SIMBOLI AVVERTENZE GENERALI
|
|
- Samuele Salvatori
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 ITALIANO SIMBOLI... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE... 4 FUNZIONAMENTO... 5 MANUTENZIONE DELL APPARECCHIO... 6 PULIZIA... 7 PROBLEMI E SOLUZIONI... 7 CARATTERISTICHE TECNICHE... 7 ENGLISH SYMBOLS... 9 SAFETY INFORMATION... 9 WARNINGS FOR USE DESCRIPTION OF THE APPLIANCE OPERATING MAINTANANCE CLEANING PROBLEMS AND SOLUTIONS TECHNICAL FEATURES
2 Deumidificatore Italiano SIMBOLI Il triangolo che riporta il punto esclamativo indica all utilizzatore che ci sono da leggere importanti operazioni e istruzioni di cura nella documentazione che accompagna il prodotto. Classe I : La spina dell apparecchio è provvista del polo per la messa a terra. Usarla solo con prese provviste di messa a terra. Il bidone barrato indica che il prodotto risponde ai requisiti richiesti dalle nuove direttive introdotte a tutela dell ambiente (2002/96/EC, 2003/108/EC, 2002/95/EC) e che deve essere smaltito in modo appropriato al termine del suo ciclo di vita. Chiedere informazioni alle autorità locali in merito alle zone dedicate allo smaltimento dei rifiuti. Chi non smaltisce il prodotto seguendo quanto indicato in questo paragrafo ne risponde secondo le norme vigenti. AVVERTENZE GENERALI Prima di utilizzare l apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per ogni ulteriore consultazione. Eventuali danni all apparecchio, a causa del mancato rispetto delle istruzioni, non vengono riconosciuti in garanzia. Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l'apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio fare sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato. Quest'ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. Non utilizzare l apparecchio con adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore, o il fornitore, non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli. Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. La costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone a cose derivanti dalla mancata osservazione di questa norma. In caso di corto circuito non operare con mani bagnate. Per salvaguardare il vostro apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente appena si avvertono strani odori emessi dall apparecchio. L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare: non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide; non usare l'apparecchio a piedi nudi; non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente non lasciare esposto l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.); Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l apparecchio e disinserire la spina dalla rete di alimentazione elettrica. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l'utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio. Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo si raccomanda di renderlo inoperante staccando la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio fuori uso per i propri giochi. L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Non permettere che l'apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza sorveglianza. SOLO PER USO INTERNO. 2
3 Deumidificatore Italiano SOLO PER USO DOMESTICO. Non per uso commerciale e/o industriale. AVVERTENZE D USO Questo apparecchio è stato costruito per deumidificare gli ambienti domestici e non deve essere usato per altri scopi. Tenere sempre l apparecchio in posizione verticale e appoggiarlo solo su superfici stabili e piane. Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti a temperature al di sotto degli 0 C onde evitarne congelamenti. Assicurare una corretta installazione dell apparecchio posizionandolo in modo d avere un regolare flusso d aria circostante. L apparecchio può causare interferenze se posto nelle immediate vicinanze di apparati radio o TV. Non utilizzare l apparecchio in luoghi esposti alla luce diretta del sole, alla pioggia o ad agenti chimici. Non spruzzare nessun tipo di liquido o agente chimico direttamente sull apparecchio. Tenere l apparecchio lontano da stufe o qualsiasi apparecchio che produca calore. Non appoggiare oggetti pesanti o caldi sopra l apparecchio. Non posizionare contenitori di liquidi sopra l apparecchio. Per spegnere l apparecchio usare solo l apposito interruttore e non staccare direttamente la spina. Se si vuole spostare l apparecchio è opportuno prima svuotare il serbatoio dall acqua poi afferrarlo bene per l apposita maniglia. Se l apparecchio non è utilizzato per periodi lunghi è necessario disconnetterne l alimentazione staccando la spina dalla presa a muro. Il cavo di alimentazione non deve essere danneggiato o modificato. Non appoggiare niente sul cavo di alimentazione. Non utilizzare l apparecchio con il cavo di alimentazione avvolto. In caso di danneggiamento del cavo o della spina, non utilizzare l apparecchio e provvedere tempestivamente alla riparazione rivolgendosi esclusivamente ai centri autorizzati. Non introdurre nessun oggetti all interno delle aperture del deumidificatore. La non osservanza di questa regola può causare la seria rottura dell apparecchio. Rimuovere periodicamente l acqua che viene raccolta nella vaschetta. L acqua della vaschetta può essere usata come acqua distillata per ferri da stiro. Per nessun motivo bere questa acqua o farne un uso diverso. Non utilizzare l apparecchio quando ci sono perdite di olio o gas. Non utilizzare l apparecchio come sedia o poggapiedi. Fare attenzione che gli apparecchi di riscaldamento non siano esposti all aria di uscita del deumidificatore. L apparecchio non può funzionare all interno di armadi o ambienti troppo piccoli. Non rimuovere il galleggiante dalla vaschetta acqua. La temperatura della stanza deve essere compresa fra 5 e 35 C, altrimenti l apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. L apparecchio non ha la funzione di raffreddamento dell ambiente. Si raccomanda di mantenere uno spazio libero di almeno 20 cm per ogni lato dell apparecchio e di almeno 30 cm sopra l apparecchio. Non ostruire le feritoie del deumidificatore. Assicurarsi che tende o altri oggetti non ostruiscano il flusso d aria anteriore o posteriore. 3
