX Altitudine (ALT), +,, e pendenza (%) AVG e MAX Figura 7. Nomi dei pulsanti. Cancellare i dati di viaggio: Trip Restart I dati di viaggio possono essere cancellati (impostati sullo 0) prima di ciascun viaggio (Figura 8): Tieni premuto per 3 secondi. Il reset della memoria di viaggio non influisce sulla memoria totale Memoria accumulata (Memoria Totale) Distanza Totale Altitudine totale raggiunta (3 secondi) Cancellare la memoria totale: Reset Puoi resettare tutti i valori in memoria a 0 e cancellare tutte le impostazioni. Vedi pag. 50. Figura 8. Cancellare i dati di viaggio. 4
7 Modalità Il computer NODE ha 5 modalità: Setup Questa modalità ti permette di programmare il computer, impostare le tue preferenze sulla lingua, l unità di misura della distanza, l ora e l odometro. Ride Usa la modalità Ride (figura 9) quando sei alla guida. Essa mostra una schermata relativa alle informazioni raccolte dal computer. Esse possono riguardare i dati correnti: la tua velocità attuale, la temperatura o dati relativi ad altre funzioni. Per alcune funzioni il NODE può mostrarti i valori medi, totali o minimi/massimi. Puoi scoprire informazioni aggiuntive riguardo ciascuna di queste funzioni nelle sezioni relative. Figura 9. Modalità Ride. Recap Quando hai terminato un viaggio o semplicemente vuoi visualizzare i dati, puoi vedere i dati raccolti attraverso la modalità Recap (Figura 10). Impostazioni Questa modalità ti permette di rivedere il setup o accedere alle impostazioni avanzate. Recap Sleep (Standby) Se il sensore non invia alcun segnale al NODE per 20 minuti, il computer va in modalità Standby per conservare la carica della batteria. In Standby, lo schermo mostra due trattini ( ). Dopo altri dieci minuti, il NODE si spegne. NOTA: Per aumentare la durata della batteria, durante lunghi periodi di inutilizzo rimuovi il computer dalla sua base. Questo disattiva la funzione di Auto Start. Esistono due metodi per attivare il computer: Premi qualsiasi tasto Auto Start: muovi la ruota per azionare il sensore e far sì che invii un segnale al computer Figura 10. Modalità Recap. 5
8 INSTALLAZIONE Accendere ed attivare il tuo Node è facile e richiede meno di 10 minuti. Elenco elementi Panoramica del Processo Prenderti il tempo per leggere con attenzione la sezione riguardante l installazione prima di cominciare ti aiuterà molto durante il processo. Per esempio, non puoi completare l operazione di setup (n 3 sotto) se il sensore non riceve segnale dal magnete sulla ruota (n 1) Le principali fasi del processo (spiegate più approfonditamente nelle pagine seguenti) sono: Installare il sensore di velocità e il magnete sulla ruota (Vedi le istruzioni accluse al sensore). Installare i sensori opzionali. A F C I 2. Installare il computer sul manubrio o sull attacco manubrio. 3. Impostare le tue preferenze per ora, unità di misura etc. J H 4. Effettuare la sincronizzazione (fare in modo che il computer riconosca e ricordi il segnale radio dal sensore). D E G Sensori Il tuo NODE non è venduto con i sensori. Puoi acquistarli dal tuo rivenditore ontrager. Per le istruzioni relative all installazione, vedi quelle allegate al sensore. Il NODE può leggere fino a quattro segnali o sensori: Velocità Cadenza Frequenza Cardiaca Potenza Combo (Velocità e Cadenza) Puoi aggiungere sensori in qualsiasi momento, tuttavia, ogni processo di setup aggiuntivo richiederà del tempo per la sincronizzazione con il sensore. Figura 1 Elementi inclusi nel tuo computer Node. A. Morsetti Manubrio. Spessore in gomma C. Staffe D. atteria E. Fascetta in gomma F. Cinturino con Zip G. Vite e dado H. Copertura atteria I. O-ring in gomma J. Fascia cardiofrequenzimetro (Solo NODE 2.1) Attrezzi Necessari Cacciavite del tipo a croce piccolo Moneta 6
9 Installare il Computer Puoi scegliere di montare il computer sul manubrio o sull attacco manubrio. Sul manubrio, valuta la tua preferenza per destra o sinistra e l accesso ai tasti sul computer. Sull attacco manubrio il computer rimarrà al centro. I manubri presentano generalmente una o due misure, mentre gli attacchi possono avere taglie differenti. A causa di tali possibili variazioni, la forma di uno o due morsetti non è sufficiente per adattarsi a tutte le taglie e forme, quindi il montaggio del computer sul manubrio richiede delle fascette a zip. Per il montaggio sul manubrio Misura il diametro del tuo manubrio (25.4 mm, 26.0 mm, o 38 mm). 2. Inserisci il morsetto adatto nella base del computer (Figura 12). 3. Fai scorrere la testa del morsetto verso la fine della slot nella base computer. 4. Inserisci lo spessore in gomma con il logo nella parte posteriore della base del computer (Figura 13). 5. Con il foro della vite girato verso il retro della bici, aggancia il morsetto attorno al manubrio. 6. Inserisci la vite e stringi finché la base del computer non smette di ruotare sul manubrio (Figura 14). Non stringere troppo. 7. Fai scorrere il computer sulla base (Figura 15). Per il montaggio sull attacco manubrio Inserisci lo spessore in gomma con il logo nella parte posteriore della base del computer (Figura 16). 2. Colloca la base del computer sull attacco manubrio con il foro della vite verso il retro della bici (Figura 17). 3. Fissa la base del computer all attacco manubrio usando la fascetta a zip. 4. Fai scorrere il computer sulla base (Figura 15). Figura 12. Fissa il morsetto sul retro della base del computer Figura 14. Stringi la vite. Figura 13. Inserisci lo spessore nella base del computer. Figura 15. Fai scorrere il computer sulla sua base. Figura 16. Spessore inserito nella base del computer. Figura 17. ase sull attacco manubrio. 7
10 Setup (Programmazione Iniziale) Il NODE è spedito con la batteria separata dal computer affinché sia completamente nuova. Quando inserisci la batteria, il tuo NODE attiverà automaticamente la modalità Setup, che include il processo di sincronizzazione e le procedure di connessione. Il Setup automatico si attiva inoltre quando sostituisci o ricollochi la batteria e quando avvii la procedura di Reset. Leggi questa pagina interamente prima di procedere. Prima di avviare il setup Prima di avviare il Setup, completa l installazione della staffa computer, del sensore e del magnete (per il sensore vedi le istruzioni di installazione fornite con esso). Installa la batteria e posiziona il NODE entro 5 m dal sensore, e sii pronto ad attivarlo così come spiegato nella prossima sezione. Sincronizzazione Sensori La sincronizzazione è un processo usato dal computer per identificare il segnale da un sensore (Figura 18). Questo processo avviene al termine del setup iniziale. Quando un sensore è sincronizzato, la sua icona appare sullo schermo (Figura 19). Affinché il computer trovi e riconosca il sensore, esso deve inviare un segnale. Ciò avviene solo quando la ruota gira. Icone dei sensori Figura 18. Sincronizzare attraverso i Segnali Radio per identificare i sensori. Figura 19. Le Icone indicano i sensori connessi. Installare la batteria Inserire la batteria fornita con il polo positivo + rivolto verso l alto o l esterno. 2. Montare la copertura della batteria. Girarla in senso orario con una moneta. 2. 8
11 T T Setup di base Attraverso questa procedura, puoi impostare le tue preferenze per una funzione e poi salvarle. Quando salvi una funzione, il programma di setup procede con la funzione successiva. or Accendi il computer: installa la batteria, premi qualsiasi bottone o fai in modo che il sensore di velocità emetta un segnale. 2. Per cambiare la lingua (scegli fra Deutsch, English, Espanol, o Francais), premi T o. 2. Per salvare la Lingua e passare alla funzione orologio (Formato Ora) premi. 3. L orologio mostra l ora del giorno. Per cambiare il formato dell orologio (scegli 12HR o 24HR), premi. Per salvare il formato dell ora e passare alla funzione orologio (ora) premi. 3. T 4. Per cambiare l ora, premi T o. Per selezionare le ore e procedere ad impostare i minuti premi. or 4. 9
12 T 5. Per modificare i minuti, premi T o. Se lo desideri, puoi tornare alle ore impostate nella fase precedente premendo. or Per salvare le impostazioni dell ora e passare alle impostazioni riguardanti la dimensione della ruota premi. 5. T 6. Per modificare le dimensioni della ruota (scegli dal menu delle taglie sulla destra), premi T o. Per impostare una dimensione personalizzata, vedi pag. 27. Per salvare le impostazioni sulla ruota e procedere alla funzione Distanza (Unità di misura) premere. Menù dimensioni ruota 700 x x x 25 or 700 x x x x x 5 26 x 9 26 x Per modificare l unità di misura (Km o Miglia) premere. 26 x x 2.2 Custom Per salvare l unità di misura e passare alla funzione Odometro premere
