La bibbia degli elohim
|
|
- Virgilio Bianchini
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 La bibbia degli elohim 1
2 Premessa doverosa Questa traduzione è assolutamente priva di interpretazioni religiose, ma rappresenta il modo più coerente e scientifico di leggere il testo analizzato considerato sacro. La traduzione è lavoro del sottoscritto, Salvatore Sealiah Marinò. Gli strumenti utili alla traduzione del testo saranno riportati in seguito. Questa traduzione consente finalmente di togliere i veli di falsità e mistero posti su questi testi antichi attraverso traduzioni volgari destinate a gente priva di conoscenza e di strumenti di ricerca. Questa traduzione prescinde dalle speculazioni linguistiche e permette al lettore di guardare in faccia alla realtà, senza alcuna forma di mistificazione. Ogni versetto riportato in originale deriva dalla Bibbia ebraica, versione ufficiale Stuttgartensia (con punteggiatura masoretica). Testi di riferimento per la traduzione del testo: - grammatica ebraica, doron mittler, zanichelli; - corso di ebraico biblico, luciana pepi e filippo serafini, san paolo; - bibbia ebraica interlineare, san paolo. 2
3 cap. 1 - Ezechiele (יחזקאל) ו י ה י בש לש ים ש נ ה ב ר ביעי ו א ר א ה מ ר א ות א לה ים ל ח ד ש ב ח מש ה ו א נ י ב ת ו ך ה ג ול ה ע ל נ ה ר כ ב ר נפ ת חו ה ש מ ים (1) Or avvenne l'anno trentesimo, il quinto giorno del quarto mese che, essendo insieme ai deportati, 1 presso il fiume Kevar, si aprirono i cieli e io vidi visioni di Elohim. ה יא ל ח ד ש ב ח מש ה ה ש נ ה ה ח מיש ית י וי כ ין ה מ ל ך ל ג ל ות (2) Il quinto giorno del mese, era il quinto anno di esilio del re Joiakin, ה י ה ה י ה ד ב ר י הו ה ע ל יו ש ם י ד י הו ה א ל י ח ז ק אל כ ש ד ים ב א ר ץ ה כה ן ב ן בוז י ע ל נ ה ר כ ב ר ו ת ה י (3) fu espressa la parola di Yhwh 2 al sacerdote 3 Ezechiele (J e chezqêl), figlio di Buzi, nel paese dei Caldei 4 (Kaśdîm), presso il fiume Kevar, e lì sopra fu la mano di Yhwh. ו אר א ו הנה ר ו ח ס ע ר ה ה ח ש מ ל מת ו ך ה א ש מן ה צ פ ון ב א ה ע נ ן ג ד ול ו א ש ל ו ס ב יב ו נ ג ה מת ל ק ח ת ומ ת וכ ה כ ע ין 1 Gli Israeliti furono deportati in Babilonia. 2 Questo è il nome del dio (El) di Israele, e si può pronunciare Yahwè o Jehowà (Geova); nel testo leggiamo (יהוה) Y e hwāh. 3 Kôhēn,(כוהן) sacerdote, colui che si occupava degli affari degli Elohim in relazione ai terrestri (Adam/Lulu). 4 Il patriarca Abramo è originario di Ur dei Caldei. Scrive il sumerologo Giovanni Pettinato (I Sumeri, pag. 14): La città da cui sarebbe dovuto partire il patriarca Abramo nel suo peregrinare verso Canaan passando per Kharran è ovviamente la Ur sumerica, centro prima di una città stato nella metà circa del III millennio a.c., e poi, attorno al 2150 a.c., capitale di tutto Sumer. 3
4 (4) Io guardavo ed ecco la tempesta del Rûach 5 avanzare dal nord, una grande nube e un turbinio di fuoco, che splendeva tutto intorno, e in mezzo vi era un elettro incandescente che colorava la polvere in modo ambrato (o rossastro). ל ה נ ה א ד ם ד מ ות מ ר א יה ן ו ז ה ח י ות א ר ב ע ד מ ות ומ ת וכ ה (5) Al centro del Rûach apparve la figura di quattro creature mosse da qualcosa. Erano animate da qualcuno al loro interno visibile e di sembianze umane. ו א ר ב ע ה ל א ח ת פ נ ים ו א ר ב ע כ נ פ ים ל א ח ת ל ה ם (6) E queste creature avevano quattro facce e quattro ali. ו נ צ צ ים ע ג ל ר ג ל כ כ ף ר ג ליה ם ו כ ף י ש ר ה ר ג ל ו ר ג ליה ם כ ע ין נ ח ש ת ק ל ל (7) Le loro gambe erano diritte e gli zoccoli dei loro piedi erano come gli zoccoli dei piedi di un vitello, splendenti come bronzo lucido. וידו ]ויד י[ א ר ב ע ת ע ל כ נ פיה ם מת ח ת א ד ם רב עיה ם ופ ניה ם ו כ נ פיה ם ל א ר ב ע ת ם (8) Sotto le ali, ai quattro lati, avevano mani d'uomo 6. Tutti e quattro avevano le medesime sembianze e le proprie ali. 5 Rûach.(רוח) Questa parola affonda le sue radici nel linguaggio dei Sumeri, ed indica un RU (oggetto volante) sopra A (le acque). Leggi il dio alieno della Bibbia, M. Biglino. Leggi Genesi 1:2. Questo Rûach sarebbe la nave volante in cui ci sono gli Elohim e altri mezzi di trasporto (Kavod, Merkavà, Cheruvim). 6 Probabilmente trattasi di antenne a dipolo. 4
5 אש ה ח ב ר ת א ל א ח ות ה כ נ פיה ם ל א יס בו ב ל כ ת ן א יש א ל ע ב ר פ נ יו יל כו (9) E queste ali erano unite l'una all'altra. Mentre avanzavano potevano muoversi indifferentemente avanti, indietro o di lato, senza doversi per forza voltare. וד מ ות פ ניה ם פ נ י נ ש ר ל א ר ב ע ת ן א ר יה ופ נ י א ד ם א ל ה י מין ל א ר ב ע ת ם ופ ני ש ור מ ה ש מ אול ל א ר ב ע ת ן ופ ני (10) Quanto alle loro fattezze, in tutte e quattro (le creature) c'era faccia d'uomo, poi anche facce sembianti leone, a destra, bue a sinistra, e tutte e quattro facce d'aquila. ופ ניה ם ו כ נ פיה ם פ ר ד ות ג ויתיה נ ה א ת מ כ ס ות וש ת ים א יש חב ר ות ש ת ים ל א יש מל מ ע ל ה (11) Le loro ali erano spiegate verso l'alto; ciascuno aveva due ali che si toccavano e due che coprivano il corpo. א ל ע ב ר ו א יש פ נ יו יל כו א ל א ש ר י ה י ה ש מ ה ב ל כ ת ן יס בו יל כו ל א ל ל כ ת ה רו ח (12) Queste creature erano animate dal grande Rûach, e andavano là dove il Rûach li dirigeva. וד מ ות ה ח י ות מ ר איה ם ומן ה א ש י וצ א ב ר ק כ ג ח לי א ש ב ע ר ות כ מ ר א ה ל א ש ו נ ג ה ה ח י ות ב ין מת ה ל כ ת ה יא ה ל פד ים 5
