3,0-5,0 4,0-6,4. Manuale rivettatrici oleopneumatiche
|
|
- Sabina Bertini
- 5 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 3,0-5,0 4,0-6,4 Manuale rivettatrici oleopneumatiche
2 2
3 Sommario 1 Generalità Il presente manuale Le icone di questo manuale Smaltimento e ambiente Servizio e manutenzione Condizioni di garanzia Sicurezza Istruzioni per la sicurezza Persone mbiente di lavoro Utensili Numero di serie Identificazione tipo Componenti principali Componenti Testine Funzionamento Comandi Collettore chiodi Uscita aria orientabile Unità di immissione aria compressa orientabile a Utilizzo Manutenzione Manicotto anteriore Griffe Risoluzione dei problemi Dati tecnici
4 Generalità 1.1 Il presente manuale Questo manuale descrive l uso quotidiano degli strumenti. Leggere con attenzione il manuale. Tutti gli utenti devono essere a conoscenza del contenuto di questo manuale. Rispettare rigorosamente le istruzioni del manuale. Eseguire sempre le attività nel corretto ordine. Conservare questo manuale in un luogo fisso. In caso di perdita del manuale, esso può essere scaricato da Le icone di questo manuale Nel manuale vengono utilizzate le icone e i simboli seguenti: TTENZIONE! Procedure che richiedono particolare attenzione. Leggere il manuale Indossare occhiali di sicurezza a maschera Usare un dispositivo di protezione dell udito Indossare guanti protettivi Usare una chiave fissa Manometro 1.3 Smaltimento e ambiente Gli strumenti dimessi dall uso vanno smaltiti in conformità con quanto previsto dalle normative ambientali locali. 1.4 Servizio e manutenzione Würth non si assume alcuna responsabilità per danni risultanti dalla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza menzionate (direttiva CEE 85/374). 1.5 Condizioni di garanzia Vedere le condizioni di garanzia di Würth allegate. 4
5 2 Sicurezza 2.1 Istruzioni per la sicurezza C D E F Testina/manicotto anteriore Collettore chiodi C Grilletto D Valvola di sicurezza E Valvola di esclusione/immissione aria F ttacco aria 2.2 Persone Indossare occhiali di sicurezza a maschera. Questa prescrizione vale anche per le persone nelle immediate vicinanze. Usare un dispositivo di protezione dell udito quando il livello sonoro supera 85 d(). Indossare guanti di protettivi, alcuni rivetti possono diventare molto caldi in determinati punti. Tenere le dita lontane dalla parte anteriore quando si collega l aria compressa. Non guardare direttamente verso lo strumento (parte anteriore e parte posteriore). Non dirigere mai lo strumento verso le persone. 5
6 2.3 mbiente di lavoro Mantenere l ambiente di lavoro pulito e ordinato. Usare aria compressa asciutta, filtrata e lubrificata con olio anticorrosione. In caso di indisponibilita di aria lubrificata, inserire ogni 3 ore di lavoro 0,1 ml (circa 5 gocce) di olio lubrificante non corrosivo nel tubo di alimentazione dell aria. Lavorare in ambienti protetti dal gelo. L attacco dell utensile è G1/4. Il nipplo di accoppiamento non è incluso. L utente deve provvedere ad una soluzione appropriata bar G¼" Impostare una pressione dell aria costante di 5-7 bar (massimo 7 bar). 2.4 Utensili Non usare mai lo strumento nei seguenti casi: - testina/manicotto anteriore () mancante; - collettore chiodi () non applicato. Controllare che gli utensili non presentino alcun difetto prima di collegare l aria compressa. Mantenere gli utensili in condizioni ottimali. Chiudere la valvola di esclusione (C) quando gli strumenti non sono in uso. ccertarsi che il tubo flessibile di connessione (D) non sia sotto pressione prima di scollegarlo. Non modificare in alcun modo gli utensili. Utilizzare lo strumento esclusivamente per scopi appropriati. C D bar 2.5 Numero di serie Questo è il punto in cui si trova il numero di serie () degli utensili. 2.6 Identificazione tipo Questo è il punto in cui si trova il codice identificativo del tipo () degli utensili. XXXXX XXX XXXX 6
7 3 Componenti principali 3.1 Componenti 3,0/3,2 4,0 4,8/5,0 C D J E G K F H L Testine** Manicotto anteriore C Corpo idraulico D Collettore mandrini E Grilletto F Corpo pneumatico G Valvola di sicurezza H ttacco aria compressa J Manuale K Modulo CE e garanzia L CD con manuale multilingue 3.2 Testine La confezione contiene diverse testine. ** 3,0 5,0 mm ** 4,0 6,4 mm 12 7
8 4 Funzionamento 4.1 Comandi C D E F Staffa Collettore chiodi C Uscita d aria D Grilletto E Unità di immissione aria compressa orientabile a 360 F Valvola di esclusione immissione aria 8
9 4.2 Collettore chiodi Il collettore chiodi è destinato a ricevere il chiodo tranciato. Il collettore può essere impostato in tre posizioni. Posizione di rimozione. loccato senza estrazione. Inclinando l utensile si assicura che il chiodo tranciato nel collettore. C loccato con estrazione. Il chiodo tranciato viene automaticamente soffiato nel collettore. C 4.3 Uscita aria orientabile Il flusso dell aria in uscita può essere regolando agendo sull uscita orientabile () in modo da ridurre al minimo il disturbo per l operatore durante il lavoro. Non rimuovere questa uscita orientabile dell aria dal collettore mandrini. 4.4 Unità di immissione aria compressa orientabile a 360 Quando il flessibile dell aria compressa () risulta di ostacolo durante il lavoro, disattivare l apparecchio chiudendo la valvola (). Dopo tale operazione è possibile ruotare l unità orientabile a 360 in qualsiasi posizione voluta. C 9