13 8. L odometro mostra la distanza totale percorsa. Puoi saltare questo passaggio e lasciare il valore a premendo, e passare quindi alla fase 10. T Per modificare il numero evidenziato, premi T o. Per selezionare un valore e passare alla cifra successiva, premi. or Ripeti per ciascuna delle altre quattro cifre: Per modificare il numero evidenziato, premi T o. Per selezionare un valore e passare alla cifra successiva, premi. Se lo desideri, puoi tornare alla prima cifra (e quindi alle successive) premendo. Per salvare le impostazioni relative all Odometro e procedere con il processo di sincronizzazione premi. T or 10. Dopo aver salvato le impostazioni dell odometro, il Node passa al processo di sincronizzazione. Affinché il Node rilevi il segnale del sensore, devi attivare quest ultimo: Velocità: gira la ruota Cadenza: ruota la pedivella Frequenza cardiaca: indossa la fascia cardio Potenza: ruota la pedivella (o, per un sensore da mozzo, gira la ruota) La prossima pagina spiega le schermate che appariranno sul display durante il processo di sincronizzazione Quando sullo schermo appare la scritta Setup Complete, premi per salvare tutte le tue impostazioni e passare alla modalità Ride
14 Il display durante la sincronizzazione Durante il processo di Sincronizzazione, il display mostra la scritta PAIRING SENSORS e l icona relativa lampeggia nell angolo in basso a destra (Figura 20). Quando il computer trova il segnale e si sincronizza con esso, l icona del sensore lampeggia tre volte e viene aggiunta sullo schermo. La Figura 21 mostra che il sensore di velocità è stato sincronizzato. Il processo di sincronizzazione continua per un minuto, o fino a quando non premi un tasto per terminarlo. Il display mostra quindi la scritta SENSOR FOUND e un numero, che rappresenta il totale dei sensori sincronizzati. Quando il processo di sincronizzazione è terminato, sul display appare la scritta SETUP COMPLETE. Figura 20. Sincronizzazione Sensori. Figura 2 Sensori Trovati. Figura 22. Setup Completato Quando il NODE passa alla modalità Ride e sul display appare l indicazione della velocità, significa che è pronto all uso. Se dopo il processo di sincronizzazione l icona della velocità non compare, esegui una delle operazioni seguenti: Attua la Sincronizzazione Forzata Premi il pulsante reset per ricominciare (elimina tutto il setup, vedi il manuale NODE completo) Vedi la guida alla risoluzione dei problemi. Figura 23. Modalità Ride. Sincronizzazione forzata Se il NODE non riesce a sincronizzarsi con un sensore, o se aggiungi un sensore dopo il setup iniziale, puoi forzare il processo di sincronizzazione: In modalità Ride, tieni premuti e per 3 secondi e quindi fai in modo che ogni sensore invii un segnale. (3 secondi) (3 secondi) 12 12
15 COMINCIARE UN VIAGGIO Sensor icons Questa sezione spiega come cominciare un viaggio. Per farlo, devi collegare i sensori e poi continuare il tuo viaggio precedente o cominciarne uno nuovo. Connettere il Sensore Ogni volta che accendi il computer o lo riattivi dalla modalità standby, esso prova automaticamente a comunicare con il sensore. Questo processo è chiamato connessione. Per far sì che il NODE si colleghi con il sensore di velocità, la ruota deve essere in movimento. Il display durante la Sincronizzazione Durante il processo di sincronizzazione, il display mostra la scritta CONNECTING SENSORS e nell angolo in basso a destra dello schermo l icona receiving lampeggia (Figura 24). Questo processo può richiedere fino a un minuto. Il NODE mostra quindi i sensori connessi nell angolo in alto a sinistra del display (Figura 25). Dopo la connessione, sullo schermo appare la scritta NEW RIDE? Figura 24. Connessione ai sensori. Figura 25. Sensori Connessi. Connessione Forzata Se il tuo NODE non si connette in modo corretto, puoi forzare la connessione facendo in modo che il NODE ripeta la procedura di connessione. In modalità Ride, tieni premuto per tre secondi e quindi fai in modo che il sensore invii un segnale (Figura 26). Figura 26. Connessione Forzata (3 secondi) NEW RIDE? Per modificare i valori (scegli YES o NO), premi. 2. Per selezionare, premi. YES NO Dati di Viaggio Cancellati Salvati Orologio Viaggio 0:00:00 Parte da un tempo precedente Retroilluminazione Accesa per 5 secondi Passa alla modalità RIDE Passa alla modalità RIDE
16 Principali Funzioni alla Guida Questa sezione spiega come accedere e visualizzare i display del computer NODE. Le informazioni sono disposte nell ordine con cui appaiono se scorri fra le funzioni. Per vedere tali funzioni, devi prima collegare i sensori come spiegato nella sezione Cominciare un viaggio a pag.13. Se un sensore non è connesso, tale funzione verrà saltata. In altre parole, se il sensore cardio non è collegato, la schermata relativa alla frequenza cardiaca non apparirà dopo quella della cadenza. Al suo posto, vedrai la schermata relativa alla funzione del successivo sensore connesso. Nota: Il NODE 2.1 ha delle funzioni aggiuntive non disponibili sul NODE Quando visualizzi il display secondario del NODE 1, la sequenza passerà dalla funzione relativa all ultimo sensore connesso (Velocità, Cadenza, Frequenza cardiaca o Potenza) a quella della distanza. Velocità In modalità Ride, il computer mostra sempre la Velocità come numero più grande nel centro del display. La funzione Speed indica la velocità con la quale la tua bici si muove. Per passare dalla velocità attuale (senza lettere) a quella media (AVG) e quindi a quella massima (MAX) scorri con. Il tasto più in basso,, attiva le funzioni nel display secondario, più in basso. Il display secondario è spiegato nella prossima pagina. Pacer La freccia relativa alla funzione Pacer (Figura 27) ti indica se la tua velocità corrente è più veloce o più lenta della tua velocità media. Se la freccia punta verso l alto stai andando più veloce rispetto alla tua media. Figura 27. Pacer. RIDE Mode Modalità RIDE
17 Display Secondario La parte inferiore del display (Figura 28) mostra le funzioni secondarie. Se un sensore è spento, il computer non mostra la schermata della funzione corrispondente. Qualche funzione secondaria è disponibile solo sul NODE 2. Funzione Distanza Dual View Cadenza Freq Cardiaca Potenza Pendenza Altitudine Temperatura NODE 1 X X X X X NODE 2.1 Figura 28. Display Secondario X X X X X X X X Per visualizzare ciascuna funzione secondaria, scorri con s 2. Le sezioni seguenti spiegano ogni funzione e ne illustrano le caratteristiche. DIST Distanza Quando guidi, il NODE misura quanta strada hai percorso, attraverso la funzione Distance. Questa è la Distanza di Viaggio, quindi quella percorsa nel tuo ultimo giro. Per visualizzare la distanza totale percorsa (DIST ODO), premi. RIDE Mode Modalità RIDE
18 Dual View Il tuo computer può mostrare due funzioni secondarie allo stesso tempo (Figura 29). Questa caratteristica è chiamata Dual View. Per far sì che il tuo computer mostri tale funzione, vedi la sezione Impostare la Dual View a pag Per passare sul display secondario dalla funzione Distance a quella Dual View, premi. Figura 29. Dual View. CAD Cadenza La Cadenza ti mostra quanto velocemente stai pedalando, attraverso il numero di rotazioni complete della pedivella in un minuto. Per passare sul display secondario dalla funzione Dual View a quella relativa alla Cadenza, premi. Se il sensore di cadenza non è connesso o acceso, il display passerà alla prima funzione successiva disponibile. 2. Per passare dalla cadenza corrente (CAD) a quella media (CAD AVG) o massima (CAD MAX), scorri con. 2. RIDE Mode Modalità RIDE