6 (13) Tra quelle creature si vedevano come carboni ardenti simili a torce che si muovevano in mezzo a loro. Il fuoco risplendeva e dal fuoco uscivano dei lampi. ה ב ז ק כ מ ר א ה ו ש וב ר צ וא ו ה ח י ות (14) Le creature andavano e venivano come apparenza di fulmini. א צ ל ב א ר ץ א ח ד א ופ ן ו הנה ה ח י ות ו א ר א ה ח י ות ל א ר ב ע ת פ נ יו (15) Io guardavo quegli esseri ed ecco sul terreno una ruota al loro fianco, di tutti e quattro. מ ר א ה ה א ופ נים ומ ע שיה ם יה י ה ה א ופ ן ב ת ו ך ה א ופ ן א ח ד וד מ ות ת ר ש יש כ ע ין ל א ר ב ע ת ן ומ ר איה ם כ א ש ר ומ ע שיה ם (16) Le ruote 7 avevano l'aspetto e la struttura come di topazio e tutte e quattro la medesima forma; il loro aspetto e la loro struttura era come di una ruota in mezzo a un'altra ruota. ע ל א ר ב ע ת רב עיה ן ב ל כת ם ב ל כ ת ן יס בו יל כו ל א (17) Potevano muoversi in quattro direzioni, senza bisogno di voltare nel muoversi. ו ג ב ה ו ג ביה ן ו יר א ה ל ה ם מ לא ת ו ג בת ם ל ה ם עינ ים ס ב יב ל א ר ב ע ת ן 7 Ofanim,(אופנים) ruote, paradossalmente divenute un coro angelico. 6
7 (18) La loro circonferenza era assai grande e i cerchi di tutte e quattro erano pieni di occhi tutt'intorno. א צ ל ם ה א ופ נ ים יל כ ו ה ח י ות וב ל כ ת וב הנ שא ה ח י ות ה א ופ נ ים ינ ש א ו ה א ר ץ מע ל (19) Quando quelle creature viventi si muovevano, anche le ruote si muovevano accanto a loro e ogni oggetto scelse la corrispettiva ruota e vi si agganciò; quindi iniziarono a muoversi all'unisono (ruota e velivolo). ע ל א ש ר י ה י ה ש ם ב א ופ נ ים יל כו ש מ ה ל ל כ ת ה רו ח ה ר ו ח ל ל כ ת ו ה א ופ נ ים ר ו ח ה ח י ה כ י ל ע מ ת ם ינ ש או (20) Dovunque il Rûach le spingeva, le ruote andavano e ugualmente si alzavano, poiché il Rûach della (grande) creatura vivente era nelle ruote. ב ל כ ת ם יל כו ב א ופ נ ים י ע מ דו וב ע מ ד ם ה א ופ נים ינ ש או ה א ר ץ מע ל ו ב הנ ש א ם ר ו ח ה ח י ה כ י ל ע מ ת ם (21) Quando essi si muovevano, esse si muovevano; quando essi si fermavano, esse si fermavano e, quando essi si alzavano da terra, anche le ruote ugualmente si alzavano, perché il Rûach dell'essere vivente era nelle ruote. וד מ ות ע ל ר אשי ר ק י ע ה ח י ה כ ע ין ה ק ר ח ה נ ור א נ ט וי ע ל ר אשיה ם מל מ ע ל ה 7
8 (22) Sopra le teste degli esseri viventi c'era una specie di firmamento, simile a un cristallo splendente, disteso sopra le loro teste. ו ת ח ת ה ר ק י ע כ נ פיה ם י ש ר ות מ כ ס ות ל ה נ ה א ת ג ויתיה ם אש ה א ל א ח ות ה ל א יש ש ת ים ל ה נ ה מ כ ס ות ול א יש ש ת ים (23) E sotto il firmamento c'erano le loro ali distese, l'una di contro all'altra; ciascuno ne aveva due che gli coprivano il corpo. ו א ש מ ע א ת ק ול כ נ פיה ם ת ר פ ינ ה כ נ פיה ן ר בים מ ים כ ק ול כ ק ול ש ד י ק ול ב ל כ ת ם ב ע מ ד ם מ ח נ ה כ ק ול ה מ ל ה (24) Quando le creature viventi si muovevano, io udivo il rombo delle ali, simile al rumore delle grandi acque, come tuono potente, come fragore di tempesta, come il tumulto di un accampamento. Quando poi si fermavano, ripiegavano le ali. א ש ר ל ר ק י ע מע ל ו י הי ק ול ע ל ר אש ם ב ע מ ד ם כ נ פיה ן ת ר פ ינ ה (25) Il Rûach enorme (che aveva aperto i cieli) iniziò a muoversi ed emise rumore. וממ ע ל ל ר קי ע א ש ר א ד ם ע ל יו מל מ ע ל ה ע ל ר אש ם כ מ ר א ה א ב ן ס פ יר ה כס א ד מ ות ו ע ל כס א ד מ ות ד מ ות כ מ ר א ה (26) Al suo interno vi era una specie di trono, sul quale era seduto un'altra figura dalle sembianze umane. 8
9 ו א ר א כ ע ין ח ש מ ל כ מ ר אה אש ב ית ל ה ס ב יב ר איתי כ מ ר אה א ש ו נ ג ה ל ו ס ב יב ול מ ע ל ה מ ת נ יו ממ ר א ה ול מ ט ה מ ת נ יו וממ ר אה (27) Questa figura aveva una veste che rifletteva dai fianchi in su le luci interne, mentre dai fianchi in giù rifletteva le luci degli oggetti esterni. La figura era circondata da uno splendore כ מ ר א ה ה ק ש ת א ש ר י ה י ה ב ע נ ן ב י ום ה ג ש ם ו א ר א ה ו א פ ל ע ל פ נ י ו א ש מ ע ק ול מ ד ב ר מ ר אה כ ן ד מ ות מ ר א ה ה וא ה נ ג ה ס ב יב כ ב וד י הו ה (28) il cui aspetto era simile a quello dell'arcobaleno nelle nubi in un giorno di pioggia. Questo fu l'aspetto del k e bôd 8 di Yhwh e, quando lo vidi, caddi con faccia a terra e udì una voce che mi parlava. 8 La radice è KVD,(כבד) peso, oggetto pesante. Mezzo di trasporto di Yahweh (il presunto Dio di Israele), che presenta le seguenti caratteristiche: può essere visto solo dalla parte posteriore, perché chi si trova davanti muore; è dotato di fronte, retro e parti laterali (leggi Esodo 33). Questa parola è volgarmente tradotta gloria. 9