10 5 Utilizzo bar Montare il raccordo adatco (G1/4 ). 1 2 Mettere in posizione il collettore dei chiodi. C Selezionare il modo di funzionamento del collettore chiodi (v. 4.2). 3 Orientare l uscita aria girevole (v. 4.3) bar 12 Montare la testina appropriato. 5 6 Impostare la corretta pressione dell aria (v. 2.3). 10
11 I 0 prire la valvola di esclusione. 7 Posizionare il rivetto. 8 Mettere gli utensili in posizione. 9 Premere il grilletto. 10 I 0 Chiudere la valvola di esclusione. 11 Svuotare il collettore chiodi dopo l uso
12 6 Manutenzione Indossare occhiali di sicurezza a maschera Usare un dispositivo di protezione dell udito I 0 Indossare guanti protettivi 6.1 Manicotto anteriore Chiudere la valvola di esclusione () e scollegare l immissione d aria compressa (). - Rimuovere il manicotto anteriore (). - Prestare attenzione all O-ring () bar Pulire l interno con una pistola ad aria compressa
13 6.2 Griffe Rimuovere il manicotto anteriore, v Rimuovere la ghiera di serraggio () e l anello in Teflon (), le due griffe (C) e lo spingigriffe (D) Pulire le griffe e lo spingigriffe, oppure sostituirli Prestare attenzione ad evitare che la chiave fissa scivoli perdendo la presa sul dado di serraggio (E). Ciò potrebbe danneggiare l asta del pistone idraulico (F) Il montaggio si esegue mediante le medesime operazioni in ordine inverso. Durante il montaggio spruzzare leggermente l interno della ghiera di serraggio con spray al Teflon. E F ccertarsi che il dado di serraggio sia posizionato alla distanza di mm dal corpo idraulico. C D 13
14 7 Risoluzione dei problemi Problema Causa Intervento L'utensile non funziona L utensile non è stato collegato all attacco Collegare lo strumento all attacco dell aria dell aria L'aria fuoriesce dalla valvola di sicurezza Estrazione insufficiente La valvola di esclusione dell immissione dell aria è ancora chiusa La pressione dell aria è insufficiente Pressione aria troppo elevata L estrazione non è stata attivata La pressione dell aria è insufficiente Il collettore chiodi è pieno L utensile è bloccato dai chiodo tranciato prire la valvola di esclusione di immissione dell aria. Impostare la corretta pressione dell aria a 5-7 bar Impostare la corretta pressione dell aria a 5-7 bar Controllare la posizione del collettore chiodi Impostare la corretta pressione dell aria a 5-7 bar Svuotare il collettore chiodi Rimuovere il chiodo tranciato Il grilletto non funziona La pressione dell aria è insufficiente Impostare la corretta pressione dell aria a 5-7 bar Impossibile posizionare il rivetto nella testina È stato montato una testina inadatto L utensile è bloccato dai chiodo tranciato La testina il nasello appropriato Rimuovere il chiodo tranciato Il rivetto non è posizionato correttamente Griffe sporche o consumate La pressione dell aria è insufficiente È stata superata la capacità dell utensile Pulire o sostituire le griffe Usare la corretta pressione dell aria Utilizzare l utensile adatto Il chiodo tranciato non fuoriesce dalla testina È stato montato una testina inadatto L utensile è bloccato dai chiodi tranciati Montare la testina appropriato Rimuovere il chiodo tranciato Durante la rivettatura il chiodo non si spezza La pressione dell aria è insufficiente È stata superata la capacità dell utensile Usare la corretta pressione dell aria Utilizzare l utensile adatto Il chiodo tranciato non viene automaticamente estratto nel collettore È stato montato una testina inadatto L utensile è bloccato dai chiodi tranciati Il collettore chiodo tranciato è pieno Montare la testina appropriato Rimuovere il chiodo tranciato Svuotare il collettore chiodi L'unità di immissione dell'aria non può essere orientata a 360 L'utensile non funziona bene in modo costante L utensile è ancora sotto pressione Chiudere la valvola di esclusione dell immissione dell aria e togliere la pressione dall utensile attivando l estrazione o agendo sul grilletto Contattare un centro assistenza 14
15 8 Dati tecnici L L P P S S H H D D 3,0-5,0 4,0-6,4 3,0-5,0 4,0-6,4 H 264 mm 275 mm L 272 mm 272 mm ø D 102 mm 125 mm P 70 mm 70 mm ø S 23 mm 23 mm Peso 1,25 kg 1,65 kg Pressione aria 5-7 bar 5-7 bar Forza estrazione (6 bar) 7,3 kn 12,5 kn Consumo d'aria (per singolo ciclo) 1,5 l 2,0 l Corsa 17 mm 21 mm Capacità (rivetto cieco standard) ø 3,0 5,0 mm (acciaio inossidabile) ø 4,0 6,4 mm (acciaio inossidabile) 15
16 16
ADDOLCITORE ACQUA SD-H
ADDOLCITORE ACQUA SD-H Manuale operativo Dal Nr. di matricola.: 67678 REV. 21.02.2012 IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Prima di collegare e mettere in funzione il dispositivo si prega di leggere le istruzioni
DettagliIstruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT
Istruzioni per l'installazione del rilevatore ottico con centralina incorporata, TBLZ-1-72-a GOLD/COMPACT 1. Generalità Il rilevatore di fumo ottico TBLZ-1-72-a con centralina incorporata viene utilizzato
DettagliTURBO ISTRUZIONI GENERALI
PASSO 1: INSTALLAZIONE DEL TURBOCOMPRESSORE Spegnere il motore e verificare nuovamente il livello dell olio del motore. Il livello dell olio deve essere compreso tra il segno del minimo e il segno del
DettagliMANUALE D USO E MANUTENZIONE
MANUALE D USO E MANUTENZIONE GENERATORE DI ULTRASUONI UGP 1 UCM Srl Via Lombardia, 11 20060 Vignate (MI) Tel: +39 02 9567194 Fax: +39 02 700532896 info@ucmultrasuoni.it http://www.ucmmacchine.it 2 1 DICHIARAZIONE
DettagliSerbatoio del combustibile da 12 litri per riscaldatori supplementare. Istruzioni di montaggio e per l uso
per riscaldatori supplementare Istruzioni di montaggio e per l uso L'installazione o la manutenzione scorretta degli impianti di riscaldamento e di climatizzazione Webasto può provocare incendi o fuoriuscite
DettagliSun Light Bag. Manuale d'uso e manutenzione
2016 Sun Light Bag Manuale d'uso e manutenzione IFS Strada Spolverina 5 46100 Mantova tel. 0376262675 fax 0376262015 Email:fareelettrik@fermimn.gov.it Sito Web:www.fermimn.gov.it Sommario Avvertenze generali...
DettagliFLESSIBILI ESTENSIBILI STORM
22 FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM 381 22 FLESSIBILI ESTENSIBILI TUBI FLESSIBILI 382 Tubo gas per uso domestico conforme alla UNI EN 14800 Caratteristiche tecniche I tubi sono ondulati di acciaio inossidabile
DettagliAttuatori per piccole valvole
Attuatori per piccole valvole con corsa nominale di 5.5 mm 4 891 80130 80117 SSB... senza SSB...1 con Attuatori elettromeccanici per valvole VMP45..., VVP45... e VXP45... Corsa nominale da 5.5 mm Comando
DettagliCilindri Idraulici a staffa rotante
Cilindri Idraulici a staffa rotante Cilindri idraulici a staffa rotante, a doppio effetto Pressione di esercizio max. 250 bar Versione attivabile Questa nuova versione, migliorata di attrezzi a staffa
DettagliManuale d'istruzioni. A210-71-884 Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale
Manuale d'istruzioni A210-71-884 Issue B Questa pagina è stata lasciata intenzionalmente vuota. Sommario Sezione Pagina 1... 1 Sommario 1.1 Introduzione... 1 1.2 Ispezionare e resettare il limitatore di
DettagliPALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE
PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE 1. INSTALLAZIONE SUGGERITA Figure 1 2. INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL FILTRO È raccomandata la seguente procedura
DettagliPulizia e lavaggio degli Impianti di ventilazione e condizionamento
Pulizia e lavaggio degli Impianti di ventilazione e condizionamento La pulizia è la fase più importante nella manutenzione e nel ripristino della funzionalità del raffreddamento in caso di sporco o guasto
DettagliIstruzioni per l uso. Fisso per l acqua potabile. Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08
Istruzioni per l uso Fisso per l acqua potabile Art. Nr. 62504 74.017.EU1 2/08 3 3e 1 2 3 4 3a 3b 3c 3d 1a 1a 1a 5 OFF = Indicazione 2 6 7 4 3 3 1 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 700 ml 4 1.Componenti Componenti
DettagliSommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B
Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO Modello KJR-12B Vi ringraziamo per aver acquistato un condizionatore MIDEA. Vi suggeriamo, prima di utilizzarlo, di leggere attentamente il presente
DettagliMANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE
MANUALE DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE DI MODULI FV TRIENERGIA SERIE COE Prima dell installazione Il presente manuale contiene istruzioni generali e di sicurezza da osservare durante l installazione e
DettagliWUEWUE. Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI. passeggino leggero
WUEWUE passeggino leggero Manuale Istruzioni LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI MANUALE ISTRUZIONI WUEWUE AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE: PRIMA DELL USO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
DettagliVia Boscalto 40-31023 Resana (TV) - Italy - +39 0423 7174 www.antrax.it SERIE T. 230 Volt 50 Hz - Potenza 100 Watt - 1000 Watt IPX4
Via Boscalto 40-0 Resana (TV) - Italy - +9 04 774 www.antrax.it SERIE T 0 Volt 50 Hz - Potenza 00 Watt - 000 Watt IPX4 SERIE T Elettrico Serie T è un radiatore elettrico per il riscaldamento domestico
DettagliDESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)
DESCALING KIT Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1) Il decalcificante può danneggiare il corpo della macchina e le superfici. Pulire immediatamente eventuali gocce di soluzione
DettagliEVAK 500 è esclusivamente riservato ai professionisti che abbiano ricevuto l addestramento richiesto per manovre di soccorso.
evak 500 argano-paranco a corda a corsa illimitata concepito per operazioni di salvataggio e di evacuazione SOMMARIO Pagina Avvertenze importanti 2 1. Generalità 2 2. Sicurezza 3 3. Installazione 3 4.