19 Table Heart Rate Zones. HR Frequenza Cardiaca La frequenza cardiaca misura il numero di battiti del tuo cuore in un minuto (PM). Sensore Il sensore per la frequenza cardiaca è la fascia per il petto. La fascia cardio deve essere compatibile con ANT+ e posizionata correttamente sul petto, a contatto con la pelle (Figura 30). Per mantenere la fascia nella posizione corretta, deve essere stretta. Fai scorrere i passanti per regolare la lunghezza. I sensori lavorano meglio se l area di contatto viene leggermente inumidita. Figura 30. Posizione per la fascia petto. Heart Rate Zones Il NODE misura il tempo che passi in ciascuna delle cinque zone di frequenza cardiaca. Tale misurazione fa parte dei dati di viaggio. La zona corrente è indicata dal numero visualizzato sotto la scritta HR sul display. Ogni zona di frequenza da 1 a 5 è basata sulla tua frequenza cardiaca massima (Tavola 1). Come esempio, se imposti la tua frequenza cardiaca massima a 160 PM, La zona 5 dovrebbe trovarsi fra il 90 e il 100% di 160 PM, quindi fra 144 e 160. La zona 1 sarebbe invece fra il 50 e il 60%, ovvero Per impostare la tua frequenza cardiaca massima, vedi pag. 35. Zona % della frequenza cardiaca massima Zona di frequenza cardiaca corrente Per passare, sul display secondario, dalla sezione Cadenza a quella relativa alla Frequenza Cardiaca, premi s 2. Se il sensore cardio non è connesso e acceso, il display passerà automaticamente alla prima funzione successiva disponibile. 2. Per visualizzare le altre funzioni disponibili, scorri con : Media HR AVG Massima HR MAX Calorie bruciate HR CAL Tempo in Zona 1 HR 1 Tempo in Zona 2 HR 2 Tempo in Zona 3 HR 3 Tempo in Zona 4 HR 4 Tempo in Zona 5 HR 5 2. RIDE Mode Modalità RIDE
20 PWR Potenza La potenza misura la quantità di forza applicata. L unità di misura equivalente è il joule. Per passare, sul display secondario, dalle indicazioni relative alla Frequenza cardiaca a quelle relative alla Potenza, premi s 2. Se il sensore di potenza non è connesso e acceso, il display passerà automaticamente alla prima funzione successiva disponibile. 2. Per passare dalla Potenza Attuale (PWR) a quella media (PWR AVG) e quindi a quella massima (PWR MAX), scorri con. Per calibrare la potenza, vedi la modalità Manage, a pag.3 2. NODE 1: Ricerca continua Con il NODE 1, puoi ora tornare alla funzione Distanza nel display secondario. Premi s 2. NODE 2.1: Caratteristiche Aggiuntive Il NODE 2.1 ha delle caratteristiche aggiuntive. Leggi le seguenti pagine per apprendere nozioni riguardanti: Percentuale di Pendenza Altitudine Temperatura RIDE Mode Modalità RIDE
21 GRADE Percentuale di pendenza La funzione Grade misura la pendenza di un terreno espressa in percentuale. Essa rappresenta il numero di piedi (o metri) verticali ogni 100 piedi orizzontali. Per passare, sul display secondario, dalla funzione Power a Grade, premi. 2. Per passare dalla pendenza attuale (GRADE) a quella media (GRADE AVG) o massima (GRADE MAX), scorri con. 2. RIDE Mode Modalità RIDE
22 ALT Altitudine La funzione Altitude mostra l altitudine in piedi (o metri) sul livello del mare. Il NODE calcola l altitudine basandosi sulla pressione atmosferica. Dal momento che la pressione in un dato luogo varia al variare del tempo atmosferico, potresti aver la necessità di resettare l altitudine per una maggiore accuratezza. Per resettare un altitudine conosciuta, vedi pag. 30. Il NODE aggiunge i valori di altitudine totali accumulati dalla bici1 alla bici2 Per passare, sul display secondario, dalla funzione Grade a quella Altitude, premi s Per passare dall altitudine corrente (ALT) a quella guadagnata (ALT +) e a quella persa (ALT -), a quella totale guadagnata (+ ) o a quella totale persa (- ) nonché alla Massima Altitudine raggiunta (ALT MAX), scorri con. 2. Modalità RIDE RIDE Mode
23 TEMP Temperatura Per passare, sul display secondario, dalla funzione Altitude a quella Temperature, premi. Ricerca Continua Puoi ora tornare alla funzione Distance nel display secondario. Premi. RIDE Mode Modalità RIDE
24 Retroilluminazione Il NODE 2.1 offre una retroilluminazione del display. Essa consiste in una fonte luminosa dietro lo schermo affinché i valori siano maggiormente visibili. T (3 secondi) Per attivare la retroilluminazione: In Modalità Ride, premi T. Per risparmiare la carica della batteria, la retroilluminazione si spegne automaticamente dopo cinque secondi. RIDE Mode Modalità RIDE
25 RECAP (Rivedere i Dati Relativi al Viaggio) Puoi rivedere tutti i dati correnti nella memoria del computer, inclusi i valori medi e massimi. T (3 secondi) Passare alla modalità RECAP Tieni premuto T per tre secondi. Il computer mostra la scritta END RIDE? sul display. 2. Per selezionare il valore (scegli YES o NO), premi. YES Smette di registrare i dati di viaggio e passa alla modalità RECAP NO Passa alla modalità RIDE Per salvare la tua scelta e procedere nella modalità che hai scelto, premi. Passare alla modalità RIDE (Da qualsiasi funzione RECAP) Tieni premuto T per tre secondi. Il computer mostra la scritta NEW RIDE? sul display 2. Per selezionare un valore (scegli YES o NO), premi. Se selezioni YES, tutti i dati di viaggio saranno cancellati. Vedi pag. 13. Per salvare la tua scelta e passare alla modalità RIDE, premi. 2. RECAP Mode Modalità RECAP
26 Visualizza i Recap (Dati di viaggio) Per vedere le funzioni sul display secondario, premi. 2. Per vedere i dati relativi ad una funzione, scorri con. Funzioni Premi Dati Premi Cadenza AVG MAX Frequenza Cardiaca MAX CAL Zone 1 Zone 2 Zone 3 Zone 4 Zone 5 Potenza AVG MAX Pendenza AVG MAX Altitudine ALT+ ALT- MAX Distanza 2. RECAP Mode Modalità RECAP
27 IMPOSTAZIONI (Programmazione Opzionale) In questa modalità, puoi cambiare il setup del tuo computer: sia modificando le impostazioni esistenti, sia aggiungendo caratteristiche avanzate. Passare alla modalità Manage (3 secondi) Tieni premuto per 3 secondi. Il computer mostra il display IKE 2. Per visualizzare una funzione (vedi la relativa lista sotto), scorri con s 1. Per eseguire un attività, vedi le pagine seguenti. Funzione Attività icicletta Scegli ici1 o ici2 Dimensioni Ruota Scegli dalla lista o seleziona Custom Altitudine Imposta l altitudine Corrente Cadenza Accendi o Spegni il sensore Potenza Accendi o Spegni il sensore Calibrazione Frequenza Cardiaca Accendi o Spegni il sensore Imposta una frequenza minima e massima Scegli il genere dell utente (M o F) Imposta il peso corporeo Temperatura Accendi o Spegni Dual View Accendi o Spegni Seleziona le Funzioni (Cadenza, Distanza, Temperatura, Frequenza Cardiaca, Potenza) Formato dell Ora Scegli fra 12h o 24h Orologio Imposta l ora esatta Unità di misura della distanza Scegli fra Miglia e Chilometri Odometro Imposta la distanza totale percorsa Lingua Scegli fra Español, English, Francais, o Deutsch Passare alla modalità RIDE (Da qualsiasi funzione Manage) Tieni premuto per 3 secondi. 2. MANAGE Modalità Mode RECAP
28 Selezione della ici Impostare la Seconda ici Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Per modificare la scelta (fra ici1 e ici2), premi. Per salvare la scelta e procedere con la funzione Wheel Size, premi. 3. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare la dimensione della ruota. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. (3 secondi) 2. Passare da ici1 a ici2 Se hai già impostato la bici1 e la bici2 ma vuoi scegliere l altra opzione, segui le seguenti istruzioni. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per 3 secondi. Il computer mostra la schermata IKE. 2. Per modificare la scelta (fra ici1 e ici2), premi. Per salvare la scelta e procedere con la funzione Wheel Size, premi. 3. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. (3 secondi) 2. (3 secondi) 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE
29 Dimensione della Ruota Setup Se il NODE mostra la schermata WHEEL, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a wheel size. Assicurati di impostare la dimensione della ruota per la selezione di ici corretta: ici1 o ici2. 3. Per cambiare la taglia della ruota (scegliendo dal menù sulla destra), premi T o. Per impostare una dimensione personalizzata, scegli e seleziona Custom, quindi vai alla sezione più in basso su questa pagina). Per salvare la tua scelta, premi. Il display passa ad Altitude in modalità Manage. 4. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare l altitudine. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. Menù Dimensioni Ruota 700 x x x x x x x x 5 26 x 9 26 x x x 2.2 Custom 3. T (3 secondi) 2. Dimensione Ruota Personalizzata Per impostare una taglia della ruota personalizzata, misura il rollout della bici (Figura 31, la distanza che la bici percorre in un giro completo della ruota), quindi programma il computer. Per misurare il Rollout Attrezzi richiesti: aiutante, penna, metro Con l asta della valvola direttamente sul pavimento siediti sulla bici. 2. Fa sì che il tuo aiutante marchi il pavimento in corrispondenza della valvola. 3. Muovi la bici in avanti fino ad effettuare un giro completo della ruota, finché la valvola non ritorna nella posizione iniziale. 4. Marca di nuovo il pavimento in corrispondenza della valvola. 5. Misura la distanza fra i due segni; se necessario convertila in millimetri. Questa è la dimensione personalizzata della tua ruota. Figura 3 Rollout MANAGE Mode Modalità MANAGE