10 Modelli di mezzi volanti visti da Ezechiele. 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 Modelli simili dei Vimana dei testi induisti 15
16 Modello di keruv (cherubino) Scultura in Museo archeologico di Istanbul. 16
17 Bibliografia - Dizionario pratico bilingue, Prolog; - Bibbia ebraica interlineare, edizioni San Paolo; - Bibbia ebraica a cura di Rav Dario Disegni, edizioni Giuntina; - La Bibbia non parla di Dio, Mauro Biglino, Mondadori; - La Bibbia non è un libro sacro, Mauro Biglino, Uno editori; - Antico e Nuovo Testamento libri senza Dio, Mauro Biglino, Uno editori; - Il Dio Alieno della Bibbia, Mauro Biglino, Uno editori; - Il falso Testamento, Mauro Biglino, Mondadori; - Non c'è creazione nella Bibbia, Mauro Biglino, Uno editori; - I Sumeri, Giovanni Pettinato, edizioni Bompiani; - Schiavi degli Dei, Biagio Russo, Drakon edizioni; - Uomini e Dei della terra, Biagio Russo, Drakon edizioni. 17
משמרה. La Mishmarà. secondo l uso della comunità ebraica di Roma
La Mishmarà secondo l uso della comunità ebraica di Roma PAGINA 1 DI 7 Documento realizzato da Joram Marino e rilasciato sotto licenza CC BY-NC-ND Per favore trattare questo testo con il dovuto rispetto.
DettagliLa bibbia degli elohim
La bibbia degli elohim Premessa doverosa Questa traduzione è assolutamente priva di interpretazioni religiose, ma rappresenta il modo più coerente e scientifico di leggere il testo analizzato considerato
DettagliLa Bibbia degli Elohim
La Bibbia degli Elohim Premessa doverosa Questa traduzione è assolutamente priva di interpretazioni religiose, ma rappresenta il modo più coerente e scientifico di leggere il testo analizzato considerato
Dettagliו ה וא ב ן א ש ה ז ונ ה ו י ול ד ג ל ע ד ב ו ת ל ד א ש ת ג ל ע ד ל ו ב נ ים א ח ר תא ת ה :
הפטרת חקת אי א - ב. 2 1-11 316 במדבר הפטרת חקת Khukàt Haftarà di Shofetìm 11, 1-33 Introduzione storica: Gli eventi esposti in questa haftarà si svolsero all epoca dei Giudici, uomini e donne che, guidati
DettagliLa bibbia degli elohim
La bibbia degli elohim 1 Premessa doverosa Questa traduzione è assolutamente priva di interpretazioni religiose, ma rappresenta il modo più coerente e scientifico di leggere il testo analizzato considerato
DettagliSeder di Rosh Hashanà
Seder di Rosh Hashanà secondo l uso della comunità ebraica di Roma Realizzato da Joram Marino sulla base dei testi di Rav Menachem Emanuele Artom e Rav Elio Toaff. Note di Rav Avraham Alberto Piattelli.
DettagliLa Bibbia degli Elohim
La Bibbia degli Elohim Pagina 1 di 21 Premessa doverosa Questa traduzione è assolutamente priva di interpretazioni religiose, ma rappresenta il modo più coerente e scientifico di leggere il testo analizzato
DettagliHaftarà di! Vaiakel!
Haftarà di Vaiakel rito italiano ascolta l Haftarà: http://www.archivio-torah.it/audio/haftarot/22vaiakel.mp3 Haftarà di Vaiakel 1 Re, 7; 13-26 13 Il re Salomone fece venire da Tiro Hiram, www.torah.it
DettagliGenesi versetti 1-31 e 2-3
פ ק מּ Genesi versetti 1-31 e 2-3 א ר אשׁ ית ה שּׁ י ם וא ת ר א א ל ה י ם ה אָר ץ. א ת ב וה אָר ץ ה ית ה ת ה וּ ו ב ה וּ ו שׁ ך ל- נ י תהוֹ ם ור וּ א ל ה י ם ר פ ת ל- נ י ה מּ י ם. ג ו יּ א ר א ל ה י ם אוֹר. יה י אוֹר
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: LA POESIA BIBLICA LEZIONE 3 Gli artifici letterari della poesia biblica Particolari artifici stilistici
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: LA POESIA BIBLICA LEZIONE 3 Gli artifici letterari della poesia biblica Particolari artifici stilistici di GIANNI MONTEFAMEGLIO Gli artifici stilistici della poesia biblica sono:
DettagliIl secondo giorno della creazione
Il secondo giorno della creazione antologia dal libro Gur Arieh di Rabbi Loew ben Bezalel, Mahara L di Praga a cura di Luciano Tagliacozzo PAGINA 1 DI 5 Ecco il commentario GUR ARIEH del MAHARA L di Praga,
Dettaglibevakasha 4. Se accettano, vorremo certo ringraziare: si può dire semplicemente grazie
1. E indispensabile da sapere!!חייבים לדעת 1. Sì, è piacevole cominciare con la parola di assenso: sì כ ן ken 2. A volte però non c è scelta, e siamo costretti a dire no... chi vi sente capisce subito
DettagliCentro Studi La permanenza del Classico
1 Per Chiara Centro Studi La permanenza del Classico Ricerche 30 ante retroque prospiciens Dipartimento di Filologia Classica e Italianistica Università di Bologna http://www.permanenza.unibo.it 2 ESODI
DettagliFonti di riferimento:
Fonti di riferimento: Old Testament Types di Ralph W. Harris; New Extraordinary Discoveries di Karl Sabiers; Considerazioni sulla Matematica Sacra di Nereo Villa. Prima di cominciare bisogna tenere bene
Dettagli!!!!!!!! Haftarà di! Mezorà! rito italiano! ascolta l Haftarà:!