4 Deumidificatore Italiano DESCRIZIONE Unità principale 1. Pulsante HUMIDITY : premere per impostare il livello di umidità. 2. Pulsante SPEED : premere per selezionare la velocità desiderata. 3. Pulsante TIMER : premere per scegliere la durata del processo di deumidificazione (1 / 12 / Continuato). 4. Pulsante Stand-by : premere per accendere/spegnere il deumidificatore. 5. Vaschetta di raccolta con indicatore di livello (capacità 2 litri max). 6. Flap : spostare il deflettore per direzionare il getto d aria. 7. Maniglia per trasporto. 8. Griglia e filtro dell aria in ingresso. 9. Targhetta. 4
5 Deumidificatore Italiano Display e Pannello di controllo FUNZIONAMENTO 1. Accensione Inserire la spina dell apparecchio in una presa a muro. Assicurarsi che la vaschetta (5) sia inserita correttamente altrimenti un segnale acustico avverte del non corretto inserimento ed il led Waterfull si accende. Aprire il flap (6) completamente per assicurare la fuoriuscita dell aria, evitando il surriscaldamento dell apparecchio. Premere il tasto (4) per accendere l apparecchio. Il led POWER si accenderà. Alla prima accensione il led Cont sul pannello si illuminerà e sul display apparirà la voce CO che indica che il deumidificatore funziona in modalità continuata. Per spegnere il deumidificatore premere nuovamente il tasto (4). 2. Selezionare la velocità 5
6 Deumidificatore Italiano L apparecchio si accende a velocità LOW (minima). Premere SPEED per aumentare la velocità (HIGH velocità massima). I led relativi si accenderanno. 3. Impostare il livello di umidità Premere il tasto HUMIDITY. Il livello di umidità può essere impostato tra il valore 40% (basso livello di umidità nell ambiente) e 80% (alto livello). Premendo il pulsante HUMIDITY il livello di umidità impostato crescerà del 5%. Il valore scelto lampeggerà sul display per 5 secondi circa. Regolazione Livello Utilizzo Umidità 40-50% Ideale per deumidificare piccoli spazi chiusi (es: guardaroba) % Ideale per deumidificare piccoli ambienti (10-15 m 2 ) % Ideale per prevenire la formazione di condensa o macchie di umidità sul soffitto e alle pareti % Ideale per purificare l aria, o deumidificare ambienti molto umidi. 4. Impostare il Timer Premere il pulsante TIMER sul pannello. Il tempo di funzionamento può essere impostata tra 1 e 12 ore. Premere ripetutamente il pulsante TIMER per scorrere ed impostare il tempo di funzionamento. Il valore scelto lampeggerà per 5 secondi sul display. Se non si desidera impostare nessuna temporizzazione, premere il pulsante TIMER fino a raggiungere l indicazione 00 (funzionamento continuato forzato). 5. Vaschetta dell acqua Quando il serbatoio dell acqua è pieno, il deumidificatore si spegne automaticamente e la spia Waterfull si illumina di rosso. Svuotare il serbatoio. Reinserire correttamente la vaschetta; un segnale acustico avverte del non corretto inserimento della vaschetta. Nota : Si raccomanda di non rimuovere il galleggiante dalla sua sede. MANUTENZIONE DELL APPARECCHIO La capacità di purificazione dell ambiente può peggiorare qualora il filtro sia bloccato da impurità. Per pulire o sostituire il filtro dell aria procedere come mostrato nelle Figure seguenti: 1. Aprire il coperchio Estrarre il filtro ai carboni attivi e pulirlo accuratamente Reinserire il flitro in posizione e richiudere il coperchio. Nota: di norma il flitro va sostituito ogni anno e pulito almeno ogni 6 mesi. 6
7 Deumidificatore Italiano PULIZIA Prima di pulire l apparecchio è opportuno spegnerlo e staccare il cavo d alimentazione. Il corpo dell apparecchio può essere pulito con un panno morbido leggermente umidificato con acqua calda. Mai pulire con diluenti, detersivi per plastica, per vetro o simili. Questi potrebbero danneggiare l apparecchio. Fare attenzione a non far penetrare dei liquidi nell apparecchio. Non utilizzare bombolette spray o prodotti di pulizia infiammabili sul prodotto. Se si intende riporre il deumidificatore per un lungo periodo, eseguire le seguenti operazioni: 1. Svuotare la vaschetta dell acqua, pulirla ed asciugarla prima di rimontarla. 2. Pulire il filtro dell aria. 3. Sistemare il deumidificatore sempre in posizione eretta, in un luogo asdiutto e pulito, lontano da fonti di calore o dalla luce diretta del sole. PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA SOLUZIONE Il deumidificatore non parte Controllare di aver inserito correttamente il cavo di alimentazione nella presa. Controllare che l indicatore luminoso serbatoio pieno non sia acceso (svuotare il serbatoio o riposizionare in modo corretto il serbatoio). Il tasso di umidità può essere già inferiore al 60%. Il volume di deumidificazione è ridotto Il deumidificatore si spegne durante il funzionamento Il deumidificatore è troppo rumoroso Il tasso di umidità non si abbassa Il vestiario che si vuole asciugare rimane umido Il segnalatore acustico suona Controllare che i filtri siano puliti. Controllare che le aperture per la fuoriuscita dell aria non siano bloccate. Verificare le condizioni ambientali opportune al corretto funzionamento dell apparecchio (vedi avvertenze). Controllare che il deumidificatore sia posizionato in modo corretto. La circolazione del refrigerante nella prima fase di accensione può risultare rumorosa fino allo stabilizzarsi. La dimensione della stanza potrebbe essere troppo grande; porte e/o finestre aperte impediscono l efficacia dell apparecchio; nella stanza sono funzionanti apparecchi che emettono vapori. Controllare che la direzione del flusso dell aria sia a diretto contatto col vestiario. Verificare che la temperatura della stanza non sia troppo bassa. Controllare l esatto posizionamento della vaschetta serbatoio. CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione : AC V 50Hz, 210W Refrigerante : R134a Capacità estrattiva : 10 L/24h (30 C/80%) 6 L/24h (27 C/60%) Capacità serbatoio : 2 litri Dimensioni (L x H x P) : 140 x 490 x 300 mm Peso : 9,8 Kg 7
8 Deumidificatore Italiano Il produttore si riserva il diritto di apportare su questo apparecchio modifiche ELETTRICHE - TECNICHE - ESTETICHE e/o sostituire parti senza alcun preavviso, ove lo ritenesse più opportuno, per offrire sempre un prodotto affidabile, di lunga durata e con tecnologia avanzata. MADE IN P.R.C. Importato e distribuito da: Dmedia Commerce S.p.A. Sede legale: via Aretina 25, Sieci (FI) ITALY Sede logistica e post vendita: via A. Moro 41, Bomporto (MO) IT 8