30 Per impostare il computer con una dimensione personalizzata. Se il NODE mostra attualmente la schermata WHEEL passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a wheel size. (3 secondi) Scorri con T o per Custom. T Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il valore personalizzato, premi. Il display passa alla schermata Custom, con la prima cifra evidenziata. or Per cambiare la cifra, scorri con T o. T Per selezionare un numero, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. 5. Ripeti la fase 4 per le altre tre cifre. or 4 e 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE
31 6. Per salvare le impostazioni personalizzate, premi. Il display passa alla schermata Altitude in modalità Manage Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare l altitudine. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE
32 Altitudine Setup Se il NODE mostra attualmente la schermata ALTITUDE, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino ad Altitude. (3 secondi) 2. T 3. Per cambiare la cifra, scorri con T o. Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. or 4. Ripeti la fase 3 per le altre quattro cifre. 3 e Per salvare le tue impostazioni, premi. Il display passa alla schermata Cadence in modalita Manage. 6. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare la Potenza. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE
33 Cadenza Accendere e Spegnere il sensore Se il NODE mostra attualmente la schermata CADENCE, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Cadence. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere con la funzione Potenza, premi. Il NODE passa alla schermata Power in modalità Manage. 4. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni della prossima pagina per impostare la Potenza. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE
34 Potenza Accendere e Spegnere il sensore Se il NODE mostra attualmente la schermata POWER, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Power. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare un altra funzione a tua scelta, premi. 4. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 33 per impostare la Calibrazione della Potenza. Segui le istruzioni di pag 34 per impostare la Frequenza Cardiaca. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 3. Modalità MANAGE MANAGE Mode
35 Calibrazione Per essere calibrato, il sensore Potenza deve essere acceso, quindi connesso e sincronizzato. Se il NODE mostra attualmente la scritta CALIRATE?, passa alla fase 4. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Power. (3 secondi) Se necessario, imposta Power su On. Premi per cambiare. Premi per salvare. Premi per tre secondi per tornare alla modalità RIDE. Effettua una sincronizzazione forzata: tieni premuti e per tre secondi, e fai in modo che ciascun sensore invii un segnale. Aspetta che la sincronizzazione forzata venga completata, quindi ripeti le fasi 1 e Se necessario, imposta Calibrate? su Yes. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e continuare con il processo di calibrazione, premi. Quando sullo schermo appare Calibrating Power effettua una delle azioni seguenti: Per un sensore potenza Powertap, fai girare la ruota Per un sensore potenza SRM, ruota la pedivella all indietro senza esercitare alcuna pressione sul pedale. Per un sensore potenza Quarq, non girare la pedivella Se la calibrazione fallisce, lo schermo torna a mostrare Calibrate? (punto 4). Fai riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi di pag.52 Se il processo di calibrazione è stato effettuato correttamente, il Node passa alla schermata relativa alla frequenza cardiaca. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 34 per impostare la Frequenza Cardiaca. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 4. MANAGE Mode Modalità MANAGE
36 Frequenza Cardiaca e Calorie Accendere e Spegnere il sensore Se il NODE mostra attualmente la scritta HEART RATE, passa alla fase 3. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad una funzione Manage a tua scelta, premi. ON OFF Azione Passa a Frequenza Cardiaca Passa a Temperatura minima e massima Informazione Pag 35 Pag Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 35 per impostare la Frequenza minima e massima. Segui le istruzioni di pag 40 per impostare la Temperatura. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE
37 Impostare il Minimo e il Massimo Se il NODE mostra attualmente la scritta HR MIN, passa alla fase 4. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Se necessario, imposta Heart Rate su On. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere con la funzione Heart Rate, premi. La prima cifra verrà evidenziata. 3. T 4. Per modificare la cifra evidenziata, premi T o. Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. or 5. Ripeti il passaggio 4 per ciascuna delle altre due cifre. 4 e 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE
38 6. Per salvare le impostazioni relative alla frequenza cardiaca minima, premi. Il display passa a HR MAX in modalità Manage. 6. T 7. Per modificare la cifra evidenziata, premi T o. Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. 8. Ripeti il passaggio 7 per ciascuna delle altre due cifre. or 7 e Per salvare le impostazioni relative alla frequenza cardiaca massima, premi. Il display passa alla schermata Gender in modalità Manage. 10. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 37 per impostare il genere (M o F) dell utente. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 9. MANAGE Mode Modalità MANAGE
39 Impostare il Genere Il genere è usato per il calcolo relativo al consumo di calorie. Se il display NODE mostra attualmente la schermata Gender, passa alla fase 5. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Se necessario, imposta Heart Rate su on. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il genere, premi. 4. Scorri con s 1 fino a Gender. 5. Per cambiare il genere (tra Maschile e Femminile), premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il peso, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 38 per impostare il Peso. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE
40 Impostare il Peso Corporeo Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Weight, passa alla fase 5. Accedi alla modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Heart Rate. (3 secondi) Se necessario, imposta Heart Rate su on. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare il peso, premi. 4. Scorri con fino a Weight Per cambiare la cifra evidenziata, premi T o. T Per selezionare un valore, premi. Dopo aver selezionato un numero, la cifra successiva viene evidenziata. 6. Ripeti il passaggio 5 per ciascuna delle altre due cifre. or 5 e 6. Modalità MANAGE MANAGE Mode
41 T 7. Per cambiare la scelta relativa all unità di misura (Fra L e KG) scorri con T o. or Per salvare le tue impostazioni relative al peso, premi. Il display passa alla schermata Temperature in modalità Manage. 9. Scegli una delle azioni seguenti: 8. Segui le istruzioni di pag 40 per impostare la Temperatura. Per visualizzare altre funzioni, scorri con. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per 3 secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE
42 Temperatura Accensione e Spegnimento Se il display NODE mostra attualmente la schermata Temperature, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Temperature. (3 secondi) Per accendere o spegnere, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare tale funzione, premi. ON OFF Azione Impostare l unità di misura Impostare la Dual View Informazione Pag 41 Pag Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni per impostare l unità di misura della temperatura a pag. 4 Segui le istruzioni per impostare la Dual View a pag. 42. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 3. Modalità MANAGE MANAGE Mode
43 Impostare le unità di misura Se il display NODE mostra attualmente la schermata Temperature Units, passa alla fase 4. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Temperature (3 secondi) Se necessario, imposta Dual View su On. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare le Funzioni Temperatura, premi. 4. Per modificare l unità di misura della temperatura (C o F ), premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare la funzione Dual View, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag. 42 per impostare la Dual View. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 4. Modalità MANAGE MANAGE Mode