DettagliPPTMT PNEUMATIC TOOL OPERATION INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS LANGUAGE...PAGES
Panduit Corp. 2015 PPTMT PNEUMATIC TOOL OPERATION INSTRUCTIONS PA22212A01 Rev: 04 12-2015 TABLE OF CONTENTS LANGUAGE..................PAGES ENGLISH.......................1-4 DEUTSCH......................5-8
DettagliWonderfil Wrap Automatic Inflatable Packaging. Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali
Automatic Inflatable Packaging Il Manuale Utente Traduzione delle istruzioni originali Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent 8272510. Other patents pending. Wonderfil Wrap is covered by U.S. Patent
DettagliDuoComfort. Istruzioni per l uso Pagina 2. Da tenere nel veicolo!
DuoComfort Istruzioni per l uso Pagina 2 Da tenere nel veicolo! DuoComfort Indice Scopo d impiego... 2 Avvertenze di sicurezza... 3 Istruzioni per l uso Indicatori / Comandi... 4 Messa in funzione... 4
DettagliSmontagomme T8010TR. Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera
T8010TR Per ruote di autocarri con cerchi in acciaio e in lega leggera Le dimensioni ridotte lo rendono ideale per i veicoli di assistenza mobile. Rampa di accesso per agevolare il carico dello smontagomme.
DettagliSISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO
SISTEMA TRATTAMENTO ACQUA SCAM T.P.E. SWT-AP SPURGO AUTOMATICO 1 INDICE 1. SCOPO DI FORNITURA... 3 2. FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA... 3 3. COMPONENTI DEL SISTEMA... 4 4. LIMITI DI BATTERIA... 6 5. DOCUMENTAZIONE...
DettagliBIO STAMP Sigillatrice
BIO STAMP Sigillatrice Manuale d istruzioni Bio Stamp Sigillatrice manuale d uso V. 1.0 settembre 2014 1 1. INTRODUZIONE La sigillatrice Bio Stamp è prodotta con tecnologia PTC (coefficiente positivo di
DettagliValvole ad otturatore per aria compressa G1/8 G1 1/2
F / 1/ mpia gaa: / / G/ / G/ 1/ Sistema ad otturatore originale Univer riconosciuto negli anni dal mercato datte ad applicazioni dove necessitano portate e numero di cicli elevati Versione / per soffiaggio
DettagliFILTRO A SABBIA ISTRUZIONI
FILTRO A SABBIA ISTRUZIONI Attenzione: si consiglia di leggere attentamente la presente istruzione prima di montare/installare il filtro e di conservare tutta la documentazione per future consultazioni.
DettagliBanco di assemblaggio e collaudo cilindri idraulici BAT-H 35
Banco di assemblaggio e collaudo cilindri idraulici BAT-H 35 Sistemi per l automazione industriale Progettazione elettrica meccanica e software industriali Quadri e impianti elettrici Macchine speciali
DettagliDESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09
DESCRIZIONE MONTAGGIO ACCENSIONE PREMIUM 09 Adattabile ai modelli ZIP, ZIP SP, QUARTZ, TYPHON, MC2, NTT, NRG, RUNNER 50 modelli dopo il 2003 La velocità dei 2 ruote da 50 CC è limitata a 45 km/h sulla
DettagliManuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete
DettagliLame d aria ionizzanti con soffiatore Typhoon
INDICE 1 Lame d aria ionizzanti con soffiatore Typhoon Indice 1 Lame d aria ionizzanti con soffiatore Typhoon 2 1.1 Principale....................................... 2 1.2 Benefici........................................
DettagliElevatore idraulico a carrello extra piatto 2,25 t
Sollevatore idraulico telescopico Con due pistoni e grande altezza di sollevamento Protezione da sovraccarico da valvola di massima pressione Pistone lucidato a specchio, con lunga durata delle guarnizioni
DettagliLAVACASSONETTI ZC01 INFORMAZIONI TECNICHE L attrezzatura lavacassonetti ZC01 può essere installata su vari tipi di camion, in dipendenza delle necessità e delle preferenze del cliente. Ecco un esempio
DettagliTIPO VEICOLO: SKODA OCTAVIA 1.6 TIPO INIEZIONE: Multipoint Bosch Simons SIGLA MOTORE: AEH - AHL - AKL ANNO DI FABBRICAZIONE: 9/98
MATERIALE OCCORRENTE: Kit IGS 4 cilindri (Cod. 604702000) File: Octavia_16_98_74kW_G_006.s19 Emulatore LR 25 (Cod. 628071000) Serbatoi consigliati (toroidale lt.57 Ø 220 x 650 - cilindrico lt. 80 Ø 360
DettagliQ71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac
Q71S CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso 230V ac Q71S Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac Programmazione semplificata del ciclo di funzionamento
DettagliMBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL.