Haftarà di Mezorà rito italiano ascolta l Haftarà: http://www.archivio-torah.it/audio/haftarot/27bmezora.mp3 Haftarà di Mezorà II Re, 7;1-20 13;23 מלכים ב פרק ז ו יּ אמ ר א ל ישׁ ע שׁ מ ע וּ דּ ב ר י הו ה כּ
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 3 L'alfabeto ebraico, dalla làmed alla pe Sei nuove lettere nell apprendimento dell alfabeto
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 3 L'alfabeto ebraico, dalla làmed alla pe Sei nuove lettere nell apprendimento dell alfabeto di GIANNI MONTEFAMEGLIO Dell intero alfabeto ebraico, abbiamo
DettagliIda Zatelli. (Genesi 1, 3-5) 1
FIAT LUX: CREAZIONE E VALORE DELLA LUCE NELLA BIBBIA E NELLA TRADIZIONE EBRAICA ANTICA Ida Zatelli Università degli Studi di Firenze () Abstract How sweet is the light Qohelet proclaims
DettagliGiosuè. Capitolo quinto
acque del Giordano ritornarono al luogo loro, e corsero in tutta la lor piena, come prima 19) Il popolo uscì dal Giordano al dieci del primo mese, e si accamparono in Ghilgal, al lato orientale di Gerico;
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 14 I prefissi ebraici Preposizioni, avverbi e congiunzione. di GIANNI MONTEFAMEGLIO
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 14 I prefissi ebraici Preposizioni, avverbi e congiunzione di GIANNI MONTEFAMEGLIO In linguistica si chiama prefisso un elemento che viene anteposto ad
DettagliSpeciale lettura e meditazione per il settimo giorno di Pesach
Speciale lettura e meditazione per il settimo giorno di Pesach A mezzanotte del 21 giorno del mese di Nisan ci colleghiamo al miracolo della divisione del Mar Rosso Preparazione dei documenti e commenti
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 3 LEZIONE 16 L'ebraico biblico - Ripasso Ripassata generale. di GIANNI MONTEFAMEGLIO
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 3 LEZIONE 16 L'ebraico biblico - Ripasso Ripassata generale di GIANNI MONTEFAMEGLIO Il nostro scopo non era certo quello di formare degli ebraisti ovvero degli studiosi
DettagliIndice. Premessa. Segni grafici e caratteri utilizzati
Indice XI XII Premessa Segni grafici e caratteri utilizzati 1 Capitolo 1 I suoni della lingua ebraica 1 1. Le consonanti (le lettere) 4 2. I segni vocalici 5 a) Le vocali 6 i) Le vocali vere 6 ii) Lo scevà
Dettagli1974 ACHIASAF PUBLISHING HOUSE LTD. Pubblicato per gentile concessione a
1974 ACHIASAF PUBLISHING HOUSE LTD. Pubblicato per gentile concessione a www.achiasaf.co.il א ב א בּ א padre, patriarca 8 א ב ל però, ma 4 א ב ן pietra 24 א גו ר ה centesimo di moneta 11 א גּ ר ת lettera,
Dettagli1974 ACHIASAF PUBLISHING HOUSE LTD. Pubblicato per gentile concessione a
1974 ACHIASAF PUBLISHING HOUSE LTD. Pubblicato per gentile concessione a www.achiasaf.co.il (definisce il complemento oggetto) 4 א ת luogo) a (moto a 4 ל... זו ל a buon prezzo 11 ה בּ י ת ה a casa 6 לו
DettagliLa parashà di Nassò contiene 176 versetti. La parashà di Nassò contiene 7 comandi e 11 divieti. Haftarà di Bemidbàr pag. 144 LETTURA HAFTARÀ
פרשת נשא La parashà di Nassò contiene 176 versetti La parashà di Nassò contiene 7 comandi e 11 divieti LETTURA HAFTARÀ Haftarà di Bemidbàr pag. 144 APPROFONDIMENTI MIDRASHÌM & Il caso della Sotà pag. 694
DettagliParashat Toledot. Genesi Questa è poi la discendenza d Isacco figlio d Abramo. Abramo generò Isacco.
Parashat Toledot תולדת פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Genesi 25 19 Questa è poi la discendenza d Isacco figlio d Abramo. Abramo generò Isacco. 20 Isacco aveva quarant anni, quando
DettagliParashat Vezot haberachà
Parashat Vezot haberachà פרשת וזאת הברכה Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 33 1 Questa poi è la benedizione, che Mosè, l uomo di Dio, diede, avanti di morire, ai figli d Israel.
DettagliParashat Nasò. Numeri 4.
Parashat Nasò נשא פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzatto, 1872 Numeri 4 21 Ed il Signore parlò a Mosè, con dire: 22 Enumera anche i figli di Gheresciòn, distinti nei loro casati e nelle loro
DettagliLa principessa egizia La figlia del faraone
FACOLTÀ BIBLICA PUBBLICAZIONI Makhbaròt / מחברות / Quaderni biblici N. 67 - Novembre 2018 La principessa egizia La figlia del faraone di GIANNI MONTEFAMEGLIO Il libro biblico dell Esodo si apre con la
DettagliLa parashà di Khukàt contiene 87 versetti. La parashà di Khukàt contiene 3 comandi e 0 divieti. "Haftarà di Khukàt pag. 316 LETTURA HAFTARÀ
פרשת חקת La parash di Khukt contiene 87 versetti La parash di Khukt contiene 3 comandi e 0 divieti LETTURA HAFTARÀ "Haftar di Khukt pag. 316 APPROFONDIMENTI MIDRASHÌM & Il segreto della mucca rossa pag.