44 Dual View Accensione e Spegnimento Se il display NODE mostra attualmente la schermata Set Dual View, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Dual View (3 secondi) Per accendere o spegnere la modalità Dual View, premi. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare tali funzioni, premi. ON OFF Azione Impostare la Dual View Passare al formato ora Informazioni Pag 43 Pag Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni per impostare la Dual View a pag. 43. Segui le istruzioni per impostare il Formato Orologio a pag. 46. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 3. MANAGE Mode Modalità MANAGE
45 Setup Se il display NODE mostra attualmente la schermata Set Dual View, passa alla fase 4. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Dual View (3 secondi) Se necessario, imposta Dual View su On. Premi per cambiare. Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare le Funzioni Dual View, premi. 4. Per modificare la schermata di sinistra, premi T o. Funzioni Dual Node 1 Node 2.1 View Sinistra CAD X X DIST X X TEMP X X 3. T PENDENZA X POTENZA X X FREQ CARD X or Per salvare la tua scelta e procedere ad impostare le funzioni secondarie Dual View, premi. 4. MANAGE Mode Modalità MANAGE
46 5. Per modificare la schermata di destra, premi T o. Funzione Dual Node 1 Node 2.1 View Destra CAD X X T DIST X X TEMP X X o PENDENZA POTENZA X X FREQ CARD Per tornare all impostazione della Dual View Sinistra, premi. Per salvare la tua scelta delle funzioni Dual View e procedere ad impostare il formato dell Ora, premi. X X Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 45 per impostare il formato dell ora. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE
47 Orologio Impostare il Formato Ora Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Clock Type, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Clock Type (3 secondi) Per cambiare il formato ora (12hr o 24hr), premi. Per salvare il formato ora e passare al settaggio della funzione Orologio, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 46 per impostare l orologio. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE
48 Impostare l ora esatta Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Clock Type, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con per impostare la funzione Clock Le ore sono evidenziate. (3 secondi) 2. T 3. Per modificare l ora, scorri con T o. Per salvare l ora e procedere ad impostare i minuti, premi. or 4. Per modificare i minuti, scorri con T o. Per tornare alla funzione ora, premi. Per salvare le impostazioni relative all orologio e procedere ad impostare l unità di misura della Distanza, premi. 3. T or 5. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 47 per impostare l unità di misura della Distanza. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 4. MANAGE Mode Modalità MANAGE
49 Distanza Setup dell unità di misura della distanza Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Distance Units, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Distance Units. (3 secondi) Per modificare l unità di misura della distanza (KM o Miglia), premi. Per salvare la tua scelta e passare alla funzione Odometro, premi Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag 48 per impostare l Odometro. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE
50 Setup dell Odometro Se il display del NODE mostra attualmente la schermata Odometro, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri fino a Odometer La prima cifra è evidenziata. (3 secondi) Per modificare la prima cifra, scorri con T o. T Per salvare la prima cifra e passare a quella successiva, premi. La cifra successiva è evidenziata or 4. Ripeti la fase 3 per impostare le altre quattro cifre. 3 e Per salvare le tue informazioni relative all Odometro e procedere ad impostare la funzione Lingua, premi. 6. Scegli una delle azioni seguenti: Segui le istruzioni di pag. 49 per impostare la lingua. Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità RIDE, tieni premuto per tre secondi. 5. MANAGE Mode Modalità MANAGE
51 Lingua Setup Se il display NODE mostra attualmente la schermata Language, passa alla fase 3. Attiva la modalità MANAGE. Tieni premuto per tre secondi. La modalità Manage inizia con la schermata relativa alla selezione della bici. 2. Scorri con fino a Language. (3 secondi) 2. T 3. Per modificare la lingua (Scegli fra English, Francais, Espanol, o Deutsch), premi T o. Per salvare la lingua e passare alla funzione bicicletta, premi. o Scegli una delle seguenti azioni: Per vedere le altre funzioni, premi. Per tornare alla modalità Ride, tieni premuto per tre secondi. MANAGE Mode Modalità MANAGE
52 INFORMAZIONI SULLA ATTERIA Sono presenti una batteria nel computer e in ciascuno dei sensori. Se usi il NODE per un ora al giorno tutti i giorni, esse dovrebbero durare circa dieci mesi. Per prolungare la durata della batteria durante lunghi periodi di non utilizzo, rimuovere il computer dalla sua base. Questo disattiva la caratteristica di Autostart. atteria Sensori Sostituisci la batteria nei sensori ogni dieci mesi, o ogni volta che il computer non può effettuare la procedura di sincronizzazione o connessione con il sensore. atteria Computer Sostituisci la batteria nel computer quando l indicatore della batteria scende sotto il 10% (quando l indicatore non mostra più alcuna barra). Prima di rimuovere la batteria dal computer, annota i tuoi dati di viaggio e totali. Quando la batteria viene rimossa dal computer, il computer effettua un Reset automatico (cancellando le impostazioni salvate) ed imposta tutti i totali dei dati accumulati su zero (0). Dopo aver installato una nuova batteria, puoi impostare manualmente i dati totali. Tipo di atteria Il computer e ciascun sensore usano lo stesso tipo di batteria, una batteria al litio da 3-volt. Quando ti rechi al negozio, porta con te la vecchia batteria per essere sicuro che quella nuova sia esattamente uguale. Sostituire la batteria 1 2 Con una moneta, fai ruotare la copertura della batteria in senso antiorario. Rimuovi la batteria. Fai attenzione a mantenere il sigillo in gomma al suo posto. 2. Inserisci la nuova batteria con il polo positivo + rivolto verso l alto. 3. Riposiziona la copertura e falla ruotare in senso orario con una moneta. 3 50
53 RESET Puoi cancellare tutte le impostazioni premendo il tasto Reset (Figura 32). Il NODE passerà alla modalità di Setup Automatico. Figura 32. Tasto Reset. 51
54 RISOLUZIONE DEI PROLEMI Se il tuo NODE ha dei problemi, usa questa guida per risolverli. Se non ci riesci, porta il tuo computer - con la bicicletta - dal tuo rivenditore di fiducia. Sintomo Possibili Cause Soluzione Pag Dati errati Magnete non allineato o troppo lontano Riposiziona il sensore e il magnete 4 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Non appare la Magnete non allineato o troppo lontano Riposiziona il sensore e il magnete 4 velocità corrente Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 La velocità indicata La taglia della ruota è errata Reimposta la dimensione della ruota 27 è sbagliata Il sensore non riceve un segnale corretto dal magnete Riposiziona il magnete e l allineamento del sensore 4 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Non appare la cadenza Il sensore non riceve un segnale corretto dal magnete Riposiziona il magnete e l allineamento del sensore 4 Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Il sensore è spento Accendi il sensore 31 Non appare la Il sensore non riceve il segnale di frequenza cardiaca correttamente Riposiziona o inumidisci la fascia cardio 34 frequenza cardiaca Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Il sensore è spento Accendi il sensore 34 Il sensore (e la fascia cardio) non sono compatibili con ANT+ Scegli il sensore corretto e sincronizzalo/connettilo 12 La potenza non Il computer non è connesso al segnale del sensore Forza la connessione 14 viene calibrata La carica del sensore è troppo bassa Sostituisci la batteria 8 Il sensore è spento Accendi il sensore 32 Il sensore non emette alcun segnale Fai riferimento al manuale relativo per la misurazione della potenza Schermo spento Il computer è in modalità standby Premi qualsiasi tasto 8 La batteria è esaurita o non installata correttamente Reinstalla la batteria 8 Sul Display appare Non c è alcun sensore connesso Attiva i sensori e forza la connessione 14 52
55 ontrager & ontrager -Dot sono marchi registrati da Trek icycle Corporation Trek icycle Corporation, Waterloo, Wisconsin USA. Tutti i diritti riservati.