MBD-R100 Guida rapida alla configurazione del Modem Router/Wireless gatway Huawei B660/B683 (VERSIONE CON E SENZA USCITA RJ11 PER TEL. ANALOGICO) 1) Inserire la (U)SIM card nel router (utilizzare lo slot
DettagliHandlingTech. Automations-Systeme PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE. www.handlingtech.de/eromobil
HandlingTech PRONTO SOCCORSO IN CASO DI ROTTURA DELL'UTENSILE www.handlingtech.de/eromobil eromobil - La soluzione in caso di rottura dell'utensile Il nuovo eromobil Più compatto, più funzionale, più pratico
DettagliKipAPPL.pdf Edizione 12-00. ➀ = ULS 160, ➁ = RCH, ➂ = Pinza RP 17
KipAPPL.pdf Edizione 12-00 CARICO E SCARICO DI PEZZI FUSI DI OTTONE Diversi pezzi fusi di ottone vengono caricati e scaricati dalle macchine utensili e quindi disposti su pallet. Diversi tipi di pezzi
DettagliLIBRA Istruzioni d uso
LIBRA Istruzioni d uso 1 INDICE 1 Caratteristiche principali...3 2 Accessori in dotazione...3 3 Breve descrizione dell apparecchio...4 4 Breve descrizione delle icone del display...5 5 Prima di utilizzare
DettagliCONTROLLO IDRAULICO F3
CONTROLLO IDRAULICO F3 GENERALITÀ I controlli idraulici F3 sono dispositivi, generalmente accoppiati a cilindri pneumatici, che permettono di ottenere una fine regolazione della velocità di lavoro. La
DettagliVENTILCONVETTORI FJ DESCRIZIONE PER CAPITOLATO COMPONENTI PRINCIPALI
DESCRIZIONE PER CAPITOLATO Il ventilconvettore FJ è un terminale per il trattamento dell aria ambiente sia nella stagione estiva che in quella invernale (alimentazione della batteria con acqua fredda o
DettagliCALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA
CALDAIE IN GHISA AD ARIA SOFFIATA 2.1.5 1.2006 solo riscaldamento Caldaie in ghisa con focolare bagnato ad inversione di fiamma e canali fumo alettati. Si possono abbinare a bruciatori ad aria soffiata
DettagliKlimEasy Kontacal Moduli preassemblati per la contabilizzazione Edizione 05/09
Scheda tecnica per K 2007 22 KlimEasy Kontacal Moduli preassemblati per la contabilizzazione Edizione 05/09 Immagine prodotto Codice Descrizione Attacchi Attacchi Riscaldamento Sanitario K 2007 20 Modulo
DettagliCaratteristiche. www.auxilia.it
BJoy Ring L'emulatore BJOY Ring è un dispositivo che si comporta come un mouse convenzionale ed è appositamente progettato per adattarsi ai controlli di una sedia a rotelle. BJOY Ring utilizza il joystick
DettagliEVE 05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE CTN 24 F - CTFS 24 F. 00332328-1 a edizione - 11/05
EVE 05 CTN 24 F - CTFS 24 F 00332328-1 a edizione - 11/05 ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE IT Indice INDICE 1 Simbologia utilizzata nel manuale... 2 2 Uso conforme dell apparecchio... 2 3 Trattamento dell
DettagliIstruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico
Istruzioni per l uso Convertitore Audio da Digitale a Analogico Nr. Prodotto: KN39401 Grazie per aver scelto il convertitore Kanaan. Produciamo e distribuiamo i nostri prodotti con le seguanti marcke:
DettagliSegatrice pneumatica alternativa
Segatrice pneumatica alternativa modello 5.1212 Illustrato modello 5.1212.0050 con valvola di comando a leva Manuale d'uso e manutenzione Esploso e Lista ricambi Dati tecnici CHISCHE DATEN Pressione di
DettagliCOMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY
COMPONENTI STERILIZZATORE MEBBY IT 1 - Aperture per il vapore 2 - Coperchio 3 - Ganci di chiusura 4 - Vano porta biberon ed accessori 5 - Base 6 - Pinza 1 man STER x MICROONDE 1-8 IT 09.i1 1 15-04-2009
DettagliCODICE VBAEIAR 80 / 125
IAR 80 / 125 DESCRIZIONE Le bocchette In-Ext ar sono usate per la mandata e la ripresa dell aria, per portate limitate. Possono essere installate a soffitto a o parete. Possono essere associate ai regolatori
DettagliIDRANTI a MURO UNI 45 Certificati CE a norma UNI EN 671-2:2001
IDRANTI a MURO UNI 45 Certificati CE a norma UNI EN 71-2:2001 CARATTERISTICHE COMUNI DEGLI IDRANTI A MURO. Certificazione CE a norma EN 71-2:2001, direttiva 89/10/CEE. Cassette in 4 versioni: a) Verniciatura
DettagliGENERALITA E CARATTERISTICHE
FIL-PEMTO S.p.A. (Div. GT FLEX) Sede operativa: Via Saronno, 225 21042 Caronno Pertusella (VA) Telefono: 02-96458166 / 02-96457700 Fax: 02-73965061 E-Mail: commerciale@gtflex.eu Sito: www.gtflex.eu MANICHETTE
Dettaglicollettori solari PlUs Di ProDotto collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto
collettori solari 9.12 7.2008 collettori solari con telaio in alluminio per integrazione nel tetto Il collettore solare CSL 25 R è dotato di una piastra in rame superficie di apertura 2,20 m 2 con finitura
DettagliScheda di installazione
ZAVOLI s.r.l. Via Pitagora n 400 47023 CESENA Fr. Case Castagnoli (FC) Italy Tel. 0547/ 646409 Telefax 0547 / 646411 Web site: www.zavoli.com E-mail: zavoli@zavoli.com Scheda di installazione SCHEDA N
DettagliScheda tecnica online. WTR1-P921B10 ZoneControl FOTOCELLULE A TASTEGGIO E SBARRAMENTO
Scheda tecnica online WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F L'immagine potrebbe non corrispondere Dati tecnici in dettaglio Caratteristiche Informazioni per l'ordine Tipo Cod. art. WTR1-P921B10 1025392
DettagliCILLI SRL-San Salvo (Ch) TEL.0873-547570 FAX 0873-341884 www.cillisrl.com
CILLI SRL-San Salvo (Ch) TEL.0873-547570 FAX 0873-341884 www.cillisrl.com GRUPPO COMPRESSORE Tipo 9.722.044 C250 208,00 87,80 1 9.722.045 C315 262,40 110,70 1 9.721.411 C470 270,00 127,00 1 9.722.041 C540
DettagliSicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare
03251275 Edition 09.12 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Istruzioni d uso Unità di comando OCU Traduzione dal tedesco 2012 Elster GmbH Indice Unità di comando OCU...1 Indice....1
DettagliVALVOLE DI SFIORO. Serie V. Process Management TM. Tipo V/20-2. Tipo V/50. Tipo V/60
VALVOLE DI SFIORO Serie V Tipo V/2-2 Tipo V/5 Tipo V/6 Process Management TM Valvola di Sfioro ad Azione Diretta Serie V/5 e V/6 Le valvole di sfioro con comando a molla a scarico automatico hanno il compito
DettagliGuida di installazione
Il braccio destro per il business. Guida di installazione Il termine Wi-Fi è un marchio registrato della Wi-Fi Alliance. Complimenti per aver acquistato il servizio Wi-Fi Space di Impresa Semplice. Di
DettagliCollettori Solari. PlUS Di ProDotto. collettori solari per installazioni verticali
Collettori Solari 9.1 10.2007 collettori solari per installazioni verticali Il collettore solare CS 25 è dotato di una piastra in rame - superficie di apertura 2,2 m 2 con finitura selettiva che permette
DettagliManuale d uso. Manuale d uso. Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer
Manuale d uso Manuale d uso Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Regolatore di carica MPPT TRACER 2210RN 2215RN con crepuscolare e timer Per abitazioni, baite, camper,
DettagliManuale d uso. Cod. 530134303
UNI-T UT33B/C/D Manuale d uso Cod. 530134303 Distribuito da: MELCHIONI SPA Reparto Strumentazione Via P. Colletta, 37 20135 Milano Tel. 02-5794384/240 Fax: 02-5794320 Indice Introduzione...2 Disimballo
DettagliTUBI FLESSIBILI E ACCESSORI PER DISTRIBUZIONE ARIA COMPRESSA
TUBI FLESSIBILI E ACCESSORI PER DISTRIBUZIONE ARIA COMPRESSA Tubo per aria compressa di alta qualità marcato SEA costruito su nostra specifica, ultraelastico, in poliuretano doppio strato con tela di rinforzo
DettagliARIA COMPRESSA AVVITATORI CON ATTACCO QUADRO UTENSILI PER TAGLIO E PERFORAZIONE VARIE RACCORDI ED INNESTI. Avvitatori con attacco quadro 3/8 pag.
ARIA COMPRESSA AVVITATORI CON ATTACCO QUADRO Avvitatori con attacco quadro pag. 202 Avvitatori con attacco quadro pag. 203 Avvitatori con attacco quadro 3/4 pag. 204 Avvitatori con attacco quadro 1 pag.
DettagliHELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5
HELMET CAMCORDER Per dispositivi gen 5 Italiano guida dell utente Entertainment way ARCHOS 605 : in vendita separamente MANUAL Indice? Contenuto della confezione...3 Connections...3 Descrizione della Helmet
DettagliEX8. Guida all'installazione e alla programmazione. www.visual-plus.com. Ver 1.0
EX8 Guida all'installazione e alla programmazione Ver 1.0 www.visual-plus.com Manuale EX8 Edizione 1.0 Considerazioni importanti sull'alimentazione! Utilizzare alimentazioni separate quando possibile,
Dettagli1.8i 92 kw Euro 4 (vettura DOEM)
M.T.M. s.r.l. Via La Morra, 1 12062 - Cherasco (Cn) - Italy Tel. +39 0172 4860140 Fax +39 0172 488237 Istruzioni di montaggio Parte Anteriore Sistema Metano C4 Picasso 1.8i 92 kw Euro 4 (vettura DOEM)
DettagliFERRO ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l uso FERRO ARRICCIACAPELLI FERRO ARRICCIACAPELLI IT pagina 1 Type 87403 t. 11225 GUIDA ILLUSTRATIVA XST31720 [Z] 8 DATI TECNICI TYPE 87403 100-240 V 50/60 Hz 13-17 W V ITALIANO IT MANUALE
DettagliIstruzioni per l uso K4 4914. K4 plus 4912. Sempre dalla giusta part.