9 Dehumidifier English SYMBOLS Class I: these appliances have their chassis connected to electrical earth by an earth conductor. Always plug the appliance to grounded electrical outlet. The triangle with the exclamation point, inside an equilateral triangle, reminds the user to read the important operation and maintenance instructions in this owner s guide. The dustbin means the product meets the requirements of the legislation that protects the environment (2002/96/EC, 2003/108/EC, and 2002/95/EC). This symbol indicates that when the last user wishes to discard this product, it must be sent to appropriate facilities for recovery and recycling. Dispose of the used product promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to find proper disposal zone. SAFETY INFORMATION Read these instructions for all components before using this product. Keep the instructions for future reference. Carefully unpack your appliance. Save all packing materials for a possible future use. To avoid any danger of suffocation, do not let the children play with the packing materials. Check if the product is damaged. Do not attempt to use it or fix it if any part appears damaged. Refer servicing to qualified personnel only in case you need to repair it. Packing must be disposed promptly and responsibly. Ask to your local authorities where to find proper disposal. Before plugging it, check the rating label of the item to control the power rating is identical to your domestic power supply. Do not plug if the technical features are different. In case technical features of the plug are different to the socket-outlet, change the socketoutlet only by referring to qualified personnel. It is not recommended to use extension cables or adaptors. This appliance must be used only as indicated in this owner s guide. Any other different use is incorrect and could be dangerous. The manufacturer is not responsible for the risks of damages result from an incorrect use. When using electrical appliances following important precautions must be taken: - Do not touch the appliance with wet hands or barefoot. - When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord. - Never leave the appliance exposed to whether (rain, sun, cool etc.) - Do not let children or disable persons to use the appliance. Never use the appliance if it is damaged. In no case try to repair the appliance yourself in order to avoid all the risks caused by electricity. Refer servicing to an Authorized Service Centre and ask for original spare parts only. Failure to comply with the above can compromise the safety of the appliance. In the event that you decide to dispose of the appliance, we recommend you to make it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts. Before starting cleaning and/or maintanance operations, always turn off the appliance and unplug it from the main supply. Set up of the apparatus must be done following these information. An incorrect installation shall cause damages to people, animals or objects. Manufacturer and supplier could not be considered responsible thereof. To guarantee the electrical safety of this appliance, it must be plugged only to grounded electrical outlet as determined by the existing electrical safety regulations. Manufacturer and supplier could not be considered responsible for damages as a result of a non-compliance with this rule. Always unplug the appliance when it is not used. Ensure an adequate distance between the appliance and other objects around. Do not use the appliance if the power cord is damaged. In case you need to repair it, refer servicing to an Authorized Service Centre only. Do not let the children play and/or use this appliance without supervision. FOR INDOOR USE ONLY. 9
10 Dehumidifier English FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Not for industrial and/or commercial use. WARNINGS FOR USE The appliance doesn t have cooling function. This appliance was created to dehumidify the domestic rooms. Place the machine unit upright on a smooth and flat surface. Do not use the dehumidifier at a room temperature below 0 C; this may cause the frrezing of the appliance. Place the appliance where a sufficient ventilation is guaranteed. The dehumidifier gets interference from household appliances, such as television and radio player: keep the equipment away from it for at least 70 cm. Do not expose the appliance at direct sunlight or rain. Do not use the appliance near chemicals. Do not spray any liquids or chemical agents directly on the appliance. Keep the dehumidifier far from electric stoves and heating appliances in general. Do not place anything over the appliance. Do not place objects filled with liquids over the appliance. To turn off the dehumidifier, always use the specific button and do not unplug the appliance directly. Before moving the appliance, always empty the water tank. If you are intended not to use the appliance for a long time, remember to unplug it from the main supply input. Do not damage or modify the power cord for any reason. Do not place anything over the cable. Do not use the appliance with the power cord wrapped. In case the power cord or the plug are damaged, do not use the appliance for any reason and refer to qualified personnel to fix the problem. Do not insert any object or liquid inside the ventilation openings. Not to follow this warning advise can cause a serious damage of the appliance. Periodically empty the water tank. The water can be use as distilled water for ironing. Do not drink this water for any reason. Do not use the appliance near oil loss or gas leak. Do not sit over the appliance. Make sure any heating appliance is exposed to dehumidifier airstream. The appliance can t work inside small wardrobe, closet or built-in wardrobe. Do not remove or dismantle the floater inside the water tank. The application scope of the appliance is 5-35 C. If the dehumidifier works under or above this temperature range, the correct functioning is not assured. 20 cm of free space aside and 30 cm from the top of the appliance must be maintained to ensure the operating efficiency of the dehumidifier. Do not block any ventilation openings of the appliance. Do not let the appliance near curtains as they could block the ventilation openings. 10