1. setup. 2. preswim. 3. swim. 4. postswim. 5. FAQ s. 6. Risoluzione di problemi
Welcome to the Aquacoach user guide Contents 1. setup 2. preswim 3. swim 4. postswim 5. FAQ s 6. Risoluzione di problemi AL AL AL Aquacoach instructions setup tasti set- ora e giorno allarme mode Configurare
Igro-Termometro di Precisione Modello RH490
Manuale d Istruzioni Igro-Termometro di Precisione Modello RH490 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato l Igro-Termometro di Precisione Extech RH490. Questo di dispositivo misura Umidità, Temperatura
PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1
PowerControl VI: Avvio Gennaio 2009 1 Sleep Mode Premete per 10 sec. per attivare la modalità Sleep. Il PowerControl VI non andrà in modalità Sleep mentre riceve I dati. Il PC VI vi mostra la data di realizzazione
DIAGRAMMA CARTESIANO
DIAGRAMMA CARTESIANO Imparerai ora a costruire con excel un diagramma cartesiano. Inizialmente andremo a porre sul grafico un solo punto, lo vedremo cambiare di posizione cambiando i valori nelle celle
IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (Android)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (Android) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen Air TM 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
IRISPen Air 7. Guida rapida per l uso. (ios)
IRISPen Air 7 Guida rapida per l uso (ios) La Guida rapida per l'uso viene fornita per aiutarvi a iniziare a usare IRISPen TM Air 7. Leggere la guida prima di utilizzare lo scanner e il relativo software.
Personalizza. Page 1 of 33
Personalizza Aprendo la scheda Personalizza, puoi aggiungere, riposizionare e regolare la grandezza del testo, inserire immagini e forme, creare una stampa unione e molto altro. Page 1 of 33 Clicca su
Regatta Race Timer_W014. Manuale istruzioni
Regatta Race Timer_W014 Manuale istruzioni Questo Regatta Race Timer ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta di garanzia e/o assistenza contattare il rivenditore a voi più vicino, esibendo la
210 Guida introduttiva
210 Guida introduttiva m Rider 210 Rider 210 è dotato di un barometro che mostra l'altitudine in tempo reale. Questo dispositivo è dotato di tre tasti usati per diverse funzioni. Funzione tasti 1 INDIETRO
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
S4 il Monitor Istruzioni Operative
S4 il Monitor Istruzioni Operative INTRODUZIONE Il vogatore WR S4 Performance Monitor è stato creato per bilanciare un alto e sofisticato livello tecnico con l agevole uso da parte del consumatore. Il
Applicazione WeSenseIt Manuale d uso. WeSenseIt Consortium
Applicazione WeSenseIt Manuale d uso Installarel applicazione WeSenseIT Per iniziare: L applicazione è disponibile solo per telefoni con tecnologia Android versione 2.3.3 (e successive) Assicurarsi di
TECH NEWS 024-IT 24-04-06
Caro cliente, a fronte di alcune richieste che ci sono pervenute, riteniamo utile riassumere brevemente il funzionamento del controllo della pressione dei pneumatici sulle vetture Renault che ne sono equipaggiate.
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedure adatte a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 7 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
Cerca Compra Vendi. Guida passo per passo all utilizzo del sito
Cerca Compra Vendi Guida passo per passo all utilizzo del sito La registrazione Prima di poter iniziare ad inserire annunci sul sito cerca compra vendi è necessario procedere alla registrazione di un account
Quick Reference Giornale di Bordo (e-logbook)
Quick Reference Giornale di Bordo (e-logbook) L applicativo Giornale di Bordo (e-logbook) è stato realizzato per gli operatori marittimi con l obiettivo di fornire un strumento per la compilazione e la
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
DOC00162/08.15 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Manuale d uso www.atagitalia.com Benvenuti in, il termostato Wi-Fi di ATAG. Quello che ti serve per collegare il nuovo con il vostro smartphone o tablet: 1.
Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257
Manuale d Istruzioni Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Misuratore di Umidità Senza Spinotti MO257 della Extech. Il sensore di umidità
Istruzioni d uso. Nuovo Neos Park
Istruzioni d uso Nuovo Neos Park 1 2 1. Per accendere il Nuovo Neos Park Premere. Sul display apparirà l importo del credito residuo a tua disposizione. ATTENZIONE: Verificare di avere abbastanza credito
Procedure di ripristino del sistema.
Procedure di ripristino del sistema. Procedura adatta a sistemi con sistema operativo Microsoft Windows 8.1 In questo manuale verranno illustrate tutte le procedure che potrete utilizzare per creare dei
Configurazione di base DG834
Configurazione di base DG834 Data di creazione: 06 marzo 2007. La seguente procedura permette di configurare il Vostro router per accedere ad Internet. Vengono descritti i seguenti passaggi: 1. Procedura
Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.
Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA GUIDA ALL USO MANUTENZIONE PAG. 2 PAG. 4 GUIDA ALL INSTALLAZIONE PAG. 8
Golfshot: Golf GPS. Guida Utente Android Versione 1.8
Golfshot: Golf GPS Guida Utente Android Versione 1.8 Contenuti Schermata Iniziale 3 Seleziona una Struttura 14 Ottimizzazione Durata 28 Segnapunti 6 Organizza Partita 15 Batteria Statistiche 7 Lista Buca
30 giorni di prova gratuiti, entra nel sito www.mypckey.com scarica e installa subito mypckey
DA OGGI NON IMPORTA DOVE SEI, IL TUO PC DELL UFFICIO E SEMPRE A TUA DISPOSIZIONE! Installa solo un semplice programma (nessun hardware necessario!), genera la tua chiavetta USB, e sei pronto a prendere
MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM
MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM Grazie per aver acquistato il W60. Con questo dispositivo Dual SIM potrete facilmente effettuare telefonate, mandare e ricevere SMS, con una copertura di rete
REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7
REGOLAMENTO FRANKIE DETTORI MAGIC 7 Slot machine a 5 rulli e 25 linee Lo scopo di Frankie Dettori Magic 7 è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore
Connessione di RStone al computer tramite RKey
Connessione di RStone al computer tramite RKey 1) Per connettere RStone al computer è necessario prima installare il software corretto: RadonPro per chi possiede RStone Pro oppure EasyRadon per chi possiede
Corso base di informatica
Corso base di informatica AVVIARE IL COMPUTER Per accendere il computer devi premere il pulsante di accensione posto di norma nella parte frontale del personal computer. Vedrai apparire sul monitor delle
EasyPrint v4.15. Gadget e calendari. Manuale Utente
EasyPrint v4.15 Gadget e calendari Manuale Utente Lo strumento di impaginazione gadget e calendari consiste in una nuova funzione del software da banco EasyPrint 4 che permette di ordinare in maniera semplice
SICURF@D: istruzioni per l uso
: istruzioni per l uso : istruzioni per l uso Indice 1. Premessa 2 2. La registrazione 2 3. L accesso all area per utenti registrati 2 4. La consultazione dei manuali 3 5. L utilizzo degli strumenti di
INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key
MANUALE D USO IT 1 INDICE 1. mywellness key... 3 2. Cos è mywellness key... 3 3. Cosa sono i Move... 4 4. Cosa visualizza il display... 5 5. Come indossare mywellness key... 7 6. Primo utilizzo... 8 7.
LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI. MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg
LAYLA MANUALE D ISTRUZIONI MASSIMO PESO UTILIZZATORE: 110 kg IMPORTANTE! Leggere tutte le istruzioni prima di procedure con il montaggio dell attrezzo. Conservare il manuale. IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
GUIDA UTENTE DELLA CONSOLE TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0
TANIUM COMPUTER TC2.0, TC3.0, TX2.0, TXF3.0 FUNZIONAMENTO DEI PULSANTI MAPOLA I-DRIVE Ruotare la manopola i-drive per regolare i valori di impostazione o i livelli di resistenza; ruotarla in senso orario
5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO
Capittol lo 5 File 5-1 FILE: CREAZIONE NUOVO DOCUMENTO In Word è possibile creare documenti completamente nuovi oppure risparmiare tempo utilizzando autocomposizioni o modelli, che consentono di creare
Integrated Control Corp.