Istruzioni per l uso K4 4914. K4 plus 4912. Sempre dalla giusta part. KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-0 Fax: 0 73 51 / 56-14 88 Hersteller/manufacturer: Kaltenbach
DettagliManuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE
Manuale Istruzioni DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODUTTORE KOLVER S.r.l. VIA MARCO CORNER, 19/21 36016 THIENE (VI) ITALIA TEL +39 0445 371068 www.kolver.it DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO MODELLO: ACE contaviti
DettagliDell Latitude 2110. Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di
Dell Latitude 2110 Informazioni sull'installazione e sulle funzionalità Informazioni sui messaggi di Avvertenza AVVERTENZA: Un messaggio di AVVISO indica un rischio di danni alla proprietà, lesioni personali
DettagliPulizia valvole e condotti
Pulizia valvole e condotti con microflex 933 Granulato per pulizia valvole microflex 936 Soluzione neutralizzante Introduzione Il sistema TUNAP consente di utilizzare tecnologie avanzate, allo scopo di
DettagliL impugnatura mobile facilita l utilizzo nel piazzamento.
La soluzione più potente per la lavorazione di estremità di tubi! Sistema di il serraggio rapido delle placchette QTC (Quick-Tool-Change). Regolazione rapida della dimensione di taglio. L impugnatura mobile
DettagliBOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO
BOLLITORE ORIZZONTALE WHPF BO ACCOPPIAMENTO CON CALDAIE IST 03 C 180-02 ELBA DUAL, ELBA DUAL LINE, BALI R, CAPRI R, MALDIVES DUAL ITES Signori, ringraziandovi per la preferenza accordataci nello scegliere
DettagliMisurazioni. Manuale d istruzioni
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Misurazioni Manuale d istruzioni Accessori per misurazioni Micrometro per oggetti (1) per tarature Reticoli di misurazione con diverse suddivisioni (2) in mm e pollici Reticolo
DettagliSupplemento per condotto scarico fumi per
6 720 608 349 08/2006 IT Per i tecnici specializzati Supplemento per condotto scarico fumi per Logamax U032-24 Leggere attentamente prima della messa in esercizio e della manutenzione Indice Indice 1 Avvertenze
DettagliAllegato al foglio tecnico riduttori 5801 10/06/04
Gestra Elettronica Industriale - Gruppo A Riduttore di pressione Gestra Mod 501 Edizione 05/0 501 Applicazioni I riduttori autoazionati Gestra 501 vengono utilizzati per mantenere costante la pressione
DettagliISTRUZIONE OPERATIVA N. 13 UTILIZZO DI MACCHINE UTENSILI
Revisione 01 - Maggio 2013 A cura di: Servizio Prevenzione, Protezione, Ambiente e Sicurezza 1 Premessa L utilizzo di macchine utensili, presenti nelle officine, nei laboratori meccanici o in altre tipologie
DettagliUNI 10779:2014 e TS/UNI 11559 RETI DI IDRANTI- progettazione, installazione ed esercizio Le principali novità introdotte dalla revisione 2014
UNI 10779:2014 e TS/UNI 11559 RETI DI IDRANTI- progettazione, installazione ed esercizio Le principali novità introdotte dalla revisione 2014 San Benedetto del Tronto, 29.05.2010 Aggiornamento definizioni
DettagliCONTROLLO LIVELLO MECCANICO. VS9908 TELE INDICATORE DI LIVELLO pneumatico per serbatoio cilindrico con Ø compreso tra i 900 e i 3000 mm.
CONTROLLO LIVELLO CONTROLLO LIVELLO MECCANICO VS9908 TELE INDICATORE DI LIVELLO pneumatico per serbatoio cilindrico con Ø compreso tra i 900 e i 3000 mm. Calibrabile VS9902 INDICATORE DI LIVELLO meccanico
DettagliMANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE
MANUALE D ISTRUZIONI MOTORI PER CANCELLI A BATTENTE BM_600-7 Indice 1. Dotazione. 3 2. Attrezzi per l installazione. 3 3. Schema e cablaggio dell automazione cancello. 4 4. Installazione barre motorizzate.