DettagliMeghillà di Antioco. traduzione e realizzazione di David Paci6ici. Gerusalemme,
מגילת אנטיוכס Meghillà di Antioco traduzione e realizzazione di David Paci6ici www.torah.it Gerusalemme, 5779-2018 www.torah.it 1 www.torah.it 2 מגילת אנטיוכס Meghillà di Antioco www.torah.it 3 Copyright
Dettagliפרשת תצוה. Parashat Tezavvè. Esodo 27. Esodo
Parashat Tezavvè פרשת תצוה Traduzione italiana Samuel David Luzzatto, 1972 Esodo 27 20 E tu comanderai ai figli d Israel, che ti rechino dell olio d oliva, chiaro, vergine [cioè estratto con una semplice
Dettagliפרשת אמר. Parashat Emor Levitico XXI
ס{ Parashat Emor פרשת אמר Traduzione italiana di Samuele Davide Luzzatto, 1872 digitalizzata da www.torah.it Levitico XXI (1) Il Signore disse a Mosè: Dì quanto segue ai sacerdoti figli d Aronne: Non deve
DettagliLezione 426 (EBR) L ebraico biblico - Ripasso
Lezione 426 (EBR) L ebraico biblico - Ripasso Nota Questa è l ultima lezione del Corso di Ebraico Biblico. Hai sentito la notizia? Ma davvero è l ultima lezione di ebraico? robabilmente sarete sorpresi.
DettagliParashat Balak. Numeri Ora Balàk figlio di Ssippòr, visto tutto ciò ch Israel avea fatto agli Emorei;
Parashat Balak בלק פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Numeri 22 2 Ora Balàk figlio di Ssippòr, visto tutto ciò ch Israel avea fatto agli Emorei; 3 E ch i Moabiti temevano oltremodo
DettagliGuida all'uso del dizionario
ל Guida all'uso del dizionario Questo dizionario innovativo bilingue è inteso a fornire uno strumento utile ed efficiente. Suggeriamo pertanto di leggere attentamente questa breve introduzione per trarre
DettagliParashat Vaigash. Genesi
Parashat Vaigash ויגש פרשת Traduzione italiana Samuel David Luzzatto, 1872 Genesi 44 18 Allora Giuda, appressatosi a lui, disse: Deh, signore, permetti ch il tuo servo diriga qualche parola al mio signore,
DettagliDeuteronomio Porgete orecchio, cieli, e parlerò: ed ascolti la terra i detti della mia bocca.
פרשת האזינו Parashat Haazinu Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 32 1 Porgete orecchio, cieli, e parlerò: ed ascolti la terra i detti della mia bocca. 2 Stillerà (benefico)
DettagliParashat Pinchas. Numeri 25.
Parashat Pinchas פינחס פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Numeri 25 10 Ed il Signore parlò a Mosè, con dire: 11 Pinehhàs figlio d Eleazzaro, figlio d Aronne sacerdote, fece retrocedere
DettagliSHABBAT nel primo giorno di PESACH
Pagina 439 SHABBAT nel primo giorno di PESACH Non si legge una intera parashà, ma, da brani due diversi rotoli (sefarim), che si riferiscono all evento di Pesach, la liberazione dalla schiavitù in Egitto.
Dettagliל ש ת ת מ י ם מ מ ר ה כ י מ ר ים ה ם ע ל כ ן ק ר א ש מ ה מ ר ה :
https://www.hebcal.com/ י ז ב ח ש ו ן תשע ז Dvar Torah Versetto da leggere Isaia 41:10 ^yti c.m;ai ^yh, _l{a/ yniåa]-yki( [T'Þv.Ti-la; ynia' ê-^m.[i ykiä ar"yti-la; `yqi)d>ci!ymiîybi ^ytiþk.m;t.-@a; ^yti
DettagliBenedizione del Sole pubblicata nel da Jaaqov Chai Meldola
בּ ר כּ ת ה ח מּ ה Benedizione del Sole pubblicata nel 5601-1841 da Jaaqov Chai Meldola 5769-2009 Questa pubblicazione, interamente ricomposta e digitalizzata nel 5769, 2009 da David Pacifici per il sito
DettagliParashat Vaikrà. Levitico Traduzione italiana riveduta di Giovanni Luzzi, 1925
Parashat Vaikrà ויקרא פרשת Traduzione italiana riveduta di Giovanni Luzzi, 1925 Levitico 1 1 L'Eterno chiamò Mosè e gli parlò dalla tenda di convegno, dicendo: 2 Parla ai figliuoli d'israele e di loro:
DettagliLezione 364 (PRF) L attività dei profeti
Lezione 364 (PRF) L attività dei profeti Nota Questa lezione sul profetismo è particolarmente importante. Studiatela con calma. L attività dei profeti si svolge in tre diverse maniere: 1. Azioni simboliche.