Installazione/Aggiornamento PCMinder Version 6.0 Installation/Upgrade Istruzioni e manuali di riferimento elettronico Complimenti e GRAZIE per aver acquistato Kitchen Minder/PCMinder v6.0 che permette
EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB
Caratteristiche EL-USB-2 - Datalogger con interfaccia USB Temperatura, umidità relativa e punto di rugiada. intervallo di misura da -35 a + 80 C e da 0 a 100% RH Indicazione del punto di rugiada tramite
CREARE PRESENTAZIONI CON POWERPOINT
CREARE PRESENTAZIONI CON POWERPOINT Creare presentazioni per proiettare album fotografici su PC, presentare tesi di laurea, o esporre prodotti e servizi. Tutto questo lo puoi fare usando un programma di
Guida rapida alla Webconferencing
Guida rapida alla Webconferencing Questa Guida rapida illustra le operazioni più frequenti nell utilizzo di MeetIn Web. In particolare: Eseguire il settaggio iniziale di dispositivi audio e video Connettersi
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000
RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000 Leggere questo manuale prima dell uso e conservarlo per consultazioni future 1 DESCRIZIONE GENERALE L espansore senza fili è un modulo
MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE
1/6 MANUALE D'USO DEL PROGRAMMA IMMOBIPHONE Per prima cosa si ringrazia per aver scelto ImmobiPhone e per aver dato fiducia al suo autore. Il presente documento istruisce l'utilizzatore sull'uso del programma
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente INDICE 1 DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 2 2 ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO 2 3 INVIO CHIAMATA 4 4 LISTA CONTATTI 4 5 CONTATTI ABILITATI 8 6 RICEZIONE DELLA CHIAMATA 9 7 REGISTRAZIONE
Utilizzo della APP IrriframeVoice. Versione 1.0 maggio 2015
Utilizzo della APP IrriframeVoice Versione 1.0 maggio 2015 0.0 Installazione Sul telefono o sul tablet andare sullo store delle applicazioni per scaricare la APP A seconda del sistema operativo del telefono
lo 2 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000
Capittol lo 2 Visualizzazione 2-1 - PERSONALIZZARE LA FINESTRA DI WORD 2000 Nel primo capitolo sono state analizzate le diverse componenti della finestra di Word 2000: barra del titolo, barra dei menu,
SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0
SmartGPS Satellite Information System Guida all utilizzo del programma Sviluppato da Fabio e Marco Adriani Versione 1.0.0 Benvenuto in SmartGPS, l'applicativo che consente di determinare, utilizzando un
Stampare un Attestato di fine corso
Stampare un Attestato di fine corso Il Centro di Apprendimento Herbalife consente di stampare l attestato di partecipazione ai corsi. Se non hai dimestichezza con la stampa da pagine web, qui di seguito
Il presente supporto consente la gestione delle gare Giovanili. Premere il pulsante Immissione Dati Gara
Il presente supporto consente la gestione delle gare Giovanili. Premere il pulsante Immissione Dati Gara Su questa pagina si devono inserire i dati caratteristici della gara Premere il pulsante Inserimento
IRSplit. Istruzioni d uso 07/10-01 PC
3456 IRSplit Istruzioni d uso 07/10-01 PC 2 IRSplit Istruzioni d uso Indice 1. Requisiti Hardware e Software 4 1.1 Requisiti Hardware 4 1.2 Requisiti Software 4 2. Installazione 4 3. Concetti fondamentali
Quick Start Guide. Motorizr Z3
Quick Start Guide Motorizr Z3 Contenuto 1. Preparazione 33 2. Come utilizzare il proprio cellulare 35 3. La fotocamera 37 4. Come inviare MMS 39 5. Vodafone live! 42 6. Download 43 7. Altre funzioni e
Vector Installazione. Utilizzo. Rimozione
Vector Installazione. Utilizzo. Rimozione Vector L installazione In sintesi, i 5 semplici passaggi per poter installare Garmin Vector. 1. Verificare che le dimensioni della Pedivella e spazio tra Pedivella
MODULO 02. Iniziamo a usare il computer
MODULO 02 Iniziamo a usare il computer MODULO 02 Unità didattica 02 Accendiamo e spegniamo il computer con Windows In questa lezione impareremo: ad accendere e spegnere il computer correttamente a passare
Guida Rapida. Vodafone MiniStation
Guida Rapida Vodafone MiniStation Nella scatola trovi: 1 Alimentatore per il collegamento elettrico 1 Vodafone MiniStation 5 2 Cavi telefonici per collegare i tuoi apparecchi fax e pos alla MiniStation
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE
MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE Per usare al meglio la bilancia leggere attentamente le seguenti avvertenze: 1. La bilancia deve essere tenuta pulita.se si
REGOLAMENTO TOP TRUMPS CELEBS
REGOLAMENTO TOP TRUMPS CELEBS Slot machine a 5 rulli e 20 linee Lo scopo del gioco Top Trumps Celebs è ottenere una combinazione vincente di simboli dopo la rotazione dei rulli. Per giocare: Il valore
Rilevatore portatile di monossido di
MANUALE UTENTE Rilevatore portatile di monossido di carbonio (CO) Modello CO40 Introduzione Congratulazioni per aver scelto il modello CO40 di Extech Instruments. Il CO40 rileva simultaneamente la concentrazione
Un numero enorme sott'occhio.
BELTRAMITSA.IT 214 BELTRAMITSA.IT 215 M1 WR cod. art. 3001 DATA SAFE 1 SSB Trasmissione della velocità via cavo Un numero enorme sott'occhio. Tutte le funzioni di base sullo schermo. SMART SET BOX * Prezzo
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione
(Versione Gas 4) Manuale d istruzione GAS MEASUREMENT INSTRUMENTS LTD. PRIMA DELL USO 1.Verificare che lo strumento non abbia dei guasti. 2.Verificare gli accessori. 3.Leggere il manuale d uso. 4.Accendere
STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER.
STRUMENTI PER L ACCESSIBILITÀ DEL COMPUTER. Windows 7 e 8 strumenti per l ipovisione. Windows Seven/8 offrono ottimi strumenti per personalizzare la visualizzazione in caso di ipovisione: - una lente di
MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC
MERIDESTER SOFTWARE DI COMUNICAZIONE PER PC Requisiti del sistema sistema operativo Windows XP o Vista processore Pentium 4 o equivalente RAM 512 Mb Video 1024x768 Porta USB USB 1.1 o 2.0 full speed Scheda
Guida al CRM INGENIA Group
Guida al CRM INGENIA Group Come usare uno strumento indispensabile per riuscire ad avere in tempo reale informazioni sui Clienti. Aggiornato a Maggio/2014 Per informazioni: [email protected]
Regatta Master Watch_W012. Istruzioni Orologio
Regatta Master Watch_W012 Istruzioni Orologio Questo orologio ha una garanzia di 2 anni. Per qualsiasi necessità contattare il rivenditore più vicino. E necessaria la presentazione dello scontrino fiscale,
Quick Start Guide. Sony Ericsson Z310i
Quick Start Guide Sony Ericsson Z310i Contenuto 1. Preparazione 25 2. Come utilizzare il proprio cellulare 27 3. La fotocamera 29 4. Come inviare MMS 30 5. Vodafone live! 32 6. Download 33 7. Altre funzioni
ISTRUZIONI PER L USO
ISTRUZIONI PER L USO Istruzioni per l uso Display Supporto in plastica Modalità P on P 3:00 Tempo di parcheggio Codice zona off on Pulsante OFF Pulsante GIU Pulsante SU Pulsante ON 1. PER ACCENDERE NEOS
Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo
Direzione Centrale per le Politiche dell Immigrazione e dell Asilo Sistema inoltro telematico domande di nulla osta, ricongiungimento e conversioni Manuale utente Versione 2 Data creazione 02/11/2007 12.14.00
Segui passo passo le istruzioni e potrai giocare le tue sfide online. Puoi già capirlo, è facile, divertente e eccitante.
COME GIOCARE ONLINE? Segui passo passo le istruzioni e potrai giocare le tue sfide online. Puoi già capirlo, è facile, divertente e eccitante. 0. PERSONALIZZA IL TUO AVATAR Puoi accedere a tutte le sezioni
Tutorial 3DRoom. 3DRoom
Il presente paragrafo tratta il rilievo di interni ed esterni eseguito con. L utilizzo del software è molto semplice ed immediato. Dopo aver fatto uno schizzo del vano si passa all inserimento delle diagonali
CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110
CRUZPRO ECOSCANDAGLIO D110 Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000
2 DESCRIZIONE MODALITÀ
ISA 9001 1. PUNTI GENERALI 1.1 Modalità 1.2 Pulsanti 1) Pulsante C (Corona) 2) Pulsante A 3) Pulsante B 4) Pulsante D 2 DESCRIZIONE MODALITÀ 2.1 Modalità TIME1 (Fuso orario locale) 2.2 Modalità data 2.3
Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line
PUNTO 1 Procedura di iscrizione alla Piattaforma On Line Accedere dal proprio browser internet al sito: http://www.qeselearning.it/ NOTA: è preferibile utilizzare Chrome o Firefox La schermata che le apparirà
Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente
Auricolare Plantronics Calisto II con adattatore USB Bluetooth Guida dell utente i Sommario Contenuto della confezione... 1 Caratteristiche del prodotto... 2 Accensione dell auricolare e dell adattatore
Printer Driver. Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP.