DettagliI 10 vantaggi del sistema Foamtec
Foamtec70 Foamtec70 è la più grande delle macchine funzionanti con il sistema Foamtec, brevettato dalla Santoemma. Consente di pulire e sanificare completamente servizi igienici mediante spruzzo di schiuma,
DettagliDosaggio a spostamento positivo di rivestimenti intumescenti in resina epossidica bicomponenti per la protezione passiva antincendio
Dosaggio a spostamento positivo di rivestimenti intumescenti in resina epossidica bicomponenti per la protezione passiva antincendio LIBRO BIANCO Nell industria dei rivestimenti protettivi di oggi, aumenta
DettagliITALIANO. 1 Fessura fuoriuscita vapore 2 Impugnatura 3 Serbatoio 4 Spia livello acqua 5 Spia impiego ionizzatore 6 Uscita ioni
2 1 3 12 4 5 6 7 11 10 9 8 1 Fessura fuoriuscita vapore 2 Impugnatura 3 Serbatoio 4 Spia livello acqua 5 Spia impiego ionizzatore 6 Uscita ioni 7 Spia impiego umidificatore 8 Pulsante avvio apparecchio
DettagliBOOK TECNICO 2014. Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO
BOOK TECNICO 2014 Kalorina Serie ( SOLO LEGNA) K 21 k 21 IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 20 N K 20 N IDRO Kalorina Serie ( PELLET) K 22 E K 22 E IDRO K 22 BK K 22 EPA K 22 EPA IDRO Kalorina Serie ( CHIPS)
DettagliV -TECH V-TECH V -TECH. La gamma delle centraline V 0 -Tech V-Tech e. V 3 -Tech è stata pensata per soddisfare ogni
0 V -TECH V-TECH H 3 V -TECH GESTIONE SEQUENZIALE La gamma delle centraline V 0 -Tech V-Tech e GESTIONE SEQUENZIALE V 3 -Tech è stata pensata per soddisfare ogni esigenza di controllo dell iniezione. L
DettagliSignificato dei messaggi della stampante 1
Significato dei messaggi della stampante 1 I messaggi relativi alla stampante vengono visualizzati sul pannello operatore oppure sullo schermo del computer se è stata installata la finestra di stato del
DettagliDR 25 DR 35 DR 55 DR 80 DR 120 DR 170 DR 335 ASCIUGABIANCHERIA INDUSTRIALI
DR 25 DR 35 DR 55 DR 80 DR 120 DR 170 DR 335 ASCIUGABIANCHERIA INDUSTRIALI DR 25 - DR 35 - DR 335 - DR 55 - DR 80 Tamburo zincato standard Qualità superiore Perforazioni ovali nel tamburo prevengono i
DettagliIT 04 I d e e d a i n s t a l l a r e
MADE IN JAPAN Pompa di calore Aria-Acqua DC INVERTER per il Riscaldamento ed il Raffrescamento di ambienti ad uso Residenziale con sistema di gestione dell impianto integrato IT 04 Ecoenergia Idee da installare
DettagliContenuto della confezione... 3. Introduzione...4. Installazione... 5. Telecomando... 6. Specifiche... 7. Informazioni... 7
2 Indice Pagina Contenuto della confezione... 3 Introduzione...4 Installazione... 5 Telecomando... 6 Specifiche... 7 Informazioni... 7 Contenuto della confezione Switch Audio/Video HDMI a 2 porte Extender
Dettagli5. Limiti d'uso. 6. Pulizia del basamento
5. Limiti d'uso I basamenti della serie sono particolarmente robusti, tuttavia determinati limiti di carico,indicati nella seguente tabella non possono essere superati. In funzione del tipo di distribuzione
DettagliPredisposizione ambiente. Bagni Turchi. Release n 3, Novembre 2010
I Predisposizione ambiente Bagni Turchi Release n 3, Novembre 2010 PREDISPOSIZIONE AMBIENTE PREDISPOSIZIONE AMBIENTE IL LOCALE L'ambiente dove va installato il Bagno Turco deve avere un'altezza minima
DettagliSOLUZIONI INNOVATIVE FINALIZZATE AL RISPARMIO ENERGETICO
SOLUZIONI INNOVATIVE FINALIZZATE AL RISPARMIO ENERGETICO Ventilazione Meccanica Controllata Puntuale con Recuperatore di calore Ventilazione Meccanica Controllata Puntuale con Recuperatore di calore La
DettagliM U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE
M U L T I T O U C H INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE PER ASSICURARVI LE MIGLIORI PRESTAZIONI DELLA VOSTRA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. 02 L.T.M. Rev. 01 del 15/06/2015 1 SOMMARIO
DettagliDon't just purge Ultra Purge! TM. Scheda tecnica. Ultra Purge 5060. Purging compound pronto all'uso rinforzato con fibra di vetro
P.14 All 3 Rev 0 Don't just purge Ultra Purge! TM Scheda tecnica Temperature di lavoro Funziona con Applicazioni Ideato per da 190 C / 374 F Iniezione Cambio Colore a 320 C / 608 F Canali Caldi Cambio
DettagliMan. Int.man. HYBRID Data emissione 2012 Rev. 0. Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID
Manuale installazione e manutenzione moduli fotovoltaici serie HYBRID Questo manuale di installazione fornisce informazioni generali e specifiche relative ai moduli fotovoltaici della serie HYBRID. La
DettagliSTAMPANTE 3D MANUALE UTENTE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE, TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA
STAMPANTE 3D MANUALE UTENTE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE, TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA DEERED MANUALE UTENTE VERSIONE 2.0 SOMMARIO 1. Specifiche 6 2. Certificazione 6 3. Precauzioni
DettagliFunzionamento generale
ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE MODULO LED D EMERGENZA XISTEMLED Funzionamento generale Il modulo funziona a tensione di rete da 230V e, quando è collegato, carica il pacco batterie interna in dotazione
DettagliIl tuo manuale d'uso. SONY ERICSSON W200I http://it.yourpdfguides.com/dref/451447
Può anche leggere le raccomandazioni fatte nel manuale d uso, nel manuale tecnico o nella guida di installazione di SONY ERICSSON W200I. Troverà le risposte a tutte sue domande sul manuale d'uso (informazioni,
DettagliVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE Serie CBT-N
Ventilatori centrifughi a semplice aspirazione, per aspirazione di aria calda fino a 1 C (1) in servizio continuo, costruiti in fusione di alluminio, protetti contro la corrosione con verniciatura epossidica,
DettagliALLEGATO A. LOTTO 1 - Dispositivi per le enterostomie e derivazioni urinarie del post-operatorio
ALLEGATO A LOTTO 1 - Dispositivi per le enterostomie e derivazioni urinarie del post-operatorio Sistema di raccolta monopezzo sterile post-operatorio costituito da una placca idrocolloidale autoportante
Dettagli