11 Dehumidifier English DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Main unit 1. HUMIDITY : press the button to set humidity level. 2. SPEED : press the button to set fan speed high or low(once set is complete, the corresponding light will glow). 3. TIMER : press the button to set the time for automatic stop or select the continuous mode. 4. : press the button to stand-by the operations. 5. Water tank (2 l capacity). 6. Flap : air outlet. 7. Handle. 8. Air inlet panel. 9. Tag. 11
12 Dehumidifier English Display / Control Panel OPERATING 1. Turn on the appliance Plug the power cord in the main socket. Make sure the water tank (5) has been installed correctly. If the tank is not installed, the Waterfull red light will glow and the buzzer will ring. Open the air outlet flap (6) completely to direct the airstream. Press the stand-by button (4). The POWER green led will shine. CONT led will glow and the display will show CO ; this means the dehumidifier is working in continuous mode. To turn off the appliance press ON-OFF button (4) again. 2. Speed setting The appliance can be set in 2 different speeds mode Press the SPEED button to switch from HIGH or LOW fan speed and the corresponding lights will glow. 12
13 Dehumidifier English 3. Humidity Press HUMIDITY button to set the humidity level. The humidity setting scope is from 40% (low level of humidity) up to 80% (high humidity). Pressing the corresponding button the level will be adjust of 5% and the selected level will flash on the display for 5 seconds. % HUMIDITY Use 40-50% Dehumidify small places (ie wardrobe) 45-60% Small place dehumidification (10-15 m 2 ) % Lower the indoor humidity or prevent condensation and mildewing on the ceiling or wall % Indoor air purification. 4. Timer Press TIMER button on the control panel. Timer can be set from 1 up to 12 hours. Press continously the button, the time flickers for 5 seconds on the display while setting timing and it exits from the setting state automatically in 5 seconds without operations. The value 00 indicates the continuous mode. 5. Water tank When the water tank is full, the appliance will stop automatically and the Waterfull red light will glow. Empty the water tank. Install the water tank back into the dehumidifier. If the tank is not properly installed, the buzzer will ring. Note : Do not remove the floater from the water tank for any reason. MAINTANANCE The dehumidifying capacity may reduce while the filter is blocked by dirty matters. To clean or change the the air inlet filter, refer to the following figures: 1. Open the back cover take out the filter and clean it with a dust collector Replace the filter and close the back cover. Note : in normal use, the filter must be clean at least every 6 months and replaced after 1 year of use. 13
14 Dehumidifier English CLEANING Always switch off and unplug the appliance before starting cleaning and maintanance operations. Wipe up the main body of the appliance with a soft wet cloth. Don t clean the control panel with the wet cloth. Do not immerse the appliance in water or other liquid. Do not spray any cleaning solution directly on the unit. Do not use any abrasive, chemicals, inflammable agents, harsh cleaning solutions or metallic sponge to clean the body. Before storing the dehumidifier for a long time, follow the steps below: 1. Empty the water tank, clean it and dry it before reinstall. 2. Clean the inlet air filter. 3. Place the dehumidifier always upright, in a clean and dry room, far from heating sources or direct sunlight. PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM Not working Small dehumidifying capacity Stop during operation The unit makes some strange noises during operations The humidity of the room can t reduce The clothing can't dry fast The buzzer rings SOLUTION Check whether the power plug is connected. Check if the water tank is full or out of position. Empty or replace the tank. The humidity level could be already under 60%. Check if the filter is too dirty or the air inlet or outlet are blocked. Check if the room temperature is out of the working scope of the dehumidifier (see Warning for Use paragraph). The sound made by the flowing refrigerant may eliminate or lower automatically while the system operates stably. The room area is too big and over the application scope. The door and windows of the room are not closed. The unit is operating together with a heating unit. Check if the room temperature is very low. The clothes may dry more slowly when the temperature is very low. Check if the water tank is in the right position. Ratings power : AC V 50Hz, 210W Refrigerant : R134a Dehumidifying capacity : 10 L/24h (30 C/80%) 6 L/24h (27 C/60%) Watar tank capacity : 2 litres Dimensions (L x H x D) : 140 x 490 x 300 mm TECHNICAL FEATURES 14
15 Dehumidifier English The manufacturer and distributor has the right to modify the apparatus (technically and aesthetically) and/or replace some parts, whereas necessary, to always offer a safe and reliable product. MADE IN P.R.C. Imported and Distributed by: DMEDIA COMMERCE S.p.A. Headquarters: via Aretina 25, Sieci - Pontassieve (FI) ITALY Logistics and Customer Service: via A. Moro 41, Bomporto (MO) - ITALY 15
INDICE AVVERTENZE D USO...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3 PRIMA ACCENSIONE...3 CONTENITORI PER LA COTTURA...3 FUNZIONAMENTO...4
INDICE AVVERTENZE D USO...2 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...3 PRIMA ACCENSIONE...3 CONTENITORI PER LA COTTURA...3 FUNZIONAMENTO...4 PULIZIA E MANUTENZIONE...4 CARATTERISTICHE TECNICHE...4 1 SIMBOLI Classe
DettagliTERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI
TERMOVENTILATORE TRENDY MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L APPARECCHIO. Prima e durante l uso dell apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni
DettagliITALIANO ENGLISH SYMBOLS... 5 SAFETY INFORMATION... 5 OPERATING... 6 RECHARGING THE BATTERY... 6 CLEANING... 6 TECHNICAL FEATURES...
0 ITALIANO SIMBOLI... 2 AVVERTENZE IMPORTANTI... 2 FUNZIONAMENTO... 3 RICARICA DELLA BATTERIA... 3 PULIZIA DELL APPARECCHIO... 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 ENGLISH SYMBOLS... 5 SAFETY INFORMATION...
DettagliPRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE SIMBOLI
INDICE 1 SIMBOLI... 2 AVVERTENZE GENERALI... 2 AVVERTENZE D USO... 4 INSTALLAZIONE... 5 FUNZIONAMENTO... 6 MANUTENZIONE E PULIZIA... 7 CARATTERISTICHE TECNICHE... 8 PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO LEGGERE
DettagliPiastra di cottura elettrica
Piastra di cottura elettrica 997-998 A C B Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO. USANDO GLI APPARECCHI ELETTRICI È NECESSARIO PRENDERE LE OPPORTUNE
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)
PAGINA 1 DI 6 Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS) NOTA! LEGGETE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DI INSTALLARE QUESTO ALIMENTATORE. Prima della prova e messa in servizio
DettagliSIMBOLI AVVERTENZE IMPORTANTI
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE IMPORTANTI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...4 FUNZIONAMENTO...4 MANUTENZIONE E PULIZIA...5 PROBLEMI E SOLUZIONI...5 CARATTERISTICHE
DettagliSmoke machine 400W PLFD400EL
Smoke machine 400W PLFD400EL MANUALE UTENTE USER MANUAL 1 Rev. 01-06/13 Nel caso in cui si noti una scarsa uscita di fumo, o la pompa sia particolarmente rumorosa, o non venga vaporizzato il fumo, scollegare
DettagliSIMBOLI AVVERTENZE IMPORTANTI
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE IMPORTANTI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...4 FUNZIONAMENTO...4 MANUTENZIONE E PULIZIA...4 CARATTERISTICHE TECNICHE...5 PROBLEMI E
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 884054 Art. 884053 Art. 654099 Art. 654100 Art. 035212 Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliIncassi Istruzioni di installazione / Installation instruction
Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction Art. 914016 (2OUT) Art. 034127 (3OUT) Art. 034128 (4OUT) Per installatore: Al fine di garantire la durata del prodotto installare rubinetti
DettagliISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION
ISTRUZIOI DI MOTAGGIO / OPERATIO ISTRUCTIO BOIE e CYDE lampada a sospensione / hanging lamp B01; C01; B11; C11; B21; C21 A) installazione e la manutenzione va eseguita ad apparecchio spento. Tutte le operazioni
DettagliPostKrisi pendant
PostKrisi 52 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la tensione di
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE INSTRUCTION Cod. 3890 Staffa a pantografo per videowall con chiusura a spinta Pantograph videowall with quick lock push system ATTENZIONE Per un
DettagliIndice Contents SIMBOLI... 2 AVVERTENZE IMPORTANTI... 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 4 FUNZIONAMENTO... 4 PULIZIA... 5 CARATTERISTICHE TECNICHE...
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI... 2 AVVERTENZE IMPORTANTI... 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO... 4 FUNZIONAMENTO... 4 PULIZIA... 5 CARATTERISTICHE TECNICHE... 5 EENGGLLIISSH SYMBOLS... 6 SAFETY INFORMATION...
DettagliStchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 230V pendant Ø 40/60 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
DettagliGiulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Giulietta BE T table ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si consiglia l utilizzo
DettagliStchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Stchu-Moon 02 pendant Ø 80/100 cm ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere la
DettagliFrigorifero portatile Caldo/Freddo SIMBOLI
ITALIANO SIMBOLI... 2 AVVERTENZE IMPORTANTI... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 4 FUNZIONAMENTO... 5 MANUTENZIONE E PULIZIA DELL APPARECCHIO... 6 PROBLEMI E SOLUZIONI... 6 CARATTERISTICHE
DettagliSIMBOLI AVVERTENZE IMPORTANTI
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE IMPORTANTI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...4 FUNZIONAMENTO...4 MANUTENZIONE E PULIZIA...5 PROBLEMI E SOLUZIONI...5 CARATTERISTICHE
DettagliINSTALLAZIONE INSTALLATION
INSTALLAZIONE INSTALLATION KIT SOFFIONI MySlim A CONTROSOFFITTO KIT MySlim SHOWER HEADS FOR FALSE CEILING Art. KIT00006 AVVERTENZE: L impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato
DettagliSIMBOLI AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
ITALIANO SIMBOLI... 2 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA... 2 AVVERTENZE D USO... 3 DESCRIZIONE... 4 FUNZIONAMENTO... 4 PULIZIA E MANUTENZIONE... 5 CARATTERISTICHE TECNICHE... 5 ENGLISH SYMBOLS... 7 SAFETY INFORMATION...
DettagliIndice SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE...4 MONTAGGIO...4 FUNZIONAMENTO...4 PULIZIA...5 DATI TECNICI...5.
Indice SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE...4 MONTAGGIO...4 FUNZIONAMENTO...4 PULIZIA...5 DATI TECNICI...5 Contents SYMBOLS...6 SAFETY INFORMATION...6 WARNING FOR USE...7
DettagliSTUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T
STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt mod. CH 1204T manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo
DettagliERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions 64W ON/OFF ERGO IP 65 // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions 125W / 252W ON/OFF (Doppia accensione) // ON/OFF (Double switching) DALI
DettagliBRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali
Schemi cablaggio Wiring diagrams BRIGHT Istruzioni per il montaggio Assembly instructions OOFF emergenza+dali emergency+dali emergenza emergency dali EM EM EM EM DAI DAI D+ D- D+ D- Switch Dim D D D D
DettagliE L E C T R O N I C S SP Modello : Manuale d istruzione. Riproduzione Vietata S.N. 0964/1
E L E C T R O N I C S Modello : SP 1951 Manuale d istruzione S.N. 0964/1 Riproduzione Vietata 2 INDICE SIMBOLI...3 AVVERTENZE GENERALI...3 AVVERTENZE D USO...4 PRECAUZIONI PER LE BATTERIE...4 ALIMENTAZIONE
DettagliSIMBOLI. Classe II : La spina dell apparecchio è sprovvista del polo per la messa a terra perché è a doppio isolamento elettrico.
Indice Contents IITTAALLIIANO SIMBOLI... 1 AVVERTENZE IMPORTANTI... 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO... 3 FUNZIONAMENTO... 4 PULIZIA E MANUTENZIONE... 4 CARATTERISTICHE TECNICHE... 5 IIEENGLLIISSH SYMBOLS...
DettagliKalima. Asciugacapelli ISTRUZIONI D USO Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE
Kalima Asciugacapelli ISTRUZIONI D USO Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE H A B C E G 220-240 V~ 50/60 Hz 2200 W 2 Descrizione A. Pulsante colpo d aria fredda B. Selettore 3 temperature C. Interruttore
DettagliSIMBOLI. Classe I : La spina dell apparecchio è provvista del polo per la messa a terra. Usarla solo con prese provviste di messa a terra.
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE IMPORTANTI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...4 FUNZIONAMENTO...4 PULIZIA...5 CARATTERISTICHE TECNICHE...6 EENGGLLIISSH SYMBOLS...7
DettagliFoglio Integrativo del manuale Serie Trivalente
Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente AVVERTENZE GENERALI! Questa apparecchiatura deve essere usata utilizzando esclusivamente gas GPL G0/G (butano/propano) alla pressione di 8-0/7 mbar IT COMANDI!
DettagliPrefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS
Prefiltri Prefilter PF ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS 1.Componenti 1.Components DESCRIZIONE DESCRIPTION 1 Semi guscio inferiore Bottom spherical shell flange 2 Cestello Basket 3 Guarnizione
DettagliSTUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO
STUFA ALOGENA 1800 Watt Modello SA1806 MANUALE D USO European Standard Quality MANUALE D USO 1. CORPO DELL APPARECCHIO 2. BASE 3. VITI DI MONTAGGIO 4. DISPOSITIVO PROTEZIONE ANTI-RIBALTAMENTO 5. GUIDA
DettagliGRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE. mod. GRE300. manuale d istruzioni
GRATTUGIA ELETTRICA RICARICABILE mod. GRE300 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio
DettagliSEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
// Schemi cablaggio // Wiring diagrams SEMPICE ED // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // Avvertenze. a sicurezza dell apparecchio è garantita solamente con l uso appropriato delle presenti
DettagliISTRUZIONI D USO. Nota bene La spia di temperatura (4) deve essere spenta solo quando si è appena accesa la macchina, dopo è solo indicativa.
ISTRUZIONI D USO Avviamento Accertarsi che la macchina sia conforme alla rete locale di distribuzione elettrica (220 V 50 Hz). Sollevare la copertura del serbatoio (1) e versare acqua potabile nel serbatoio
DettagliERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions
ERGO Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions 64W ON/OFF MARRONE / BROWN - Linea / line GIALLO-VERDE / YELLOW-GREEN - Terra / Earth ERGO 65 BLU / BLUE - Neutro / Neutral // Istruzioni per il montaggio
DettagliSISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM
Istruzioni per l uso Instructions for use SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI WINDLASS LIGHTING SYSTEM WLS WINDLASS LIGHTING SYSTEM - 1 - Rev.01-2013 Italiano SISTEMA DI ILLUMINAZIONE PER VERRICELLI
DettagliLight intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED
X Light intensity regulator for Aim LED Continuous regulation Light intensity memory Soft start Soft stop Light intensity regulation Min. 30% Max. 100% Runs from 1 to 5 Aim Dimmer that needs to be inserted
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliSIMBOLI AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
Indice SIMBOLI...2 AVVERTENZE SULLA SICUREZZA...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE...4 FUNZIONAMENTO...4 PULIZIA E MANUTENZIONE...5 CARATTERISTICHE TECNICHE...5 Contents SYMBOLS...7 SAFETY INFORMATION...7
Dettagli12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8
IT Istruzioni Di Montaggio GB Mounting Instructions FR Instructions de montage DE Mongeanweisungen ES Instrucciones de montaje E044174 1966033 1966033 E044174 X2 X2 X2 X4 170 min.220 max 240 consigliato
DettagliINDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...4 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...5
INDICE SIMBOLI E CLASSI DI PROTEZIONE...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...4 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO...5 COME UTILIZZARE IL TOSTAPANE...6 TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE
Dettagli1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CI90 1CI120 1CIA180 CANALI ATTREZZATI CHANNELS Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura di grande
DettagliMANUALE DI ISTRUZIONI
Cantatooth ONE000004 - ONE000006 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL 2 cantatooth 1. DESCRIZIONE PRODOTTO Parti Microfono Controllo Volume Controllo Riverbero Power On/Off 8.35in Cassa 2.83in Accessori
DettagliUNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K
MANUALE UTENTE USER S MANUAL UNITÀ DIMMER DI POTENZA PLDM6K Rev. 09/2006 INDICE GENERALE... 3 CARATTERISTICHE TECNICHE... 3 PRECAUZIONI PRIMA DELL INSTALLAZIONE... 3 CONTROLLO E FUNZIONI... 4 PANNELLI...
Dettagliistruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/
istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G8002 1 00602.indd 1 24/05/11 14.2 [A] 5B 5 5A 4 3C 1 3 3B 3A 2 6 6A Type G8002 220-240 V 50/60 Hz 1400 W 00602.indd 1 24/05/11 14.2
DettagliISTRUZIONI D USO. Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910.
ISTRUZIONI D USO Sistema Lampada Led Wireless RICEVITORE (LAMPADA) LM-D5000L TRASMETTITORI (PULSANTI): LM-T800 LM-T9000 LM-T910 Sede europea Linkman: PRIMITECH sas Via Marchesina, 31 20090 Trezzano Sul
DettagliIstruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1103 1 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5B 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 6 DATI TECNICI I 01217_L1103.indd 1 17/05/13 15.1
DettagliSTUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt con timer Mod. CH 1205T manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO
DettagliIstruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1101 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 DATI TECNICI 7 Type L1101 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manuale di istruzioni
DettagliDEUMIDIFICATORE 413-FDD
Manuale di utilizzo, d installazione e di manutenzione Italiano DEUMIDIFICATORE 413-FDD Indice Istruzione di sicurezza 3 Funzionamento Controlli 3 Come funziona 5 Posizionamento 5 Rimuovere l acqua 6 Cura
Dettagliistruzioni di montaggio - manutenzione BASI LUMINOSE - BLE
IS_029_0_0 istruzioni di montaggio - manutenzione prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee BASI LUMINOSE - BLE NOTA BENE: le presenti istruzioni di montaggio informano
Dettagliistruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/
istruzioni per l uso Asciugacapelli ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G5601 00727.indd 1 26/07/11 11.0 [A] 3 1-1A 2 DATI TECNICI TYPE G5601 220-240 V 50/60Hz 700 W 00727.indd 1 26/07/11 11.0 Manuale di istruzioni
DettagliATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria :
Page 1 / 8 Release INSTALLATION INSTRUCTIONS PROCEDURA D INSTALLAZIONE 1 3 ATTENZIONE! / WARNING! Scollegare le batterie prima di qualsiasi operazione! Disconnect batteries before servicing! Kit caricabatteria
DettagliMONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo
MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTZIONE INSTALLATION AND MAINTANCE INSTRUCTIONS Miscelatore da incasso a parete per lavabo ARUB036 S e per vasca ARUB076S Built-in mixer for washbasin ARUB036S and
DettagliLEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide
LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE The Legend series firmware is upgradable via PC. You must first download the Legend Update application from http://www.instruments.com. NB Legend Update is
DettagliPRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al centro
DettagliISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS A APERTURA DELLA CONFEZIONE - UNPACKING x 1 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nr. 1 ScreenApp (Schermo) Nr. 1 Porta penne Nr. 1 Panno
DettagliISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE
SbS_Inst_102_00286_I 23-04-2007 10:22 Pagina 44 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFERO COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA LIVELLAMENTO DEL FRIGORIFERO
Dettagli1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual
1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER Manuale d installazione e uso Installation and use manual Complimenti per aver acquistato una apparecchiatura Barazza! Questa è un apparecchiatura
DettagliSIMBOLI. Classe II : La spina dell apparecchio è sprovvista del polo per la messa a terra perché è a doppio isolamento elettrico.