4-153-310-42(1) Printer Driver Guida all installazione Questa guida descrive l installazione dei driver stampante per Windows Vista e Windows XP. Prima di usare questo software Prima di usare il driver
Come configurare l accesso ad Internet con il tuo telefonino GPRS EDGE* UMTS* (Sistema Operativi Microsoft Win95 e Win98).
Come configurare l accesso ad Internet con il tuo telefonino GPRS EDGE* UMTS* (Sistema Operativi Microsoft Win95 e Win98). OPERAZIONI PRELIMINARI Registrati gratuitamente al servizio I-BOX: qualora non
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE SOLO MEDIANTE TASTIERA
Le serrature ComboGard Pro possono venire configurate utilizzando un software di installazione ComboGard Pro o una serie di comandi della tastiera. Questo documento contiene le istruzioni relative alla
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manuale utente braccialetto intelligente: italiano [Compatibilità]
Presentation Draw. Guida dell utilizzatore
Presentation Draw I Guida dell utilizzatore Conservare l intera documentazione dell utente a portata di mano per riferimenti futuri. Il termine puntatore in questo manuale si riferisce al puntatore interattivo
Permette di visualizzare l archivio di tutte le registrazioni e programmazione effettuate.
Installazione: Requisito minimo di sistema Windows XP Prima di procedere con l installazione chiudere tutte le applicazioni aperte sul computer. Dopo avere installato il programma tramite disco collegare
MOCA. Modulo Candidatura. http://www.federscacchi.it/moca. [email protected]. [Manuale versione 1.0 marzo 2013]
MOCA Modulo Candidatura http://www.federscacchi.it/moca [email protected] [Manuale versione 1.0 marzo 2013] 1/12 MOCA in breve MOCA è una funzionalità del sito web della FSI che permette di inserire
Manuale Utente Garmin vívofit 2
Manuale Utente Garmin vívofit Messaggio pubblicitario con finalità promozionale. Posteprotezione Innova Infortuni è un contratto assicurativo infortuni, malattia e assistenza. Prima dell adesione leggere
Accedendo a questo menu, è possibile effettuare l aggiornamento dei programmi contenuti nella memory card in due diversi modi: CONNESSIONE PC:
AGGIORNAMENTI 25 Le rimanenti voci: AGGIORNAMENTO BIOS, RIPRI- STINO STRUMENTO e DISATTIVAZIONE STRUMENTO, riguardano funzioni riservate al servizio di assistenza tecnica e non devono essere utilizzate
Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software
Invert er LG Manuale di programmazione BerMar_Drive_Software Mot ori elet t ric i Informazioni preliminari... 2 Installazione... 3 Avvio del programma... 4 Funzionamento Off-Line... 7 Caricamento di una
Leggere un messaggio. Copyright 2009 Apogeo
463 Leggere un messaggio SyllabuS 7.6.3.3 Per contrassegnare un messaggio selezionato puoi fare clic anche sulla voce di menu Messaggio > Contrassegna messaggio. Marcare, smarcare un messaggio I messaggi
Procedura aggiornamento firmware H02
Procedura aggiornamento firmware H02 Sommario Introduzione... 3 Caratteristiche versione firmware... 3 Strumentazione necessaria e requisiti di base... 3 Procedura aggiornamento... 4 Appendice... 11 Risoluzione
Navigazione in Google Earth. Visualizzazione del pianeta
Navigazione in Google Earth L'esercitazione illustra le operazioni di base per la navigazione del pianeta in Google Earth. Imparerai a inclinare, ruotare il pianeta e aumentare lo zoom sul Grand Canyon
Banca dati Professioniste in rete per le P.A. Guida all uso per le Professioniste
Banca dati Professioniste in rete per le P.A. Guida all uso per le Professioniste versione 2.1 24/09/2015 aggiornamenti: 23-set-2015; 24-set-2015 Autore: Francesco Brunetta (http://www.francescobrunetta.it/)
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente
IL TELEFONO DI ALICE Manuale utente INDICE 1 DESCRIZIONE DEL SERVIZIO 2 2 ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO 2 3 INVIO CHIAMATA 3 4 LISTA CONTATTI 4 5 CONTATTI ABILITATI 7 6 RICEZIONE DELLA CHIAMATA 8 7 REGISTRAZIONE
2. LOGIN E RECUPERO DATI DI ACCESSO
1. ACCESSO AL SISTEMA La prima schermata cui si accede consente le seguenti operazioni: Login Registrazione nuovo utente Recupero password e/o nome utente 2. LOGIN E RECUPERO DATI DI ACCESSO L accesso
Come posso visualizzare la mia posta senza utilizzare programmi per la posta elettronica (es. Outlook Express, Outlook 2003, etc.)?
Accesso a WebMail Come posso visualizzare la mia posta senza utilizzare programmi per la posta elettronica (es. Outlook Express, Outlook 2003, etc.)? Ecco la guida immediata in tre fasi 1. Avvia il tuo
MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX
MANUALE DI ISTRUZIONI Cronotermostato MILUX GENERALITÁ ITA Il cronotermostato MILUX è un termostato digitale programmabile, in grado di controllare e regolare direttamente gli impianti di riscaldamento
Gui Gu d i a d ra r p a i p d i a V d o a d f a one Int fone In e t r e net rnet Box Key Mini
Guida rapida Vodafone Internet Key Box Mini Ideato per Vodafone QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.1 1 10/10/07 14:39:10 QSG_VMCLite_v31_10-2007_e172_IT.2 2 10/10/07 14:39:11 Benvenuti nel mondo della connessione
Organizzati la vita con Bulletin Board e ReelTime
Organizzati la vita con Bulletin Board e ReelTime Presentazione di Toshiba LifeSpace Organizzarsi non è mai stato più semplice LifeSpace è uno strumento semplice ed elegante che ti consentirà di organizzare
Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. [email protected] www.psg-online.de
Centralina Compatta 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che [email protected] www.psg-online.de Manuale d istruzioni Messa in funzione Il regolatore viene fornito con le impostazioni standard pronto
Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino
Guida all Utilizzo dell Applicazione Centralino 1 Introduzione Indice Accesso all applicazione 3 Installazione di Vodafone Applicazione Centralino 3 Utilizzo dell Applicazione Centralino con accessi ad
PanoBike App. Manuale d uso
PanoBike App Manuale d uso Capitolo 1. Come Iniziare L ultimissima App per il ciclismo ad alte prestazioni che utilizza le potenti funzionalità Bluetooth Smart del vostro iphone 4S / 5 (con software ios
ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER
ALTERNATYVA MOBILE GUIDA RAPIDA ALLA CONFIGURAZIONE DEL ROUTER Gentile Cliente, ti ringraziamo per aver scelto il servizio AlternatYva. Attraverso i semplici passi di seguito descritti, potrai da subito
Aggiunta alle istruzioni originali
Aggiunta alle istruzioni originali E-Hybride Trail per l utilizzo del display ION CU3 Contenuto 1 Manuale di istruzioni... 2 1.1 Accessori... 2 2 Display quadrangolare... 3 2.1 Rimozione e fissaggio...
Crea questionari on-line, test e quiz in pochi minuti!
Crea questionari on-line, test e quiz in pochi minuti! 1. ACCEDI Utilizzando Microsoft Internet Explorer (è necessario questo browser) vai all indirizzo http://demo.ewebtest.com e inserisci il tuo nome
Olga Scotti. Basi di Informatica. Il sistema operativo Windows
Basi di Informatica Il sistema operativo Windows Perchè Windows? MS-DOS: Interfaccia di solo testo Indispensabile conoscere i comandi Linux & Co. : Meno diffuso soprattutto nelle aziende Bella interfaccia
Gmail: invio, risposte, allegati e stampa
Gmail: invio, risposte, allegati e stampa Benvenuto in Gmail. Questo documento offre una rapida panoramica di come Gmail collabora con te per semplificarti la vita. Cominciamo! La tua Posta in arrivo Quando
MANUALE UTENTE. Computer Palmare WORKABOUT PRO
MANUALE UTENTE Computer Palmare WORKABOUT PRO INDICE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE:...3 GUIDA ALL UTILIZZO:...12 PROCEDURA DI AGGIORNAMENTO:...21 2 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE: Per il corretto funzionamento