DettagliParashat Bereshit. Genesi 1
Parashat Bereshit פרשת בראשית Traduzione italiana di Giovanni Diodati, 1649 Genesi 1 1. NEL principio Iddio creò il cielo e la terra. 2. E la terra era una cosa deserta e vacua; e tenebre erano sopra la
DettagliParashat Devarim. Deuteronomio
Parashat Devarim דברים פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 1 1 Queste sono le parole che Mosè parlò a tutt Israel (nelle contrade situate) alla riva (orientale) del Giordano;
DettagliParashat Vaetchannan. Deuteronomio 3. Deuteronomio Supplicai nello stesso tempo al Signore, con dire:
Parashat Vaetchannan ואתחנן פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 3 23 Supplicai nello stesso tempo al Signore, con dire: 24 Signore, Iddio! Tu cominciasti a mostrare al
DettagliIl Piatto del seder. Sedano-Karpàs - Il Karpàs è un antipasto. Si può usare in alternativa il prezzemolo, le
Il Piatto del seder Sedano-Karpàs - Il Karpàs è un antipasto. Si può usare in alternativa il prezzemolo, le patate, le rape o altro frutto della terra. Ci ricorda che siamo tutti liberi e possiamo sentirci
DettagliParashat Ki Tezè. Deuteronomio
Parashat Ki Tezè פרשת כי תצא Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 21 10 Quando sarai uscito alla guerra contro qualche tuo nemico, il Signore, Iddio tuo, l avrà dato in tuo potere,
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: IL PROFETISMO LEZIONE 13 L'attività dei profeti Le azioni compiute dai profeti d Israele. di GIANNI MONTEFAMEGLIO
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: IL PROFETISMO LEZIONE 13 L'attività dei profeti Le azioni compiute dai profeti d Israele di GIANNI MONTEFAMEGLIO L attività dei profeti si svolge in tre diverse maniere: 1. Azioni
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 5 I segni diacritici ebraici I segni aggiunti alle lettere dell alfabeto ebraico
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 5 I segni diacritici ebraici I segni aggiunti alle lettere dell alfabeto ebraico di GIANNI MONTEFAMEGLIO Come già sappiamo, la scrittura ebraica è solo
DettagliParashat Bemidbar. Numeri 1. Traduzione italiana di Samuel David Luzatto, 1872 digitalizzata da
Parashat Bemidbar במדבר פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzatto, 1872 digitalizzata da Numeri 1 l Ed il Signore parlò a Mosè nel deserto di Sinai, nel padiglione di congregazione, nel primo (giorno)
DettagliParashat Ekev. Deuteronomio
Parashat Ekev עקב פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 7 12 Ora, in premio dell obbedienza che presterete a queste leggi, osservandole ed eseguendole, il Signore, Iddio
DettagliBRIT HADASHAH YAHSHUA HAMASHIAH
BRIT HADASHAH Il Patto rinnovato (Nuovo Testamento) Di NOSTRO SALVATORE YAHSHUA HAMASHIAH VERSIONE RIVEDUTA e Hebraica Con I nome EBRAICI VOCABOLARIO EBRAICO יהוה Yahweh: Nome di Nostro Elohim (Dio) Padre
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 1 L'alfabeto ebraico, dalla àlef alla vav Le prime sei lettere dell alfabeto ebraico
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: EBRAICO BIBLICO 1 LEZIONE 1 L'alfabeto ebraico, dalla àlef alla vav Le prime sei lettere dell alfabeto ebraico di GIANNI MONTEFAMEGLIO La lingua ebraica si scrive e si legge da destra
DettagliParashat Shemot. Esodo Traduzione italiana riveduta di Giovanni Luzzi, 1925
Parashat Shemot שמות פרשת Traduzione italiana riveduta di Giovanni Luzzi, 1925 Esodo 1 1 Or questi sono i nomi dei figliuoli d'israele che vennero in Egitto. Essi ci vennero con Giacobbe, ciascuno con
DettagliParashat Bemidbar. Numeri 1. Traduzione italiana di Samuel David Luzatto, 1872 digitalizzata da
Parashat Bemidbar במדבר פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzatto, 1872 digitalizzata da Numeri 1 l Ed il Signore parlò a Mosè nel deserto di Sinai, nel padiglione di congregazione, nel primo (giorno)
DettagliLetteralmente: Andò Mosè e parlò Si traduce: Mosè continuò a parlare
Pagina 580 Shabbat Teshuvà, tra Rosh ha Shanà e Yom Hakkippurim PARASHA VAYELEKH È la terzultima della Torah e del nostro ciclo annuale Occupa il capitolo 31 del Deuteronomio Letteralmente: Andò Mosè e
DettagliParashat Ki Tavò. Deuteronomio
Parashat Ki Tavò פרשת כי תבוא Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 26 1 Quando sarai entrato nella terra ch il Signore, Iddio tuo, è per darti in retaggio, e la possederai, e
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: LE SANTE FESTIVITÀ BIBLICHE LEZIONE 5 La festa delle trombe La quarta delle sante Feste proclamate da Dio
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: LE SANTE FESTIVITÀ BIBLICHE LEZIONE 5 La festa delle trombe La quarta delle sante Feste proclamate da Dio di GIANNI MONTEFAMEGLIO Il settimo mese, il primo giorno del mese avrete
DettagliMateriale per una conferenza sul Talmud di Scicli.
Materiale per una conferenza sul Talmud di Scicli. Definizione di Talmud: Talmud significa insegnamento, tra Maestro e Discepolo. Oggetto dell insegnamento è di solito la Torah, i cinque primi libri della
DettagliLETTURE PER CHANUKKÀ
- Milano dicembre 2018 - LETTURE PER CHANUKKÀ Prima di accendere le candele si dice: ב ר ו א ת ה י י א לה ינ ו מ ל ה ע ול ם, א ש ר ק ד ש נ ו ב מ צ ות יו, ו צ ו נ ו ל ה דל יק נ ר ש ל ח נ כ ה. BA-RÙCH AT-TÀ
DettagliMelchisedek, personaggio enigmatico, e il Messia di Alessandro Conti Puorger
Melchisedek, personaggio enigmatico, e il Messia di Alessandro Conti Puorger 2 parte Salmo 110 Il sacerdozio del Messia Salmo 110,1 Di Davide. Salmo. Oracolo del Signore al mio Signore: "Siedi alla mia
DettagliSl 110 Il messia re e sacerdote (TNM) Di Davide. Melodia.