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE IMPORTANTI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE...3 PRIMO UTILIZZO...4 INGREDIENTI...4 FUNZIONAMENTO...5 PULIZIA...5 CARATTERISTICHE TECNICHE...6 EENGLLIISSH
DettagliSIMBOLI. Classe I : La spina dell apparecchio è provvista del polo per la messa a terra. Usarla solo con prese provviste di messa a terra.
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE IMPORTANTI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...4 FUNZIONAMENTO...4 PRERISCALDAMENTO...5 COTTURA...5 PULIZIA...6 CARATTERISTICHE TECNICHE...6
DettagliSIMBOLI AVVERTENZE GENERALI
Indice SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...3 MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI...4 ISPEZIONE DEI FILTRI DELL ARIA...4 COMANDI DI FUNZIONAMENTO...5 PULIZIA DELL APPARECCHIO...5 DATI TECNICI...6
DettagliSTUFA AL CARBONIO 1200 Watt. Mod. CH manuale d uso
STUFA AL CARBONIO 1200 Watt Mod. CH 1202 manuale d uso European Standard Quality DESCRIZIONE DELLE PARTI 1. Pannello di controllo 2. Corpo della Stufa 3. Griglia di protezione 4. Base ASSEMBLAGGIO Montare
DettagliEN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console
Computer Manual Manuale computer EN IT Console www.energetics.eu Table of contents / Indice 1. English....................................... p. 4 2. Italiano....................................... p.
DettagliSIMBOLI. Classe I : La spina dell apparecchio è provvista del polo per la messa a terra. Usarla solo con prese provviste di messa a terra.
Indice SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DEL TOSTAPANE...5 PRIMA ACCENSIONE...5 FUNZIONAMENTO...5 PULIZIA DEL TOSTAPANE...6 DATI TECNICI...7 Contents SYMBOLS...8 SAFETY
DettagliMAGNET LINK SURFACE MOUNTED
MAGNET LINK SURFACE MOUNTED unonovesette LIGHTING INSTRUMENTS MAGNET LINK SURFACE MOUNTED is a low-voltage magnetic track in Class III SELV, Designed to power constant-voltage LED luminaires. The 4 conductors
DettagliPittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - DANGER safety signs and labels
Pittogrammi di sicurezza di livello PERICOLO - safety signs and labels TK.LB.D0010. TK.LB.D0010._E_ voltage. Disconnect power before servicing or cleaning. Tensione elettrica pericolosa. Togliere potenza
DettagliIstruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type I6501 1 GUIDA ILLUSTRATIVA 5 4 1 3 2 6B 6A 6 DATI TECNICI Manuale di istruzioni per l uso dell asciugacapelli IT Gentile cliente, IMETEC
DettagliTLR02. Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali
TLR02 Dimmer per Led in tensione costante a 4 canali DATI TECNICI Alimentazione Uscita Tipo di carico 12-24 Vdc Carico max 10A: 90 W (12Vdc 3Ch); 120 W (12Vdc 4Ch) 180 W (24Vdc 3Ch); 240 W (24Vdc 4Ch)
DettagliMANUALE DI ISRUZIONI THE
SPAZZOLA TERMICA LISCIANTE MANUALE DI ISRUZIONI THE0000001 2 ARRICCIACAPELLI MANUALE DI ISTRUZIONI ITA A DATI TECNICI: Temperatura: 160-230 Voltaggio: 220-240VAC Potenza: 45W Frequenza: 50Hz- 60Hz IMPORTANTI
Dettagliferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK
MANUALE D USO USER MANUAL UPORABNIŠKI PRIROCNIK KORISNICKI PRIRUCNIK ferro da stiro senza filo wireless steam iron brezžicni likalnik bežicno glacalo Art.:145308.01 220-240V~ 50/60 Hz 2020-2400 W 3 GARANZIA
DettagliIstruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108
Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type L1107 L1108 GUIDA ILLUSTRATIVA [A] 5B 5 6B 6A 5A 6 7 4 3C 3 3B 1 (DT) 3A 2 DATI TECNICI TYPE L1107 - L 1108 220-240 V 50/60 Hz 1400 W
DettagliSTUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 124
STUFA AL QUARZO 1000 Watt SQ 14 manuale d istruzioni European Standard Quality Consigliamo di leggere attentamente il presente manuale d istruzioni prima di procedere nell utilizzo dell apparecchio e di
DettagliSPP013 SCALDAVIVANDE ELETTRICO
Manuale d Uso - mod. SPP013 Amarillo mod. SPP013 SCALDAVIVANDE ELETTRICO AVVERTENZE IMPORTANTI Quando si utilizza l apparecchio elettrico è necessario osservare tutte le seguenti precauzioni: Leggere
DettagliSISTEMA STIRANTE PROFESSIONALE PROFESSIONAL STEAM STATION
0 SISTEMA STIRANTE PROFESSIONALE PROFESSIONAL STEAM STATION 1 ITALIANO SIMBOLI... 3 AVVERTENZE GENERALI... 3 AVVERTENZE D USO... 4 ISTALLAZIONE... 5 DESCRIZIONE DEL SISTEMA STIRANTE... 5 FUNZIONAMENTO...
DettagliMANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE
Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY 360 MODELLO: NTY20-16L MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
DettagliMANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD CT / CTD. Toroidal current transformers. Trasformatori di corrente toroidali. pag.
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL IM200-IU v1.3 CT / CTD Trasformatori di corrente toroidali CT / CTD Toroidal current transformers pag. 1 / 5 ATTENZIONE!!! Leggere attentamente il manuale prima dell
DettagliSonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar
SonDa cascata IT avvertenze PrelIMINarI Questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il KIt. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLI e per
DettagliCE-5700A Manuale d uso
CE-5700A Manuale d uso 0 Indice Pag 2 Introduzione Pag 2 Avvertenze Pag 3 Descrizione Pag 4 Istruzioni per l uso Pag 4 Specifiche Pag 5 Processi di pulizia Pag 6 Cura e manutenzione Pag 6 Smaltimento dei
DettagliSISTEMA STIRANTE STEAM STATION
SISTEMA STIRANTE STEAM STATION 1 ITALIANO SIMBOLI... 3 AVVERTENZE GENERALI... 3 AVVERTENZE D USO... 4 INSTALLAZIONE... 5 DESCRIZIONE DEL SISTEMA STIRANTE... 5 FUNZIONAMENTO... 5 REGOLAZIONE TEMPERATURA
DettagliIstruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1
Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1.indd 1 9/8/09 3:52:1 [Z] 3 1 2 4 Type F2403 100-240 V ~ 50/60 Hz 20-25 W.indd 2 9/8/09 3:52:2 ISTRUZIONI PER L USO DELLA PIASTRA
DettagliLederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Lederam Manta S1 pendant ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Si raccomanda che l
DettagliSommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
DettagliSonDa acqua SanitaRia
SonDa acqua SanitaRia IT avvertenze PrelIMINarI questa istruzione è parte integrante del libretto dell apparecchio sul quale viene installato il Kit. a tale libretto si rimanda per le avvertenze GEnERaLi
DettagliTERMOVENTILATORE FH202
! TERMOVENTILATORE FH202 Manuale d Istruzione European Standard Quality - Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di docce, vasche da bagno, lavandini, piscine, ecc - Utilizzare sempre la stufa in piano
DettagliITALIANO ENGLISH SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 FUNZIONAMENTO...3 SOSTITUZIONE BATTERIE...3 PULIZIA DELL APPARECCHIO...4 DATI TECNICI...
ITALIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE GENERALI...2 FUNZIONAMENTO...3 SOSTITUZIONE BATTERIE...3 PULIZIA DELL APPARECCHIO...4 DATI TECNICI...4 ENGLISH SYMBOLS...5 SAFETY INFORMATION...5 OPERATING THE SCALE...6
DettagliELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica SPECIFICATION. Flexible LED strips DATE Standard Flexstrip RGB Colour IP20
PAGINA 1 DI 5 SPECIFICATION ITEM Flexible LED strips PART NO. 19/92027 DATE 1-1-2012 Standard Flexstrip RGB Colour IP20 Features: Applications: DISTRIBUTION SPA via Michelangelo Buonarroti, 46-20093 Cologno
DettagliSTUFA CERAMICA SC1500
! STUFA CERAMICA SC1500 manuale d istruzioni European Standard Quality PRINCIPALI NORME DI SICUREZZA L uso di apparecchi elettrici comporta il rispetto di alcune regole fondamentali per prevenire rischi
DettagliSIMBOLI AVVERTENZE IMPORTANTI
Indice Contents IITTALLIIANO SIMBOLI...2 AVVERTENZE IMPORTANTI...2 AVVERTENZE D USO...3 DESCRIZIONE DELLE PARTI...4 PREPARAZIONE ALL USO...4 FUNZIONAMENTO...5 GUIDA ALLE IMPOSTAZIONI...6 PULIZIA...6 CARATTERISTICHE
DettagliHow to connect SL Controllers to your computer
How to connect SL Controllers to your computer Follow these instructions to enable the best connection between the SL Controller and your computer. 1 3 2 1. Connect the instrument to an electrical outlet
DettagliTenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax
MI000977 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000977.indd 1 11/12/12 11:24 Istruzioni per l uso DEUMIDIFICATORE
DettagliMANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE
Version 1.0 2016 MANUALE D USO STUFA IN CERAMICA HEATY MODELLO: NT20-16A MANUALE DA LEGGERE E CONSERVARE Attenzione: Le figure nel manuale sono a scopo di riferimento. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1. Attenzione:
DettagliSMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO. Manuale di istruzioni. Art. 866
SMOOTHIE TO GO SPACE LUNCH TO GO electric folding lunch box Manuale di istruzioni 1 Art. 866 Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente le istruzioni e conservarle per consultazioni future.
DettagliTFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor
I GB TFT LCD -5 /COL Monitor a colori LCD TFT 5 senza fili 2.4 GHz 2.4 GHz Wireless CCD 5" TFT color LCD monitor IS1168-AA Manuale di Installazione Installation manual 1/8 TFT LCD-5 /COL GUIDA DI INSTALLAZIONE
DettagliDATI TECNICI. Bilancia Parlante Type Battery 4 x 1.5V AAA. Portata massima: 150 kg. Scala graduata: 0.1kg MADE IN P.R.C.
Libretto istruzioni DATI TECNICI Bilancia Parlante Type 605023 Battery 4 x 1.5V AAA Portata massima: 150 kg Scala graduata: 0.1kg MADE IN P.R.C. 1 2 4 3 DESCRIZIONE 1. Display LCD 2. Piano bilancia 3.
DettagliMOd. gysgr80 ManUaLe d istruzioni
Griglia elettrica ELECTRIC GRILL MOd. gysgr80 ManUaLe d istruzioni owner S guide Italiano INDICE Avvertenze di sicurezza Speciali istruzioni di sicurezza Simboli Pulizia e manutenzione Scelta della posizione
Dettagli