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: ESEGESI DEI KETUVÌYM LEZIONE 0 Il salmo messianico 0 Il messia re e sacerdote di GIANNI MONTEFAMEGLIO Sl 0 Il messia re e sacerdote (TNM) Di Davide. Melodia. Espressione di Geova
Dettaglil ultima parashà di Shemot (Esodo), capitoli 38, 39, 40 PEQUDE QUESTO E IL COMPUTO DEL TABERNACOLO Elle pekudé hammishkan
Pagina 378 l ultima parashà di Shemot (Esodo), capitoli 38, 39, 40 PEQUDE QUESTO E IL COMPUTO DEL TABERNACOLO Elle pekudé hammishkan Mosè ha chiesto le offerte, le offerte sono venute generosamente dal
DettagliCOMMENTARIO AI SABATI I SABATI DOPO L EPIFANIA E DOPO PENTECOSTE PREMESSA
COMMENTARIO AI SABATI I SABATI DOPO L EPIFANIA E DOPO PENTECOSTE PREMESSA A cominciare dal sabato che chiude la settimana della prima domenica dopo l Epifania e per tutto il Tempo dopo l Epifania e tutto
DettagliParashat Devarim. Deuteronomio
Parashat Devarim דברים פרשת Traduzione italiana di Samuel David Luzzatto, 1872 Deuteronomio 1 1 Queste sono le parole che Mosè parlò a tutt Israel (nelle contrade situate) alla riva (orientale) del Giordano;
Dettaglitesto ebraico e traduzione italiana
testo ebraico e traduzione italiana Meghillà di Ester מגילת אסתר Traduzione italiana riveduta di Giovanni Luzzi, 1925 Ester cap. 1 1 Al tempo d'assuero, di quell'assuero che regnava dall'india sino all'etiopia
DettagliKeeping It Together. Una guida passo per passo per osservarlo insieme
Keeping It Together 25 Una guida passo per passo per osservarlo insieme 1 PARIS VANCOUVER JOHANNESBURG SYDNEY CHILE LONDON SAN DIEGO MEXICO CITY PERTH MIAMI JOHANNESBURG PANAMA CORDOBA NEW YORK VIENNA
DettagliL ebraico attraverso i secoli
L ebraico attraverso i secoli Due lingue, due mondi Italiano La lingua italiana un sistema di segni che chiamiamo lettere. L insieme di queste lettere viene chiamato alfabeto. Quando più lettere vengono
DettagliLE VIE DEL SÉ AUTENTICO COLLANA DI STUDI PSICOLOGICO SPIRITUALI PER LA RICERCA INTERIORE
LE VIE DEL SÉ AUTENTICO COLLANA DI STUDI PSICOLOGICO SPIRITUALI PER LA RICERCA INTERIORE 4 Direttore Mauro AMICI Psicologo, autore e formatore Comitato scientifico Paola BIANCHI Università degli Studi
DettagliIl primo giorno della creazione
Il primo giorno della creazione antologia dal libro Gur Arieh di Rabbi Loew ben Bezalel, Mahara L di Praga a cura di Luciano Tagliacozzo PAGINA 1 DI 11 Ecco il commentario GUR ARIEH del MAHARA L di Praga,
DettagliIL LIBRO BIBLICO DI RUTH
IL LIBRO BIBLICO DI RUTH Dante Lattes Introduzione a: Il libro di Ruth, Unione delle Comunità Israelitiche Italiane, Roma 1966 Il libro di Ruth è una novella molto gentile che narra la vicenda originale
Dettagliק ד ש ים ת ה יוּ כּ י ק דו ש א נ י יהוה א לה יכ ם
Pagina 382 QEDOSHIM Dio principio e modello di santità, imitazione di Dio «Santi siate perché santo sono io, Dio vostro» ק ד ש ים ת ה יוּ כּ י ק דו ש א נ י יהוה א לה יכ ם Nella parashà Qedoshim (santi, siate
DettagliMAROR E IL PERICOLO DELLA SEDUZIONE Lo sanno tutti che un elemento fondamentale del
PESACH 5777 MAROR E IL PERICOLO DELLA SEDUZIONE Lo sanno tutti che un elemento fondamentale del Sèder è il maròr, l'erba amara, che serve a ricordare la vita amara vissuta dai nostri antenati in Egitto
DettagliIL CODICE DEL PRINCIPE DEL VOLTO 3
IL CODICE DEL PRINCIPE DEL VOLTO 3 Secondo la mia personale opinione il Nome del Principe del Volto scritto con le lettere ebraice (mem-yod-tet-tet-res-vav-nun) racciude un codice ce permette di individuare
DettagliNon hai Nessun Diritto di tradurre i nomi degli individui!
Non hai Nessun Diritto di tradurre i nomi degli individui! Scritto da: Abo Karim El-Marakshy Tradotto da: Antonio Esposito 1 Lo sai che il nome del Profeta Muhammad Che la pace di Allah e le benedizioni
DettagliPICCOLO MANUALE DI SOFRUT
PICCOLO MANUALE DI SOFRUT di Roberto Asioli ad uso della classe di studio di ebraico biblico di Rimini La Congrega del Bisagno 1 2 Spiegazione di alcuni termini ebraici inerenti alla scrittura Alfabeto
DettagliI Introduzione 4. 1 L Ebraico biblico 5. 2 La Bibbia ebraica 6. II La grammatica dell Ebraico biblico 8. 3 Alfabeto 9
Contents I Introduzione 4 1 L Ebraico biblico 5 2 La Bibbia ebraica 6 II La grammatica dell Ebraico biblico 8 3 Alfabeto 9 4 Spiegazione della scrittura 12 4.1 Methegh............................................
DettagliSi tengono tre letture, la prima nell ambito del Levitico, è TAZRIA Capitoli 12 e 13 del Levitico
Pagina 426 SHABBAT ROSH HODESH Segnando l inizio, il primo giorno, del mese di Nissan Mese di Pesach, che era un tempo considerato inizio dell anno ed ha mantenuto con altre tre date, principalmente con
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: ESEGESI DEI KETUVÌYM LEZIONE 3 I Salmi di lode Le preghiere salmiche. di GIANNI MONTEFAMEGLIO
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: ESEGESI DEI KETUVÌYM LEZIONE 3 I Salmi di lode Le preghiere salmiche di GIANNI MONTEFAMEGLIO La lode a Dio non manca mai in alcun salmo, ma ve ne sono alcuni che sono dedicati totalmente
DettagliEMOR Dì Il Signore disse a Mosè dì ai cohanim figli di Aronne E dirai loro
Pagina 400 Parashà EMOR Levitico, capitoli 21-24 -- Haftarà dal cap. 44 del profeta Ezechiele Periodo dell Omer tra Pesach e Shavuot Massime dei padri dal capitolo 4 dei Pirké Avot Intermezzo esegetico
DettagliITALIA INTIFADA E COLTELLI. Tradizione e tecnologia: il Talmud tradotto in italiano
N 4 - ANNO XLIX - CONTIENE I.P. E I.R. - Una copia 6,00 Poste Italiane S.p.A. Spedizione in A.P. D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n 46) art. 1 comma 1 Roma USA ELEZIONI E VOTO EBRAICO בס ד ISRAELE
DettagliHaftarà di Minhà di Yom Kippur
Haftarà di Minhà di Yom Kippur testo ebraico traduzione italiana commento di Rav Roberto Della Rocca Il Libro di Giona ספר יונה Traduzione italiana di Giovanni Diodati, 1649 Capitolo 1 1. La parola del
DettagliParashà EQEV (Ain Kof Bet) «PER CONSEGUENZA» E la terza di DEVARIM, del Deuteronomio.
Pagina 523 Parashà EQEV (Ain Kof Bet) «PER CONSEGUENZA» E la terza di DEVARIM, del Deuteronomio. «E avverrà per conseguenza del fatto che ascolterete queste leggi e le osserverete e le metterete in pratica,
DettagliShabbat Ha Gadol, il Sabato che precede la solennità di Pesah In questo anno 5779 Con haftarà del profeta Malakì, terzo capitolo
Pagina 433 Shabbat Ha Gadol, il Sabato che precede la solennità di Pesah In questo anno 5779 Con haftarà del profeta Malakì, terzo capitolo Parashà MEZORA Capitoli 14 e 15 del Levitico Questa sarà la norma
DettagliDaniele. Lezione 7 Dn 10 - L'angelo vestito di lino
Daniele Lezione 7 Dn 10 - L'angelo vestito di lino Gli ultimi tre capitoli di Daniele Dn 10-12 costituiscono la parte finale del libro e sono come un tutt uno che spazia dal tempo in cui visse il profeta
Dettagli[2a] [2a] Recitativo della Donna israelita [2a] Tacete, onde, calmati, vento, Sia silenzioso ogni essere, così che il cuore di Ester riposi.
File: d:\ \my docs\ ALL\Libretti\ lib IT\COMPLETE LIB IT 19-09-06 C O M P L E T E 1 עברית Hebrew Transliteration A T T O P R I M O [2a] [2a] Recitativo della Donna israelita [2a] Dô-mû la-khem gal-lîm
DettagliBEHUKKOTAI. È l ultima parashà del Levitico
Pagina 407 BEHUKKOTAI È l ultima parashà del Levitico «Se procederete con le mie leggi e osserverete i miei precetti e li metterete in pratica, Io manderò le vostre piogge nelle loro stagioni e la terra
DettagliTAZRIA e Shabbat Ha Qodesh in cui si annuncia il capo mese di Nissan. Radice verbale zara. seminare Quando una donna prolificherà e genererà
Pagina 355 TAZRIA e Shabbat Ha Qodesh in cui si annuncia il capo mese di Nissan Radice verbale zara seminare Quando una donna prolificherà e genererà Generare, per la donna, come risultato dell aver ricevuto
Dettagliא ח ר י מ ות א ח ר י מ ות ש נ י בּ נ י א ה ר ן בּ ק ר ב ת ם ל פ נ י י ה וה ו י מ תוּ
Pagina 443 AHARE MOT Levitico Capitoli 16 17 18 א ח ר י מ ות א ח ר י מ ות ש נ י בּ נ י א ה ר ן בּ ק ר ב ת ם ל פ נ י י ה וה ו י מ תוּ Dopo la morte dei due figli di Aronne Nel loro avvicinarsi davanti al Signore,
DettagliPAROLE BIBLICHE dvarìym) - ῥήµατα (rèmata
PAROLE BIBLICHE ( דברים dvarìym dvarìym) - ῥήµατα (rèmata rèmata) Analisi di parole bibliche significative ( נ ש מ ה neshamàh) Che cosa indica la parola ebraica ( נ ש מ ה neshamàh)? Un passo chiave per
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: ESEGESI DEI KETUVÌYM LEZIONE 6 I Salmi regali I canti che esaltano la regalità del Dio d Israele. di GIANNI MONTEFAMEGLIO
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: ESEGESI DEI KETUVÌYM LEZIONE 6 I Salmi regali I canti che esaltano la regalità del Dio d Israele di GIANNI MONTEFAMEGLIO I salmi regali sono una classe di Salmi che esaltano la regalità
DettagliAlle Sorgenti della Fede in Terra Santa Don Francesco Giosuè Voltaggio Radio Maria 25/11/2014 Il Matrimonio Ebraico
Alle Sorgenti della Fede in Terra Santa Don Francesco Giosuè Voltaggio Radio Maria 25/11/2014 Il Matrimonio Ebraico Cari amici di Radio Maria, buona sera a tutti. Trasmettiamo qui come sapete dalla Terra
DettagliMANNA, UN PANE CHE DOMANDA (Es 16)
Miriam Camerini MANNA, UN PANE CHE DOMANDA (Es 16) 13 Alla sera salirono le quaglie e coprirono l accampamento e al mattino ci fu uno strato di rugiada intorno all accampamento. 14 Lo strato di rugiada
Dettagliיהוה א ל עוֹל ם YAHWEH L ELOHIM ETERNO
יהוה א ל עוֹל ם YAHWEH L ELOHIM ETERNO ו יּ אמ ר יהוה א ל א ב ר ם ל ל מ א ר צ וּ ממּוֹל ד תּ וּמ בּ ית א ב י א ל ה א ר ץ א שׁ ר א ר אךּ ו א ע שׂ ל גוֹי גּ דוֹל ו א ב ר כ ו א ג דּל ה שׁ מ ו ה י ה בּ ר כה ו א ב ר כ ה מ ב
DettagliEdizione curata da David Pacifici per
1 2 3 Il Libro di Giosuè Edizione curata da David Pacifici per www.torah.it, 2014-5774. Traduzione italiana di Flora S. C. Randegger-Fiedenberg digitalizzata da www.torah.it sulla edizione originale di
DettagliGianni Cappelletto. La mensa condivisa, luogo dell incontro e della presenza. Letture bibliche ed esegesi. Centro Universitario Padova 20 maggio 2017
Gianni Cappelletto La mensa condivisa, luogo dell incontro e della presenza. Letture bibliche ed esegesi Centro Universitario Padova 20 maggio 2017 DALLA MENSA DELLA NON-VIOLENZA La prima mensa di cui
Dettagliזוד זוד z 1 d 1
Elementi di fonetica Outline of Aramaic Grammar P.J. Williams traduzione italiana Stanislao Calati Consonanti. Le consonanti sono, fondamentalmente, quelle dell ebraico, ma ciò che avremo modo di constatere
DettagliFACOLTÀ BIBLICA CORSO: IL LIBRO BIBLICO DI DANIELE LEZIONE 18 La pazzia di Nabucodonosor Dn 4. di GIANNI MONTEFAMEGLIO
FACOLTÀ BIBLICA CORSO: IL LIBRO BIBLICO DI DANIELE LEZIONE 18 La pazzia di Nabucodonosor Dn 4 di GIANNI MONTEFAMEGLIO Il re Nabucodonosor ha nuovamente un sogno significativo, come in Dn 2. Prima di vederne
Dettagli